ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com
TED2013

Lawrence Lessig: We the People, and the Republic we must reclaim

Lawrence Lessig: Wir, die Bürger, müssen die Republik zurückgewinnen

Filmed:
1,552,121 views

Im Zentrum der amerikanischen Politik steht eine Form der Korruption, deren Ursache die Abhängigkeit der Kongresskandidaten von ihren Geldgebern, einem winzig kleinen Teil der Bevölkerung, ist. Dies ist die Kernaussage im glühenden Vortrag des Rechtswissenschaftlers Lawrence Lessig. Mithilfe rasch aufeinander folgender Bilder zeigt er, wie der Finanzierungsprozess die Republik grundlegend schwächt. Sein unparteiischer Aufruf zum Kampf wird nicht nur vielen Amerikanern aus dem Herzen sprechen.
- Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
OnceEinmal uponauf a time,
0
643
2892
Vor langer Zeit
00:15
there was a placeOrt callednamens LesterlandLesterland.
1
3535
3440
gab es einmal einen Ort
namens Lesterland.
00:18
Now LesterlandLesterland lookssieht aus a lot like the UnitedVereinigte StatesStaaten.
2
6975
2955
Lesterland ist den USA sehr ähnlich.
00:21
Like the UnitedVereinigte StatesStaaten, it has about 311 millionMillion people,
3
9930
4737
Wie die USA hat es ca. 311 Mio. Einwohner,
00:26
and of that 311 millionMillion people,
4
14667
2338
und von diesen 311 Mio. Menschen
00:29
it turnswendet sich out 144,000 are callednamens LesterLester.
5
17005
4883
heißen 144.000 Lester.
00:33
If Matt'sMatts in the audiencePublikum,
6
21888
1128
Falls Matt gerade im Publikum ist:
00:35
I just borrowedausgeliehen that, I'll returnRückkehr it in a secondzweite,
7
23016
2690
Das hab ich mir gerade
aus deiner Serie ausgeliehen.
00:37
this characterCharakter from your seriesSerie.
8
25706
2665
Ich werde dir die Figur
gleich wieder zurückgeben.
00:40
So 144,000 are callednamens LesterLester,
9
28371
2423
144.000 Personen heißen also Lester,
00:42
whichwelche meansmeint about .05 percentProzent is namedgenannt LesterLester.
10
30794
4280
das sind ca. 0,05 % der Bevölkerung.
00:47
Now, LestersLesters in LesterlandLesterland have this extraordinaryaußergewöhnlich powerLeistung.
11
35074
3728
Die Lesters haben in Lesterland
außergewöhnliche Macht.
00:50
There are two electionsWahlen everyjeden electionWahl cycleZyklus in LesterlandLesterland.
12
38802
3163
Es gibt in jedem Wahlzyklus
in Lesterland 2 Wahlen.
00:53
One is callednamens the generalGeneral electionWahl.
13
41965
2213
Die eine nennt sich Parlamentswahl.
00:56
The other is callednamens the LesterLester electionWahl.
14
44178
3341
Die andere heißt "Lester-Wahl".
00:59
And in the generalGeneral electionWahl, it's the citizensBürger who get to voteAbstimmung,
15
47519
2985
Bei der Parlamentswahl wählen
die Bürger Lesterlands,
01:02
but in the LesterLester electionWahl, it's the LestersLesters who get to voteAbstimmung.
16
50504
3272
aber bei der Lester-Wahl
wählen nur die Lesters.
01:05
And here'shier ist the trickTrick.
17
53776
1134
Der Trick dabei:
01:06
In orderAuftrag to runLauf in the generalGeneral electionWahl,
18
54910
3651
Um Kandidat für die
Parlamentswahl zu werden,
01:10
you mustsollen do extremelyäußerst well
19
58561
2546
muss man zuerst
bei der Lester-Wahl
01:13
in the LesterLester electionWahl.
20
61107
1373
sehr gut abschneiden.
01:14
You don't necessarilyNotwendig have to winSieg, but you mustsollen do extremelyäußerst well.
21
62480
3101
Man muss nicht gewinnen,
aber man muss sehr gut abschneiden.
01:17
Now, what can we say about democracyDemokratie in LesterlandLesterland?
22
65581
3950
Was sagt das über die
Demokratie in Lesterland aus?
01:21
What we can say, numberNummer one,
23
69531
1393
Erstens bedeutet das –
01:22
as the SupremeOberste CourtGericht said in CitizensBürgerinnen und Bürger UnitedVereinigte,
24
70924
2636
wie das Verfassungsgericht im Fall
"Citizens United" sagte –
01:25
that people have the ultimateLetztendlich influenceEinfluss over electedgewählt officialsBeamte,
25
73560
4278
dass die Bevölkerung über die
gewählten Abgeordneten entscheidet –
01:29
because, after all, there is a generalGeneral electionWahl,
26
77838
2648
schließlich ist es
eine Parlamentswahl –
01:32
but only after the LestersLesters have had theirihr way
27
80486
2952
aber nur, nachdem die Lesters
01:35
with the candidatesKandidaten who wishWunsch to runLauf in the generalGeneral electionWahl.
28
83438
3502
über die Kandidaten
entschieden haben.
01:38
And numberNummer two, obviouslyoffensichtlich, this dependenceAbhängigkeit uponauf the LestersLesters
29
86940
3603
Und zweitens führt diese Abhängigkeit
von den Lesters natürlich
01:42
is going to produceproduzieren a subtlesubtil, understatedUnderstatement,
30
90543
2762
zur einer subtilen, unauffälligen,
01:45
we could say camouflagedgetarnt, bendingBiegen
31
93305
2429
– sagen wir verdeckten – Beugung
01:47
to keep the LestersLesters happyglücklich.
32
95734
3191
zugunsten der Lesters.
01:50
Okay, so we have a democracyDemokratie, no doubtZweifel,
33
98925
3269
Wir haben also zweifellos
eine Demokratie,
01:54
but it's dependentabhängig uponauf the LestersLesters
34
102194
1676
aber sie hängt sowohl
von den Lesters
01:55
and dependentabhängig uponauf the people.
35
103870
2010
als auch von der Bevölkerung ab.
01:57
It has competingim Wettbewerb dependenciesAbhängigkeiten,
36
105880
2642
Es gibt konkurrierende Abhängigkeiten,
02:00
we could say conflictingwidersprüchliche dependenciesAbhängigkeiten,
37
108522
2410
die miteinander im Konflikt stehen,
02:02
dependingabhängig uponauf who the LestersLesters are.
38
110932
4270
je nachdem, wer die Lesters sind.
02:07
Okay. That's LesterlandLesterland.
39
115202
2344
Okay, das ist Lesterland.
02:09
Now there are threedrei things I want you to see now that I've describedbeschrieben LesterlandLesterland.
