ABOUT THE SPEAKER
Maira Kalman - Illustrator, author
Maira Kalman's wise, witty drawings have appeared on numberless New Yorker covers, in a dozen children's books, and throughout the pages of the Elements of Style. Her latest book, The Principles of Uncertainty, is the result of a year-long illustrated blog she kept for the New York Times.

Why you should listen

Children know Maira Kalman for her series of Max storybooks, adults for her New Yorker covers and the gotta-have-it illustrated version of the Elements of Style -- simple proof that her sensibility blends a childlike delight with a grownup's wry take on the world.

With her husband, the legendary designer and art director Tibor Kalman, Maira spent several decades designing objets and assembling books like (un)FASHION. But after Tibor's untimely death in 1999, Maira herself became a cultural force. Her colorful, faux-naif illustrations -- and her very perspective -- tap a desire in all of us to look at the world the way she does.

Her latest book, The Principles of Uncertainty, is perhaps the most complete expression of Maira's worldview. Based on a monthly blog she kept for the New York Times website for one year, it is filled with carefully observed moments and briskly captured thoughts, an omnivore's view of life in the modern world.

More profile about the speaker
Maira Kalman | Speaker | TED.com
TED2007

Maira Kalman: The illustrated woman

Maira Kalman, die bebilderte Frau

Filmed:
805,010 views

Die Autorin und Illustratorin Maira Kalman spricht über ihr Leben und ihre Arbeit, angefangen mit ihren Titelblättern für den New Yorker bis zu ihren Büchern für Kinder und Erwachsene. Sie ist als Person genauso wunderbar, weise und köstlich verdreht wie auf dem Papier.
- Illustrator, author
Maira Kalman's wise, witty drawings have appeared on numberless New Yorker covers, in a dozen children's books, and throughout the pages of the Elements of Style. Her latest book, The Principles of Uncertainty, is the result of a year-long illustrated blog she kept for the New York Times. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
What I am always thinkingDenken about
0
0
3000
Worüber ich immerzu nachdenke
00:28
is what this sessionSession is about, whichwelche is callednamens simplicityEinfachheit.
1
3000
4000
ist, worum es in dieser Sitzung geht, nämlich Einfachheit.
00:32
And almostfast, I would almostfast call it beingSein simple-mindedeinfältige,
2
7000
4000
Und beinahe, also ich würde es fast schon einfältig nennen,
00:36
but in the bestBeste senseSinn of the wordWort.
3
11000
2000
aber im besten Sinne des Wortes.
00:38
I'm tryingversuchen to figureZahl out two very simpleeinfach things:
4
13000
3000
Ich versuche, für mich zwei sehr einfache Dinge herauszufinden:
00:42
how to liveLeben and how to diesterben, periodPeriode.
5
17000
2000
wie man lebt und wie man stirbt, Punkt.
00:44
That's all I'm tryingversuchen to do, all day long.
6
19000
2000
Das ist es, was ich den ganzen Tag versuche.
00:46
And I'm alsoebenfalls tryingversuchen to have some mealsMahlzeiten, and have some snacksSnacks,
7
21000
3000
Und ich bemühe mich auch, ein paar Mahlzeiten einzunehmen, und Snacks
00:49
and, you know, and yellSchrei at my childrenKinder, and do all the normalnormal things
8
24000
4000
und, na ja, meine Kinder anzuschreien und all diese normalen Sachen
00:53
that keep you groundedgeerdet.
9
28000
2000
die einen auf dem Boden halten.
00:56
So, I was fortunatedas Glück enoughgenug to be borngeboren a very dreamyverträumte childKind.
10
31000
7000
Jedenfalls hatte ich das Glück, als ein sehr verträumtes Kind geboren zu werden.
01:03
My olderälter sisterSchwester was busybeschäftigt torturingfoltern my parentsEltern,
11
38000
4000
Meine ältere Schwester war damit beschäftigt, meine Eltern zu quälen,
01:07
and they were busybeschäftigt torturingfoltern her.
12
42000
2000
und sie waren wiederum damit beschäftigt, sie zu quälen.
01:09
I was luckyglücklich enoughgenug to be completelyvollständig ignoredignoriert,
13
44000
3000
Ich hatte das Glück, komplett ignoriert zu werden --
01:12
whichwelche is a fabulousfabelhaft thing, actuallytatsächlich, I want to tell you.
14
47000
2000
was wirklich eine ganz tolle Sache ist, das will ich Ihnen mal sagen.
01:14
So, I was ablefähig to completelyvollständig daydreamDaydream my way throughdurch my life.
15
49000
4000
Ich war somit in der Lage, gänzlich tagträumend durch das Leben zu gehen.
