ABOUT THE SPEAKER
Anas Aremeyaw Anas - Undercover journalist
Anas Aremeyaw Anas is a Ghanaian undercover journalist and private eye who gathers hard evidence of crime and corruption, putting the perpetrators behind bars.

Why you should listen

Working in Ghana and across the African continent, Anas Aremeyaw Anas is an undercover journalist and private eye. In disguise, he finds his way into asylums, brothels and villages, where he methodically gathers evidence for hard-hitting stories -- then presents the evidence to authorities to see criminals prosecuted.

His work on human trafficking won him the US State Department Hero Award in 2008. In President Barack Obama's 2009 policy address in Ghana, he singled out Anas and commended him as "a courageous journalist who risked his life to report the truth.” His investigation in “Mad House” of a Ghanaian psychiatric ward led to a widespread awareness of mental health issues in Ghana and the passage of the 2012 Ghana Mental Health Act. His exposé of a trafficking ring in “Chinese Sex Mafia” led to three human traffickers receiving a 41-year jail sentence, while "Spell of the Albino," produced as part of Al-Jazeera's Africa Investigates series, led to widespread awareness of a sinister trade in body parts. “Enemies of the Nation,” which uncovered corruption at Ghana’s Tema Harbor, led to the recovery of $200 million in state funds.

Anas was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Anas Aremeyaw Anas | Speaker | TED.com
TED2013

Anas Aremeyaw Anas: How I named, shamed and jailed

Anas Aremeyaw Anas: Namen nennen, anprangern, einsperren lassen

Filmed:
1,503,386 views

Der Journalist Anas Aremeyaw Anas hat in Dutzenden Geschichten über Korruption und organisiertes Verbrechen in ganz Ghana Klage geführt – ohne je seine Identität zu enthüllen. In diesem Vortrag (in dem sein Gesicht verborgen bleibt) zeigt Anas grausiges Filmmaterial von ein paar seiner Ermittlungen und macht deutlich, wie wichtig es ist, sich der Ungerechtigkeit entgegenzustellen.
- Undercover journalist
Anas Aremeyaw Anas is a Ghanaian undercover journalist and private eye who gathers hard evidence of crime and corruption, putting the perpetrators behind bars. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I am sorry I cannotnicht können showShow you my faceGesicht,
0
1122
3997
Es tut mir leid, dass ich Ihnen
mein Gesicht nicht zeigen kann.
00:17
because if I do, the badschlecht guys will come for me.
1
5119
5086
Wenn ich es täte, würden mich üble Kerle holen.
00:22
My journeyReise startedhat angefangen 14 yearsJahre agovor.
2
10205
4088
Meine Reise begann vor 14 Jahren.
00:26
I was a youngjung reporterReporter. I had just come out of collegeHochschule.
3
14293
4412
Ich war ein junger Reporter,
frisch von der Uni.
00:30
Then I got a scoopSchaufel.
4
18705
2702
Da stieß ich auf eine Sensationsnachricht.
00:33
The scoopSchaufel was quiteganz a very simpleeinfach storyGeschichte.
5
21407
3419
Die Geschichte dahinter
war eigentlich ganz einfach:
00:36
PolicePolizei officersOffiziere were takingunter bribesBestechungsgelder
6
24826
2604
Polizeibeamte ließen sich von
00:39
from hawkersHausierer who were hawkingFalken on the streetsStraßen.
7
27430
3536
fliegenden Händler auf den Straßen schmieren.
00:42
As a youngjung reporterReporter, I thought that I should do it
8
30966
2802
Als junger Reporter dachte ich, ich sollte es
00:45
in a differentanders way, so that it has a maximummaximal impactEinfluss,
9
33768
4169
so aufzäumen, dass es
die größtmögliche Schockwirkung erzielte,
00:49
sinceschon seit everybodyjeder knewwusste that it was happeningHappening,
10
37937
1888
weil ja schließlich jeder wusste,
00:51
and yetnoch there was nothing that was keepinghalten it out of the systemSystem.
11
39825
3569
was da ablief, aber alles weiterlaufen ließen.
00:55
So I decidedbeschlossen to go there
12
43394
2235
Also entschloss ich mich,
00:57
and actHandlung as a sellerVerkäufer.
13
45629
3965
selber den Händler zu geben.
01:01
As partTeil of sellingVerkauf, I was ablefähig to documentDokument
14
49594
3253
Als Händler getarnt, war ich in der Lage,
01:04
the hardhart coreAder evidenceBeweise.
15
52847
2792
schlagende Beweise zu dokumentieren.
01:07
The impactEinfluss was great.
16
55639
2522
Der Schlag saß.
01:10
It was fantasticfantastisch.
17
58161
2561
Es war fantastisch.
01:12
This was what manyviele call immersionEintauchen journalismJournalismus,
18
60722
3730
So etwas nennen viele ›teilnehmenden Journalismus‹,
01:16
or undercoverUndercover journalismJournalismus.
19
64452
2569
oder ›Undercover-Journalismus‹.
