ABOUT THE SPEAKER
Larry Brilliant - Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems.

Why you should listen

Larry Brilliant's career path, as unlikely as it is inspirational, has proven worthy of his surname. Trained as a doctor, he was living in a Himalayan monastery in the early 1970s when his guru told him he should help rid the world of smallpox. He joined the World Health Organization's eradication project, directed efforts to eliminate the disease in India and eventually presided over the last case of smallpox on the planet.

Not content with beating a single disease, he founded the nonprofit Seva Foundation, which has cured more than two million people of blindness in 15 countries through innovative surgery, self-sufficient eye care systems and low-cost manufacturing of intraocular lenses. Outside the medical field, he found time to cofound the legendary online community The Well, and run two public tech companies. Time and WIRED magazines call him a "technology visionary."

His 2006 TED Prize wish drew on both sides of his career: He challenged the TED community to help him build a global early-response system to spot new diseases as quickly as they emerge. Called InSTEDD, the system has grown into a network of 100 digital detection partners, which provide tools that help the UN, WHO and CDC track potential pandemics. 

Shortly after he won the TED Prize, Google executives asked Brilliant to run their new philanthropic arm, Google.org. So, between consulting on the WHO's polio eradication project and designing a disease-surveillance network, he harnessed Google's brains and billions in a mix of for-profit and nonprofit ventures tackling the global problems of disease, poverty and climate change. Today, Brilliant is Chair of the Skoll Global Threats Fund, where he heads a team whose mission is to confront global threats imperiling humanity: pandemics, climate change, water security, nuclear proliferation and Middle East conflict.

More profile about the speaker
Larry Brilliant | Speaker | TED.com
Skoll World Forum 2007