40
117546
2759
3 Dinge sollten Sie jetzt
über Lesterland wissen:
02:12
NumberAnzahl one, the UnitedVereinigte StatesStaaten is LesterlandLesterland.
41
120305
3241
Erstens, die USA sind Lesterland.
02:15
The UnitedVereinigte StatesStaaten is LesterlandLesterland.
42
123546
1876
Die USA sind Lesterland.
02:17
The UnitedVereinigte StatesStaaten alsoebenfalls lookssieht aus like this, alsoebenfalls has two electionsWahlen,
43
125422
2381
In den USA gibt es auch 2 Wahlen,
02:19
one we callednamens the generalGeneral electionWahl,
44
127803
3139
eine heißt Kongresswahl,
02:22
the secondzweite we should call the moneyGeld electionWahl.
45
130942
3244
die zweite sollten wir "Geldwahl" nennen.
02:26
In the generalGeneral electionWahl, it's the citizensBürger who get to voteAbstimmung,
46
134186
2166
Bei der Kongresswahl
wählen die Bürger über 18,
02:28
if you're over 18, in some statesZustände if you have an IDID.
47
136352
2594
in manchen Staaten alle,
die einen Ausweis haben.
02:30
In the moneyGeld electionWahl, it's the fundersFörderer who get to voteAbstimmung,
48
138946
3216
Bei der Geldwahl wählen die Geldgeber,
02:34
the fundersFörderer who get to voteAbstimmung, and just like in LesterlandLesterland,
49
142162
2760
und wie in Lesterland
02:36
the trickTrick is, to runLauf in the generalGeneral electionWahl,
50
144922
2159
muss ein Kandidat für die Kongresswahl
02:39
you mustsollen do extremelyäußerst well in the moneyGeld electionWahl.
51
147081
2820
zuerst bei der Geldwahl
sehr gut abschneiden.
02:41
You don't necessarilyNotwendig have to winSieg. There is JerryJerry BrownBraun.
52
149901
2621
Man muss nicht gewinnen.
Da ist Jerry Brown.
02:44
But you mustsollen do extremelyäußerst well.
53
152522
2552
Aber man muss
sehr gut abschneiden.
02:47
And here'shier ist the keySchlüssel: There are just as fewwenige relevantrelevant fundersFörderer
54
155074
4528
Wichtig dabei: Es gibt ebenso
wenige relevante Geldgeber
02:51
in USA-landUSA-land as there are LestersLesters in LesterlandLesterland.
55
159602
5489
in den USA, wie es
Lesters in Lesterland gibt.
02:57
Now you say, really?
56
165091
1904
Jetzt sagen Sie: Wirklich?
02:58
Really .05 percentProzent?
57
166995
3143
Wirklich 0,05 %?
03:02
Well, here are the numbersNummern from 2010:
58
170138
2216
Das sind die Zahlen aus 2010:
03:04
.26 percentProzent of AmericaAmerika
59
172354
2296
0,26 % der Amerikaner
03:06
gavegab 200 dollarsDollar or more to any federalBundes candidateKandidat,
60
174650
2736
spendeten einem Kandidaten
200 $ oder mehr,
03:09
.05 percentProzent gavegab the maximummaximal amountMenge to any federalBundes candidateKandidat,
61
177386
4464
0,05 % spendeten
den Maximalbetrag –
03:13
.01 percentProzent -- the one percentProzent of the one percentProzent --
62
181850
3432
0,01 % – ein Prozent der 1% –
03:17
gavegab 10,000 dollarsDollar or more to federalBundes candidatesKandidaten,
63
185282
3208
spendete den Kandidaten
10.000 $ oder mehr.
03:20
and in this electionWahl cycleZyklus, my favoriteFavorit statisticStatistik
64
188490
3076
Meine Lieblingsstatistik
in diesem Wahlzyklus ist:
03:23
is .000042 percentProzent
65
191566
3855
0,000042 % –
03:27
— for those of you doing the numbersNummern, you know that's 132 AmericansAmerikaner
66
195421
4037
nachgerechnet sind
das 132 Amerikaner –
03:31
gavegab 60 percentProzent of the SuperSuper PACPAC moneyGeld spentverbraucht
67
199458
3960
lieferten 60 % der Wahlkampfspenden
aus Lobbygruppen (Super-PACs)
03:35
in the cycleZyklus we have just seengesehen endingEnde.
68
203418
2750
im vergangenen Wahlzyklus.
03:38
So I'm just a lawyerAnwalt, I look at this rangeAngebot of numbersNummern,
69
206168
2730
Ich bin nur ein Anwalt, aber
beim Betrachten dieser Zahlen
03:40
and I say it's fairMesse for me to say
70
208898
1709
kann ich sicher behaupten,
03:42
it's .05 percentProzent who are our relevantrelevant fundersFörderer in AmericaAmerika.
71
210607
4251
dass 0,05 % der Amerikaner
die relevanten Geldgeber sind.
03:46
In this senseSinn, the fundersFörderer are our LestersLesters.
72
214858
3302
So betrachtet sind die
Geldgeber unsere Lesters.
03:50
Now, what can we say about this democracyDemokratie in USA-landUSA-land?
73
218160
3500
Was sagt das über die
Demokratie im USA-Land aus?
03:53
Well, as the SupremeOberste CourtGericht said in CitizensBürgerinnen und Bürger UnitedVereinigte,
74
221660
2342
Wie das Verfassungsgericht
im Fall "Citizens United" sagte,
03:56
we could say, of courseKurs the people have the ultimateLetztendlich influenceEinfluss
75
224002
2837
bestimmen natürlich
die Bürger letztendlich
03:58
over the electedgewählt officialsBeamte. We have a generalGeneral electionWahl,
76
226839
4029
über die gewählten Abgeordneten –
wir haben eine Kongresswahl –,
04:02
but only after the fundersFörderer have had theirihr way
77
230868
3209
aber nur nachdem die Geldgeber
04:06
with the candidatesKandidaten who wishWunsch to runLauf in that generalGeneral electionWahl.
78
234077
4163
die Kandidaten für diese Wahl
bestimmt haben.
04:10
And numberNummer two, obviouslyoffensichtlich,
79
238240
2523
Zweitens führt
04:12
this dependenceAbhängigkeit uponauf the fundersFörderer
80
240763
2272
diese Abhängigkeit von
den Geldgebern natürlich
04:15
producesproduziert a subtlesubtil, understatedUnderstatement, camouflagedgetarnt bendingBiegen
81
243035
3932
zu einer subtilen, unterbewerteten,
verdeckten Beugung
04:18
to keep the fundersFörderer happyglücklich.
82
246967
2637
zugunsten der Geldgeber.
