ABOUT THE SPEAKER
Alexa Meade - Visual artist
Alexa Meade paints mesmerizing, illusionistic portraits directly on living subjects, subverting familiar visual cues with perspective and color.

Why you should listen

Alexa Meade creates paintings in 3D space that make the real world appear to be a 2D painting. What may look like a traditional painted portrait is actually a photograph of a living, breathing person whose face, clothes and surroundings are all covered in acrylic paint. The 3D paintings can be photographed from any angle and maintain the illusion of flatness without the need for digital effects.

Alexa stumbled upon this technique by accident. While she was studying political science in college, she had an idea for an art project: what would it look like if she covered up shadows in the landscape with black paint? This question led her down a rabbit hole of experiments with painitng in 3D space that led to her discovery of this new style of optical illusion. She paints on people around the world who become part of the urban landscape as living street art. The photographs of the ephemeral painting performances hang on the walls of galleries and museums.

She recieved critical acclaim from CNN, Wired, NPR, the Wall Street Journal, and more. She has lectured at the CalArts, UC-Berkeley, Apple, Adobe and National Geographic London

Alexa travels the world creating live painting performances, art installations and commisioned portraits. Currently, Alexa is collaborating with scientists and researching spacetime at the Perimeter Institute for Theoretical Physics. Alexa is making a series of magical paintings with David Blaine, transforming her home into a "Fun House" with Chris Hughes, developing a line of toys and volunteering in the art program at the Braille Institute. 

More profile about the speaker
Alexa Meade | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Alexa Meade: Your body is my canvas