01:19
I am an undercoverUndercover journalistJournalist.
20
67021
4248
Ich bin Undercover-Journalist.
01:23
My journalismJournalismus is hingedklappbar on threedrei basicBasic principlesPrinzipien:
21
71269
4721
Mein Journalismus macht sich
an drei grundlegenden Prinzipien fest:
01:27
namingNamensgebung, shamingBeschämung and jailingInhaftierung.
22
75990
4800
Namen nennen, anprangern, einsperren lassen.
01:32
JournalismJournalismus is about resultsErgebnisse.
23
80790
1870
Bei Journalismus geht es um Ergebnisse.
01:34
It's about affectingbeeinflussen your communityGemeinschaft or your societyGesellschaft
24
82660
3739
Es geht um die wegweisendste Art,
auf die Gemeinschaft
01:38
in the mostdie meisten progressiveprogressiv way.
25
86399
2637
oder die Gesellschaft Einfluss zu nehmen.
01:41
I have workedhat funktioniert on this for over 14 yearsJahre,
26
89036
4558
Ich habe mehr als 14 Jahre
in diesem Umfeld gearbeitet,
01:45
and I can tell you, the resultsErgebnisse are very good.
27
93594
3232
und ich sage Ihnen:
Die Ergebnisse sind sehr gut.
01:48
One storyGeschichte that comeskommt to mindVerstand
28
96826
2231
Eine der Geschichten
01:51
in my undercoverUndercover piecesStücke
29
99057
2144
meiner Undercover-Stücke ist
01:53
is "SpiritSpirit ChildKind."
30
101201
2211
»Spirit Child« – »Wechselbalg«.
01:55
It was about childrenKinder who were borngeboren with deformitiesMissbildungen,
31
103412
4076
Es ging um Kinder,
die mit Fehlbildungen geboren wurden,
01:59
and theirihr parentsEltern feltFilz that onceEinmal they were borngeboren
32
107488
2745
und deren Eltern glaubten, dass sie wegen
02:02
with those deformitiesMissbildungen,
33
110233
1689
dieser Fehlbildungen nicht
02:03
they were not good enoughgenug to liveLeben in the societyGesellschaft,
34
111922
2123
in die Gesellschaft passten.
02:06
so they were givengegeben some concoctionGebräu to take
35
114045
3108
Ihnen wurde ein Gepansche
zu trinken gegeben,
02:09
and as a resultErgebnis they diedist verstorben.
36
117153
2577
an dem sie in Folge starben.
02:11
So I builtgebaut a prostheticprothetische babyBaby,
37
119730
2817
Ich baute ein Prothesen-Baby,
02:14
and I wentging into the villageDorf,
38
122547
2150
ging in das Dorf und
02:16
pretendedTat as thoughobwohl this babyBaby had been borngeboren
39
124697
4148
gab vor, dass dieser Säugling
mit einer Fehlbildung
02:20
with a deformityDeformität, and here was the guys who do the killingTötung.
40
128845
4087
geboren wurde. Hier waren die Kerle,
die das Töten besorgten.
02:24
They got themselvessich readybereit.
41
132932
2575
Sie machten sich fertig.
02:27
In theirihr bidsGebote to killtöten, I got the policePolizei on standbybereithalten,
42
135507
3586
Nach ihrem Angebot sorgte ich dafür,
dass die Polizei
02:31
and they camekam that fatefulschicksalhafte morningMorgen
43
139093
2540
da war, als sie an diesem
02:33
to come and killtöten the childKind.
44
141633
2836
verhängnisvollen Morgen kamen,
um das Kind zu töten.
02:36
I recallerinnern how they were seriouslyernst boilingKochen the concoctionGebräu.
45
144469
4019
Ich erinnere mich, wie beflissen
sie ihr Gebräu kochten.
02:40
They put it on fireFeuer. It was boilingKochen hotheiß,
46
148488
2920
Sie setzten es aufs Feuer.
Es war kochend heiß,
02:43
gettingbekommen readybereit to give to the kidsKinder.
47
151408
2472
fast fertig für die Kinder.
02:45
WhilstWährend this was going on, the policePolizei I had alertedalarmiert,
48
153880
1975
Während das passierte –
02:47
they were on standbybereithalten,
49
155855
2673
die Polizei stand auf Abruf bereit –
02:50
and just as the concoctionGebräu was readybereit,
50
158528
3236
gerade, als das Gebräu fertig war
02:53
and they were about to give it to the kidsKinder,
51
161764
3100
und den Kindern verabreicht werden sollte,
02:56
I phonedrief the policePolizei,
52
164864
1949
rief ich die Polizei hinzu,
02:58
and fortunatelyglücklicherweise they camekam and bustedGehackt them.
53
166813
4169
die zum Glück sofort kam und sie hochnahm.
03:02
As I speaksprechen now, they are before the courtsGerichte.
54
170982
2952
Während ich hier spreche,
stehen sie vor Gericht.