04:21
CandidatesKandidaten for CongressKongress and membersMitglieder of CongressKongress
83
249604
3044
Kandidaten für den Kongress
und die Abgeordneten
04:24
spendverbringen betweenzwischen 30 and 70 percentProzent of theirihr time
84
252648
4283
verbringen 30 bis 70 %
ihrer Zeit damit, Geld für
04:28
raisingAnhebung moneyGeld to get back to CongressKongress
85
256931
2176
ihre Rückkehr in den Kongress oder
04:31
or to get theirihr partyParty back into powerLeistung,
86
259107
1775
für die Machtübernahme
ihrer Partei zu sammeln.
04:32
and the questionFrage we need to askFragen is, what does it do to them,
87
260882
3425
Wir müssen uns fragen,
was das mit ihnen macht,
04:36
these humansMenschen, as they spendverbringen theirihr time
88
264307
2117
mit diesen Menschen, wenn sie
04:38
behindhinter the telephoneTelefon, callingBerufung people they'veSie haben never metgetroffen,
89
266424
3419
am Telefon sitzen und Leute
anrufen, die sie nicht kennen,
04:41
but callingBerufung the tiniestkleinste sliceSlice of the one percentProzent?
90
269843
3468
aber die den winzigsten Teil
der 1 % ausmachen?
04:45
As anyonejemand would, as they do this,
91
273311
2368
Wie jeder andere auch
04:47
they developentwickeln a sixthsechste senseSinn, a constantKonstante awarenessdas Bewusstsein
92
275679
3848
entwickeln sie einen 6. Sinn,
ein ständiges Bewusstsein dafür,
04:51
about how what they do mightMacht affectbeeinflussen theirihr abilityFähigkeit to raiseerziehen moneyGeld.
93
279527
3340
wie sich ihr Verhalten auf
das Geldsammeln auswirkt.
04:54
They becomewerden, in the wordsWörter of "The X-FilesX-Files,"
94
282867
1416
Sie werden, wie in "Akte X",
"Gestaltenwandler",
04:56
shape-shiftersShape-Shifter, as they constantlyständig adjusteinstellen theirihr viewsAnsichten
95
284283
3444
sie verändern ihre
Ansichten ständig,
04:59
in lightLicht of what they know will help them to raiseerziehen moneyGeld,
96
287727
2862
sie wissen, was sie tun müssen,
um an Geld zu kommen.
05:02
not on issuesProbleme one to 10,
97
290589
1569
Nicht bei Angelegenheiten von 1 bis 10,
05:04
but on issuesProbleme 11 to 1,000.
98
292158
3095
sondern bei Angelegenheiten
von 11 bis 1.000.
05:07
LeslieLeslie ByrneByrne, a DemocratDemokrat from VirginiaVirginia,
99
295253
1714
Leslie Byrne,
eine Demokratin aus Virginia,
05:08
describesbeschreibt that when she wentging to CongressKongress,
100
296967
1610
erzählt, dass ihr ein Kollege
bei ihrem Einzug
05:10
she was told by a colleagueKollege, "Always leanlehnen to the greenGrün."
101
298577
3925
in den Kongress sagte:
"Orientiere dich immer am Grün."
05:14
Then to clarifyzu klären, she wentging on,
102
302502
1636
Zur Erklärung sagte sie weiter:
05:16
"He was not an environmentalistUmweltschützer." (LaughterLachen)
103
304138
4694
"Er war kein Umweltschützer."
(Lachen)
05:20
So here too we have a democracyDemokratie,
104
308832
2080
Auch hier haben wir eine Demokratie,
05:22
a democracyDemokratie dependentabhängig uponauf the fundersFörderer
105
310912
2015
die von ihren Geldgebern abhängt
05:24
and dependentabhängig uponauf the people,
106
312927
1787
und von der Bevölkerung.
05:26
competingim Wettbewerb dependenciesAbhängigkeiten,
107
314714
2137
Konkurrierende Abhängigkeiten,
05:28
possiblymöglicherweise conflictingwidersprüchliche dependenciesAbhängigkeiten
108
316851
2019
möglicherweise entgegengesetzte,
05:30
dependingabhängig uponauf who the fundersFörderer are.
109
318870
3611
je nachdem, wer die Geldgeber sind.
05:34
Okay, the UnitedVereinigte StatesStaaten is LesterlandLesterland, pointPunkt numberNummer one.
110
322481
2761
Die USA sind also erstens Lesterland.
05:37
Here'sHier ist pointPunkt numberNummer two.
111
325242
2011
Zweitens:
05:39
The UnitedVereinigte StatesStaaten is worseschlechter than LesterlandLesterland,
112
327253
2782
Die USA sind schlimmer als Lesterland.
05:42
worseschlechter than LesterlandLesterland because you can imaginevorstellen in LesterlandLesterland
113
330035
2881
Wenn nämlich die Regierung Lesterlands
05:44
if we LestersLesters got a letterBrief from the governmentRegierung that said,
114
332916
2352
uns Lesters bitten würde,
05:47
"Hey, you get to pickwähle who getsbekommt to runLauf in the generalGeneral electionWahl,"
115
335268
3264
die Kandidaten für die
Kongresswahl zu bestimmen,
05:50
we would think maybe of a kindArt of aristocracyAdel of LestersLesters.
116
338532
4151
würden wir vielleicht an eine Art
Lester-Adelsherrschaft denken.
05:54
You know, there are LestersLesters from everyjeden partTeil of socialSozial societyGesellschaft.
117
342683
2289
Lesters gibt es in allen sozialen Schichten.
05:56
There are richReich LestersLesters, poorArm LestersLesters, blackschwarz LestersLesters, whiteWeiß LestersLesters,
118
344972
2648
Es gibt reiche und arme,
schwarze und weiße Lesters,
05:59
not manyviele womenFrau LestersLesters, but put that to the sideSeite for one secondzweite.
119
347620
2728
nicht viele weibliche Lesters,
aber lassen wir das erstmal beiseite.
06:02
We have LestersLesters from everywhereüberall. We could think,
120
350348
2128
Lesters kommen von überall her.
06:04
"What could we do to make LesterlandLesterland better?"
121
352476
3008
Wir würden uns fragen, wie wir
Lesterland verbessern könnten.
06:07
It's at leastam wenigsten possiblemöglich the LestersLesters would actHandlung for the good of LesterlandLesterland.
122
355484
4775
Es wäre zumindest möglich, dass
die Lesters zum Wohle Lesterlands handeln.
06:12
But in our landLand, in this landLand, in USA-landUSA-land,
123
360259
3243
Aber in unserem Land, dem USA-Land,
06:15
there are certainlybestimmt some sweetSüss LestersLesters out there,
124
363502
2623
gibt es sicher ein paar gütige Lesters,
06:18
manyviele of them in this roomZimmer here todayheute,
125
366125
1972
viele davon sind heute hier,
06:20
but the vastriesig majorityMehrheit of LestersLesters actHandlung for the LestersLesters,
126
368097
4484
aber die Mehrheit der Lesters
handelt zu ihrem eigenen Wohl,
06:24
because the shiftingVerschiebung coalitionsKoalitionen that are comprisingbestehend aus the .05 percentProzent
127
372581
4388
denn die wechselnden Bündnisse
innerhalb der 0,05 %
06:28
are not comprisingbestehend aus it for the publicÖffentlichkeit interestinteressieren.
