ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com
TED2013

Jessica Green: We're covered in germs. Let's design for that.

Jessica Green: Wir sind mit Keimen übersät – Berücksichtigen wir das beim Bau

Filmed:
1,040,941 views

Unsere Körper wie auch unsere Häuser sind mit Mikroben übersät – manche sind gut, andere sind schlecht für uns. Während unser Verständnis über diese Keime und Mikroben, mit denen wir unseren Lebensraum teilen, wächst, stellt TED Fellow Jessica Green die Frage: "Können wir unsere Gebäude so bauen, dass die guten und gesunden Mikrobenpopulationen begünstigt werden?"
- Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Everything is coveredbedeckt in invisibleunsichtbar ecosystemsÖkosysteme
0
1387
3719
Überall um uns herum
gibt es unsichtbare Ökosysteme,
00:17
madegemacht of tinysehr klein lifeformsLebensformen: bacteriaBakterien, virusesViren and fungiPilze.
1
5106
4488
die aus winzigen Lebensformen
wie Bakterien, Viren und Pilzen bestehen.
00:21
Our desksSchreibtische, our computersComputer, our pencilsBleistifte, our buildingsGebäude
2
9594
4104
Schreibtische, Computer,
Bleistifte und Gebäude,
00:25
all harborHafen residentBewohner microbialmikrobiell landscapesLandschaften.
3
13698
3456
sie alle beherbergen eine Fülle
von ansässigen Mikroben.
00:29
As we designEntwurf these things, we could be thinkingDenken
4
17154
2760
Wenn wir diese Gegenstände entwerfen,
könnten wir darüber nachdenken,
00:31
about designingEntwerfen these invisibleunsichtbar worldsWelten,
5
19914
2814
wie wir diese unsichtbaren Welten
mitgestalten könnten,
00:34
and alsoebenfalls thinkingDenken about how they interactinteragieren
6
22728
2243
und wie sie mit unserem eigenen,
00:36
with our personalpersönlich ecosystemsÖkosysteme.
7
24971
2756
persönlichen Ökosystem interagieren.
00:39
Our bodiesKörper are home to trillionsBillionen of microbesMikroben,
8
27727
3643
Unsere Körper beheimaten
Billionen von Mikroben,
00:43
and these creaturesKreaturen definedefinieren who we are.
9
31370
2360
und diese Kreaturen definieren,
wer wir sind.
00:45
The microbesMikroben in your gutDarm can influenceEinfluss your weightGewicht and your moodsStimmungen.
10
33730
3878
Die Mikroben im Darm können unser Gewicht
und unsere Stimmung beeinflussen.
00:49
The microbesMikroben on your skinHaut can help boostBoost your immuneimmun systemSystem.
11
37608
3458
Die Mikroben auf der Haut können helfen,
unser Immunsystem zu stärken.
00:53
The microbesMikroben in your mouthMund can freshenerfrischen Sie your breathAtem,
12
41066
3009
Die Mikroben im Mund
können unseren Atem erfrischen,
00:56
or not,
13
44075
1472
oder auch nicht.
00:57
and the keySchlüssel thing is that our personalpersönlich ecosystemsÖkosysteme
14
45547
2979
Das Wichtigste ist jedoch, dass unser
eigenes, persönliches Ökosystem,
01:00
interactinteragieren with ecosystemsÖkosysteme on everything we touchberühren.
15
48526
3068
jedes Mal, wenn wir etwas berühren,
mit all diesen Ökosystemen interagiert.
01:03
So, for exampleBeispiel, when you touchberühren a pencilBleistift,
16
51594
1592
Wenn wir etwa einen Bleistift anfassen,
01:05
microbialmikrobiell exchangeAustausch- happensdas passiert.
17
53186
2832
werden Mikroben ausgetauscht.