Larry Brilliant: The case for optimism

Larry Brilliant plädiert für Optimismus

Filmed:
504,358 views

Seit 50 Jahren wissen wir von der globalen Klimaerwärmung und haben wenig dagegen getan, sagt Larry Brilliant, Direktor von Google.org. Trotz dieser und anderer bedrückender Tendenzen bleibt er optimistisch und sagt uns, warum. Vom Skoll World Forum, Oxford, UK, www.skollfoundation.org
- Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to try to give you a viewAussicht of the worldWelt as I see it,
0
0
6000
Ich will Ihnen eine Sicht der Welt zeigen, wie ich sie sehe,
00:22
the problemsProbleme and the opportunitiesChancen that we faceGesicht,
1
6000
4000
der Probleme und Möglichkeiten, denen wir gegenüberstehen,
00:26
and then askFragen the questionFrage if we should be optimisticoptimistisch or pessimisticpessimistisch.
2
10000
4000
und Sie dann fragen, ob wir optimistisch oder pessimistisch sein sollten.
00:30
And then I'll let you in on a secretGeheimnis, whichwelche is why I am an incurableunheilbar optimistOptimist.
3
14000
6000
Und dann werde ich Ihnen das Geheimnis meines unheilbaren Optimismus verraten.
00:36
Let me startAnfang off showingzeigt you an AlAl GoreGore movieFilm that you maykann have seengesehen before.
4
20000
6000
Lassen Sie mich Ihnen erst einmal diesen Film von Al Gore zeigen, den kennen Sie wohl bereits.
00:42
Now, you've all seengesehen "InconvenientUnbequeme TruthWahrheit." This is a little more inconvenientunbequeme.
5
26000
6000
Sie haben alle "Eine unbequeme Wahrheit" gesehen. Dies ist ein bisschen unbequemer.
00:51
(VideoVideo): Man: ... extremelyäußerst dangerousgefährlich questionsFragen.
6
35000
2000
(Video): Mann: ...sehr gefährliche Fragen.
00:53
Because, with our presentGeschenk knowledgeWissen, we have no ideaIdee what would happengeschehen.
7
37000
4000
Denn mit unserem aktuellen Wissen haben wir keine Ahnung, was geschähe.
00:57
Even now, man maykann be unwittinglyunwissentlich changingÄndern the world'sWelt climateKlima
8
41000
4000
Sogar jetzt verändert der Mensch vielleicht unwissend das Weltklima
01:01
throughdurch the wasteAbfall productsProdukte of his civilizationZivilisation.
9
45000
3000
durch die Abfallprodukte seiner Zivilisation.
01:04
DueFällig to our releaseFreisetzung, throughdurch factoriesFabriken and automobilesAutos everyjeden yearJahr,
10
48000
3000
Durch unsere jährlichen Emissionen von mehr als sechs Millionen Tonnen CO2
01:07
of more than sixsechs billionMilliarde tonsTonnen of carbonKohlenstoff dioxideDioxid --
11
51000
3000
durch Fabriken und Automobile –
01:10
whichwelche helpshilft airLuft absorbabsorbieren heatHitze from the sunSonne --
12
54000
3000
was dazu beiträgt, dass die Luft Sonnenhitze speichert –
01:13
our atmosphereAtmosphäre seemsscheint to be gettingbekommen warmerwärmeren.
13
57000
3000
scheint unsere Atmosphäre wärmer zu werden.
01:16
This is badschlecht?
14
60000
2000
Ist das schlimm?
01:18
Well, it's been calculatedberechnet a fewwenige degrees'Grad riseerhebt euch in the earth'sErde temperatureTemperatur would
15
62000
4000
Berechnungen sagen, wenige Grade Erwärmung der Erdtemperatur
01:22
meltSchmelze the polarPolar- iceEis capsKappen.
16
66000
2000
würde die Polareiskappen schmelzen.
01:32
And if this happensdas passiert, an inlandInland seaMeer would fillfüllen a good portionPortion of the MississippiMississippi ValleyTal.
17
76000
5000
Und wenn das geschieht, würde ein großer Teil des Mississippi Valleys zu einem See.
01:37
TouristsTouristen in glass-bottomedGlasboden boatsBoote would be viewingBetrachten the drownedertrunken towersTürme of MiamiMiami
18
81000
4000
Touristen würden sich in Glasbodenbooten die überfluteten Wolkenkratzer von Miami ansehen;
01:41
throughdurch 150 feetFüße of tropicaltropisch waterWasser.
19
85000
4000
durch 50 Meter tropisches Wasser.
01:45
For, in weatherWetter, we're not only dealingUmgang with forcesKräfte of a farweit greatergrößer varietyVielfalt
20
89000
5000
Beim Wetter müssen wir nicht nur viel variablere Kräfte bewältigen,
01:50
than even the atomicatomar physicistPhysiker encountersBegegnungen, but with life itselfselbst.
21
94000
4000
als sogar Atomphysiker bearbeiten, sondern das Leben an sich.
01:54
LarryLarry BrilliantBrillante: Should we feel good, or should we feel badschlecht
22
98000
4000
Larry Brilliant: Sollten wir uns gut oder schlecht fühlen dabei,
01:58
that 50 yearsJahre of foreknowledgeVorwissen accomplishederreicht so little?
23
102000
6000
dass 50 Jahre Wissen darüber so wenig vollbracht haben?
02:04
Well, it dependshängt davon ab, really, on what your goalsTore are.
24
108000
3000
Nun, es hängt natürlich davon ab, was unsere Ziele sind.
02:07
And I think, as my goalsTore, I always go back to Gandhi'sGandhis talismanTalisman.
25
111000
7000
Für meine Ziele gehe ich immer zurück zu Gandhis Talisman.
02:14
When MahatmaMahatma GandhiGandhi was askedaufgefordert,
26
118000
2000
Als Mahatma Gandhi gefragt wurde,
02:16
"How do you know if the nextNächster actHandlung that you are about to do is the right one
27
120000
6000
"Wie wissen Sie, ob Ihre nächste Handlung die richtige
02:22
or the wrongfalsch one?" he said, "ConsiderPrüfen the faceGesicht of the poorestärmste,
28
126000
6000
oder die falsche sein wird?", sagte er, "Stellen SIe sich das Gesicht
02:28
mostdie meisten vulnerableverwundbar humanMensch beingSein that you ever chancedzufällig uponauf,
29
132000
6000
des ärmsten, verlietzlichsten Menschen vor, der je von Ihnen abhing
02:34
and askFragen yourselfdich selber if the actHandlung that you contemplatebetrachten will be of benefitVorteil to that personPerson.
30
138000
6000
und fragen Sie sich, ob die Handlung, die sie begehen werden, dieser Person nutzt.
02:40
And if it will be, it's the right thing to do, and if not, rethinküberdenken it."
31
144000
6000
Wenn sie das tut, ist es das Richtige. Und wenn nicht, denken Sie darüber nach."
02:46
For those of us in this roomZimmer, it's not just the poorestärmste and the mostdie meisten vulnerableverwundbar individualPerson,
32
150000
5000
Für uns hier in diesem Raum ist es nicht nur das ärmste und verletztlichste Wesen,
02:51
it's the communityGemeinschaft, it's the cultureKultur, it's the worldWelt itselfselbst.
33
155000
5000
es ist die Gemeinschaft, die Kultur, die Welt an sich.
02:56
And the trendsTrends for those who are at the peripheryPeripherie of our societyGesellschaft,
34
160000
5000
Die Trends für jene an den Rändern unserer Gesellschaft,
03:01
who are the poorestärmste and the mostdie meisten vulnerableverwundbar,
35
165000
3000
welche die ärmsten und verletzbarsten sind,
03:04
the trendsTrends give riseerhebt euch to a great caseFall for pessimismPessimismus.
36
168000
6000
diese Trends geben Anlass zu sehr viel Pessimismus.
03:10
But there's alsoebenfalls a wonderfulwunderbar caseFall for optimismOptimismus.
37
174000
3000
Aber es gibt auch wundervolle Gründe für Optimismus.
03:13
Let's reviewÜberprüfung them bothbeide. First of all, the megatrendsMegatrends.
38
177000
6000
Lassen Sie uns beides anschauen. Als erstes, die Megatrends.
03:19
There's two degreesGrad, or threedrei degreesGrad of climateKlima changeVeränderung bakedgebacken into the systemSystem.
39
183000
7000
Ein Klimawandel von zwei oder drei Grad ist im System vorgesehen.
03:26
It will causeUrsache risingsteigend seasMeere. It will causeUrsache salineKochsalzlösung depositedhinterlegt into wellsBrunnen and into landslandet.
40
190000
8000
Meeresspiegel werden steigen, Salzwasser wird sich in Brunnen und im Land absetzen.