03:05
Don't forgetvergessen the keySchlüssel principlesPrinzipien:
55
173934
1814
Wieder die Schlüsselprinzipien:
03:07
namingNamensgebung, shamingBeschämung and jailingInhaftierung.
56
175748
2826
Namen nennen, anprangern, einsperren lassen.
03:10
The courtGericht processverarbeiten is takingunter placeOrt,
57
178574
2013
Die Verhandlung findet gerade statt,
03:12
and I'm very sure at the endEnde of the day
58
180587
2083
und ich bin ziemlich sicher, dass sie
03:14
we will find them, and we will put them
59
182670
2449
am Ende des Tages dahin gesteckt werden,
03:17
where they belonggehören too.
60
185119
2743
wo sie hingehören.
03:19
AnotherEin weiterer keySchlüssel storyGeschichte that comeskommt to mindVerstand,
61
187862
2688
Eine andere Schlüsselgeschichte,
03:22
whichwelche relatesbezieht sich to this spiritGeist childKind phenomenonPhänomen,
62
190550
4347
die mir einfällt, und die so ähnlich
03:26
is "The SpellZauber of the AlbinosMenschen mit Albinismus."
63
194897
5476
wie das Wechselbalg-Phänomen ist,
ist der »Zauber der Albinos«.
03:32
I'm sure mostdie meisten of you maykann have heardgehört, in TanzaniaTansania,
64
200373
3491
Die meisten von Ihnen
dürften schon davon gehört haben,
03:35
childrenKinder who are borngeboren with albinismAlbinismus
65
203864
2376
dass in Tansania Kinder,
03:38
are sometimesmanchmal consideredberücksichtigt as beingSein unfitungeeignet
66
206240
4053
die mit Albinismus geboren werden,
manchmal als ungeeignet
03:42
to liveLeben in societyGesellschaft.
67
210293
2699
für das Leben in der Gesellschaft gelten.
03:44
TheirIhre bodiesKörper are choppedgehackt up with machetesMacheten
68
212992
3888
Ihre Körper werden mit Macheten zerlegt
und sind dazu bestimmt,
03:48
and are supposedsoll to be used for some concoctionsMixturen
69
216880
3328
für irgendeinen Zaubertrank
benutzt zu werden,
03:52
or some potionsTränke for people to get moneyGeld --
70
220208
2882
um Geld zu machen –
03:55
or so manyviele, manyviele storiesGeschichten people would tell about it.
71
223090
3795
die Leute erzählen sich
viele solcher Geschichten.
03:58
It was time to go undercoverUndercover again.
72
226885
2556
Ein Fall für eine Undercover-Aktion.
04:01
So I wentging undercoverUndercover as a man who was interestedinteressiert
73
229441
3449
Ich gab mich als Mann aus,
der sich für speziell
04:04
in this particularinsbesondere businessGeschäft, of courseKurs.
74
232890
2133
dieses Geschäft interessierte.
04:07
Again, a prostheticprothetische armArm was builtgebaut.
75
235023
2570
Wieder bauten wir eine Armprothese.
04:09
For the first time, I filmedgefilmt on hiddenversteckt cameraKamera
76
237593
3579
Zum ersten Mal filmte ich die Kerle,
die so etwas tun,
04:13
the guys who do this, and they were readybereit to buykaufen the armArm
77
241172
4744
mit versteckter Kamera.
Sie wollten diesen Arm kaufen,
04:17
and they were readybereit to use it to preparevorbereiten
78
245916
2150
um daraus diesen Zaubertrank
04:20
those potionsTränke for people.
79
248066
3664
für irgendwelche Leute
zusammen zu panschen.
04:23
I am gladfroh todayheute the TanzanianTansania governmentRegierung has takengenommen actionAktion,
80
251730
3576
Ich bin heute froh, dass
die tansanische Regierung
04:27
but the keySchlüssel issueProblem is that the TanzanianTansania governmentRegierung
81
255306
3142
etwas dagagen unternommen hat,
aber das Wichtigste
04:30
could only take actionAktion because the evidenceBeweise was availableverfügbar.
82
258448
4189
daran ist, dass sie das nur konnte,
weil es Beweise gab.
04:34
My journalismJournalismus is about hardhart coreAder evidenceBeweise.
83
262637
3895
Mein Journalismus handelt
von Beweisen. Wenn ich sage:
04:38
If I say you have stolengestohlen, I showShow you the evidenceBeweise
84
266532
2399
»Der hat gestohlen«, habe ich Beweise,
04:40
that you have stolengestohlen.
85
268931
1503
dass er gestohlen hat.
04:42
I showShow you how you stoleStahl it
86
270434
2317
Ich kann zeigen, wie er gestohlen hat,
04:44
and when, or what you used
87
272751
1720
wann, und was er mit dem
04:46
what you had stolengestohlen to do.
88
274471
2268
Diebesgut gemacht hat.
04:48
What is the essenceWesen of journalismJournalismus if it doesn't benefitVorteil societyGesellschaft?
89
276739
4570
Wozu ist Journalismus gut,
wenn die Gesellschaft davon nichts hat?