01:20
And I finallyendlich daydreamedträumte my way into NYUNYU, at a very good time, in 1967,
16
55000
6000
Und ich träumte mir meinen Weg an die NYU zu einem sehr guten Zeitpunkt -- 1967,
01:27
where I metgetroffen a man who was tryingversuchen to blowSchlag up the mathMathe buildingGebäude of NYUNYU.
17
62000
5000
wo ich einen Mann kennenlernte, der versuchte, das Mathegebäude der NYU in die Luft zu sprengen.
01:33
And I was writingSchreiben terriblefurchtbar poetryPoesie and knittingStricken sweatersPullover for him.
18
68000
4000
Und ich selbst habe ganz schreckliche Gedichte geschrieben und Pullover für ihn gestrickt.
01:37
And feministsFeministinnen hatedgehasst us, and the wholeganze thing was wretchedelende
19
72000
5000
Und die Feministen haben uns gehasst und das Ganze war
01:42
from beginningAnfang to endEnde.
20
77000
2000
durch und durch erbärmlich.
01:44
But I keptgehalten writingSchreiben badschlecht poetryPoesie, and he didn't blowSchlag up the mathMathe buildingGebäude,
21
79000
4000
Aber ich habe weiterhin schlechte Gedichte geschrieben und er hat nie das Mathegebäude in die Luft gejagt,
01:48
but he wentging to CubaKuba.
22
83000
1000
aber er ist nach Kuba gegangen.
01:49
But I gavegab him the moneyGeld, because I was from RiverdaleRiverdale
23
84000
2000
Ich hab ihm das Geld dafür gegeben, denn ich kam ja aus Riverdale
01:51
so I had more moneyGeld than he did.
24
86000
2000
und hatte mehr Geld als er.
01:53
(LaughterLachen)
25
88000
1000
(Gelächter)
01:54
And that was a good thing to help, you know, the causeUrsache.
26
89000
3000
Und das war ja auch gut so, dass man die Sache unterstützt hat.
01:58
But, then he camekam back, and things happenedpassiert,
27
93000
4000
Aber dann ist er zurückgekommen und es sind ein paar Dinge passiert
02:02
and I decidedbeschlossen I really hatedgehasst my writingSchreiben,
28
97000
3000
und ich habe beschlossen, dass ich meine Texte hasste,
02:05
that it was awfulfurchtbar, awfulfurchtbar, purplelila proseProsa.
29
100000
4000
dass sie schlecht waren und zwar ganz schlimme kitschige Prosa.
02:09
And I decidedbeschlossen that I wanted to tell --
30
104000
2000
Und ich habe beschlossen, dass ich etwas sagen möchte,
02:11
but I still wanted to tell a narrativeErzählung storyGeschichte
31
106000
2000
und dass es sich um eine Erzählung handeln sollte,
02:13
and I still wanted to tell my storiesGeschichten.
32
108000
2000
und dass ich meine eigenen Geschichten erzählen wollte.
02:15
So I decidedbeschlossen that I would startAnfang to drawzeichnen. How hardhart could that be?
33
110000
3000
Also hab ich beschlossen, dass ich anfangen würde zu zeichnen. Wie schwer kann das schon sein?
02:18
And so what happenedpassiert was that I startedhat angefangen
34
113000
5000
Was also passierte war, dass ich anfing,
02:23
just becomingWerden an editorialRedaktion illustratorIllustrator throughdurch, you know,
35
118000
3000
eine redaktionelle Illustratorin zu werden, aus
02:26
sheerschier whateverwas auch immer, sheerschier ignoranceIgnoranz.
36
121000
3000
bloßer was auch immer, bloßer Ignoranz.
02:29
And we startedhat angefangen a studioStudio.
37
124000
2000
Und wir haben eine Werkstatt eröffnet --
02:31
Well, TiborTibor really startedhat angefangen the studioStudio, callednamens M&CoCo.
38
126000
2000
also, Tibor hat das mit der Werkstatt angefangen, und sie M & Company genannt.
02:33
And the premisePrämisse of M&CoCo was, we don't know anything,
39
128000
4000
Und die Prämisse von M & Company war, dass wir von nichts eine Ahnung hatten,
02:37
but that's all right, we're going to do it anywaysowieso.
40
132000
2000
aber das ist schon okay, wir machen es trotzdem.
02:39
And as a matterAngelegenheit of factTatsache, it's better not to know anything,
41
134000
2000
Und es ist tatsächlich so, dass es besser ist, keine Ahnung zu haben,
02:41
because if you know too much, you're stymiedvereitelt.
42
136000
3000
denn wenn man zu viel weiß, dann behindert man sich selbst.
02:44
So, the premisePrämisse in the studioStudio was,
43
139000
3000
Also war die Prämisse in der Werkstatt,
02:47
there are no boundariesGrenzen, there is no fearAngst.