01:08
If we can designEntwurf the invisibleunsichtbar ecosystemsÖkosysteme in our surroundingsUmgebung,
18
56018
4896
Wenn wir die unsichtbaren Ökosysteme
um uns herum also beliebig verändern können,
01:12
this opensöffnet a pathPfad to influencingEinflussnahme auf
19
60914
2623
eröffnet sich uns die Möglichkeit,
01:15
our healthGesundheit in unprecedentedbeispiellos waysWege.
20
63537
3391
unsere Gesundheit in einem noch
nie da gewesenem Maße zu beeinflussen.
01:18
I get askedaufgefordert all of the time from people,
21
66928
2464
Ich werde ständig von Leuten gefragt:
01:21
"Is it possiblemöglich to really designEntwurf microbialmikrobiell ecosystemsÖkosysteme?"
22
69392
4070
"Ist es wirklich möglich, diese mikrobiellen
Ökosysteme zu unserem Vorteil zu nutzen?"
01:25
And I believe the answerAntworten is yes.
23
73462
2548
Ich glaube, die Antwort ist: "Ja".
01:28
I think we're doing it right now,
24
76010
1925
Ich denke, dass wir es bereits tun,
01:29
but we're doing it unconsciouslyunbewusst.
25
77935
3108
allerdings unbewusst.
01:33
I'm going to shareAktie dataDaten with you
26
81043
1965
Ich werde Ihnen Messwerte
01:35
from one aspectAspekt of my researchForschung focusedfokussiert on architecturedie Architektur
27
83008
3728
aus einem Teilgebiet meiner Forschung,
die sich auf Architektur bezieht, vorstellen,
01:38
that demonstrateszeigt how, throughdurch bothbeide consciousbewusst
28
86736
3126
die zeigen, dass wir
diese unsichtbaren Welten
01:41
and unconsciousbewusstlos designEntwurf,
29
89862
2210
sowohl durch bewusste
wie unbewusste Formgebung
01:44
we're impactingAuswirkungen auf die these invisibleunsichtbar worldsWelten.
30
92072
3009
bereits beeinflussen.
01:47
This is the LillisLillis BusinessGeschäft ComplexKomplex at the UniversityUniversität of OregonOregon,
31
95081
4229
Das hier ist der Lillis-Business-Komplex
an der Universität von Oregon,
01:51
and I workedhat funktioniert with a teamMannschaft of architectsArchitekten and biologistsBiologen
32
99310
2684
an dem ich mit einem Team
von Architekten und Biologen arbeitete,
01:53
to sampleSample over 300 roomsRäume in this buildingGebäude.
33
101994
4174
um die mehr als 300 Räume
in diesem Gebäude zu untersuchen.
01:58
We wanted to get something like a fossilFossil recordAufzeichnung of the buildingGebäude,
34
106168
4010
Wir wollten so etwas wie einen
Fossilbericht des Gebäudes erstellen.
02:02
and to do this, we sampledStichprobe dustStaub.
35
110178
3310
Und um dies zu tun,
haben wir Staubproben genommen.
02:05
From the dustStaub, we pulledgezogen out bacterialbakteriell cellsZellen,
36
113488
3908
Aus dem Staub haben
wir Bakterien extrahiert,
02:09
brokepleite them openöffnen, and comparedverglichen theirihr geneGen sequencesSequenzen.
37
117396
3404
diese aufgebrochen und dann
ihre Gensequenzen verglichen.
02:12
This meansmeint that people in my groupGruppe
38
120800
1727
Das hatte zur Folge, dass mein Team
02:14
were doing a lot of vacuumingStaubsaugen duringwährend this projectProjekt.
39
122527
3313
während dieses Projektes
sehr viel staubgesaugt hat.
02:17
This is a pictureBild of TimTim, who,
40
125840
2520
Dies ist ein Bild von Tim, der,
02:20
right when I snappedgeschnappt this pictureBild, remindederinnert me,
41
128360
2454
als ich dieses Bild schoss,
zu mir sagte:
02:22
he said, "JessicaJessica, the last labLabor groupGruppe I workedhat funktioniert in
42
130814
2570
"Jessica, in meiner letzten
Arbeitsgruppe habe ich
02:25
I was doing fieldworkFeldarbeit in the CostaCosta RicanRico rainforestRegenwald,
43
133384
2971
Feldforschung im Regenwald
von Costa Rica betrieben,
02:28
and things have changedgeändert dramaticallydramatisch for me."