128
376969
2125
sind nicht im öffentlichen Interesse.
06:31
It's for theirihr privatePrivatgelände interestinteressieren. In this senseSinn, the USAUSA is worseschlechter than LesterlandLesterland.
129
379094
4392
Sie sind in ihrem privaten Interesse.
In diesem Sinne sind die USA schlimmer.
06:35
And finallyendlich, pointPunkt numberNummer threedrei:
130
383486
2421
Und drittens können wir
06:37
WhateverWas auch immer one wants to say about LesterlandLesterland,
131
385907
2947
über Lesterland sagen, was wir wollen,
06:40
againstgegen the backgroundHintergrund of its historyGeschichte, its traditionsTraditionen,
132
388854
2304
über seine Geschichte und Traditionen.
06:43
in our landLand, in USA-landUSA-land, LesterlandLesterland is a corruptionKorruption,
133
391158
4943
In unserem Land, dem USA-Land,
ist Lesterland Korruption.
06:48
a corruptionKorruption.
134
396101
1473
Korruption.
06:49
Now, by corruptionKorruption I don't mean brownbraun paperPapier- bagTasche cashKasse
135
397574
4023
Mit Korruption meine ich nicht
Bargeld in Papiertüten,
06:53
secretedabgesondert amongunter membersMitglieder of CongressKongress.
136
401597
1868
die im Kongress heimlich
herumgereicht werden.
06:55
I don't mean RodStab BlagojevichBlagojevich senseSinn of corruptionKorruption.
137
403465
3060
Ich meine nicht Korruption
im Sinne Rod Blagojevichs.
06:58
I don't mean any criminalKriminelle actHandlung.
138
406525
1905
Ich spreche nicht von
kriminellen Handlungen.
07:00
The corruptionKorruption I'm talkingim Gespräch about is perfectlyperfekt legallegal.
139
408430
3391
Die Korruption, die ich
meine, ist absolut legal.
07:03
It's a corruptionKorruption relativerelativ to the framers'Verfasser baselineGrundlinie for this republicRepublik.
140
411821
5053
Es ist eine Korruption im Bezug
auf die Grundlage dieser Republik.
07:08
The framersEinrahmer gavegab us what they callednamens a republicRepublik,
141
416874
3495
Die Gründerväter gaben uns
eine sogenannte Republik,
07:12
but by a republicRepublik they meantgemeint a representativeVertreter democracyDemokratie,
142
420369
4182
damit meinten sie aber eine
repräsentative Demokratie,
07:16
and by a representativeVertreter democracyDemokratie, they meantgemeint a governmentRegierung,
143
424551
3187
und damit eine Regierung,
07:19
as MadisonMadison put it in FederalistFöderalistische 52, that would have a branchAst
144
427738
2979
von der ein Teil – wie Madison
im Federalist 52 erwähnt –
07:22
that would be dependentabhängig uponauf the people aloneallein.
145
430717
4945
einzig und allein vom Volk abhängt.
07:27
So here'shier ist the modelModell- of governmentRegierung.
146
435662
1015
Das Regierungsmodell:
07:28
They have the people and the governmentRegierung
147
436677
2605
nur Volk und Regierung
07:31
with this exclusiveexklusiv dependencyAbhängigkeit,
148
439282
2433
hängen von einander ab.
07:33
but the problemProblem here is that CongressKongress has evolvedentwickelt a differentanders dependenceAbhängigkeit,
149
441715
4103
Das Problem ist, dass der Kongress
eine andere Abhängigkeit entwickelt hat.
07:37
no longerlänger a dependenceAbhängigkeit uponauf the people aloneallein,
150
445818
2673
Er hängt nicht mehr nur
von der Bevölkerung,
07:40
increasinglyzunehmend a dependenceAbhängigkeit uponauf the fundersFörderer.
151
448491
2429
sondern immer mehr
von den Geldgebern ab.
07:42
Now this is a dependenceAbhängigkeit too,
152
450920
3138
Auch das ist eine Abhängigkeit,
07:46
but it's differentanders and conflictingwidersprüchliche from a dependenceAbhängigkeit uponauf the people aloneallein
153
454058
3864
aber sie ist anders und widerspricht
einer alleinigen Abhängigkeit von der Bevölkerung,
07:49
so long as the fundersFörderer are not the people.
154
457922
4306
solange die Geldgeber
nicht die Bevölkerung sind.
07:54
This is a corruptionKorruption.
155
462228
2263
Das ist Korruption.
07:56
Now, there's good newsNachrichten and badschlecht newsNachrichten about this corruptionKorruption.
156
464491
2500
Dazu gibt es eine gute und
eine schlechte Nachricht.
07:58
One bitBit of good newsNachrichten is that it's bipartisanZweiparteien,
157
466991
2364
Die gute ist, dass sie
beide Parteien betrifft,
08:01
equal-opportunityChancengleichheit corruptionKorruption.
158
469355
2170
Chancengleichheit in der Korruption.
08:03
It blocksBlöcke the left on a wholeganze rangeAngebot of issuesProbleme that we on the left really carePflege about.
159
471525
4653
Sie blockiert die Linken bei vielen
Dingen, die uns sehr wichtig sind.
08:08
It blocksBlöcke the right too, as it makesmacht
160
476178
2472
Auch die Rechten sind
blockiert, denn sie macht
08:10
principledprinzipielle argumentsArgumente of the right increasinglyzunehmend impossibleunmöglich.
161
478650
3920
deren prinzipienorientierte
Argumentation immer unmöglicher.
08:14
So the right wants smallerkleiner governmentRegierung.
162
482570
2192
Die Rechte will
eine schlankere Regierung.
08:16
When AlAl GoreGore was ViceVice PresidentPräsident, his teamMannschaft had an ideaIdee
163
484762
2696
Als Al Gore Vizepräsident war,
hatte sein Team eine Idee
08:19
for deregulatingDeregulierung a significantsignifikant portionPortion of the telecommunicationsTelekommunikation industryIndustrie.
164
487458
3912
zur Deregulierung eines Großteils
der Telekommunikationsbranche.
08:23
The chiefChef policyPolitik man tookdauerte this ideaIdee to CapitolCapitol HillHill,
165
491370
2680
Der Hauptverantwortliche
legte diese Idee dem Kapitol vor,
08:26
and as he reportedberichtet back to me,
166
494050
2033
und wie er mir sagte,
08:28
the responseAntwort was, "HellHölle no!
167
496083
2199
war die Antwort: "Sicher nicht!
08:30
If we deregulatederegulieren these guys,
168
498282
1776
Wenn wir diese Typen deregulieren,
08:32
how are we going to raiseerziehen moneyGeld from them?"