44
142000
3000
dass es keine Grenzen gibt und keine Angst.
02:50
And I -- and my full-timeVollzeit jobJob, I landedgelandet the bestBeste jobJob on EarthErde,
45
145000
3000
Und ich -- und mein Vollzeit-Job, ich hatte den besten Job der Welt,
02:53
was to daydreamDaydream, and to actuallytatsächlich come up with absurdabsurd ideasIdeen
46
148000
5000
war es zu tagträumen, und mir einfach absurde Ideen einfallen zu lassen,
02:58
that -- fortunatelyglücklicherweise, there were enoughgenug people there,
47
153000
2000
die, zum Glück waren genügend Leute da --
03:00
and it was a teamMannschaft, it was a collectivekollektiv,
48
155000
2000
und es war ein Team, ein Kollektiv,
03:02
it was not just me comingKommen up with crazyverrückt ideasIdeen.
49
157000
2000
nicht nur ich habe mir verrückte Ideen einfallen lassen.
03:04
But the pointPunkt was that I was there as myselfmich selber, as a dreamerTräumer.
50
159000
5000
Wichtig war, dass ich als ich selbst dort war, als eine Träumerin.
03:09
And so some of the things -- I mean, it was a long historyGeschichte of M&CoCo,
51
164000
3000
Sodass einige Sachen -- ich meine, M & Company hat eine lange Geschichte,
03:12
and clearlydeutlich we alsoebenfalls needederforderlich to make some moneyGeld,
52
167000
4000
und wir mussten natürlich auch Geld verdienen
03:16
so we decidedbeschlossen we would createerstellen a seriesSerie of productsProdukte.
53
171000
4000
also entschlossen wir uns, eine Reihe von Produkten zu entwerfen.
03:20
And some of the watchesUhren there,
54
175000
3000
Und einige dieser Uhren dort
03:23
attemptingversuchend to be beautifulschön and humoroushumorvolle --
55
178000
2000
die schön und witzig sein sollten --
03:25
maybe not attemptingversuchend, hopefullyhoffentlich succeedingerfolgreich.
56
180000
3000
was uns hoffentlich gelungen ist --
03:28
That to be ablefähig to talk about contentInhalt,
57
183000
3000
in der Lage zu sein, über den Inhalt zu reden,
03:31
to breakUnterbrechung apartein Teil what you normallynormalerweise expecterwarten von, to use humorHumor and surpriseüberraschen,
58
186000
4000
das auseinander zu brechen, was normalerweise erwartet wird, Humor und Überraschung zu nutzen,
03:35
eleganceEleganz and humanityMenschheit in your work was really importantwichtig to us.
59
190000
5000
Eleganz und Menschlichkeit in unserer Arbeit ist uns wirklich wichtig.
03:40
It was a very highhoch, it was a very impersonalunpersönliche time in designEntwurf
60
195000
5000
Das war eine sehr wichtige, aber auch eine sehr unpersönliche Zeit im Design
03:45
and we wanted to say, the contentInhalt is what's importantwichtig,
61
200000
4000
und wir wollten einfach sagen, dass der Inhalt das ist, was zählt,
03:49
not the packagePaket, not the wrappingVerpackung.
62
204000
2000
nicht das Paket, nicht die Verpackung.
03:51
You really have to be journalistsJournalisten, you have to be inventorsErfinder,
63
206000
3000
Man muss wirklich ein Journalist sein, Erfinder
03:54
you have to use your imaginationPhantasie more importantlywichtig than anything.
64
209000
4000
man muss vor Allem seine Vorstellungskraft nutzen, mehr als alles andere.
03:58
So, the good newsNachrichten is that I have a dogHund
65
213000
5000
Jedenfalls, die gute Nachricht ist, dass ich einen Hund habe
04:03
and, thoughobwohl I don't know if I believe in luckGlück --
66
218000
2000
und, obwohl ich nicht weiß, ob ich an Glück glaube --
04:05
I don't know what I believe in, it's a very complicatedkompliziert questionFrage,
67
220000
2000
Ich weiß nicht woran ich glaube, das ist eine sehr komplizierte Frage --
04:07
but I do know that before I go away, I crankKurbel his tailSchwanz sevenSieben timesmal.
68
222000
4000
aber immer bevor ich rausgehe, streiche ich siebenmal über seinen Schwanz.
04:11
So, wheneverwann immer he seessieht a suitcaseKoffer in the houseHaus,
69
226000
2000
Und so, jedes Mal wenn er einen Koffer im Haus stehen sieht,
04:13
because everybody'sjedermanns always, you know, leavingVerlassen,
70
228000
3000
weil ja immer alle gehen,
04:16
they're always crankingKurbeln this wonderfulwunderbar dog'sdes Hundes tailSchwanz,
71
231000
2000
kraulen sie immer seinen wundervollen Hundeschwanz,
04:18
and he runsläuft to the other roomZimmer.