Alexa Meade: Dein Körper ist meine Leinwand

Filmed:
2,815,934 views

Alex Meade hat eine innovative Herangehensweise an Kunst. Es ist nichts für sie, Leinwände aufzuspannen und darauf zu malen. Sie sucht sich ein Motiv und dann (be)malt sie es – wörtlich gesprochen. In einer Szene bemalt sie alles – Menschen, Stühle, Essen, egal was – mit einer Maske aus Farbe taucht sie alles ein und imitiert das, was sich darunter befindet. In erhellenden Präsentation zeigt uns Meade Fotografien von einigen ihrer ausgefallensten Ergebnisse und zeigt ihr neues Projekt, das mit Menschen, Farbe und Milch zu tun hat.
- Visual artist
Alexa Meade paints mesmerizing, illusionistic portraits directly on living subjects, subverting familiar visual cues with perspective and color. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You maykann want to take a closernäher look.
0
502
2206
Sie wollen sich das
bestimmt näher ansehen
00:14
There's more to this paintingMalerei than meetserfüllt the eyeAuge.
1
2708
3234
Dieses Bild ist mehr
als das Auge erkennt.
00:17
And yes, it's an acrylicAcryl- paintingMalerei of a man,
2
5942
3990
Und doch ist es ein Acrylbild
eines Mannes,
00:21
but I didn't paintFarbe it on canvasSegeltuch.
3
9932
2432
aber ich malte es nicht
auf eine Leinwand.
00:24
I paintedgemalt it directlydirekt on topoben of the man.
4
12364
3288
Ich malte es direkt auf den Mann.
00:27
What I do in my artKunst is I skipüberspringen the canvasSegeltuch altogetherinsgesamt,
5
15652
2734
In meiner Kunst verzichte ich
komplett auf Leinwände
00:30
and if I want to paintFarbe your portraitPorträt,
6
18386
1866
und wenn ich ein Portrait von dir machen will
00:32
I'm paintingMalerei it on you, physicallyphysisch on you.
7
20252
3640
male ich es auf dir, physisch auf dir.
00:35
That alsoebenfalls meansmeint you're probablywahrscheinlich going to endEnde up
8
23892
1753
Es bedeutet, dass du wahrscheinlich
00:37
with an earfulearful of paintFarbe,
9
25645
1908
mit ganz viel Farbe endest,
00:39
because I need to paintFarbe your earOhr on your earOhr.
10
27553
4083
denn ich muss dein Ohr
auf deinem Ohr malen.
00:43
Everything in this sceneSzene, the personPerson, the clothesKleider,
11
31636
2616
Alles in dieser Szene,
die Person, die Kleidung,
00:46
chairsStühle, wallMauer, getsbekommt coveredbedeckt in a maskMaske of paintFarbe
12
34252
3673
die Stühle, die Wand,
wird mit einer Farbmaske bedeckt,
00:49
that mimicsahmt nach what's directlydirekt belowunten it,
13
37925
2761
die direkt das da drunter imitiert.
00:52
and in this way, I'm ablefähig to take a three-dimensionaldreidimensional sceneSzene
14
40686
3714
So kann ich ein dreidimensionales Szenario nehmen
00:56
and make it look like a two-dimensionalzweidimensional paintingMalerei.
15
44400
3205
und es in eine
zwei-dimensionale Malerei verwandeln.
00:59
I can photographFoto it from any angleWinkel,
16
47621
2198
Ich kann sie
von jedem Blickwinkel fotografieren
01:01
and it will still look 2D.
17
49819
3023
und sie wird immer 2D wirken.
01:04
There's no PhotoshopPhotoshop here.
18
52842
3013
Da ist kein Photoshop am Werk.
01:07
This is just a photoFoto
19
55855
1762
Nur ein Foto
01:09
of one of my three-dimensionaldreidimensional paintingsGemälde.
20
57617
3671
eines meiner drei-dimensionalen Bilder.
01:13
You mightMacht be wonderingwundernd how I camekam up with this ideaIdee
21
61288
2120
Ihr werdet euch fragen,
wie ich auf die Idee kam,
01:15
of turningDrehen people into paintingsGemälde.
22
63408
2264
Menschen in Bilder zu verwandeln.
01:17
But originallyursprünglich, this had nothing to do
23
65672
2794
Ursprünglich hatte das nichts
01:20
with eitherentweder people or paintFarbe.
24
68466
2214
mit Menschen oder Bildern zu tun.
01:22
It was about shadowsSchatten.
25
70680
2392
Es ging mir um Schatten.
01:25
I was fascinatedfasziniert with the absenceAbwesenheit of lightLicht,
26
73072
2620
Ich war fasziniert von fehlendem Licht
01:27
and I wanted to find a way that I could give it materialityMaterialität
27
75692
3451
und ich wollte dies irgendwie konkret ausdrücken
01:31
and pinStift it down before it changedgeändert.
28
79143
2733
und es festhalten, bevor es verschwand.
01:33
I camekam up with the ideaIdee of paintingMalerei shadowsSchatten.
29
81876
2525
Ich kam auf die Idee Schatten zu malen.
01:36
I lovedliebte that I could hideverbergen withininnerhalb this shadowSchatten
30
84401
2191
Ich liebte es, in diesen Schatten
01:38
my ownbesitzen paintedgemalt versionVersion,
31
86592
2104
meine eigene gemalte Version zu verstecken
01:40
and it would be almostfast invisibleunsichtbar
32
88696
2437
und dass sie nahezu unsichtbar war
01:43
untilbis the lightLicht changedgeändert, and all of a suddenplötzlich