04:53
My kindArt of journalismJournalismus is a productProdukt
90
281309
2444
Meine Art des Journalismus ist ein Produkt
04:55
of my societyGesellschaft.
91
283753
3417
der Gesellschaft, in der ich lebe.
04:59
I know that sometimesmanchmal
92
287170
3178
Mir ist bewusst, dass manche
05:02
people have theirihr ownbesitzen criticismsKritik
93
290348
3672
Leute dem Undercover-Journalismus
05:06
about undercoverUndercover journalismJournalismus.
94
294020
3488
kritisch gegenüber eingestellt sind.
05:09
(VideoVideo) OfficialOffizielle: He broughtgebracht out some moneyGeld from his pocketsTaschen
95
297508
4178
(Video) Beamter: Er holte Geld
aus seinen Taschen
05:13
and put it on the tableTabelle,
96
301686
2954
und legte es auf den Tisch,
05:16
so that we should not be afraidAngst.
97
304640
3315
damit wir uns nicht fürchteten.
05:19
He wants to bringbringen the cocoaKakao and sendsenden it to CoteCote d'Ivoired ' Ivoire.
98
307955
5783
Er wollte den Kakao
zur Elfenbeinküste verschiffen.
05:25
So with my hiddenversteckt intentionAbsicht, I keptgehalten quietruhig.
99
313738
3688
Mit meinem Vorhaben im Hinterkopf
blieb ich ruhig
05:29
I didn't uttervöllige a wordWort.
100
317426
2390
und sagte kein Wort.
05:31
But my colleaguesKollegen didn't know.
101
319816
1858
Meine Kollegen ahnten nichts.
05:33
So after collectingSammeln the moneyGeld,
102
321674
3221
Nachdem wir das Geld genommen hatten,
warteten wir,
05:36
when he left, we were waitingwarten for him to bringbringen the goodsWaren.
103
324895
3128
dass er mit der Ware käme.
05:40
ImmediatelySofort after he left, I told my colleaguesKollegen that
104
328023
3435
Gleich nachdem er gegangen war,
sagte ich meinen Kollegen,
05:43
sinceschon seit I was the leaderFührer of the groupGruppe,
105
331458
1517
weil ich der Chef war,
05:44
I told my colleaguesKollegen that if they come,
106
332975
2997
dass wir ihn, wenn er käme,
05:47
we will arrestFestnahme them.
107
335972
1301
festnehmen würden.
05:49
SecondSekunde officialoffiziell: I don't even know the placeOrt callednamens [unclearunklar].
108
337273
4227
Zweiter Beamter: Ich hatte von
[unklar] noch nie gehört.
05:53
I've never steppedtrat there before.
109
341500
1584
Ich bin da noch nie gewesen.
05:55
So I'm surprisedüberrascht.
110
343084
967
Ich bin überrascht.
05:56
You see a handHand countingZählen moneyGeld just in frontVorderseite of me.
111
344051
5814
Man sieht direkt vor mir eine Hand,
die Geld zählt. Im nächsten Augenblick
06:01
The nextNächster momentMoment, you see the moneyGeld in my handsHände,
112
349865
3344
sieht man das Geld
in meinen Händen, zählend,
06:05
countingZählen, whereaswohingegen I have not come into contactKontakt with anybodyirgendjemand.
113
353209
3321
obwohl ich zu niemandem
Kontakt hatte. Ich habe
06:08
I have not doneerledigt any businessGeschäft with anybodyirgendjemand.
114
356530
2565
keine Geschäfte mit niemandem gemacht.
06:11
ReporterReporter: When MetroMetro NewsNews contactedkontaktiert investigativeInvestigative reporterReporter
115
359095
2340
Reporter: ›Metro News‹ fragte nach
06:13
AnasAnas AremeyawAremeyaw AnasAnas for his reactionReaktion,
116
361435
2181
der Reaktion Anas Aremeyaw Anas'.
06:15
he just smiledlächelte and gavegab this videoVideo extractExtrakt
117
363616
2874
Er lächelte nur und
zeigte uns ein Stück Video
06:18
he did not use in the documentaryDokumentarfilm recentlyvor kurzem showngezeigt onscreenauf dem Bildschirm.
118
366490
4755
dass er in der neulich ausgestrahlten
Dokumentation nicht benutzt hatte.
06:23
The officerOffizier who earliervorhin deniedverweigert involvementBeteiligung
119
371245
2349
Darin rechnet der Beamte, der vorher
06:25
peckspickt a calculatorTaschenrechner to computeberechnen the amountMenge of moneyGeld
120
373594
3062
alles abgestritten hatte,
mit einem Taschenrechner,
06:28
they will chargeberechnen on the cocoaKakao to be smuggledgeschmuggelt.
121
376656
4592
wie viel sie für den
zu schmuggelnden Kakao nehmen können.
06:33
AnasAnas AremeyawAremeyaw AnasAnas: This was anotherein anderer storyGeschichte on anticorruptionKorruptionsbekämpfung.