72
233000
2000
und er rennt in das andere Zimmer.
04:20
But I am ablefähig to make the transitionÜbergang from workingArbeiten for childrenKinder and --
73
235000
5000
Aber ich schaffe diesen Wechsel vom Arbeiten für Kinder und --
04:25
from workingArbeiten for adultsErwachsene to childrenKinder, and back and forthher,
74
240000
3000
vom Arbeiten für Erwachsen zu den Kindern und wieder zurück,
04:28
because, you know, I can say that I'm immatureunreif,
75
243000
2000
denn, nun ja, ich kann sagen, dass ich unreif bin,
04:30
and in a way, that's truewahr.
76
245000
3000
und irgendwie stimmt das auch.
04:33
I don't really -- I mean, I could tell you that I didn't understandverstehen,
77
248000
4000
Ich -- ich meine, ich könnte Ihnen sagen, dass ich nichts verstanden habe --
04:38
I'm not proudstolz of it, but I didn't understandverstehen
78
253000
2000
Ich bin nicht stolz darauf, aber ich habe bestimmt
04:40
let's say 95 percentProzent of the talksGespräche at this conferenceKonferenz.
79
255000
3000
95 Prozent der Vorträge auf dieser Konferenz nicht verstanden.
04:43
But I have been takingunter beautifulschön notesNotizen of drawingsZeichnungen
80
258000
2000
Aber ich habe wunderschöne Skizzen für Zeichnungen gemacht
04:45
and I have a gorgeousherrlich onionZwiebel from MurrayMurray Gell-Mann'sGell-Manns talk.
81
260000
3000
und ich habe eine großartige Zwiebel von Murray Gell-Manns Vortrag.
04:48
And I have a beautifulschön pageSeite of doodlesKritzeleien from JonathanJonathan Woodham'sWoodham talk.
82
263000
4000
Und ich habe eine wundervolle Seite mit Kritzeleien von Johnathan Woodhams Vortrag.
04:52
So, good things come out of, you know, incomprehensionUnverständnis --
83
267000
3000
Also, aus Unverständnis können tolle Sachen entstehen --
04:55
(LaughterLachen)
84
270000
2000
(Gelächter)
04:57
-- whichwelche I will do a paintingMalerei of, and then it will endEnde up in my work.
85
272000
3000
-- von denen ich dann ein Bild male, das schließlich in meinem Werk landen wird.
05:00
So, I'm openöffnen to the possibilitiesMöglichkeiten of not knowingzu wissen
86
275000
4000
Ich bin also offen für die Möglichkeit nicht zu wissen
05:04
and findingErgebnis out something newneu.
87
279000
2000
und dann was Neues zu entdecken.
05:06
So, in writingSchreiben for childrenKinder, it seemsscheint simpleeinfach, and it is.
88
281000
5000
Und so, schreiben für Kinder wirkt einfach, und das ist es auch.
05:11
You have to condensekondensieren a storyGeschichte into 32 pagesSeiten, usuallygewöhnlich.
89
286000
4000
Man muss eine Geschichte in 32 Seiten zusammenfassen können, also normalerweise.
05:15
And what you have to do is, you really have to editbearbeiten down to what you want to say.
90
290000
3000
Und was du tun musst ist, es wirklich auf das zu reduzieren, was du sagen möchtest,
05:18
And hopefullyhoffentlich, you're not talkingim Gespräch down to kidsKinder
91
293000
3000
und hoffentlich redest du damit nicht zu den Kindern herab
05:21
and you're not talkingim Gespräch in sucheine solche a way that you,
92
296000
2000
und redest nicht so, dass man
05:23
you know, couldn'tkonnte nicht standStand readingLesen it after one time.
93
298000
3000
die Geschichte nicht mehr lesen mag nach dem ersten Mal oder so.
05:26
So, I hopefullyhoffentlich am writingSchreiben, you know,
94
301000
2000
Also hoffentlich schreibe ich Bücher,
05:28
booksBücher that are good for childrenKinder and for adultsErwachsene.
95
303000
2000
die Kindern und Erwachsenen gefallen.
05:30
But the paintingMalerei reflectsspiegelt --
96
305000
2000
Aber das Bild zeigt,
05:32
I don't think differentlyanders for childrenKinder than I do for adultsErwachsene.
97
307000
2000
dass ich für Kinder nicht anders denke als für Erwachsene.
05:34
I try to use the samegleich kindArt of imaginationPhantasie, the samegleich kindArt of whimsySpleen,
98
309000
3000
Ich versuche, diesellbe Art der Vorstellungskraft, dieselbe Laune zu gebrauchen,
05:37
the samegleich kindArt of love of languageSprache.