33
91133
2523
bis sich das Licht veränderte und plötzlich
01:45
my shadowSchatten would be broughtgebracht to the lightLicht.
34
93656
3161
mein Schatten ins Licht trat.
01:48
I wanted to think about what elsesonst I could put shadowsSchatten on,
35
96817
3063
Ich wollte wissen, was ich noch
mit Schatten versehen konnte
01:51
and I thought of my friendFreund BernieBernie.
36
99880
2280
und dachte an meinen Freund Bernie.
01:54
But I didn't just want to paintFarbe the shadowsSchatten.
37
102160
3230
Aber ich wollte
nicht bloß die Schatten malen.
01:57
I alsoebenfalls wanted to paintFarbe the highlightsHighlights
38
105390
1906
Ich wollte auch die hellsten Teile malen
01:59
and createerstellen a mappingKartierung on his bodyKörper in greyscaleGraustufen.
39
107296
3290
und auf seinem Körper Grautöne abbilden.
02:02
I had a very specificspezifisch visionVision of what this would look like,
40
110586
3721
Ich hatte eine genaue Vorstellung davon,
wie es auszusehen hatte
02:06
and as I was paintingMalerei him,
41
114307
2173
und als ich dabei war,
ihn zu malen
02:08
I madegemacht sure to followFolgen that very closelyeng.
42
116480
2519
kontrollierte ich dies penibel.
02:10
But something keptgehalten on flickeringFlackern before my eyesAugen.
43
118999
2881
Aber irgendetwas flimmerte
ständig vor meinen Augen.
02:13
I wasn'twar nicht quiteganz sure what I was looking at.
44
121880
2080
Ich war nicht ganz sicher,
auf was ich schaute.
02:15
And then when I tookdauerte that momentMoment to take a stepSchritt back,
45
123960
3606
Und als ich einen Schritt zurücktrat:
02:19
magicMagie.
46
127566
1676
die Magie.
02:21
I had turnedgedreht my friendFreund into a paintingMalerei.
47
129242
3710
Ich hatte meinen Freund
in ein Gemälde verwandelt.
02:24
I couldn'tkonnte nicht have foreseenvorgesehen that
48
132952
988
Das konnte ich nicht vorhersehen,
02:25
when I wanted to paintFarbe a shadowSchatten,
49
133940
2555
als ich Schatten malen wollte,
02:28
I would pullziehen out this wholeganze other dimensionDimension,
50
136495
1894
dass ich eine gänzlich andere Dimension
so herausholen würde,
02:30
that I would collapseZusammenbruch it,
51
138389
1358
dass ich sie zum Einsturz bringe,
02:31
that I would take a paintingMalerei and make it my friendFreund
52
139747
4525
dass ich ein Gemälde nehmen würde
und es in meinen Freund verwandle
02:36
and then bringbringen him back to a paintingMalerei.
53
144272
3434
und er dann wieder zum Gemälde wird.
02:39
I was a little conflictedin Konflikt thoughobwohl,
54
147706
2092
Trotzdem hatte ich einen Konflikt
02:41
because I was so excitedaufgeregt about what I'd foundgefunden,
55
149798
3322
denn ich war sehr aufgeregt
über meinen Fund,
02:45
but I was just about to graduateAbsolvent from collegeHochschule
56
153120
2304
aber ich war gerade dabei
meinen Uniabschluss
02:47
with a degreeGrad in politicalpolitisch scienceWissenschaft,
57
155424
1776
in Politikwissenschaften zu erhalten,
02:49
and I'd always had this dreamTraum
58
157200
2534
und ich hatte immer
diesen Traum gehabt,
02:51
of going to WashingtonWashington, D.C.,
59
159734
2226
nach Washington, D.C., zu gehen,
02:53
and sittingSitzung at a deskSchreibtisch
60
161960
2242
an einem Schreibtisch
zu sitzen
02:56
and workingArbeiten in governmentRegierung.
61
164202
2718
und im öffentlichen Dienst zu arbeiten.
02:58
(LaughterLachen)
62
166920
2048
(Lachen)
03:00
Why did this have to get in the way of all that?
63
168968
3200
Warum musste dies
dazwischen kommen?
03:04
I madegemacht the toughzäh decisionEntscheidung
64
172168
1578
Ich traf die schwierige Entscheidung,
03:05
of going home after graduationGraduierung
65
173746
3412
nach meinem Abschluss
nach Hause zurückzukehren
03:09
and not going up to CapitolCapitol HillHill,
66
177158
3100
und nicht zum Capitol Hill aufzusteigen,
03:12
but going down to my parents'Eltern basementKeller
67
180258
2142
sondern nach unten in
den Keller meiner Eltern
03:14
and makingHerstellung it my jobJob to learnlernen how to paintFarbe.
68
182400
3470
und es zu meiner Aufgabe zu machen,
Malen zu lernen.
03:17
I had no ideaIdee where to beginStart.
69
185870
3312
Ich wusste nicht,
wo ich anfangen sollte.
03:21
The last time I'd paintedgemalt,
70
189182
1545
Das letzte Mal, als ich gemalt hatte
03:22
I was 16 yearsJahre oldalt at summerSommer- campLager,
71
190727
2439
war ich 16 und in einem Sommerferienlager
03:25
and I didn't want to teachlehren myselfmich selber how to paintFarbe
72
193166
2448
und ich wollte mir das Malen nicht
03:27
by copyingKopieren the oldalt mastersMeister
73
195614
2239
durchs Kopieren der alten Meister beibringen
03:29
or stretchingdehnen a canvasSegeltuch