44
136355
3757
seitdem hat sich einiges
grundlegend für mich verändert."
02:32
So I'm going to showShow you now first what we foundgefunden in the officesBüros,
45
140112
3752
Sehen Sie nun, was wir in
den Büroräumen gefunden haben.
02:35
and we're going to look at the dataDaten throughdurch a visualizationVisualisierung toolWerkzeug
46
143864
3076
Dazu habe ich die Messwerte
in einem Programm visualisiert,
02:38
that I've been workingArbeiten on in partnershipPartnerschaft with AutodeskAutodesk.
47
146940
3540
an dem ich in Partnerschaft mit
der Firma Autodesk gearbeitet habe.
02:42
The way that you look at this dataDaten is,
48
150480
2472
Schauen Sie sich zuerst
02:44
first, look around the outsidedraußen of the circleKreis.
49
152952
3578
die Außenseite des Kreises an.
02:48
You'llDu wirst see broadbreit bacterialbakteriell groupsGruppen,
50
156530
3022
Hier können Sie verschiedene
Bakterienarten erkennen,
02:51
and if you look at the shapegestalten of this pinkRosa lobeLappen,
51
159552
2840
deren relative Häufigkeit Sie
an der rosafarbenen Figur
02:54
it tellserzählt you something about the relativerelativ abundanceFülle of eachjede einzelne groupGruppe.
52
162392
3016
im Inneren des Kreises
ablesen können.
02:57
So at 12 o'clockUhr, you'lldu wirst see that officesBüros have a lot of
53
165408
2496
Um 12 Uhr sind in den Büros
hauptsächlich
02:59
alphaproteobacteriaAlphaproteobakterien, and at one o'clockUhr
54
167904
2561
Alphaproteobakterien anzutreffen,
während um 1 Uhr
03:02
you'lldu wirst see that bacilliBazillen are relativelyverhältnismäßig rareSelten.
55
170465
4195
Bazillen relativ selten sind.
03:06
Let's take a look at what's going on in differentanders spacePlatz typesTypen in this buildingGebäude.
56
174660
4363
Schauen wir uns nun die Situation in
anderen Raumbereichen dieses Gebäudes an.
03:11
If you look insideinnen the restroomsToiletten,
57
179023
2022
Bei den Toiletten kann man erkennen,
03:13
they all have really similarähnlich ecosystemsÖkosysteme,
58
181045
3130
dass sie alle ein sehr
ähnliches Ökosystem haben.
03:16
and if you were to look insideinnen the classroomsKlassenzimmer,
59
184175
2328
Dasselbe gilt für die Klassenräume,
03:18
those alsoebenfalls have similarähnlich ecosystemsÖkosysteme.
60
186503
2866
die ebenfalls ein ähnliches
Ökosystem aufweisen.
03:21
But if you look acrossüber these spacePlatz typesTypen,
61
189369
2414
Vergleicht man aber die verschiedenen
Raumtypen miteinander,
03:23
you can see that they're fundamentallygrundlegend differentanders
62
191783
2397
stellt man fest, dass diese
sich grundsätzlich
03:26
from one anotherein anderer.
63
194180
2155
voneinander unterscheiden.
03:28
I like to think of bathroomsBadezimmer like a tropicaltropisch rainforestRegenwald.
64
196335
2993
Ich stelle mir die Toiletten gerne
als tropischen Regenwald vor.
03:31
I told TimTim, "If you could just see the microbesMikroben,
65
199328
2487
Ich habe zu Tim gesagt: "Wenn du bloß
die Mikroben sehen könntest,
03:33
it's kindArt of like beingSein in CostaCosta RicaRica. KindArt of."
66
201815
4039
wäre es schon fast wie in
Costa Rica. Gewissermaßen."