99
312000
3000
dieselbe Liebe zur Sprache.
05:40
So, you know, and I have lots of wonderful-lookingwunderbarer Blick friendsFreunde.
100
315000
4000
Und ich habe viele sehr gut aussehende Freunde.
05:44
This is AndrewAndrew GatzGatz, and he walkedging in throughdurch the doorTür and I said,
101
319000
2000
Dies hier ist Andrew Gatz, und er kam durch die Tür und ich sagte,
05:46
"You! SitSitzen down there." You know, I take lots of photosFotos.
102
321000
2000
"Du, setz dich hier hin", and ich schieße viele viele Fotos.
05:49
And the BertoiaBertoia chairSessel in the backgroundHintergrund is my favoriteFavorit chairSessel.
103
324000
2000
Und der Bertoia Stuhl im Hintergrund ist mein Lieblingsstuhl.
05:52
So, I get to put in all of the things that I love.
104
327000
2000
Also kann ich alles mit einbeziehen, was ich liebe,
05:55
HopefullyHoffentlich, a dialogDialog betweenzwischen adultsErwachsene and childrenKinder will happengeschehen on manyviele differentanders levelsEbenen,
105
330000
4000
und hoffentlich findet dann ein Dialog statt zwischen Erwachsenen und Kindern, und zwar auf vielen verschiedenen Ebenen,
05:59
and hopefullyhoffentlich differentanders kindsArten of humorHumor will evolveentwickeln.
106
334000
3000
und hoffentlich entstehen dabei verschiedene Arten von Komik.
06:03
And the booksBücher are really journalsZeitschriften of my life.
107
338000
2000
Und die Bücher sind eigentlich sowas wie Tagebücher, die mein Leben schildern.
06:05
I never -- I don't like plotsGrundstücke.
108
340000
2000
Ich -- ich mag keine Handlung.
06:07
I don't know what a plotHandlung meansmeint.
109
342000
2000
Ich weiß nicht, was das bedeuten soll, Handlung.
06:09
I can't standStand the ideaIdee of anything that startsbeginnt in the beginningAnfang,
110
344000
3000
Ich kann den Gedanken nicht ausstehen, das etwas am Anfang beginnt,
06:12
you know, beginningAnfang, middleMitte and endEnde. It really scaresverängstigt me,
111
347000
2000
Sie wissen schon, Anfang, Mitte, Ende, das macht mir einfach Angst,
06:14
because my life is too randomzufällig and too confusedverwirrt,
112
349000
3000
weil mein Leben viel zu zufällig und verwirrend ist,
06:17
and I enjoygenießen it that way.
113
352000
1000
und ich das so mag.
06:18
But anywaysowieso, so we were in VeniceVenedig,
114
353000
4000
Wie dem auch sei, ich, wir waren in Venedig,
06:23
and this is our roomZimmer. And I had this dreamTraum
115
358000
2000
und dies ist unser Zimmer und ich hatte diesen Traum,
06:25
that I was wearingtragen this fantasticfantastisch greenGrün gownKleid,
116
360000
2000
dass ich ein fantastisches grünes Kleid trug,
06:27
and I was looking out the windowFenster,
117
362000
2000
und ich sah zum Fenster hinaus,
06:29
and it was really a beautifulschön thing.
118
364000
2000
und das war einfach wunderschön.
06:31
And so, I was ablefähig to put that into this storyGeschichte, whichwelche is an alphabetAlphabet,
119
366000
3000
Also konnte ich das in diese Geschichte mit einbinden, die ein Alphabet ist,
06:34
and hopefullyhoffentlich go on to something elsesonst.
120
369000
3000
und hoffentlich führt das zu etwas anderem.
06:37
The letterBrief C had other things in it.
121
372000
2000
Der Buchstabe C zeigt also andere Dinge.
06:39
I was fortunatedas Glück alsoebenfalls, to meetTreffen the man who'swer ist sittingSitzung on the bedBett,
122
374000
3000
Ich hatte auch das Glück, den Mann zu treffen, der hier auf dem Bett sitzt,
06:42
thoughobwohl I gavegab him hairHaar over here and he doesn't have hairHaar.
123
377000
3000
obwohl ich ihm hier Haare gegeben habe und er hat eigentlich keine Haare --
06:45
Well, he has some hairHaar but -- well, he used to have hairHaar.
124
380000
3000
naja, also er hat ein paar Haare, also, er hatte mal Haare.
06:48
And with him, I was ablefähig to do a projectProjekt that was really fantasticfantastisch.
125
383000
5000
Und mit ihm konnte ich ein Projekt durchführen, das wirklich toll war.