03:34
It will disproportionatelyüberproportional harmSchaden the poorestärmste and the mostdie meisten vulnerableverwundbar,
41
198000
4000
Es wird die Ärmsten und Verletzbarsten überproportional schädigen,
03:38
as will the increasingsteigend riseerhebt euch of populationBevölkerung.
42
202000
5000
ebenso wie der weltweite Bevölkerungszuwachs.
03:43
Even thoughobwohl we'vewir haben dodgedausgewichen PaulPaul Ehrlich'sEhrlichs populationBevölkerung bombBombe,
43
207000
3000
Auch wenn wir der Bevölkerungsbombe von Paul Ehrlich ausgewichen sind
03:46
and we will not see 20 billionMilliarde people in this decadeDekade, as he had forecastPrognose,
44
210000
6000
und wir in diesem Jahrzehnt keine 20 Milliarden Menschen erreichen werden,
03:52
we eatEssen as if we were 20 billionMilliarde.
45
216000
3000
essen wir so, als ob wir 20 Milliarden wären.
03:55
And we consumeverbrauchen so much that again, a riseerhebt euch of 6.5 billionMilliarde to 9.5 billionMilliarde
46
219000
9000
Und wir konsumieren so viel, dass ein Anstieg auf 9,5 Milliarden
04:04
in our grandchildren'sEnkelkinder lifetimeLebenszeit will disproportionatelyüberproportional hurtverletzt
47
228000
4000
zur Zeit unserer Enkel die Ärmsten und
04:08
the poorestärmste and the mostdie meisten vulnerableverwundbar.
48
232000
4000
die Verletzlichsten ausserordentlich schädigen wird.
04:12
That's why they migratewandern to citiesStädte.
49
236000
4000
Deshalb übersiedeln sie in Städte.
04:16
That's why in JuneJuni of this yearJahr, we passedbestanden, as a speciesSpezies, 51 percentProzent of us livingLeben in citiesStädte,
50
240000
6000
Seit Juni dieses Jahres leben 51 Prozent aller Menschen in Städten
04:22
and busteesLeben, and slumsSlums, and shantytownsVorstädte.
51
246000
5000
und Slums und Barackensiedlungen.
04:27
The ruralländlich areasBereiche are no longerlänger producingproduzierend as much foodLebensmittel as they did.
52
251000
4000
Die ländlichen Gegenden produzieren nicht mehr so viel Nahrung wie früher.
04:31
The greenGrün revolutionRevolution never reachederreicht AfricaAfrika.
53
255000
3000
Die grüne Revolution hat Afrika nie erreicht.
04:34
And with desertificationWüstenbildung, sandstormsSandstürme, the GobiGobi DesertWüste, the OgadenOgaden,
54
258000
7000
Und mit der Wüstenbildung, Sandstürmen, der Wüste Gobi, dem Ogaden
04:41
we are findingErgebnis increasingsteigend difficultySchwierigkeit of a hectareHektar
55
265000
4000
werden wir mehr und mehr Schwierigkeiten begegnen,
04:45
to produceproduzieren as manyviele caloriesKalorien as it did even 15 yearsJahre agovor.
56
269000
5000
soviele Kalorien pro Hektare zu produzieren wie vor 15 Jahren.
04:50
So humansMenschen are turningDrehen more towardsin Richtung animalTier consumptionVerbrauch.
57
274000
5000
Also Wenden sich die Menschen vermehrt dem Konsum von Tieren zu.
04:55
In AfricaAfrika last yearJahr, AfricansAfrikaner ate 600 millionMillion wildwild animalsTiere,
58
279000
5000
In Afrika haben Menschen letztes Jahr 600 Millionen Wildtiere verspeist
05:00
and consumedverbraucht two billionMilliarde kilogramsKilogramm of bushBusch meatFleisch.
59
284000
5000
und zwei Milliarden Kilo Buschfleisch konsumiert.
05:05
And everyjeden kilogramKilogramm of bushBusch meatFleisch containedenthalten hundredsHunderte of thousandsTausende of novelRoman virusesViren
60
289000
6000
Jedes einzelne Kilo Buschfleisch enthält hunderttausende neuartige Viren,
05:11
that have never been chartedkartiert, the genomicgenomische sequencesSequenzen of whichwelche we don't know.
61
295000
6000
die niemals aufgezeichnet wurden, deren genomische Sequenzen wir nicht kennen.
05:17
TheirIhre fitnessFitness for creatingErstellen pandemicsPandemien we are unawarenicht bewusst of,
62
301000
5000
Wir sind uns der Gefahr von Pandemien nicht bewusst,
05:22
but we are ripereif for zoonotic-bornezoonotische getragen, emergingentstehenden communicablekommunizierbar diseasesKrankheiten.
63
306000
8000
aber wir sind für bei Tieren auftretende und übertragene Krankheitsausbrüche gerüstet.
05:30
IncreasinglyImmer mehr, I would say explosiveexplosiv growthWachstum of technologyTechnologie.
64
314000
4000
Zunehmend – ich würde sagen, explosives Technologiewachtum.
05:34
MostDie meisten of us are the beneficiariesBegünstigten of that growthWachstum. But it has a darkdunkel sideSeite
65
318000
7000
Die meisten von uns profitieren von diesem Wachstum. Aber es gibt eine dunkle Seite –
05:41
-- in bioweaponsBiowaffen, and in technologyTechnologie that putslegt us on a collisionKollision courseKurs
66
325000
5000
bei Biowaffen und bei Technologien die uns damit konfrontieren,
05:46
to magnifyvergrößern any angerZorn, hatredHass or feelingGefühl of marginalizationMarginalisierung.
67
330000
8000
Wut, Hass oder das Gefühl von Ausgrenzung zu verstärken.
05:54
And in factTatsache, with increasingsteigend globalizationGlobalisierung --
68
338000
4000
Und tatsächlich ist die Welt mit der fortschreitenden Globalisierung –
05:58
for whichwelche there are biggroß winnersGewinner and even biggergrößer losersVerlierer
69
342000
4000
bei der es grosse Gewinner und noch grössere Verlierer gibt –
06:02
-- todayheute the worldWelt is more diversevielfältig and unfairunfair than perhapsvielleicht it has ever been in historyGeschichte.
70
346000
8000
viel vielfältiger und ungerechter als sie es vielleicht jemals in der Geschichte war.
06:10
One percentProzent of us ownbesitzen 40 percentProzent of all the goodsWaren and servicesDienstleistungen.
71
354000
7000
Ein Prozent von uns allen besitzt 40 Prozent aller Güter und Dienstleistungen.
06:17
What will happengeschehen if the billionMilliarde people todayheute who liveLeben on lessWeniger than one dollarDollar a day
72
361000
7000
Was geschichet, wenn die Milliarde Menschen, die heute von weniger als einem Dollar am Tag leben,
06:24
riseerhebt euch to threedrei billionMilliarde in the nextNächster 30 yearsJahre?
73
368000
5000
in den nächsten 30 Jahren auf drei Milliarden anwächst?
06:29
The one percentProzent will ownbesitzen even more than 40 percentProzent of all the world'sWelt goodsWaren
74
373000
5000
Das eine Prozent wird noch mehr als 40 Prozent aller Güter
06:34
and servicesDienstleistungen. Not because they'veSie haben growngewachsen richerreicher,
75
378000
4000
und Dienstleistungen besitzen. Nicht weil sie reicher geworden sind,
06:38
but because the restsich ausruhen of the worldWelt has growngewachsen increasinglyzunehmend poorerärmeren.
76
382000
5000
sondern weil der Rest der Welt zunehmend ärmer geworden ist.
06:43
Last weekWoche, BillBill ClintonClinton at the TEDTED AwardsAuszeichnungen said,
77
387000
2000
Letzte Woche sagte Bill Clinton bei den TED Awards,
06:45
"This situationLage is unprecedentedbeispiellos, unequalungleich, unfairunfair and unstableinstabil."
78
389000
7000
"Diese Lage ist noch nie dagewesen, ungleich, ungerecht und unstabil."
06:52
So there's lots of reasonGrund for pessimismPessimismus.
79
396000
3000
Es gibt also viele Gründe für Pessimismus.
06:55
DarfurDarfur is, at its originUrsprung, a resourceRessource warKrieg.
80
399000
7000
Darfur ist ursprünglich ein Ressourcenkrieg.
07:02
Last yearJahr, there were 85,000 riotsUnruhen in ChinaChina,
81
406000
5000
Letztes Jahr gab es in China 85.000 Aufstände,
07:07
230 a day, that requirederforderlich policePolizei or militaryMilitär- interventionIntervention.
82
411000
5000
230 jeden Tag, die polizeiliches oder militärisches Eingreifen erforderten.