03:37
And I alsoebenfalls like to think of officesBüros as beingSein a temperategemäßigten grasslandGrünland.
67
205854
4523
Die Büros stelle ich mir gerne
als warmes Grasland vor.
03:42
This perspectivePerspektive is a really powerfulmächtig one for designersDesigner,
68
210377
4212
Für Gestalter ist diese
Perspektive sehr nützlich,
03:46
because you can bringbringen on principlesPrinzipien of ecologyÖkologie,
69
214589
3427
denn sie lässt einen an die
Prinzipien der Ökologie denken.
03:50
and a really importantwichtig principlePrinzip of ecologyÖkologie is dispersalZerstreuung,
70
218016
2912
Und ein sehr wichtiger Grundsatz
der Ökologie ist die Verbreitung,
03:52
the way organismsOrganismen moveBewegung around.
71
220928
2727
also die Ausbreitung von Organismen.
03:55
We know that microbesMikroben are dispersedzerstreut around by people
72
223655
4184
Wir wissen, dass Mikroben von
Menschen sowie auf dem Luftweg
03:59
and by airLuft.
73
227839
1071
verbreitet werden können.
04:00
So the very first thing we wanted to do in this buildingGebäude
74
228910
2837
Das allererste, was wir daher gemacht haben,
04:03
was look at the airLuft systemSystem.
75
231747
1853
war das Belüftungssystem des
Gebäudes zu untersuchen.
04:05
MechanicalMechanische engineersIngenieure designEntwurf airLuft handlingHandhabung unitsEinheiten
76
233600
3232
Maschinenbauer entwerfen
Belüftungsanlagen
04:08
to make sure that people are comfortablegemütlich,
77
236832
2192
nach Gesichtspunkten
wie, Raumklima,
04:11
that the airLuft flowfließen and temperatureTemperatur is just right.
78
239024
2553
Luftdurchfluss und Temperatur.
04:13
They do this usingmit principlesPrinzipien of physicsPhysik and chemistryChemie,
79
241577
3544
Sie tun dies auf den Grundlagen
der Physik und der Chemie,
04:17
but they could alsoebenfalls be usingmit biologyBiologie.
80
245121
4374
aber sie könnten ebenfalls
die der Biologie miteinbeziehen.
04:21
If you look at the microbesMikroben
81
249495
2112
Schaut man sich die Mikroben innerhalb
04:23
in one of the airLuft handlingHandhabung unitsEinheiten in this buildingGebäude,
82
251607
3050
einer der Belüftungsanlagen
dieses Gebäudes an,
04:26
you'lldu wirst see that they're all very similarähnlich to one anotherein anderer.
83
254657
3991
stellt man fest, dass sie
sich alle stark ähneln.
04:30
And if you comparevergleichen this to the microbesMikroben
84
258648
3535
Und wenn man sie mit der
Mikrobenpopulation aus einer der
04:34
in a differentanders airLuft handlingHandhabung unitEinheit,
85
262183
2144
anderen Belüftungsanlagen vergleicht,
04:36
you'lldu wirst see that they're fundamentallygrundlegend differentanders.
86
264327
2712
stellt man fest, dass diese sich
grundlegend unterscheiden.
04:39
The roomsRäume in this buildingGebäude are like islandsIrén in an archipelagoArchipel,
87
267039
3551
Die Räume in diesem Gebäude sind
wie Inseln in einem Archipel,
04:42
and what that meansmeint is that mechanicalmechanisch engineersIngenieure
88
270590
2857
und das heißt, dass man Maschinenbauer
04:45
are like eco-engineersEco-Ingenieure, and they have the abilityFähigkeit
89
273447
2676
eher Umwelttechniker nennen könnte,
die das vorherrschende Ökosystem
04:48
to structureStruktur biomesBiome in this buildingGebäude the way that they want to.
90
276123
5584
in diesem Gebäude nach ihren
Vorstellungen manipulieren können.