122
381248
2610
Anas Aremeyaw Anas:
Das ging wieder gegen Korruption.
06:35
And here was him, denyingbestreiten.
123
383858
1892
Hier streitet er alles ab.
06:37
But you see, when you have the hardhart coreAder evidenceBeweise,
124
385750
1961
Eins ist klar: Mit Beweisen
06:39
you are ablefähig to affectbeeinflussen societyGesellschaft.
125
387711
3360
kann man die Gesellschaft bewegen.
06:43
SometimesManchmal these are some of the headlinesSchlagzeilen that come. (MusicMusik)
126
391071
2307
Und dann gibt's Schlagzeilen: (Musik)
06:45
[I will curseFluch AnasAnas to deathTod]
127
393378
1766
[Ich werde Anas verfluchen]
06:47
[AnasAnas LiesLiegt]
128
395144
2364
[Anas lügt]
06:49
[AlarmAlarm BlowsBläst Over Anas'Anas NewsNews for CashBargeld VideoVideo]
129
397508
3357
[Alarmglocken nach Anas'
Video über Schmiergeld]
06:52
[AgendaTagesordnung AgainstGegen TopNach oben CEPSCEPS OfficialsBeamte ExposedAusgesetzt]
130
400865
2853
[Agenda gegen Spitzen-Beamten
von CEPS enthüllt]
06:55
[AnasAnas OperatesArbeitet with InvisibleUnsichtbar PowersBefugnisse?]
131
403718
3202
[Arbeitet Anas mit übernatürlichen Kräften?]
06:58
[Gov'tGov ' t WobblesWackelt Over AnasAnas VideoVideo]
132
406920
2578
[Regierung schwankt nach Anas' Video]
07:01
[HuntingJagd the HunterHunter]
133
409498
2808
[Jagd auf den Jäger]
07:04
[AnasAnas 'Bribe'"Bestechung" MenMänner in CourtGericht]
134
412306
2735
[Anas ›schmiert‹ im Gerichtssaal]
07:07
[15 HeadsKöpfe RollRoll Over AnasAnas TapeBand]
135
415041
4124
[15 Köpfe rollen nach Anas' Video]
07:11
[FinanceFinanzen MinisterMinister BacksRücken AnasAnas]
136
419165
3961
[Finanzminister gibt Anas Rückhalt]
07:15
[11 GivenGegeben QueriesAbfragen Over Anas'Anas StoryGeschichte]
137
423126
3128
[Anas' Geschichte wirf elf Fragen auf]
07:18
[GJAGJA StandsSteht By AnasAnas]
138
426254
3387
[Ghanaischer Journalisten-Verband
steht zu Anas]
07:21
[PrezPrez. MillsMills StormsStürme TemaTema HarbourHafen Over AnasAnas VideoVideo]
139
429641
3765
[Präsident Mills attackiert
den Hafen von Tema nach Anas' Video]
07:25
["LateSpät ProfProf. JohnJohn EvansEvans AttaAtta MillsMills: FormerEhemalige presidentPräsident of GhanaGhana"]
140
433406
3715
[»Professeor John Evans Atta Mills tot –
ehemaliger Präsident von Ghana«]
07:29
JohnJohn EvansEvans AttaAtta MillsMills: What AnasAnas sayssagt
141
437121
2177
John Evans Atta Mills: Anas sagt,
07:31
is not something whichwelche is unknownunbekannt to manyviele of us,
142
439298
3906
was vielen von uns nicht unbekannt ist,
07:35
but please, those of you who are agentsAgenten,
143
443204
4104
aber bitte: denjenigen unter Ihnen,
die Agenten sind,
07:39
and who are leadingführend the customsZoll officersOffiziere into temptationVersuchung,
144
447308
4583
und die Zollbeamte in Versuchung führen,
07:43
I'm tellingErzählen you, GhanaGhana is not going to say
145
451891
4353
sage ich eindrücklich:
Ghana wird Ihnen etwas dazu sagen,
07:48
any good things to you about this.
146
456244
2599
und das wird nichts Gutes sein.
07:50
AAAAAA: That was my presidentPräsident.
147
458843
2343
AAA: Das war mein Präsident.
07:53
I thought that I couldn'tkonnte nicht come here
148
461186
2360
Ich wollte nicht hierher kommen,
07:55
withoutohne givinggeben you something specialbesondere.
149
463546
2480
ohne Ihnen etwas Besonderes mitzubringen.
07:58
I have a pieceStück, and I'm excitedaufgeregt that
150
466026
3491
Ich hab hier etwas, und
ich freue mich sehr darüber,
08:01
I'm sharingTeilen it for the first time with you here.
151
469517
4082
es mit Ihnen hier zum ersten Mal zu teilen.
08:05
I have been undercoverUndercover in the prisonsGefängnisse.
152
473599
4106
Ich war undercover im Gefängnis.
08:09
I have been there for a long time.
153
477705
4186
Ich war lange Zeit da.
08:13
And I can tell you, what I saw is not nicenett.