07:12
MostDie meisten of them were about resourcesRessourcen.
83
416000
3000
Die meisten davon drehten sich um Ressourcen.
07:15
We are facinggegenüber an unprecedentedbeispiellos numberNummer, scaleRahmen of disastersKatastrophen.
84
419000
5000
Wir sehen uns einer nie dagewesenen Skala von Katastrophen gegenüber.
07:20
Some are weather-relatedwetterbedingte, human-rightsMenschenrechte relatedverwandte, epidemicsEpidemien.
85
424000
5000
Manche sind wetter- und menschenbezogene Epidemien.
07:25
And the newlyneu emergingentstehenden diseasesKrankheiten maykann make H5N1 and birdVogel fluGrippe
86
429000
6000
Die neu auftretenden Krankheiten könnten H5N1 und die Vogelgrippe
07:31
a quainturig forerunnerVorläufer of things to come. It's a destabilizeddestabilisiert worldWelt.
87
435000
8000
wie idyllische Vorboten dessen aussehen lassen, was noch kommt. Die Welt ist destabilisiert.
07:39
And unlikenicht wie destabilizeddestabilisiert worldWelt in the pastVergangenheit, it will be broadcastÜbertragung to you on YouTubeYouTube,
88
443000
5000
Und anders als früher sieht man die destabilisierte Welt heute auf YouTube,
07:44
you will see it on digitaldigital televisionFernsehen and on your cellZelle phonesTelefone.
89
448000
4000
man sieht sie im Digitalfernsehen und auf Mobiltelefonen.
07:48
What will that leadführen to?
90
452000
2000
Wohin führt uns das?
07:50
For some, it will leadführen to angerZorn, religiousreligiös and sectariansektiererische violenceGewalt and terrorismTerrorismus.
91
454000
7000
Für einige führt es zu Wut, religiöser und sektiererischer Gewalt, Terrorismus.
07:57
For othersAndere, withdrawalWiderrufsrecht, nihilismNihilismus, materialismMaterialismus.
92
461000
9000
Für andere zum Rückzug, zu Nihilismus und Materialismus.
08:06
For us, where does it take us, as socialSozial activistsAktivisten and entrepreneursUnternehmer?
93
470000
5000
Wo führt es uns hin, uns als gesellschaftliche Aktivisten und Unternehmer?
08:11
As we look at these trendsTrends, do we becomewerden despondentmutlos, or will we becomewerden energizedenergetisiert?
94
475000
9000
Sind wir angesichts der Trends mutlos oder treibt uns das an?
08:20
Let's look at one caseFall, the caseFall of BangladeshBangladesch.
95
484000
5000
Lassen Sie uns den Fall Bangladesch betrachten.
08:25
First, even if carbonKohlenstoff dioxideDioxid emissionsEmissionen stoppedgestoppt todayheute,
96
489000
5000
Erstens, sogar wenn alle CO2-Emissionen heute gestoppt würden,
08:30
globalglobal warmingErwärmen would continuefortsetzen.
97
494000
3000
würde die Klimaerwärmung weiter bestehen.
08:33
And even with globalglobal warmingErwärmen -- if you can see these blueblau linesLinien,
98
497000
4000
Und sogar mit der Klimaerwärmung – wenn SIe diese blauen Linien sehen,
08:37
the dottedpunktiert lineLinie showszeigt an that even if emissionsEmissionen of greenhouseGewächshaus gassesGase stoppedgestoppt todayheute,
99
501000
9000
die gepunktete LInie zeigt, dass die Meeresspiegel weiter ansteigen werden,
08:46
the nextNächster decadesJahrzehnte will see risingsteigend seaMeer levelsEbenen.
100
510000
5000
sogar wenn ab heute keine Treibhausgase mehr abgegeben würden.
08:51
A minimumMinimum of 20 to 30 inchesZoll of increaseerhöhen, ansteigen in seaMeer levelsEbenen is the bestBeste caseFall
101
515000
7000
Ein minimaler Anstieg von 50 bis 75 cm ist noch das beste,
08:58
that we can hopeHoffnung for, and it could be 10 timesmal that.
102
522000
4000
worauf wir hoffen können, es könnte auch 10 Mal soviel sein.
09:02
What will that do to BangladeshBangladesch? Let's take a look.
103
526000
3000
Was wird das mit Bangladesch anstellen? Sehen wir uns das an.
09:05
So here'shier ist BangladeshBangladesch.
104
529000
7000
Das ist also Bangladesch.
09:12
70 percentProzent of BangladeshBangladesch is at lessWeniger than fivefünf feetFüße aboveüber seaMeer levelEbene.
105
536000
7000
70 % von Bangladesch liegen weniger als 1,5 Meter über dem Meeresspiegel.
09:19
Let's go up and take a look at the HimalayasHimalaya.
106
543000
2000
Lassen Sie uns nun einen Blick auf den Himalaya werfen.
09:21
And we'llGut watch as globalglobal warmingErwärmen makesmacht them meltSchmelze. More waterWasser comeskommt down,
107
545000
5000
Wir werden sehen, wie der Klimawandel ihn schmelzen lässt. Noch mehr Wasser kommt,
09:26
the deforestedentwaldet areasBereiche, here in the TaraiTarai, will be unableunfähig to absorbabsorbieren the effluentAbwasser,
108
550000
6000
die abgeforsteten Gebieten, hier im Tarai, können die Abwasser nicht aufnehmen,
09:32
because treesBäume are like strawsStrohhalme that sucksaugen up the extraextra seasonalsaisonale waterWasser.
109
556000
6000
denn Bäume sind wie Strohhalme, die das saisonale Extrawasser aufsaugen.
09:38
Now we're looking down southSüd, throughdurch the KaliKali GandakiGandaki.
110
562000
3000
Jetzt schauen wir in den Süden, durch den Kali Gandaki.
09:41
ManyViele of you, I think, have probablywahrscheinlich trekkedzogen here.
111
565000
3000
Ich denke, viele von Ihnen sind dort wohl schon gewandert.
09:44
And we're going to cruiseKreuzfahrt down and take a look at BangladeshBangladesch
112
568000
5000
Und dann fahren wir weiter und sehen uns Bangladesch an
09:49
and see what the impactEinfluss will be of twinZwilling increaseserhöht sich in waterWasser
113
573000
6000
und sehen, welche Auswirkung das zunehmende Wasser
09:55
comingKommen from the northNorden, and in the seasMeere risingsteigend from the southSüd.
114
579000
6000
aus dem Norden und die gleichzeitig steigenden Meere im Süden haben.
10:01
Looking at the fivefünf majorHaupt riversFlüsse that feedFutter BangladeshBangladesch.
115
585000
4000
Wir sehen uns die fünf grössten Flüsse, die Bangladesch versorgen.
10:05
And now let's look from the southSüd, looking up, and let's see this in reliefLinderung.
116
589000
6000
Und wir schauen vom Süden her aufwärts, schauen wir uns die Abhilfe an.
10:11
A minimumMinimum of 20 to 40 inchesZoll of increaseerhöhen, ansteigen in seasMeere,
117
595000
6000
Minimal 50 bis 100 cm Erhöhung der Meeresspiegel,
10:17
coupledgekoppelt with increasingsteigend flowsFlüsse from the HimalayasHimalaya. And take a look at this.
118
601000
9000
gepaart mit zunehmenden Strömen aus dem Himalaya. Und sehen Sie sich das an.
10:26
As manyviele as 100 millionMillion refugeesFlüchtlinge from BangladeshBangladesch could be expectederwartet to migratewandern
119
610000
9000
Bis zu 100 Millionen Flüchtlinge von Bangladesch könnten
10:35
into IndiaIndien and into ChinaChina.
120
619000
4000
nach Indien und nach China wandern.
10:39
This is the difficultySchwierigkeit that one countryLand facesGesichter.
121
623000
5000
Vor diesem Problem steht ein einzelnes Land.
10:44
But if you look at the globeGlobus, all around the earthErde, whereverwo auch immer there is low-lyingtiefliegende areaBereich,
122
628000
8000
Aber wenn wir uns die ganze Welt anschauen, alle tief gelegenen Gebiete,
10:52
populatedbesiedelt areasBereiche nearin der Nähe von the waterWasser,
123
636000
3000
bevölkerte Gebiete in der Nähe des Wassers,
10:55
you will find increaseerhöhen, ansteigen in seaMeer levelEbene that will challengeHerausforderung our way of life.
124
639000
4000
sehen wir, dass die Erhöhung der Meeresspiegel unseren Lebensstil herausfordert.
10:59
Sub-SaharanAfrika südlich der Sahara AfricaAfrika, and even our ownbesitzen SanSan FranciscoFrancisco BayBucht AreaBereich.
125
643000
7000
Schwarzafrika und sogar unsere Bucht von San Francisco.