04:53
AnotherEin weiterer facetFacette of how microbesMikroben get around is by people,
91
281707
4108
Eine andere Möglichkeit, wie sich Mikroben
ausbreiten können ist durch den Menschen.
04:57
and designersDesigner oftenhäufig clusterCluster roomsRäume togetherzusammen
92
285815
3167
Architekten gruppieren Räume
ähnlichen Typs gerne zusammen,
05:00
to facilitateerleichtern interactionsWechselwirkungen amongunter people,
93
288982
2055
um die zwischenmenschliche Interaktion
05:03
or the sharingTeilen of ideasIdeen, like in labsLabore and in officesBüros.
94
291037
3472
oder den Austausch von Ideen
in z. B. Laboren und Büros zu fördern.
05:06
GivenGegeben that microbesMikroben travelReise around with people,
95
294509
2674
Angesichts der Tatsache, dass Mikroben
sich über den Menschen verbreiten,
05:09
you mightMacht expecterwarten von to see roomsRäume that are closeschließen togetherzusammen
96
297183
2673
würde man erwarten, dass Räume,
die nahe aneinander liegen,
05:11
have really similarähnlich biomesBiome.
97
299856
2255
auch sehr ähnliche Ökosysteme aufweisen.
05:14
And that is exactlygenau what we foundgefunden.
98
302111
2480
Und genau das konnten wir bestätigen.
05:16
If you look at classroomsKlassenzimmer right adjacentbenachbart to one anotherein anderer,
99
304591
3167
Betrachtet man Klassenräume,
die direkt nebeneinander liegen,
05:19
they have very similarähnlich ecosystemsÖkosysteme,
100
307758
2199
so haben diese ein
sehr ähnliches Ökosystem,
05:21
but if you go to an officeBüro
101
309957
3139
während ein Büro,
05:25
that is a fartherweiter walkingGehen distanceEntfernung away,
102
313096
3048
das sich etwas weiter entfernt befindet,
05:28
the ecosystemÖkosystem is fundamentallygrundlegend differentanders.
103
316144
2736
ein grundlegend anderes Ökosystem aufweist.
05:30
And when I see the powerLeistung that dispersalZerstreuung has
104
318880
4545
Wenn ich mir die Bedeutung
klar mache, die die Verbreitung
05:35
on these biogeographicbiogeographischen patternsMuster,
105
323425
2280
auf diese bio-geographischen Muster hat,
05:37
it makesmacht me think that it's possiblemöglich
106
325705
2559
so frage ich mich,
ob es damit nicht möglich ist,
05:40
to tackleangehen really challengingherausfordernd problemsProbleme,
107
328264
3736
schwerwiegende Probleme zu lösen,
05:44
like hospital-acquiredim Krankenhaus erworbene infectionsInfektionen.
108
332000
2461
wie z. B. das der Krankenhausinfektionen.
05:46
I believe this has got to be, in partTeil,
109
334461
2606
Ich glaube, dass diese Probleme,
zumindest teilweise,
05:49
a buildingGebäude ecologyÖkologie problemProblem.
110
337067
3643
durch "umweltbewusste" Bauten
angegangen werden müssen.
05:52
All right, I'm going to tell you one more storyGeschichte about this buildingGebäude.
111
340710
3792
Okay, ich werde Ihnen noch eine weitere
Geschichte über dieses Gebäude erzählen.
05:56
I am collaboratingZusammenarbeit with CharlieCharlie BrownBraun.
112
344502
3465
Ich arbeite mit Charlie Brown zusammen.
05:59
He's an architectArchitekt,
113
347967
1541
Er ist ein Architekt.
06:01
and CharlieCharlie is deeplytief concernedbesorgt about globalglobal climateKlima changeVeränderung.
114
349508
5333
Und Charlie ist tief besorgt
wegen des globalen Klimawandels.
06:06
He's dedicatedgewidmet his life to sustainablenachhaltig designEntwurf.
115
354841
2944
Nachhaltiger Bauweise
hat er sein Leben gewidmet.