169
500058
3758
wie sollen wir dann in Zukunft
Geld von ihnen bekommen?"
08:35
This is a systemSystem that's designedentworfen to savesparen the statusStatus quoQuo,
170
503816
3807
Dieses System will
den Status quo beibehalten,
08:39
includingeinschließlich the statusStatus quoQuo of biggroß and invasiveinvasive governmentRegierung.
171
507623
3633
auch den Status quo
einer invasiven Regierung.
08:43
It worksWerke againstgegen the left and the right,
172
511256
2450
Es arbeitet gegen die
Linke und die Rechte,
08:45
and that, you mightMacht say, is good newsNachrichten.
173
513706
1546
und das ist die gute Nachricht.
08:47
But here'shier ist the badschlecht newsNachrichten.
174
515252
1789
Hier ist die schlechte Nachricht:
08:49
It's a pathologicalpathologisch, democracy-destroyingDemokratie zu zerstören corruptionKorruption,
175
517041
3903
Es ist eine pathologische,
demokratiezerstörende Korruption,
08:52
because in any systemSystem
176
520944
2256
denn in jedem System,
08:55
where the membersMitglieder are dependentabhängig uponauf
177
523200
1900
in dem die Mitgliederwahl nur von
08:57
the tiniestkleinste fractionFraktion of us for theirihr electionWahl,
178
525100
3172
einem winzigen Teil von uns abhängt,
09:00
that meansmeint the tiniestkleinste numberNummer of us,
179
528272
2792
heißt das, ein winziger Teil von uns,
09:03
the tiniestkleinste, tiniestkleinste numberNummer of us,
180
531064
2280
der allerwinzigste Teil von uns,
09:05
can blockBlock reformReformen.
181
533344
1711
kann Reformen blockieren.
09:07
I know that should have been, like, a rockRock or something.
182
535055
2898
Das hätte ein Felsbrocken werden sollen,
09:09
I can only find cheeseKäse. I'm sorry. So there it is.
183
537953
2037
ich konnte nur Käse finden.
Entschuldigung.
09:11
BlockBlock reformReformen.
184
539990
2394
Reformen blockieren.
09:14
Because there is an economyWirtschaft here, an economyWirtschaft of influenceEinfluss,
185
542384
3976
Es gibt hier nämlich eine
Wirtschaft der Einflussnahme.
09:18
an economyWirtschaft with lobbyistsLobbyisten at the centerCenter
186
546360
2554
eine Wirtschaft mit Lobbyisten im Zentrum,
09:20
whichwelche feedsEinspeisungen on polarizationPolarisation.
187
548914
2654
die von Polarisierung profitiert.
09:23
It feedsEinspeisungen on dysfunctionFunktionsstörung.
188
551568
1849
Sie profitiert von Fehlfunktionen.
09:25
The worseschlechter that it is for us,
189
553417
2639
Je schlechter das für uns ist,
09:28
the better that it is for this fundraisingFundraising.
190
556056
3936
desto besser dient es
dem Auftreiben von Geld.
09:31
HenryHenry DavidDavid ThoreauThoreau: "There are a thousandtausend hackingHacking
191
559992
3112
Henry David Thoreau: "Auf je tausend,
09:35
at the branchesFilialen of evilböse to one who is strikingmarkant at the rootWurzel."
192
563104
4872
die an den Blättern des Bösen zupfen,
kommt einer, der an der Wurzel hackt."
09:39
This is the rootWurzel.
193
567976
3393
Das ist die Wurzel.
09:43
Okay, now, everyjeden singleSingle one of you knowsweiß this.
194
571369
4143
Okay, jeder von Ihnen weiß das.
09:47
You couldn'tkonnte nicht be here if you didn't know this, yetnoch you ignoreignorieren it.
195
575512
3629
Sie wären nicht hier, wenn Sie das
nicht wüssten. Trotzdem ignorieren Sie es.
09:51
You ignoreignorieren it. This is an impossibleunmöglich problemProblem.
196
579141
3584
Sie ignorieren es. Das ist
ein unlösbares Problem.
09:54
You focusFokus on the possiblemöglich problemsProbleme,
197
582725
2548
Sie konzentrieren sich auf
die lösbaren Probleme,
09:57
like eradicatingAusrottung polioPolio from the worldWelt,
198
585273
3263
wie z. B. Polio auf der Welt auszurotten,
10:00
or takingunter an imageBild of everyjeden singleSingle streetStraße acrossüber the globeGlobus,
199
588536
3134
oder ein Foto von jeder einzelnen
Straße auf dem Globus zu machen,
10:03
or buildingGebäude the first realecht universalUniversal- translatorÜbersetzer,
200
591670
3306
oder den ersten echten
Universal-Übersetzer zu bauen,
10:06
or buildingGebäude a fusionVerschmelzung factoryFabrik in your garageGarage.
201
594976
3602
oder eine Fusionsfabrik
in Ihrer Garage zu bauen.
10:10
These are the manageableüberschaubare problemsProbleme, so you ignoreignorieren
202
598578
2918
Das sind zu bewältigende Probleme,
also ignorieren Sie –
10:13
(LaughterLachen) (ApplauseApplaus) —
203
601496
5632
(Lachen) (Applaus) –
10:19
so you ignoreignorieren this corruptionKorruption.
204
607128
2449
also ignorieren Sie die Korruption.
10:21
But we cannotnicht können ignoreignorieren this corruptionKorruption anymorenicht mehr.
205
609577
5470
Aber wir können diese Korruption
nicht mehr ignorieren.
10:27
(ApplauseApplaus)
206
615047
3105
(Applaus)
10:30
We need a governmentRegierung that worksWerke.
207
618152
3583
Wir brauchen eine
funktionierende Regierung,
10:33
And not worksWerke for the left or the right,
208
621735
2865
die nicht nur für die Linke
oder nur die Rechte funktioniert,
10:36
but worksWerke for the left and the right,
209
624600
2464
sondern für Links und Rechts,
10:39
the citizensBürger of the left and right,
210
627064
2032
die Bürger auf der linken
und der rechten Seite,
10:41
because there is no sensiblesinnvoll reformReformen possiblemöglich
211
629096
3592
denn es ist keine vernünftige
Reform möglich,
10:44
untilbis we endEnde this corruptionKorruption.
212
632688
2529
bevor wir nicht diese
Korruption beenden.
10:47
So I want you to take holdhalt, to grabgreifen the issueProblem you carePflege the mostdie meisten about.
213
635217
4185
Packen Sie das Thema an, das
Ihnen am meisten am Herzen liegt.
10:51
ClimateKlima changeVeränderung is mineBergwerk, but it mightMacht be financialfinanziell reformReformen
214
639402
2560
Meines ist der Klimawandel, aber es kann
auch eine Finanzreform sein,
10:53
or a simplereinfacher taxSteuer systemSystem or inequalityUngleichheit.