74
197853
1346
oder indem ich Leinwände ausbreitete
03:31
and practicingüben over and over again on that surfaceOberfläche,
75
199199
3377
und auf dieser Oberfläche
immer wieder etwas übte,
03:34
because that's not what this projectProjekt was about for me.
76
202576
2804
denn darum ging es für mich nicht
bei diesem Projekt.
03:37
It was about spacePlatz and lightLicht.
77
205380
3102
Es ging um Raum und Licht.
03:40
My earlyfrüh canvasesLeinwände endedendete up beingSein
78
208482
2843
Meine ersten Leinwände
03:43
things that you wouldn'twürde nicht expecterwarten von to be used as canvasSegeltuch,
79
211325
3277
waren Sachen,
die man niemals als Leinwände erwartet,
03:46
like friedgebraten foodLebensmittel.
80
214602
2158
wie z.B. frittiertes Essen.
03:48
It's nearlyfast impossibleunmöglich
81
216760
2124
Es ist fast unmöglich
03:50
to get paintFarbe to stickStock to the greaseFett in an eggEi.
82
218884
2786
Farbe dazu zu bringen,
an einem öligen Ei zu haften.
03:53
(LaughterLachen)
83
221670
2076
(Lachen)
03:55
Even harderSchwerer was gettingbekommen paintFarbe to stickStock
84
223746
2482
Noch schwerer war es, Farbe
03:58
to the acidAcid in a grapefruitGrapefruit.
85
226228
2266
auf die Säure einer Grapefruit zu bringen.
04:00
It just would eraselöschen my brushBürste strokesSchläge
86
228494
3112
Meine Pinselstriche wurden ausgelöscht
04:03
like invisibleunsichtbar inkTinte.
87
231606
1431
wie unsichtbare Tinte.
04:05
I'd put something down, and instantlysofort it would be goneWeg.
88
233037
3644
Ich tat was drauf
und sofort war es wieder weg.
04:08
And if I wanted to paintFarbe on people,
89
236681
2102
Und als ich auf Menschen malen wollte,
04:10
well, I was a little bitBit embarrassedverlegen
90
238783
2736
war ich ein bisschen verlegen,
04:13
to bringbringen people down into my studioStudio
91
241519
1808
Menschen in mein Studio zu bringen
04:15
and showShow them that I spentverbraucht my daysTage in a basementKeller
92
243327
3060
und ihnen zu zeigen,
dass ich meine Tage im Keller damit verbrachte,
04:18
puttingPutten paintFarbe on toastToast.
93
246387
3136
und Farbe auf Toast zu bekommen.
04:21
It just seemedschien like it madegemacht more senseSinn
94
249523
1859
Ich fand es war sinnvoller,
04:23
to practicetrainieren by paintingMalerei on myselfmich selber.
95
251382
3229
das Malen an mir selbst zu üben.
04:26
One of my favoriteFavorit modelsModelle actuallytatsächlich endedendete up beingSein
96
254611
2926
Eines meiner Lieblingsmodelle
war letztendlich
04:29
a retiredim Ruhestand oldalt man
97
257537
1784
ein pensionierte, alter Mann
04:31
who not only didn't mindVerstand sittingSitzung still
98
259321
2279
dem es nicht nur nichts ausmachte
still zu sitzen
04:33
and gettingbekommen the paintFarbe in his earsOhren,
99
261600
2549
und die Farbe in sein Ohr zu kriegen,
04:36
but he alsoebenfalls didn't really have much embarrassmentVerlegenheit
100
264149
2649
sondern der auch kein Problem damit hatte,
04:38
about beingSein takengenommen out into very publicÖffentlichkeit placessetzt
101
266798
1991
sich an öffentlichen Plätzen zu zeigen:
04:40
for exhibitionAusstellung,
102
268789
1612
als Exponat,
04:42
like the MetroMetro.
103
270401
3319
wie in der U-Bahn.
04:45
I was havingmit so much funSpaß with this processverarbeiten.
104
273720
3727
Ich hatte viel Spaß bei diesem Prozess.
04:49
I was teachingLehren myselfmich selber how to paintFarbe in all these differentanders stylesStile,
105
277447
4244
Ich brachte mir selbst
diese verschiedenen Stile bei
04:53
and I wanted to see what elsesonst I could do with it.
106
281691
3165
und wollte wissen, was ich sonst noch
damit anstellen könnte.
04:56
I camekam togetherzusammen with a collaboratorMitarbeiter, SheilaSheila VandVand,
107
284856
2957
Ich tat mich mit Sheila Vand zusammen
04:59
and we had the ideaIdee of creatingErstellen paintingsGemälde
108
287813
2308
und wir hatten die Idee, Malereien
05:02
in a more unusualungewöhnlich surfaceOberfläche,
109
290121
2717
auf noch ungewöhnlichere
Oberflächen zu bringen,
05:04
and that was milkMilch.
110
292838
2957
nämlich auf Milch.
05:07
We got a poolSchwimmbad. We filledgefüllt it with milkMilch.
111
295795
2419
Wir hatten einen Pool.
Wir füllten ihn mit Milch.
05:10
We filledgefüllt it with SheilaSheila. And I beganbegann paintingMalerei.
112
298214
2976
Wir füllten ihn mit Sheila.
Und ich begann mit meiner Malerei.
05:13
And the imagesBilder were always
113
301190
2009
Und die Bilder waren am Ende
05:15
completelyvollständig unexpectedunerwartet in the endEnde,
114
303199
2184
immer ganz unvorhersehbar,
05:17
because I could have a very specificspezifisch imageBild
115
305383
2744