06:09
When he metgetroffen me and realizedrealisiert that it was possiblemöglich for him
116
357785
3096
Als er mich traf und erkannte, dass er
06:12
to studyStudie in a quantitativequantitativ way
117
360881
2176
quantitativ untersuchen konnte,
06:15
how his designEntwurf choicesAuswahlmöglichkeiten impactedbeeinflusst
118
363057
2576
welchen Einfluss seine
Design-Entscheidungen
06:17
the ecologyÖkologie and biologyBiologie of this buildingGebäude,
119
365633
2960
auf die Ökologie und Biologie
dieses Gebäudes hatten,
06:20
he got really excitedaufgeregt, because it addedhinzugefügt a newneu dimensionDimension to what he did.
120
368593
4509
war er fasziniert, da sich ihm dadurch völlig
neue Möglichkeiten erschlossen.
06:25
He wentging from thinkingDenken just about energyEnergie
121
373102
1868
Von reinen Überlegungen
zur Energieeffizienz,
06:26
to alsoebenfalls startingbeginnend to think about humanMensch healthGesundheit.
122
374970
3488
fing er nun auch an,
Gesundheitsaspekte mit einzubeziehen.
06:30
He helpedhalf designEntwurf some of the airLuft handlingHandhabung systemsSysteme
123
378458
3861
Er half beim Entwerfen einiger
Belüftungsanlagen sowie dem
06:34
in this buildingGebäude and the way it was ventilatedbelüftet.
124
382319
2194
Belüftungskonzept dieses Gebäudes.
06:36
So what I'm first going to showShow you is
125
384513
2722
Was ich Ihnen zuerst zeigen werde, ist
06:39
airLuft that we sampledStichprobe outsidedraußen of the buildingGebäude.
126
387235
3559
die Luft, die wir außerhalb
des Gebäudes gemessen haben.
06:42
What you're looking at is a signatureUnterschrift of bacterialbakteriell communitiesGemeinschaften
127
390794
4167
Dies ist eine Signatur der
bakteriellen Gemeinschaften
06:46
in the outdoorim freien airLuft, and how they varyvariieren over time.
128
394961
3976
in der Außenluft und wie sie
sich im Laufe der Zeit verändern.
06:50
NextNächste I'm going to showShow you what happenedpassiert
129
398937
2988
Als nächstes zeige ich Ihnen, was passierte,
06:53
when we experimentallyexperimentell manipulatedmanipuliert classroomsKlassenzimmer.
130
401925
3649
als wir die Belüftung einiger
Klassenräume dahingehend verändert hatten,
06:57
We blockedverstopft them off at night
131
405574
1615
dass wir sie nachtsüber
vom Rest des Hauses
06:59
so that they got no ventilationLüftung.
132
407189
2266
isolierten, so dass es
keinen Luftaustausch mehr gab.
07:01
A lot of buildingsGebäude are operatedbetrieben this way,
133
409455
2177
Viele Gebäude werden so betrieben,
07:03
probablywahrscheinlich where you work,
134
411632
1751
wahrscheinlich auch Ihre Arbeitsplätze,
07:05
and companiesFirmen do this to savesparen moneyGeld on theirihr energyEnergie billRechnung.
135
413383
2971
denn Unternehmen tun dies,
um Strom und damit Geld zu sparen.
07:08
What we foundgefunden is that these roomsRäume remainedblieb relativelyverhältnismäßig stagnantstagnierende
136
416354
3927
Wir konnten feststellen, dass die
abgestandene Luft in diesen Räumen sich,
07:12
untilbis SaturdaySamstag, when we openedgeöffnet the ventsLüftungsöffnungen up again.
137
420281
3059
bis am Samstag die Lüftung wieder
anging, kaum verändert hatte.
07:15
When you walkedging into those roomsRäume,
138
423340
1582
Beim Betreten
07:16
they smelledroch really badschlecht,
139
424922
1975
konnte man die schlechte
Luft deutlich riechen
07:18
and our dataDaten suggestsschlägt vor that it had something to do with
140
426897
3102
und unsere Daten legen nahe,
dass dies etwas mit der
07:21
leavingVerlassen behindhinter the airbornein der Luft bacterialbakteriell soupSuppe
141
429999
3067
bakterien-geschwängerten
Luft zu tun hatte,
07:25
from people the day before.