06:53
I work for the NewNeu YorkerYorker, and I do coversdeckt ab, and 9/11 happenedpassiert
126
388000
5000
Ich arbeite für den New Yorker und ich mache Titelseiten, und dann kam der 11. September
06:58
and it was, you know, a completekomplett and uttervöllige endEnde of the worldWelt as we knewwusste it.
127
393000
5000
und das war, ähm, ein völliges Ende der Welt wie wir sie kannten.
07:03
And RickRick and I were on our way to a partyParty in the BronxBronx,
128
398000
4000
Und Rick und ich waren unterwegs zu einer Party in der Bronx,
07:07
and somebodyjemand said BronxistanBronxistan,
129
402000
2000
und jemand hat Bronxistan gesagt,
07:09
and somebodyjemand said FerreristanFareerristan,
130
404000
1000
und jemand anderes sagte Fareerristan,
07:10
and we camekam up with this NewNeu YorkerYorker coverAbdeckung,
131
405000
3000
und so sind wir auf dieses New Yorker Cover gekommen,
07:13
whichwelche we were ablefähig to -- we didn't know what we were doing.
132
408000
2000
das wir -- also wir wussten nicht wirklich was wir taten,
07:15
We weren'twaren nicht tryingversuchen to be funnykomisch, we weren'twaren nicht tryingversuchen to be --
133
410000
3000
wir haben nicht versucht, lustig zu sein. wir haben nicht versucht --
07:18
well, we were tryingversuchen to be funnykomisch actuallytatsächlich, that's not truewahr.
134
413000
2000
also gut, wir haben schon versucht lustig zu sein, das ist so nicht wahr.
07:20
We hopedgehofft we'dheiraten be funnykomisch, but we didn't know it would be a coverAbdeckung,
135
415000
3000
Wir haben gehofft, dass es lustig wäre, aber wir wussten nicht, dass es ein Cover werden würde,
07:23
and we didn't know that that imageBild, at the momentMoment that it happenedpassiert,
136
418000
4000
und wir wussten nicht, dass dieses Bild, in dem Moment als es entstand,
07:27
would be something that would be so wonderfulwunderbar for a lot of people.
137
422000
4000
etwas so Wunderbares sein würde, für so viele Menschen.
07:31
And it really becamewurde the -- I don't know, you know,
138
426000
2000
Und es wurde zu so einem -- ich weiss auch nicht, Sie wissen schon,
07:33
it was one of those momentsMomente people startedhat angefangen laughingLachen at what was going on.
139
428000
3000
es war einer dieser Momente, als die Leute angefangen haben über das zu lachen, was sich da abspielte.
07:36
And from, you know, FattushisFattushis, to TaxistanTaxistan to, you know,
140
431000
5000
Und von, Fattushis nach Taxistan, und,
07:41
for the FashtoonksFashtoonks, BotoxiaBotoxia, PashminaPashmina, KhlintunisiaKhlintunesia, you know,
141
436000
4000
für die Fashtoonks, Botoxia, Pashmina, Khlintunesia, und so
07:45
we were ablefähig to take the cityStadt
142
440000
2000
konnten wir uns die Stadt nehmen
07:47
and make funSpaß of this completelyvollständig foreignausländisch, who are -- what's going on over here?
143
442000
4000
und uns über dieses Ganze -- was passiert eigentlich gerade da drüben? -- lustig machen.
07:51
Who are these people? What are these tribesStämme?
144
446000
3000
Wer sind diese Leute? Was sind das für Stämme?
07:54
And DavidDavid RemnickRemnick, who was really wonderfulwunderbar about it,
145
449000
3000
Und David Remnick, der wirklich ganz toll war mit dem Ganzen,
07:57
had one problemProblem. He didn't like AlAl ZheimersZheimers,
146
452000
5000
hatte ein Problem: er mochte Al Zheimer, Al Zheimers nicht,
08:02
because he thought it would insultBeleidigung people with Alzheimer'sAlzheimer Krankheit.
147
457000
3000
weil er dachte, dass es Menschen mit Alzheimers verletzen würde.
08:05
But you know, we said, "DavidDavid, who'swer ist going to know?
148
460000
2000
Aber wir haben dann gesagt, "David, wer wird das schon wissen?"
08:07
They're not."
149
462000
2000
Sie ganz bestimmt nicht.
08:09
(LaughterLachen)
150
464000
2000
(Gelächter)
08:11
So it stayedblieb in, and it was, and, you know, it was a good thing.
151
466000
6000
Also blieb es dabei, und das war halt gut so.
08:19
You know, in the courseKurs of my life, I never know what's going to happengeschehen
152
474000
3000
Wissen Sie, im Laufe meines Lebens werde ich nie wissen, was passiert
08:22
and that's kindArt of the beautySchönheit partTeil.