denn ich konnte
ein spezifisches Bild geplant haben
05:20
about how it would turnWende out,
116
308127
1323
und was herauskommen sollte,
05:21
I could paintFarbe it to matchSpiel that,
117
309450
2256
ich konnte diesem Plan folgen,
05:23
but the momentMoment that SheilaSheila laidgelegt back into the milkMilch,
118
311706
2566
aber wenn sich Sheila in die Milch legte
05:26
everything would changeVeränderung.
119
314272
1846
veränderte sich alles.
05:28
It was in constantKonstante fluxFlussmittel,
120
316118
2016
Es war ein ständiger Wandel
05:30
and we had to, ratherlieber than fightKampf it, embraceUmarmung it,
121
318134
3267
und statt ihn zu bekämpfen
mussten wir ihn begrüßen
05:33
see where the milkMilch would take us
122
321401
1244
und sehen, wohin uns die Milch führte
05:34
and compensatekompensieren to make it even better.
123
322645
4144
und ausgleichen,
um es noch besser zu machen.
05:38
SometimesManchmal, when SheilaSheila would laylegen down in the milkMilch,
124
326789
3258
Manchmal, wenn sich Sheila in die Milch legte,
05:42
it would washwaschen all the paintFarbe off of her armsArme,
125
330047
2594
wurde die Farbe an ihren Armen weggespült
05:44
and it mightMacht seemscheinen a little bitBit clumsyungeschickt,
126
332641
3154
und es sah ein bisschen unbeholfen aus,
05:47
but our solutionLösung would be, okay, hideverbergen your armsArme.
127
335795
3070
aber unsere Lösung war:
"Ok, versteck deine Arme".
05:50
And one time, she got so much milkMilch in her hairHaar
128
338865
3058
Und einmal bekam sie so viel Milch ins Haar,
05:53
that it just smearedverschmiert all the paintFarbe off of her faceGesicht.
129
341923
2878
dass die ganze Farbe
in ihrem Gesicht weg war.
05:56
All right, well, hideverbergen your faceGesicht.
130
344801
2275
Nun, macht nichts,
dann zeig dein Gesicht eben nicht.
05:59
And we endedendete up with something farweit more elegantelegant
131
347076
3411
Und es endete
mit etwas weitaus eleganterem,
06:02
than we could have imaginedvorgestellt,
132
350487
1845
als wir uns es je vorgestellt hatten,
06:04
even thoughobwohl this is essentiallyim Wesentlichen the samegleich solutionLösung
133
352332
2215
obwohl es im Grunde
die gleiche Lösung ist,
06:06
that a frustratedfrustriert kidKind usesVerwendungen when he can't drawzeichnen handsHände,
134
354547
3371
die ein frustriertes Kind anwendet,
das keine Hände malen kann –
06:09
just hidingausblenden them in the pocketsTaschen.
135
357918
3157
es versteckt sie in den Taschen.
06:13
When we startedhat angefangen out on the milkMilch projectProjekt,
136
361075
2534
Als wir mit dem Milchprojekt begannen,
06:15
and when I startedhat angefangen out,
137
363609
1530
und ich startete,
06:17
I couldn'tkonnte nicht have foreseenvorgesehen that I would go
138
365139
2904
konnte ich nicht vorhersehen, dass ich
06:20
from pursuingverfolgen my dreamTraum in politicsPolitik
139
368043
2401
von meinem Traum von Politik
06:22
and workingArbeiten at a deskSchreibtisch
140
370444
1701
und an einem Schreibtisch zu arbeiten
06:24
to trippingstolpern over a shadowSchatten
141
372145
1766
über einen Schatten stolpern würde,
06:25
and then turningDrehen people into paintingsGemälde
142
373911
3068
und Menschen dann
in Gemälde verwandeln würde,
06:28
and paintingMalerei on people in a poolSchwimmbad of milkMilch.
143
376979
3280
und Menschen
in einem Milchpool bemalen würde.
06:32
But then again, I guessvermuten it's alsoebenfalls not unforeseeableunvorhersehbare
144
380259
3408
Aber dann wiederum, glaube ich,
ist es ebenso unvorhersehbar,
06:35
that you can find the strangekomisch in the familiarfamiliär,
145
383667
3024
dass man Fremdes
im Familiärem finden kann,
06:38
as long as you're willingbereit to look beyonddarüber hinaus
146
386691
1505
wenn man bereit ist,
über den Tellerrand zu gucken,
06:40
what's alreadybereits been broughtgebracht to lightLicht,
147
388196
1571
und sieht, was jetzt ans Licht gebracht wurde,
06:41
that you can see what's belowunten the surfaceOberfläche,
148
389767
2247
so dass man erkennen kann,
was unter der Oberfläche ist
06:44
hidingausblenden in the shadowsSchatten,
149
392014
1991
und sich in den Schatten versteckt
06:46
and recognizeerkenne that there can be more there
150
394005
2694
und dann fesstellt,
dass da mehr sein kann
06:48
than meetserfüllt the eyeAuge.
151
396699
1872
als das Auge erkennt.
06:50
Thank you.
152
398571
1373
Dankeschön.
06:51
(ApplauseApplaus)
153
399944
5339
(Applaus)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alexa Meade - Visual artist
Alexa Meade paints mesmerizing, illusionistic portraits directly on living subjects, subverting familiar visual cues with perspective and color.