142
433066
2679
die die Leute am Vortag
zurückgelassen hatten.
07:27
ContrastKontrast this to roomsRäume
143
435745
2172
Man vergleiche dies mit den Räumen
07:29
that were designedentworfen usingmit a sustainablenachhaltig passivepassiv designEntwurf strategyStrategie
144
437917
4281
mit einer nachhaltigen,
passiven Design-Strategie,
07:34
where airLuft camekam in from the outsidedraußen throughdurch louversLamellen.
145
442198
3780
in denen Luft von außen durch
Lüftungsschlitze hereinströmen konnte.
07:37
In these roomsRäume, the airLuft trackedverfolgt the outdoorim freien airLuft relativelyverhältnismäßig well,
146
445978
4797
In diesen Räumen folgten die Messwerte
denen der Außenluft relativ gut,
07:42
and when CharlieCharlie saw this, he got really excitedaufgeregt.
147
450775
2135
was Charlie sehr begeistert hat.
07:44
He feltFilz like he had madegemacht a good choiceWahl
148
452910
2111
Er hatte das Gefühl, eine gute Wahl
07:47
with the designEntwurf processverarbeiten
149
455021
1734
mit seinem Design-Prozess
getroffen zu haben,
07:48
because it was bothbeide energyEnergie efficienteffizient
150
456755
2395
denn er war sowohl
energieeffizient als auch
07:51
and it washedgewaschen away the building'sdes Gebäudes residentBewohner microbialmikrobiell landscapeLandschaft.
151
459150
5289
in der Lage, die ansässigen Mikrobenpopulationen
des Gebäudes zu beseitigen.
07:56
The examplesBeispiele that I just gavegab you are about architecturedie Architektur,
152
464439
3042
Die Beispiele, die ich Ihnen gerade
gezeigt habe, beziehen sich auf Architektur,
07:59
but they're relevantrelevant to the designEntwurf of anything.
153
467481
2513
aber sie sind relevant für das
Design aller Gegenstände.
08:01
ImagineStellen Sie sich vor designingEntwerfen with the kindsArten of microbesMikroben that we want
154
469994
4170
Stellen Sie sich ein Design vor,
das Mikroben berücksichtigt,
08:06
in a planeEbene
155
474164
1418
z. B. im Flugzeug
08:07
or on a phoneTelefon.
156
475582
2933
oder auf einem Telefon.
08:10
There's a newneu microbeMikrobe, I just discoveredentdeckt it.
157
478515
2454
Einer neuen Art von Mikrobe
mit dem Namen BLIS,
08:12
It's callednamens BLISBLIS, and it's been showngezeigt
158
480969
2880
die ich gerade erst entdeckt habe,
wurde nachgewiesen,
08:15
to bothbeide wardStation off pathogensKrankheitserreger
159
483849
2184
dass sie sowohl
Krankheitserreger abwehrt,
08:18
and give you good breathAtem.
160
486033
2145
als auch für einen
guten Atem sorgt.
08:20
Wouldn'tWürde nicht it be awesomegenial if we all had BLISBLIS on our phonesTelefone?
161
488178
6019
Wäre es nicht fantastisch, wenn wir
alle BLIS auf unseren Telefonen hätten?
08:26
A consciousbewusst approachAnsatz to designEntwurf,
162
494197
2370
Ein bewusstes Herangehen an Design,
08:28
I'm callingBerufung it bioinformedumweltgeprägtes designEntwurf,
163
496567
2881
ich nenne es umweltgeprägtes Design
08:31
and I think it's possiblemöglich.
164
499448
1486
und ich denke, es hat eine Zukunft.
08:32
Thank you.
165
500934
1438
Vielen Dank.
08:34
(ApplauseApplaus)
166
502372
3753
(Beifall)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com