11:06
We're all in this togetherzusammen.
126
650000
3000
Wir sind alle im gleichen Bootn.
11:09
This is not something that happensdas passiert farweit away to people that we don't know.
127
653000
4000
Das geschieht nicht irgendwo, irgend jemandem, den wir nicht kennen.
11:13
GlobalGlobale warmingErwärmen is something that happensdas passiert to all of us, all at onceEinmal.
128
657000
6000
Die Klimaerwärmung geschieht uns allen, allen gleichzeitig.
11:19
As are these newlyneu emergingentstehenden communicablekommunizierbar diseasesKrankheiten,
129
663000
4000
Genauso wie diese neuen, übertragbaren Krankheiten,
11:23
namesNamen that you hadn'thatte nicht heardgehört 20 yearsJahre agovor: ebolaEbola, lhasaLhasa feverFieber, monkeyAffe poxPocken.
130
667000
5000
von denen man vor 20 Jahren noch nichts wusste: Ebola, Lhasafieber, Affenpocken.
11:28
With the erosionErosion of the greenGrün beltGürtel separatingTrennung animalsTiere from humansMenschen,
131
672000
5000
Mit der Auflösung der Barriere zwischen Menschen und Tieren
11:33
we liveLeben in eachjede einzelne other'sAndere viralvirale environmentUmwelt.
132
677000
3000
leben wir in der viralen Umgebung des jeweils anderen.
11:36
Do you remembermerken, 20 yearsJahre agovor, no one had ever heardgehört of WestWesten NileNil feverFieber?
133
680000
4000
Wissen Sie noch, vor 20 Jahren wusste niemand etwas vom West-Nil-Fieber.
11:40
And then we watchedangesehen, as one caseFall arrivedist eingetroffen on the EastOsten CoastKüste of the UnitedVereinigte StatesStaaten
134
684000
4000
Und dann sahen wir einen Fall an der Ostküste der Vereinigten Staaten ankommen
11:44
and it marchedmarschierten everyjeden yearJahr, westwardlydann.
135
688000
4000
und es bewegte sich mit jedem Jahr mehr westwärts.
11:48
Do you remembermerken no one had heardgehört of ebolaEbola
136
692000
3000
Wissen Sie noch, wie niemand von Ebola gehört hatte,
11:51
untilbis we heardgehört of hundredsHunderte of people dyingsterben in CentralZentrale AfricaAfrika from it?
137
695000
4000
bis wir plötzlich von Hunderten von Toten in Zentralafrika erfuhren?
11:55
It's just the beginningAnfang, unfortunatelyUnglücklicherweise.
138
699000
2000
Leider ist das erst der Anfang.
11:57
There have been 30 novelRoman emergingentstehenden communicablekommunizierbar diseasesKrankheiten
139
701000
7000
In den letzten 30 Jahren gab es 30 neu auftretende übertragbare Krankheiten,
12:04
that beginStart in animalsTiere that have jumpedsprang speciesSpezies in the last 30 yearsJahre.
140
708000
7000
die ursprünglich Tiere betrafen und nun auf den Menschen übergegangen sind.
12:11
It's more than enoughgenug reasonGrund for pessimismPessimismus.
141
715000
3000
Es gibt mehr als genug Gründe für Pessimismus.
12:14
But now let's look at the caseFall for optimismOptimismus. (LaughterLachen)
142
718000
5000
Aber jetzt schauen wir uns die Gründe für den Optimismus an. (Gelächter)
12:19
EnoughGenug of the badschlecht newsNachrichten. HumanMenschlichen beingsWesen have always risengestiegen to the challengeHerausforderung.
143
723000
5000
Genug schlechte Neuigkeiten. Menschen haben sich immer Herausforderungen gestellt.
12:24
You just need to look at the listListe of NobelNobel laureatesPreisträger to reminderinnern ourselvesuns selbst.
144
728000
6000
Man muss sich nur die Liste der Nobelpreisträger anschauen zur Erinnerung.
12:30
We'veWir haben been here before, paralyzedgelähmt by fearAngst, paralyzedgelähmt into inactionUntätigkeit,
145
734000
6000
Wir waren schon mal soweit, gelähmt vor Angst und bis zur Untätigkeit,
12:36
when some -- probablywahrscheinlich one of you in this roomZimmer -- jumpedsprang into the breachVerstoß gegen
146
740000
6000
als jemand – wahrscheinlich jemand von Ihnen in diesem Raum – in die Bresche sprang
12:42
and createderstellt an organizationOrganisation like PhysiciansÄrzte for SocialSoziale ResponsibilityVerantwortung,
147
746000
5000
und eine Organisation wie 'Ärzte für Gesellschaftliche Verantwortung' gründete,
12:47
whichwelche foughtkämpfte againstgegen the nuclearKern threatBedrohung,
148
751000
3000
die gegen die nukleare Bedrohung kämpfte,
12:50
MedicinsMedikamente SansSans FrontieresFrontières, that renewederneuert our commitmentEngagement to disasterKatastrophe reliefLinderung,
149
754000
6000
'Medecins Sans Frontières', die unser Engagement für Katastrophenhilfe erneuerte,
12:56
MohamedMohamed ElBaradeiEl-Baradei, and the tremendousenorm hopeHoffnung and optimismOptimismus that he
150
760000
4000
Mohamed ElBaradei und die gewaltige Hoffnung und den Optimismus,
13:00
broughtgebracht all of us, and our ownbesitzen MuhammadMuhammad YunusYunus.
151
764000
4000
den er uns allen brachte, und unser Muhammad Yunus.
13:04
We'veWir haben seengesehen the eradicationAusrottung of smallpoxPocken.
152
768000
4000
Wir haben die Ausrottung der Pocken erlebt.
13:08
We maykann see the eradicationAusrottung of polioPolio this yearJahr.
153
772000
3000
Vielleicht erleben wir dieses Jahr die Ausrottung von Kinderlähmung.
13:11
Last yearJahr, there were only 2,000 casesFälle in the worldWelt.
154
775000
4000
Letztes Jahr gab es weltweit nur noch 2000 Fälle.
13:15
We maykann see the eradicationAusrottung of guineaGuinea wormWurm nextNächster yearJahr --
155
779000
4000
Wir könnten nächstes Jahr die Ausrottung des Medinawurms erleben –
13:19
there are only 35,000 casesFälle left in the worldWelt.
156
783000
2000
es gibt nur noch 35.000 Fälle weltweit.
13:21
20 yearsJahre agovor, there were threedrei and a halfHälfte millionMillion.
157
785000
4000
Vor 20 Jahren waren es dreieinhalb Millionen.
13:25
And we'vewir haben seengesehen a newneu diseaseKrankheit, not like the 30 novelRoman emergingentstehenden communicablekommunizierbar diseasesKrankheiten.
158
789000
7000
Und wir haben noch eine neue Kranheit erlebt, anders als die 30 neuen übertragbaren Krankheiten.
13:32
This diseaseKrankheit is callednamens suddenplötzlich wealthReichtum syndromeSyndrom. (LaughterLachen)
159
796000
6000
Diese Krankheit heisst das Plötzlicher-Wohlstand-Syndrom. (Gelächter)
13:38
It's an amazingtolle phenomenonPhänomen.
160
802000
3000
Es ist ein erstaunliches Phänomen.
13:41
All throughoutwährend the technologyTechnologie worldWelt, we're seeingSehen youngjung people bittengebissen by this
161
805000
4000
Überall in der technologisierten Welt haben wir junge Menschen gesehen,
13:45
diseaseKrankheit of suddenplötzlich wealthReichtum syndromeSyndrom.
162
809000
4000
die von diesem Plötzlicher-Wohlstand-Phänomen befallen wurden.
13:49
But they're usingmit theirihr wealthReichtum in a way that theirihr forefathersVorfahren never did.
163
813000
6000
Aber sie nutzen ihren Wohlstand auf eine Weise, wie es ihre Vorväter nie taten.
13:55
They're not waitingwarten untilbis they diesterben to createerstellen foundationsGrundlagen.
164
819000
4000
Sie warten nicht, bis sie sterben, um Stiftungen zu gründen.
13:59
They're activelyaktiv guidingFühren theirihr moneyGeld, theirihr resourcesRessourcen, theirihr heartsHerzen, theirihr commitmentsVerpflichtungen,
165
823000
5000
Sie setzen ihr Geld, ihre Ressourcen, ihre Herzen und ihre Hingabe aktiv ein,
14:04
to make the worldWelt a better placeOrt.
166
828000
2000
um diese Welt zu einem besseren Ort zu machen.
14:06
CertainlySicherlich, nothing can give you more optimismOptimismus than that.
167
830000
3000
Sicherlich kann einem nichts mehr Optimismus geben als das.
14:09
More reasonsGründe dafür to be optimisticoptimistisch:
168
833000
3000
Mehr Gründe, optimistisch zu sein.
14:12
in the '60s, and I am a creatureKreatur of the '60s, there was a movementBewegung.
169
836000
5000
Ich bin ein Geschöpf der 60er, damals gab es eine Bewegung.
14:17
We all feltFilz that we were partTeil of it, that a better worldWelt was right around the cornerEcke,
170
841000
4000
Wir fühlten uns alle als ein Teil von ihr, als ob eine bessere Welt in greifbarer Nähe sei,
14:21
that we were watchingAufpassen the birthGeburt of a worldWelt freefrei of hatredHass and violenceGewalt and prejudiceVorurteil.
171
845000
6000
als ob wir die Geburt einer Welt ohne Hass und Gewalt und Vorurteilen beobachteten.
14:27
TodayHeute, there's anotherein anderer kindArt of movementBewegung. It's a movementBewegung to savesparen the earthErde.
172
851000
5000
Heute gibt es eine andere Bewegung. Die Bewegung, die Erde zu retten.
14:32
It's just beginningAnfang.
173
856000
2000
Es fängt gerade erst an.
14:34
FiveFünf weeksWochen agovor, a groupGruppe of activistsAktivisten from the businessGeschäft communityGemeinschaft gatheredversammelt togetherzusammen
174
858000
7000
Vor fünf Wochen kam eine Gruppe von Aktivisten aus der Wirtschaft zusammen,
14:41
to stop a TexasTexas utilityNutzen from buildingGebäude nineneun coal-firedKohlekraftwerke electricalelektrisch plantsPflanzen
175
865000
6000
um einen texanischen Versorger vom Bau von neun kohlegetriebenen Elektrizitätswerken abzuhalten,
14:47
that would have contributedbeigetragen to destroyingzerstörend the environmentUmwelt.
176
871000
5000
die wesentlich zur Umweltzerstörung beigetragen hätten.
14:52
SixSechs monthsMonate agovor, a groupGruppe of businessGeschäft activistsAktivisten gatheredversammelt togetherzusammen to joinbeitreten with the
177
876000
6000
Vor sechs Monaten traf sich eine Gruppe von Wirtschaftsaktivisten mit dem
14:58
RepublicanRepublikaner governorGouverneur in CaliforniaCalifornia to passbestehen ABAB 32,
178
882000
4000
republikanischen Gouverneur in Kalifornien um AB32 zu verabschieden,
15:02
the mostdie meisten far-reachingweit reichende legislationGesetzgebung in environmentalUmwelt historyGeschichte.
179
886000
5000
die absolut weitreichendste Umweltgesetzgebung der Geschichte.
15:07
AlAl GoreGore madegemacht presentationsPräsentationen in the HouseHaus and the SenateSenat as an expertExperte witnessZeuge.
180
891000
9000
Al Gore sprach im Weissen Haus und im Senat als Sachverständiger.
15:16
Can you imaginevorstellen? (LaughterLachen)
181
900000
3000
Können Sie sich das vorstellen? (Gelächter)
15:19
We're seeingSehen an ententeEntente cordialecordiale betweenzwischen scienceWissenschaft and religionReligion that fivefünf yearsJahre agovor
182
903000
6000
Wir erleben ein Einvernehmen zwischen Wissenschaft und Religion,
15:25
I would not have believedglaubte, as the evangelicalEvangelische communityGemeinschaft
183
909000
4000
das ich vor fünf Jahren nicht für möglich gehalten hätte, nun da
15:29
has understoodverstanden the desperateverzweifelt situationLage of globalglobal warmingErwärmen.
184
913000
6000
die evangelikale Gemeinschaft die erbitterte Situation des Klimawandels erkannt hat.
15:35
And now 4,000 churchesKirchen have joinedbeigetreten the environmentalUmwelt movementBewegung.
185
919000
5000
Und jetzt sind 4000 Kirchen der Umweltbewegung beigetreten.
15:40
It is something to be greatlysehr optimisticoptimistisch about.
186
924000
4000
Das ist etwas, worüber man sehr, serh optimistisch sein kann.
15:44
The EuropeanEuropäische 20-20-20 planplanen is an amazingtolle breakthroughDurchbruch,
187
928000
6000
Der europäische 20-20-'20 Plan ist ein erstaunlicher Durchbruch,
15:50
something that should make all of us feel that hopeHoffnung is on the horizonHorizont.
188
934000
5000
etwas, das uns alle die Hoffnung am Horizont spüren lassen sollte.
15:55
And on AprilApril 14thth, there will be StepSchritt Up Day, where there will be a thousandtausend
189
939000
5000
Am 14. April ist der 'Step Up Day, wo tausend indiviuelll mobilisierte
16:00
individualPerson mobilizedmobilisiert socialSozial activistAktivist movementsBewegungen in the UnitedVereinigte StatesStaaten on protestProtest
190
944000
7000
soziale Aktivisten in den Vereinigten Staaten gegen die Gesetzgebung protestieren –
16:07
againstgegen legislationGesetzgebung -- pushingDrücken for legislationGesetzgebung to stop globalglobal warmingErwärmen.
191
951000
6000
Druck auf die Gesetzgebung ausüben, um den Klimawandel zu stoppen.
16:13
And on JulyJuli 7thth, around the worldWelt, I learnedgelernt only yesterdaygestern,
192
957000
4000
Und erst gestern habe ich erfahren, dass es am 7. Juli
16:17
there will be globalglobal LiveLeben EarthErde concertsKonzerte.
193
961000
4000
weltweit Live Earth Konzerte geben wird.
16:21
And you can feel this optimisticoptimistisch moveBewegung to savesparen the earthErde in the airLuft.
194
965000
6000
Man kann diese optimistische Bewegung spüren, die Erde zu retten.
16:27
Now, that doesn't mean that people understandverstehen that globalglobal warmingErwärmen
195
971000
4000
Nun heisst das nicht, dass die Menschen verstehen, dass der Klimawandel
16:31
hurtstut weh the poorestärmste and the weakestschwächsten the mostdie meisten.
196
975000
4000
den Ärmsten und Schwächsten am meisten schadet.
16:35
That meansmeint that people are beginningAnfang the first stepSchritt,
197
979000
2000
Es heisst, dass die Menschen den ersten Schritt gehen,
16:37
whichwelche is actingSchauspielkunst out of theirihr ownbesitzen self-interestEigennutz.
198
981000
3000
nämlich über ihre eigenen Interessen hinaus zu handeln.
16:40
But I am seeingSehen in the majorHaupt fundersFörderer, in CAREPFLEGE, RockefellerRockefeller,
199
984000
4000
Aber ich sehe bei den grössten Förderern, CARE, Rockefeller,
16:44
RockefellerRockefeller BrothersBrüder FundFonds, HewlettHewlett, MercyBarmherzigkeit CorpsKorps, you guys, GoogleGoogle,
200
988000
5000
Rockefeller Brothers Stiftung, Hewlett, Mercy Corps, Ihnen hier, Google,
16:49
so manyviele other organizationsOrganisationen, a beginningAnfang of understandingVerstehen that we need
201
993000
5000
vielen anderen Organisationen, das beginnende Verständnis, dass wir
16:54
to work not just on primaryprimär preventionVerhütung of globalglobal warmingErwärmen,
202
998000
3000
nicht nur an der grundlegenden Vorbeugung gegen den Klimawandel,
16:57
but on the secondarysekundär preventionVerhütung of the consequencesFolgen of globalglobal warmingErwärmen
203
1001000
5000
sondern auch an der Vorbeugung gegen die Konsequenzen des Klimawandels
17:02
on the poorestärmste and the mostdie meisten vulnerableverwundbar.
204
1006000
5000
für die Ärmsten und Verletzbarsten arbeiten müssen.
17:07
But for me, I have anotherein anderer reasonGrund to be an incurableunheilbar optimistOptimist.
205
1011000
5000
Ich selber habe einen anderen Grund, ein unheilbarer Optimist zu sein.
17:12
And you've heardgehört so manyviele inspiringinspirierend storiesGeschichten here, and I heardgehört so manyviele last night
206
1016000
6000
Sie haben hier so viele inspirierende Geschichten gehört und ich hörte gestern so viele davon,
17:18
that I thought I would shareAktie a little bitBit of mineBergwerk.
207
1022000
3000
dass ich dachte, ich könnte einige von meinen hier teilen.
17:21
My backgroundHintergrund is not exactlygenau conventionalkonventionell medicalmedizinisch trainingAusbildung.
208
1025000
4000
Ich hatte nicht wirklich eine konventionelle medizinische Ausbildung.