215
641962
2368
ein einfacheres Steuersystem
oder Ungleichheit.
10:56
GrabSchnappen Sie sich that issueProblem, sitsitzen it down in frontVorderseite of you,
216
644330
2188
Packen Sie das Thema an,
schauen Sie es sich genau an,
10:58
look straightGerade in its eyesAugen, and tell it there is no ChristmasWeihnachten this yearJahr.
217
646518
3841
sehen Sie ihm in die Augen und sagen
Sie ihm, es gibt dieses Jahr kein Weihnachten.
11:02
There will never be a ChristmasWeihnachten.
218
650359
1826
Es wird nie Weihnachten geben.
11:04
We will never get your issueProblem solvedgelöst
219
652185
2712
Wir werden Ihr Thema nie lösen können,
11:06
untilbis we fixFix this issueProblem first.
220
654897
2966
bevor wir nicht zuerst
dieses Thema lösen.
11:09
So it's not that mineBergwerk is the mostdie meisten importantwichtig issueProblem. It's not.
221
657863
3330
Es geht also nicht darum, dass mein
Thema das Wichtigste ist. Das ist es nicht.
11:13
YoursVerkaufen is the mostdie meisten importantwichtig issueProblem, but mineBergwerk is the first issueProblem,
222
661193
4176
Ihr Thema ist das Wichtigste,
aber meines ist das erste,
11:17
the issueProblem we have to solvelösen before we get to fixFix
223
665369
2721
das Thema, das wir zuerst
lösen müssen, bevor wir
11:20
the issuesProbleme you carePflege about.
224
668090
1973
Ihre Themen lösen können.
11:22
No sensiblesinnvoll reformReformen, and we cannotnicht können affordgewähren
225
670063
3298
Keine vernünftige Reform,
und wir können uns
11:25
a worldWelt, a futureZukunft, with no sensiblesinnvoll reformReformen.
226
673361
3921
eine Welt, eine Zukunft ohne
vernünftige Reform nicht leisten.
11:29
Okay. So how do we do it?
227
677282
2871
Okay. Wie sollen wir das machen?
11:32
TurnsDreht sich out, the analyticsAnalytics here are easyeinfach, simpleeinfach.
228
680153
3488
Die Logik hier ist recht einfach.
11:35
If the problemProblem is membersMitglieder spendingAusgaben an extraordinaryaußergewöhnlich
229
683641
2850
Wenn das Problem der hohe
Zeitaufwand der Abgeordneten
11:38
amountMenge of time fundraisingFundraising from the tiniestkleinste sliceSlice of AmericaAmerika,
230
686491
3160
für das Geldauftreiben beim
winzigsten Teil Amerikas ist,
11:41
the solutionLösung is to have them spendverbringen lessWeniger time fundraisingFundraising
231
689651
4260
ist die Lösung, dass sie weniger Zeit
mit dem Geldauftreiben verbringen,
11:45
but fundraiseFundraising from a widerbreiter sliceSlice of AmericansAmerikaner,
232
693911
2668
und von einem breiteren Bevölkerungsteil
Amerikas Geld bekommen,
11:48
to spreadVerbreitung it out,
233
696579
1173
und das ausweiten,
11:49
to spreadVerbreitung the funderFunder influenceEinfluss so that we restorewiederherstellen the ideaIdee
234
697752
3281
damit mehr Geldgeber Einfluss ausüben
und wir das Konzept
11:53
of dependenceAbhängigkeit uponauf the people aloneallein.
235
701033
3192
der alleinigen Abhängigkeit von
der Bevölkerung wiederherstellen.
11:56
And to do this does not requireerfordern a constitutionalkonstitutionelle amendmentÄnderungsantrag,
236
704225
3430
Dazu brauchen wir keine
Änderung der Verfassung
11:59
changingÄndern the First AmendmentÄnderungsantrag.
237
707655
1259
oder des Ersten Zusatzartikels.
12:00
To do this would requireerfordern a singleSingle statuteStatut,
238
708914
3359
Ein einzelnes Gesetz würde ausreichen,
12:04
a statuteStatut establishingzur Gründung what we think of
239
712273
2192
das eine Art Mikrofinanzierung
12:06
as smallklein dollarDollar fundedfinanziert electionsWahlen,
240
714465
2696
von Wahlen festlegt,
12:09
a statuteStatut of citizen-fundedBürger finanzierte- campaignsKampagnen,
241
717161
2208
ein Gesetz für bürgerfinanzierte
Wahlkampagnen.
12:11
and there's any numberNummer of these proposalsVorschläge out there:
242
719369
2096
Dafür gibt es schon unzählige Vorschläge:
12:13
FairFair ElectionsWahlen Now ActAkt,
243
721465
1446
das "Fair Elections Now"-Gesetz
["Gerechte Wahlen jetzt"!],
12:14
the AmericanAmerikanische Anti-CorruptionAnti-Korruption ActAkt,
244
722911
2426
das US-Amerikanische
Anti-Korruptionsgesetz,
12:17
an ideaIdee in my bookBuch that I call the GrantGrant and FranklinFranklin ProjectProjekt
245
725337
3090
eine Idee aus meinem Buch namens
"Grant and Franklin Project".
12:20
to give vouchersGutscheine to people to fundFonds electionsWahlen,
246
728427
2334
Menschen bekommen Gutscheine
zur Finanzierung der Wahlen,
12:22
an ideaIdee of JohnJohn SarbanesSarbanes callednamens the GrassrootsBreitensport DemocracyDemokratie ActAkt.
247
730761
3195
eine Idee von John Sarbanes namens
"Grassroots Democracy Act".
12:25
EachJedes of these would fixFix this corruptionKorruption
248
733956
4104
Jede dieser Ideen würde
Korruption besiegen,
12:30
by spreadingVerbreitung out the influenceEinfluss of fundersFörderer to all of us.
249
738060
4349
weil wir alle als Geldgeber
Einfluss nehmen.
12:34
The analyticsAnalytics are easyeinfach here.
250
742409
2658
Die Logik dahinter ist einfach.
12:37
It's the politicsPolitik that's hardhart, indeedtatsächlich impossiblyunglaublich hardhart,
251
745067
5513
Die Maßnahmen sind schwierig,
beinahe unmöglich,
12:42
because this reformReformen would shrinkschrumpfen K StreetStraße,
252
750580
6359
denn diese Reform würde
Washingtons Lobbyindustrie verkleinern.
12:48
and CapitolCapitol HillHill, as CongressmanKongressabgeordneter JimJim CooperCooper,
253
756939
4860
Das Kapitol, wie der
Abgeordnete Jim Cooper,
12:53
a DemocratDemokrat from TennesseeTennessee, put it,
254
761799
2980
ein Demokrat aus Tennessee, sagte,
12:56
has becomewerden a farmBauernhof leagueLiga for K StreetStraße, a farmBauernhof leagueLiga for K StreetStraße.