154
481891
5029
Ich sage Ihnen: Was ich da sah,
ist gar nicht schön.
08:18
But again, I can only affectbeeinflussen societyGesellschaft
155
486920
2901
Wie gesagt: ich kann
Gesellschaft und Regierung
08:21
and affectbeeinflussen governmentRegierung if I bringbringen out the hardhart coreAder evidenceBeweise.
156
489821
3576
nur bewegen, wenn ich
schlagende Beweise beibringe.
08:25
ManyViele timesmal, the prisonGefängnis authoritiesBehörden have deniedverweigert
157
493397
3372
Die Gefängnisverwaltungen
hatten wiederholt abgestritten,
08:28
ever havingmit issuesProbleme of drugDroge abuseMissbrauch,
158
496769
2548
dass es Probleme mit Drogen gäbe,
08:31
issuesProbleme of sodomySodomie, so manyviele issuesProbleme they would denyverweigern
159
499317
3980
Probleme mit Sodomie,
so viele Probleme, deren Existenz
08:35
that it ever happensdas passiert.
160
503297
1450
sie immer wieder abstritten.
08:36
How can you obtainerhalten the hardhart coreAder evidenceBeweise?
161
504747
3364
Wie kommt man
an die schlagkräftigen Beweise?
08:40
So I was in the prisonGefängnis. ["NsawanNsawan PrisonGefängnis"]
162
508111
3900
Ich war also im Gefängnis.
[»Nsawan Gefängnis«]
08:44
Now, what you are seeingSehen is a pileHaufen of deadtot bodiesKörper.
163
512011
4186
Man sieht hier auf einen Haufen
geworfene Leichen.
08:48
Now, I happengeschehen to have followedgefolgt one of my inmatesInsassen,
164
516197
3070
Ich habe einen meiner Mitinsassen,
08:51
one of my friendsFreunde, from his sickkrank bedBett tillbis deathTod,
165
519267
4556
einen meiner Freunde, vom Krankenbett
bis zum Tod begleitet,
08:55
and I can tell you it was not a nicenett thing at all.
166
523823
3641
und ich sage Ihnen:
Das war alles andere als schön.
08:59
There were issuesProbleme of badschlecht foodLebensmittel beingSein servedserviert
167
527464
3082
Es gab Probleme mit verdorbenem Essen –
09:02
as I recallerinnern that some of the foodLebensmittel I ate
168
530546
4910
ich erinnere mich, dass einige
der Speisen, die ich da bekam,
09:07
is just not good for a humanMensch beingSein.
169
535456
4261
für den menschlichen Verzehr
nicht geeignet waren.
09:11
ToiletToilette facilitiesAnlagen: very badschlecht.
170
539717
4151
Die Toiletten: schrecklich.
09:15
I mean, you had to queueWarteschlange to get properordnungsgemäße toiletsToiletten to attendbesuchen --
171
543868
4393
Für richtige Toiletten musste man anstehen –
09:20
and that's what I call properordnungsgemäße,
172
548292
2716
›richtig‹ ist das hier:
09:23
when fourvier of us are on a manholeSchacht.
173
551008
3409
vier Männer hocken über einem Gully.
09:26
It is something that if you narrateerzählen it to somebodyjemand,
174
554417
3740
Wenn man so etwas erzählt,
09:30
the personPerson wouldn'twürde nicht believe it.
175
558157
1834
glaubt einem kein Mensch.
09:31
The only way that you can let the personPerson believe
176
559991
2206
Ihnen wird erst geglaubt,
09:34
is when you showShow hardhart coreAder evidenceBeweise.
177
562197
2112
wenn Sie harte Beweise vorzeigen.
09:36
Of courseKurs, drugsDrogen were abundantreichlich.
178
564309
3128
Natürlich gab es Drogen im Überfluss.
09:39
It was easiereinfacher to get cannabisCannabis, heroinHeroin and cocaineKokain,
179
567437
2745
Drinnen war es einfacherund sogar schneller,
09:42
fasterschneller even, in the prisonGefängnis than outsidedraußen the prisonGefängnis.
180
570182
3703
Cannabis, Heroin und Kokain
zu bekommen, als draußen.
09:45
EvilBöse in the societyGesellschaft is an extremeextrem diseaseKrankheit.
181
573885
4711
Das Böse in der Gesellschaft
ist eine schwerwiegende Krankheit.
09:50
If you have extremeextrem diseasesKrankheiten,
182
578596
1922
Gegen schwerwiegende Krankheiten
09:52
you need to get extremeextrem remediesHeilmittel.
183
580518
2927
helfen nur schwerwiegende Gegenmittel.
09:55
My kindArt of journalismJournalismus mightMacht not fitpassen in other continentsKontinente
184
583445
2734
Mein Journalismus mag
auf anderen Kontinenten
09:58
or other countriesLänder,
185
586179
1682
oder in anderen Ländern
09:59
but I can tell you, it worksWerke in my partTeil of the continentKontinent
186
587861
3448
nicht passen, in meinem Teil von Afrika aber
10:03
of AfricaAfrika, because usuallygewöhnlich, when people talk
187
591309
2208
funktioniert er. Geht's um Korruption,
10:05
about corruptionKorruption, they askFragen, "Where is the evidenceBeweise?