17:25
And I livedlebte in a HimalayanHimalaya monasteryKloster, and I studiedstudiert with a very wiseweise teacherLehrer,
209
1029000
5000
Und ich habe in einem Himalayakloster gelebt und bei einem sehr weisen Meister studiert,
17:30
who kickedgekickt me out of the monasteryKloster one day and told me that it was my destinySchicksal --
210
1034000
5000
der mich eines Tages aus dem Kloster war und mir sagte, es sei mein Schicksal –
17:35
it feltFilz like YodaYoda -- it is your destinySchicksal to go to work for WHO
211
1039000
6000
ich kam mir vor wie Yoda – es ist dein Schicksal, für die WHO zu arbeiten
17:41
and to help eradicateausrotten smallpoxPocken,
212
1045000
2000
und dabei zu helfen, die Pocken auszurotten,
17:43
at a time when there was no smallpoxPocken programProgramm.
213
1047000
4000
zu einer Zeit, als es nicht einmal ein Programm gegen Pocken gab.
17:47
It should make you optimisticoptimistisch that smallpoxPocken no longerlänger existsexistiert
214
1051000
4000
Es sollte Sie optimistisch stimmen, dass es keine Pocken mehr gibt,
17:51
because it was the worstam schlimmsten diseaseKrankheit in historyGeschichte.
215
1055000
4000
denn dies war die schlimmste Krankheit der Geschichte.
17:55
In the last centuryJahrhundert -- that's the one that was sevenSieben yearsJahre agovor --
216
1059000
6000
Im letzten Jahrhundert – das war noch vor sieben Jahren –
18:01
halfHälfte a billionMilliarde people diedist verstorben from smallpoxPocken:
217
1065000
2000
starben eine halbe Milliarde Menschen an Pocken.
18:03
more than all the warsKriege in historyGeschichte,
218
1067000
3000
Mehr als in allen Kriegen der Geschichte,
18:06
more than any other infectiousinfektiöse diseaseKrankheit in the historyGeschichte of the worldWelt.
219
1070000
5000
mehr als an jeder anderen Infektionskrankheit der Weltgeschichte.
18:11
In the SummerSommer of Love, in 1967, two millionMillion people, childrenKinder, diedist verstorben of smallpoxPocken.
220
1075000
7000
Im Sommer der Liebe 1967 starben zwei Millionen Menschen, Kinder, an Pocken.
18:18
It's not ancientAntike historyGeschichte.
221
1082000
3000
Es geht nicht um vorzeitliche Geschichte.
18:21
When you readlesen the biblicalbiblisch plaguePest of boilskocht, that was smallpoxPocken.
222
1085000
5000
Wenn man von der biblischen Blatternplage liest, geht es um Pocken.
18:26
PharaohPharao RamsesRamses the FifthFünfte, whosederen pictureBild is here, diedist verstorben of smallpoxPocken.
223
1090000
7000
Pharaoh Ramses der fünfte, dessen Bild wir hier sehen, starb daran.
18:33
To eradicateausrotten smallpoxPocken, we had to gatherversammeln the largestgrößten UnitedVereinigte NationsNationen armyArmee in historyGeschichte.
224
1097000
6000
Um die Pocken auszurotten, mussten wir die grösste UN-Armee der Geschichte aufstellen.
18:39
We visitedhat besucht everyjeden houseHaus in IndiaIndien, searchingSuche for smallpoxPocken -- 120 millionMillion housesHäuser,
225
1103000
6000
Wir besuchten jedes Haus in Indien auf der Suche danach – 120 Millionen Häuser,
18:45
onceEinmal everyjeden monthMonat, for nearlyfast two yearsJahre.
226
1109000
4000
einmal im Monat während fast zwei Jahren.
18:49
In a cruelgrausam reversalStorno, after we had almostfast conquerederobert smallpoxPocken --
227
1113000
3000
Nachdem wir sie fast besiegt hatten, gab es einen grausamen Umschwung –
18:52
and this is what you mustsollen learnlernen as a socialSozial entrepreneurUnternehmer, the realmReich of the finalFinale inchZoll.
228
1116000
6000
das müssen Sie als soziale Unternehmer lernen, das Reich des allerletzten Stücks.
18:58
When we had almostfast eradicatedausgerottet smallpoxPocken, it camekam back again,
229
1122000
4000
Als wir die Pocken beinahe ausgerottet hatten, kamen sie zurück,
19:02
because the companyUnternehmen townStadt of TatanagarTatanagar drewzeichnete laborersArbeiter,
230
1126000
5000
weil die Arbeiterstadt Tatanagar Tagelöhner anlockte,
19:07
who could come there and get employmentBeschäftigung.
231
1131000
3000
die dahin kamen, um eine Arbeit zu bekommen.
19:10
And they caughterwischt smallpoxPocken in the one remainingverbleibend placeOrt that had smallpoxPocken,
232
1134000
4000
Sie fingen sich die Pokcken ein an einem übrig gebliebenen Ort, an dem es sie noch gab,
19:14
and they wentging home to diesterben.
233
1138000
2000
und gingen heim, um zu sterben.
19:16
And when they did, they tookdauerte smallpoxPocken to 10 other countriesLänder
234
1140000
4000
Und als sie das taten, brachten sie die Pocken in 10 andere Länder
19:20
and reignitedentfacht the epidemicEpidemie.
235
1144000
2000
und lösten die Epidemie wieder aus.
19:22
And we had to startAnfang all over again.
236
1146000
4000
Wir mussten ganz von vorne anfangen.
19:26
But, in the endEnde, we succeededErfolgreich, and the last caseFall of smallpoxPocken:
237
1150000
7000
Aber am Ende haben wir es geschafft, und der letzte Pockenfall:
19:33
this little girlMädchen, RahimaRahima BanuBanu -- BarisalBarisal, in BangladeshBangladesch --
238
1157000
7000
dieses kleine Mädchen, Rahima Banu – Barisal, in Bangladesch –
19:40
when she coughedhustete or breathedatmete, and the last virusVirus of smallpoxPocken left her lungsLunge
239
1164000
7000
als sie hustete oder atmete und das letzte Pockenvirus ihre Lungen verliess,
19:47
and fellfiel on the dirtSchmutz and the sunSonne killedermordet that last virusVirus,
240
1171000
6000
auf den Schmutz fiel und die Sonne dieses letzte Virus vernichtete,
19:53
thusso endedendete a chainKette of transmissionÜbertragung of history'sder Geschichte greatestgrößte horrorHorror.
241
1177000
8000
endete eine Übertragungskette des grössten Horrors der Geschichte.
20:01
How can that not make you optimisticoptimistisch?
242
1185000
6000
Wie kann einen das nicht optimistisch machen?
20:07
A diseaseKrankheit whichwelche killedermordet hundredsHunderte of thousandsTausende in IndiaIndien, and blindedgeblendet halfHälfte of
243
1191000
6000
Eine Krankheit, die Hunderte, Tausende von Menschen in Indien tötete und
20:13
all of those who were madegemacht blindblind in IndiaIndien, endedendete.
244
1197000
5000
die Hälfte aller Blinden in Indien erblinden liess, ging zu Ende.
20:18
And mostdie meisten importantlywichtig for us here in this roomZimmer, a bondBindung was createderstellt.
245
1202000
7000
Und am wichtigsten für uns hier im Raum, es wurde eine Bindung geschaffen.
20:25
DoctorsÄrzte, healthGesundheit workersArbeitskräfte, from 30 differentanders countriesLänder,
246
1209000
3000
Ärzte, Gesundheitspersonal aus 30 verschiedenen Ländern,
20:28
of everyjeden raceRennen, everyjeden religionReligion, everyjeden colorFarbe, workedhat funktioniert togetherzusammen,
247
1212000
5000
aller Rassen, Religionen und Farben arbeiteten zusammen,
20:33
foughtkämpfte alongsideNeben eachjede einzelne other,
248
1217000
3000
kämpften gemeinsam
20:36
foughtkämpfte againstgegen a commonverbreitet enemyFeind, didn't fightKampf againstgegen eachjede einzelne other.
249
1220000
5000
gegen einen gemeinsamen Feind anstatt gegeneinander.
20:41
How can that not make you feel optimisticoptimistisch for the futureZukunft?
250
1225000
5000
Wie kann einen das nicht optimistisch sein lassen für die Zukunft?
20:46
Thank you very much.
251
1230000
2000
Ich danke Ihnen vielmals.
20:48
(ApplauseApplaus)
252
1232000
4000
(Applaus)
Translated by Karin Friedli
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Larry Brilliant - Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems.