153
477000
2000
und das ist gerade das Schöne daran.
08:24
And we were on CapeCape CodKabeljau, a placeOrt, obviouslyoffensichtlich, of great inspirationInspiration,
154
479000
4000
Und wir waren auf Cape Cod, offensichtlich ein höchst inspirierender Ort,
08:28
and I pickedabgeholt up this bookBuch, "The ElementsElemente of StyleStil," at a yardHof saleAusverkauf.
155
483000
4000
und ich hab dieses Buch in die Hand genommen, "The Elements of Style" [eine Art 'Knigge', Anm. d. Übers.], auf einem Flohmarkt,
08:32
And I didn't -- and I'd never used it in schoolSchule,
156
487000
2000
und ich -- ich hab's nie in der Schule gelesen,
08:34
because I was too busybeschäftigt writingSchreiben poemsGedichte, and flunkingflunking out,
157
489000
3000
weil ich zu sehr damit beschäftigt war, Gedichte zu schreiben und von der Schule zu fliegen
08:37
and I don't know what, sittingSitzung in cafesCafés.
158
492000
2000
und was weiß ich, in Cafés rumhängen.
08:39
But I pickedabgeholt it up and I startedhat angefangen readingLesen it and I thought, this bookBuch is amazingtolle.
159
494000
3000
Jedenfalls habe ich es mir gegriffen und hab angefangen darin zu lesen und dachte mir, dieses Buch ist wirklich unglaublich.
08:42
I said, people should know about this bookBuch.
160
497000
3000
Und ich habe gesagt -- die Leute sollten von diesem Buch erfahren.
08:45
(LaughterLachen)
161
500000
3000
(Gelächter)
08:48
So I decidedbeschlossen it needederforderlich a fewwenige -- it needederforderlich a liftAufzug, it needederforderlich a fewwenige illustrationsIllustrationen.
162
503000
3000
Also habe ich beschlossen, dass es ein paar -- es brauchte eine Auffrischung, es hatte ein paar Illustrationen nötig.
08:51
And basicallyGrundsätzlich gilt, I callednamens the, you know, I convincedüberzeugt the WhiteWeiß EstateImmobilien,
163
506000
4000
Dann habe ich also die White Erben überzeugt,
08:55
and what an intersectionÜberschneidung of like, you know,
164
510000
2000
und was für eine Überschneidung, wissen Sie,
08:57
PolishPolnisch JewJude, you know, mainMain WASPWESPE familyFamilie. Here I am, sayingSprichwort,
165
512000
6000
Polnische Jüdin, eine größtenteils WASP Familie, hier komme ich
09:03
I'd like to do something to this bookBuch.
166
518000
2000
und sage, ich möchte mit diesem Buch irgend etwas anstellen.
09:05
And they said yes, and they left me completelyvollständig aloneallein,
167
520000
2000
Und sie haben Ja gesagt und mich komplett in Ruhe gelassen,
09:07
whichwelche was a gorgeousherrlich, wonderfulwunderbar thing.
168
522000
3000
was wunderbar war, einfach toll.
09:10
And I tookdauerte the examplesBeispiele that they gavegab,
169
525000
4000
Also habe ich die Muster genommen, die sie mir gegeben haben
09:14
and just did 56 paintingsGemälde, basicallyGrundsätzlich gilt.
170
529000
2000
und habe im Grunde genommen einfach nur 56 Bilder gemalt.
09:16
So, this is, I don't know if you can readlesen this.
171
531000
2000
Also hier steht, Ich weiß nicht, ob Sie das lesen können.
09:18
"Well, SusanSusan, this is a fine messChaos you are in."
172
533000
2000
"Nun, Susan, da hast du dir ja was Schönes eingebrockt."
09:20
And when you're dealingUmgang with grammarGrammatik,
173
535000
2000
Und wenn man es dann mit Grammatik zu tun bekommt,
09:22
whichwelche is, you know, incrediblyunglaublich drytrocken,
174
537000
2000
das ist einfach, na ja, unglaublich trocken,
09:24
E.B. WhiteWeiß wroteschrieb sucheine solche wonderfulwunderbar, whimsicalSkurril -- and actuallytatsächlich, StrunkStrunk --
175
539000
4000
E.B. White hat so wunderbar geschrieben, so skurril -- und eigentlich hat Strunk --
09:28
and then you come to the rulesRegeln and, you know,
176
543000
2000
und dann kommen halt die Regeln,
09:30
there are lots of grammarGrammatik things. "Do you mindVerstand me askingfragen a questionFrage?
177
545000
3000
es gibt so vielle grammatikalische Dinge -- " Haben Sie etwas dagegen, wenn ich Ihnen eine Frage stelle?"
09:33
Do you mindVerstand my askingfragen a questionFrage?"