255
764779
4820
ist zu einer Farm für
Lobbyisten geworden.
13:01
MembersMitglieder and staffersMitarbeiter and bureaucratsBürokraten have
256
769599
1965
Abgeordnete, Personal
und Bürokraten haben
13:03
an increasinglyzunehmend commonverbreitet businessGeschäft modelModell- in theirihr headKopf,
257
771564
2211
immer häufiger ein
Geschäftsmodell im Kopf,
13:05
a businessGeschäft modelModell- focusedfokussiert on theirihr life after governmentRegierung,
258
773775
3068
das sich auf ihr Leben
nach der Regierung konzentriert,
13:08
theirihr life as lobbyistsLobbyisten.
259
776843
2321
ihr Leben als Lobbyisten.
13:11
FiftyFünfzig percentProzent of the SenateSenat betweenzwischen 1998 and 2004
260
779164
3546
Zwischen 1998 und 2004
wurden 50 % des Senats
13:14
left to becomewerden lobbyistsLobbyisten, 42 percentProzent of the HouseHaus.
261
782710
2658
später Lobbyisten, ebenso
42 % des Kongresses.
13:17
Those numbersNummern have only goneWeg up,
262
785368
1476
Diese Zahlen sind gestiegen.
13:18
and as UnitedVereinigte RepublicRepublik calculatedberechnet last AprilApril,
263
786844
2346
United Republic hat
letzten April geschätzt,
13:21
the averagedurchschnittlich increaseerhöhen, ansteigen in salaryGehalt for those who they trackedverfolgt
264
789190
3213
dass das Einkommen
der überprüften Personen
13:24
was 1,452 percentProzent.
265
792403
5362
um durchschnittlich
1452 % anstieg.
13:29
So it's fairMesse to askFragen, how is it possiblemöglich for them to changeVeränderung this?
266
797765
6366
Die Frage ist berechtigt,
wie sie das ändern sollten.
13:36
Now I get this skepticismSkepsis.
267
804131
4064
Ich verstehe die Skepsis,
13:40
I get this cynicismZynismus. I get this senseSinn of impossibilityUnmöglichkeit.
268
808195
4936
den Zynismus, das Gefühl
der Unlösbarkeit.
13:45
But I don't buykaufen it.
269
813131
2328
Aber ich glaube nicht daran.
13:47
This is a solvablelösbar issueProblem.
270
815459
3848
Dieses Problem ist lösbar.
13:51
If you think about the issuesProbleme our parentsEltern triedversucht to solvelösen
271
819307
3160
Denken Sie an die Probleme,
die unsere Eltern im 20. Jahrhundert
13:54
in the 20thth centuryJahrhundert,
272
822467
1839
zu lösen versuchten,
13:56
issuesProbleme like racismRassismus, or sexismSexismus,
273
824306
3281
wie z. B. Rassismus, Sexismus,
13:59
or the issueProblem that we'vewir haben been fightingKampf in this centuryJahrhundert, homophobiaHomophobie,
274
827587
3113
oder das Thema dieses
Jahrhunderts: Homophobie.
14:02
those are hardhart issuesProbleme.
275
830700
2487
Das sind schwierige Themen.
14:05
You don't wakeaufwachen up one day no longerlänger a racistRassist.
276
833187
2920
Man wacht nicht eines Morgens auf
und ist kein Rassist mehr.
14:08
It takes generationsGenerationen to tearreißen that intuitionIntuition, that DNADNA,
277
836107
4311
Es dauert Generationen,
um dieses Konzept, die DNS,
14:12
out of the soulSeele of a people.
278
840418
2445
aus den Köpfen der Leute zu vertreiben.
14:14
But this is a problemProblem of just incentivesAnreize, just incentivesAnreize.
279
842863
3245
Aber bei diesem Problem
geht es bloß um Anreize.
14:18
ChangeÄnderung the incentivesAnreize, and the behaviorVerhalten changesÄnderungen,
280
846108
2543
Verändert man die Anreize,
verändert sich das Verhalten.
14:20
and the statesZustände that have adoptedangenommen smallklein dollarDollar fundedfinanziert systemsSysteme
281
848651
2687
Die Bundesstaaten, die
Mikrofinanzierung eingeführt haben,
14:23
have seengesehen overnightüber Nacht a changeVeränderung in the practicetrainieren.
282
851338
3130
wurden Zeugen einer
augenblicklichen Veränderung.
14:26
When ConnecticutConnecticut adoptedangenommen this systemSystem,
283
854468
1981
Als Connecticut dieses System übernahm,
14:28
in the very first yearJahr, 78 percentProzent of electedgewählt representativesVertreter
284
856449
4190
lehnten 78 % der gewählten
Abgeordneten schon im 1. Jahr
14:32
gavegab up largegroß contributionsBeiträge and tookdauerte smallklein contributionsBeiträge only.
285
860639
4247
große Beträge ab und
nahmen nur noch kleine an.
14:36
It's solvablelösbar,
286
864886
1979
Es ist lösbar,
14:38
not by beingSein a DemocratDemokrat,
287
866865
2810
nicht als Demokrat,
14:41
not by beingSein a RepublicanRepublikaner.
288
869675
1795
nicht als Republikaner,
14:43
It's solvablelösbar by beingSein citizensBürger, by beingSein citizensBürger,
289
871470
3652
sondern als Bürger,
14:47
by beingSein TEDizensTEDizens.
290
875122
2983
als TED-Bürger.
14:50
Because if you want to kickstartKickstart reformReformen,
291
878105
4337
Wenn man Reformen veranlassen will –
14:54
look, I could kickstartKickstart reformReformen
292
882442
3451
ich könnte Reformen initiieren,
14:57
at halfHälfte the pricePreis of fixingFestsetzung energyEnergie policyPolitik,
293
885893
3588
die nur halb so viel kosten
wie eine Energiereform
15:01
I could give you back a republicRepublik.
294
889481
2782
und könnte Ihnen eine
Republik zurückgeben.
15:04
Okay. But even if you're not yetnoch with me,
295
892263
3644
Okay. Aber auch wenn Sie
noch nicht überzeugt sind,
15:07
even if you believe this is impossibleunmöglich,
296
895907
3585
sogar, wenn Ihnen das
unmöglich erscheint:
15:11
what the fivefünf yearsJahre sinceschon seit I spokeSpeiche at TEDTED has taughtgelehrt me
297
899492
3437
Ich habe in den 5 Jahre seit meinem
TED-Vortrag etwas gelernt,
15:14
as I've spokengesprochen about this issueProblem again and again is,
298
902929
2598
da ich dieses Thema immer
wieder angesprochen habe:
15:17
even if you think it's impossibleunmöglich, that is irrelevantirrelevant.