Why you should listen

Larry Brilliant's career path, as unlikely as it is inspirational, has proven worthy of his surname. Trained as a doctor, he was living in a Himalayan monastery in the early 1970s when his guru told him he should help rid the world of smallpox. He joined the World Health Organization's eradication project, directed efforts to eliminate the disease in India and eventually presided over the last case of smallpox on the planet.

Not content with beating a single disease, he founded the nonprofit Seva Foundation, which has cured more than two million people of blindness in 15 countries through innovative surgery, self-sufficient eye care systems and low-cost manufacturing of intraocular lenses. Outside the medical field, he found time to cofound the legendary online community The Well, and run two public tech companies. Time and WIRED magazines call him a "technology visionary."

His 2006 TED Prize wish drew on both sides of his career: He challenged the TED community to help him build a global early-response system to spot new diseases as quickly as they emerge. Called InSTEDD, the system has grown into a network of 100 digital detection partners, which provide tools that help the UN, WHO and CDC track potential pandemics. 

Shortly after he won the TED Prize, Google executives asked Brilliant to run their new philanthropic arm, Google.org. So, between consulting on the WHO's polio eradication project and designing a disease-surveillance network, he harnessed Google's brains and billions in a mix of for-profit and nonprofit ventures tackling the global problems of disease, poverty and climate change. Today, Brilliant is Chair of the Skoll Global Threats Fund, where he heads a team whose mission is to confront global threats imperiling humanity: pandemics, climate change, water security, nuclear proliferation and Middle East conflict.

More profile about the speaker
Larry Brilliant | Speaker | TED.com