188
593517
2725
fragen die Leute sofort:
»Wo sind die Beweise?
10:08
ShowZeigen me the evidenceBeweise."
189
596242
1181
Zeigen Sie Beweise!«
10:09
I say, "This is the evidenceBeweise."
190
597423
1905
Dann sage ich: »Hier ist Ihr Beweis.«
10:11
And that has aidedunterstützt in me puttingPutten a lot of people behindhinter barsRiegel.
191
599328
4881
Das hat mir geholfen, schon viele Leute
hinter Gitter zu bringen.
10:16
You see, we on the continentKontinent are ablefähig
192
604209
3520
Wir können das auf unserem Kontinent
besser erzählen,
10:19
to tell the storyGeschichte better because we faceGesicht the conditionsBedingungen
193
607729
2584
weil wir unter diesen Bedingungen
10:22
and we see the conditionsBedingungen.
194
610313
2400
leben müssen und sie daher kennen.
10:24
That is why I was particularlyinsbesondere excitedaufgeregt
195
612713
1787
Deshalb freute mich unsere Serie
10:26
when we launchedgestartet our "AfricaAfrika InvestigatesUntersucht" seriesSerie
196
614500
2380
»Afrika deckt auf« besonders,
10:28
where we investigateduntersucht a lot of AfricanAfrikanische countriesLänder.
197
616880
3201
in der wir in vielen
afrikanischen Ländern ermittelten.
10:32
As a resultErgebnis of the successErfolg of the "AfricaAfrika InvestigatesUntersucht" seriesSerie,
198
620081
3651
Wegen des Erfolges
dieser »Afrika deckt auf«-Serie
10:35
we are movingbewegend on to WorldWelt InvestigatesUntersucht.
199
623732
2538
legen wir jetzt »Die Welt deckt auf« nach.
10:38
By the endEnde of it, a lot more badschlecht guys
200
626270
2643
Am Ende werden noch viel mehr Böse
10:40
on our continentKontinent will be put behindhinter barsRiegel.
201
628913
3630
auf unserem Kontinent hinter Gittern sein.
10:44
This will not stop.
202
632543
1627
Das nimmt gar kein Ende.
10:46
I'm going to carrytragen on with this kindArt of journalismJournalismus,
203
634170
2927
Ich werde mit dieser Art Journalismus
weiter machen,
10:49
because I know that when evilböse menMänner destroyzerstören,
204
637097
3428
weil ich weiß:
Wenn die Bösen zerstören, müssen
10:52
good menMänner mustsollen buildbauen and bindbinden.
205
640525
1988
die Guten aufbauen und zusammenhalten.
10:54
Thank you very much.
206
642513
1273
Vielen Dank.
10:55
(ApplauseApplaus)
207
643786
8908
(Beifall)
11:05
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you. Thank you.
208
653323
1698
Chris Anderson: Danke. Danke.
11:07
I have some questionsFragen for you.
209
655021
2248
Ich hab ein paar Fragen an Sie.
11:09
How did you endEnde up in jailGefängnis? This was just a fewwenige weeksWochen agovor, I believe, yeah?
210
657269
4230
Wie kamen Sie ins Gefängnis –
das war doch erst vor ein paar Wochen, oder?
11:13
AAAAAA: Sure. You know, undercoverUndercover is all about
211
661499
2215
AAA: Genau. Bei undercover geht es darum,
11:15
settingRahmen the prioritiesPrioritäten right, so we got people
212
663714
2866
die Prioritäten richtig zu setzen,
also ließ ich mich
11:18
to take me to courtGericht.
213
666580
1838
vor Gericht bringen.
11:20
So I wentging throughdurch the very legallegal processverarbeiten,
214
668418
2216
Wir durchliefen den ganzen Rechtsprozess,
11:22
because at the endEnde of the day, the prisonGefängnis authoritiesBehörden
215
670634
2224
weil die Gefängnisverwaltung prüft,
11:24
want to checkprüfen whetherob indeedtatsächlich you have been there or not,
216
672858
2616
ob alles mit rechten Dingen zugegangen ist,
11:27
and that's how I got in there.
217
675474
2014
und so bin ich da rein gekommen.
11:29
CACA: So someonejemand suedverklagt you in courtGericht,
218
677488
1778
CA: Also hat jemand Sie verklagt
11:31
and they tookdauerte you there, and you were in remandUntersuchungshaft custodySorgerecht
219
679266
2807
und in Untersuchungshaft bringen lassen,
11:34
for partTeil of it, and you did that deliberatelybewusst.
220
682073
2441
und Sie haben das ganz bewusst gemacht.
11:36
AAAAAA: Yes, yes.
221
684514
1691
AAA: Ja, genau.