Why you should listen

Alexa Meade creates paintings in 3D space that make the real world appear to be a 2D painting. What may look like a traditional painted portrait is actually a photograph of a living, breathing person whose face, clothes and surroundings are all covered in acrylic paint. The 3D paintings can be photographed from any angle and maintain the illusion of flatness without the need for digital effects.

Alexa stumbled upon this technique by accident. While she was studying political science in college, she had an idea for an art project: what would it look like if she covered up shadows in the landscape with black paint? This question led her down a rabbit hole of experiments with painitng in 3D space that led to her discovery of this new style of optical illusion. She paints on people around the world who become part of the urban landscape as living street art. The photographs of the ephemeral painting performances hang on the walls of galleries and museums.

She recieved critical acclaim from CNN, Wired, NPR, the Wall Street Journal, and more. She has lectured at the CalArts, UC-Berkeley, Apple, Adobe and National Geographic London

Alexa travels the world creating live painting performances, art installations and commisioned portraits. Currently, Alexa is collaborating with scientists and researching spacetime at the Perimeter Institute for Theoretical Physics. Alexa is making a series of magical paintings with David Blaine, transforming her home into a "Fun House" with Chris Hughes, developing a line of toys and volunteering in the art program at the Braille Institute. 

More profile about the speaker
Alexa Meade | Speaker | TED.com