299
905527
3826
Sogar wenn Sie glauben, das
sei unmöglich, ist das irrelevant.
15:21
IrrelevantIrrelevant.
300
909353
1988
Es ist irrelevant.
15:23
I spokeSpeiche at DartmouthDartmouth onceEinmal, and a womanFrau stoodstand up after I spokeSpeiche,
301
911341
3568
Nach meinem Vortrag in Dartmouth
stand einmal eine Frau auf
15:26
I writeschreiben in my bookBuch, and she said to me,
302
914909
1843
und sagte mir:
15:28
"ProfessorProfessor, you've convincedüberzeugt me this is hopelesshoffnungslos. HopelessHoffnungslos.
303
916752
5693
"Herr Professor, Sie haben mich davon
überzeugt, dass es hoffnungslos ist.
15:34
There's nothing we can do."
304
922445
2850
Wir können nichts tun."
15:37
When she said that, I scrambledRührei.
305
925295
1925
Als sie das sagte, wurde ich nervös.
15:39
I triedversucht to think, "How do I respondreagieren to that hopelessnessHoffnungslosigkeit?
306
927220
2142
Wie sollte ich auf diese
Hoffnungslosigkeit antworten?
15:41
What is that senseSinn of hopelessnessHoffnungslosigkeit?"
307
929362
1663
Was ist der Sinn dahinter?
15:43
And what hitschlagen me was an imageBild of my six-year-oldSechsjährig sonSohn.
308
931025
4862
Da fiel mir plötzlich
mein 6-jähriger Sohn ein.
15:47
And I imaginedvorgestellt a doctorArzt comingKommen to me and sayingSprichwort,
309
935887
3185
Ich stellte mir vor, wie ein Arzt
zu mir kommt und sagt:
15:51
"Your sonSohn has terminalTerminal brainGehirn cancerKrebs, and there's nothing you can do.
310
939072
7309
"Ihr Sohn hat einen tödlichen Hirntumor
und Sie können nichts dagegen tun.
15:58
Nothing you can do."
311
946381
2254
Sie können nichts tun."
16:00
So would I do nothing?
312
948635
3095
Würde ich nichts tun?
16:03
Would I just sitsitzen there? AcceptAkzeptieren it? Okay, nothing I can do?
313
951730
2372
Würde ich einfach dasitzen? Es akzeptieren?
Okay, ich kann nichts tun?
16:06
I'm going off to buildbauen GoogleGoogle GlassGlas.
314
954102
3823
Ich gehe jetzt Google Glass bauen.
16:09
Of courseKurs not. I would do everything I could,
315
957925
3646
Natürlich nicht. Ich würde
alles Menschenmögliche tun.
16:13
and I would do everything I could because this is what love meansmeint,
316
961571
3580
Ich würde alles Menschenmögliche tun,
weil Liebe genau das bedeutet,
16:17
that the oddsChancen are irrelevantirrelevant and that you do
317
965151
2316
dass die Chancen irrelevant sind
16:19
whateverwas auch immer the hellHölle you can, the oddsChancen be damnedverdammt.
318
967467
3579
und ich alles Mögliche unternehme,
ungeachtet der Chancen.
16:23
And then I saw the obviousoffensichtlich linkVerknüpfung, because even we liberalsliberalen
319
971046
3841
Dann sah ich diesen klaren
Zusammenhang, denn sogar wir Liberale
16:26
love this countryLand.
320
974887
2259
lieben dieses Land.
16:29
(LaughterLachen)
321
977146
2973
(Lachen)
16:32
And so when the punditsExperten and the politiciansPolitiker
322
980119
2260
Wenn also die Experten
und die Politiker sagen,
16:34
say that changeVeränderung is impossibleunmöglich,
323
982379
2310
Veränderung sei unmöglich,
16:36
what this love of countryLand sayssagt back is,
324
984689
3062
antwortet die Liebe zu diesem Land:
16:39
"That's just irrelevantirrelevant."
325
987751
2736
"Das spielt keine Rolle."
16:42
We loseverlieren something dearsehr geehrter,
326
990487
2040
Wir verlieren etwas Liebgewonnenes,
16:44
something everyonejeder in this roomZimmer lovesliebt and cherisheshegt,
327
992527
3207
etwas, das jeder in diesem Raum liebt,
16:47
if we loseverlieren this republicRepublik, and so we actHandlung
328
995734
3948
wenn wir diese Republik verlieren.
16:51
with everything we can to provebeweisen these punditsExperten wrongfalsch.
329
999682
5294
Also tun wir, was wir können, um
den Experten das Gegenteil zu beweisen.
16:56
So here'shier ist my questionFrage:
330
1004976
2436
Ich frage Sie also:
16:59
Do you have that love?
331
1007412
4611
Spüren Sie diese Liebe?
17:04
Do you have that love?
332
1012023
2825
Spüren Sie diese Liebe?
17:06
Because if you do,
333
1014848
1683
Wenn Sie sie spüren,
17:08
then what the hellHölle are you, what are the hellHölle are we doing?
334
1016531
5389
was zur Hölle machen Sie, machen wir?
17:13
When BenBen FranklinFranklin was carriedgetragen from the constitutionalkonstitutionelle conventionKonvention
335
1021920
4540
Als Ben Franklin aus der
verfassungsgebenden Versammlung
17:18
in SeptemberSeptember of 1787, he was stoppedgestoppt in the streetStraße by a womanFrau who said,
336
1026460
4006
im September 1787 getragen wurde,
hielt ihn eine Frau auf der Straße auf und sagte:
17:22
"MrHerr. FranklinFranklin, what have you wroughtSchmiedeeisen?"
337
1030466
3458
"Herr Franklin, was haben
Sie da geschmiedet?"
17:25
FranklinFranklin said, "A republicRepublik, madamgnädige Frau, if you can keep it."
338
1033924
7761
Franklin antwortete: "Eine Republik,
meine Dame, wenn Sie sie erhalten können."
17:33
A republicRepublik. A representativeVertreter democracyDemokratie.
339
1041685
4899
Eine Republik. Eine
repräsentative Demokratie.
17:38
A governmentRegierung dependentabhängig uponauf the people aloneallein.
340
1046584
7209
Eine Regierung, die nur
von der Bevölkerung abhängt.
17:45
We have losthat verloren that republicRepublik.
341
1053793
4585
Wir haben diese Republik verloren.
17:50
All of us have to actHandlung to get it back.
342
1058378
4348
Wir alle müssen handeln,
um sie wieder zurückzugewinnen.
17:54
Thank you very much.
343
1062726
1644
Vielen Dank.
17:56
(ApplauseApplaus)
344
1064370
6053
(Applaus)
18:02
Thank you. Thank you. Thank you. (ApplauseApplaus)
345
1070423
10676
Danke. Danke. Danke. (Applaus)
Translated by Johanna Pichler
Reviewed by Angelika Lueckert Leon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com