11:38
CACA: Talk to me just about fearAngst
222
686205
3163
CA: Erzählen Sie mir etwas über die Angst
11:41
and how you manageverwalten that,
223
689368
1809
und wie man damit umgeht,
11:43
because you're regularlyregelmäßig puttingPutten your life at riskRisiko.
224
691177
2633
sein Leben regelmäßig aufs Spiel zu setzen.
11:45
How do you do that?
225
693810
1563
Wie wird man damit fertig?
11:47
AAAAAA: You see, undercoverUndercover is always a last resortUrlaubsort.
226
695373
3190
AAA: Undercover ist immer nur
der letzte Ausweg.
11:50
Before we go undercoverUndercover, we followFolgen the rulesRegeln.
227
698563
2214
Vorher halten wir uns erstmal an die Regeln.
11:52
And I'm only comfortablegemütlich and I'm purgedgelöscht of fearAngst
228
700777
3070
Ich fühle mich erst wohl und ohne Angst
11:55
wheneverwann immer I am sure that all the stepsSchritte
229
703847
2480
wenn ich weiß, dass alles bedacht ist.
11:58
have been takengenommen. I don't do it aloneallein. I have a backupBackup teamMannschaft
230
706327
3193
Ich mach das ja nicht alleine.
Mein Unterstützungsteam
12:01
who help ensuredafür sorgen that the safetySicherheit and all the systemsSysteme
231
709535
3365
sorgt für die Absicherung und
dass das ganze System
12:04
are put in placeOrt, but you've got to take
232
712900
1945
richtig funktioniert. Man muss
12:06
very intelligentintelligent decisionsEntscheidungen wheneverwann immer they are happeningHappening.
233
714845
2751
kluge Entscheidungen treffen,
wenn was passiert.
12:09
If you don't, you will endEnde up losingverlieren your life.
234
717596
2616
Ohne dem riskiert man sein Leben.
12:12
So yes, when the backupBackup systemsSysteme are put in placeOrt,
235
720212
2504
Ist das Hilfssystem da,
fühle ich mich gut,
12:14
I'm okay, I go in. RiskyRiskant, yes,
236
722716
2088
dann mach ich's. Ja, es ist gefährlich,
12:16
but it's a hazardGefahr of a professionBeruf.
237
724804
2656
aber das ist Berufsrisiko.
12:19
I mean, everybodyjeder has theirihr hazardGefahr.
238
727460
1553
Das hat ja jeder.
12:21
And onceEinmal you say that is yoursdeine,
239
729013
1933
Wenn man es mal akzeptiert hat,
12:22
you've got to take it, as and when it comeskommt.
240
730946
2308
nimmt man es, wenn und wie es kommt.
12:25
CACA: Well, you're an amazingtolle humanMensch and you've doneerledigt amazingtolle work
241
733254
2691
CA: Sie und Ihre Arbeit sind bewundernswert.
12:27
and you've taughtgelehrt us a storyGeschichte
242
735945
1270
Sie haben uns erzählt,
12:29
like no storyGeschichte I think any of us have heardgehört before.
243
737215
3247
was wohl keiner von uns
bis jetzt gehört hat.
12:32
And we're appreciativewertschätzende. We saluteGruß you. Thank you so much, AnasAnas.
244
740462
3844
Wir ziehen dankbar den Hut vor Ihnen.
Vielen Dank, Anas.
12:36
AAAAAA: Thank you.
245
744306
1124
AAA: Danke schön.
12:37
CACA: Thank you. StayAufenthalt safeSafe. (ApplauseApplaus)
246
745430
4272
CA: Danke Ihnen.
Bleiben Sie unversehrt. (Beifall)
Translated by Mateusz Jaszak
Reviewed by Marcin Dawidziak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anas Aremeyaw Anas - Undercover journalist
Anas Aremeyaw Anas is a Ghanaian undercover journalist and private eye who gathers hard evidence of crime and corruption, putting the perpetrators behind bars.

Why you should listen

Working in Ghana and across the African continent, Anas Aremeyaw Anas is an undercover journalist and private eye. In disguise, he finds his way into asylums, brothels and villages, where he methodically gathers evidence for hard-hitting stories -- then presents the evidence to authorities to see criminals prosecuted.

His work on human trafficking won him the US State Department Hero Award in 2008. In President Barack Obama's 2009 policy address in Ghana, he singled out Anas and commended him as "a courageous journalist who risked his life to report the truth.” His investigation in “Mad House” of a Ghanaian psychiatric ward led to a widespread awareness of mental health issues in Ghana and the passage of the 2012 Ghana Mental Health Act. His exposé of a trafficking ring in “Chinese Sex Mafia” led to three human traffickers receiving a 41-year jail sentence, while "Spell of the Albino," produced as part of Al-Jazeera's Africa Investigates series, led to widespread awareness of a sinister trade in body parts. “Enemies of the Nation,” which uncovered corruption at Ghana’s Tema Harbor, led to the recovery of $200 million in state funds.

Anas was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Anas Aremeyaw Anas | Speaker | TED.com