178
548000
3000
"Haben Sie etwas dagegen, dass ich Ihnen eine Frage stelle?" [Anm. Bsp. für verschiedene grammatikalische Möglichkeiten derselben Fragestellung.]
09:36
"Would, could, should, or would, should, could."
179
551000
2000
" würde, könnte, sollte oder würde, sollte, könnte"
09:38
And "would" is CocoCoco Chanel'sChanels loverLiebhaber, "should" is EdithEdith SitwellSitwell,
180
553000
4000
und "würde" ist der Liebhaber von Coco Chanel und "sollte" ist Edith Sitwell,
09:42
and "could" is an AugustAugust SanderSander subjectFach.
181
557000
3000
und könnte ist ein August Sander Modell.
09:45
And, "He noticedbemerkt a largegroß stainFleck in the centerCenter of the rugTeppich."
182
560000
2000
und "Er bemerkte einen großen Fleck in der Mitte des Teppichs."
09:47
(LaughterLachen)
183
562000
2000
(Gelächter)
09:49
So, there's a kindArt of BritishBritische understatementUnderstatement, murder-mysteryKrimi themeThema
184
564000
3000
Es gibt da so eine Art britische Untertreibung, ein Mord-Rätsel-Thema,
09:52
that I really love very much.
185
567000
2000
das ich einfach liebe.
09:54
And then, "Be obscureverschleiern clearlydeutlich! Be wildwild of tongueZunge in a way we can understandverstehen."
186
569000
4000
Un dann "Fasse dich deutlich unklar! Sei ungebärdig mit der Zunge, aber so, dass wir es verstehen."
09:58
E.B. WhiteWeiß wroteschrieb us a numberNummer of rulesRegeln,
187
573000
2000
E.B. White hat eine Anzahl von Regeln für uns aufgestellt,
10:00
whichwelche can eitherentweder paralyzelähmen you and make you loatheverabscheuen him
188
575000
2000
die einen entweder lähmen können oder einen dazu bringen ihn für immer zu verabscheuen,
10:02
for the restsich ausruhen of time, or you can ignoreignorieren them, whichwelche I do,
189
577000
5000
oder man kann sie ignorieren, wie ich das mache,
10:07
or you can, I don't know what, you know, eatEssen a sandwichSandwich.
190
582000
3000
oder man kann, was weiß ich, ein Sandwich essen.
10:10
So, what I did when I was paintingMalerei was I startedhat angefangen singingSingen,
191
585000
3000
Also, was ich gemacht habe, während ich malte, da habe ich angefangen zu singen
10:13
because I really adoreverehre singingSingen,
192
588000
2000
denn ich liebe Gesang,
10:15
and I think that musicMusik- is the highesthöchste formbilden of all artKunst.
193
590000
3000
und ich bin der Meinung, dass Musik die höchste Form der Kunst ist.
10:18
So, I commissionedin Auftrag gegeben a wonderfulwunderbar composerKomponist, NicoNico MuhlyMuhly,
194
593000
3000
Also habe ich einen wunderbaren Komponisten beauftragt, Nico Muhly,
10:21
who wroteschrieb nineneun songsLieder usingmit the textText,
195
596000
4000
der neun Lieder geschrieben hat, zu dem Text,
10:25
and we performeddurchgeführt this fantasticfantastisch eveningAbend of --
196
600000
4000
und wir haben es an diesem fantastischen Abend aufgeführt --
10:29
he wroteschrieb musicMusik- for bothbeide amateursAmateure and professionalsProfis.
197
604000
3000
er hat Musik für Anfänger und Fortgeschrittene geschrieben.
10:32
I playedgespielt the clatteringKlappern teacupTeetasse and the slinkySlinky
198
607000
2000
Ich hab die klappernde Teetasse gespielt,
10:34
in the mainMain readingLesen roomZimmer of the NewNeu YorkYork PublicÖffentlichkeit LibraryBibliothek,
199
609000
3000
im Hauptlesesaal der New York Public Library,
10:37
where you're supposedsoll to be very, very quietruhig,
200
612000
2000
wo man sich eigentlich sehr sehr leise verhalten soll
10:39
and it was a phenomenallyphänomenal wonderfulwunderbar eventEvent,
201
614000
2000
und es war eine phänomenal traumhafte Veranstaltung
10:41
whichwelche we hopefullyhoffentlich will do some more.
202
616000
2000
wie wir hoffentlich noch einige weitere geben werden.
10:45
Who knowsweiß? The NewNeu YorkYork TimesSelectTimesSelect, the op-edop-ed pageSeite,
203
620000
4000
Wer weiß? Die New York Times Select, die Seite für Leserkommentare,
10:49
askedaufgefordert me to do a columnSäule, and they said, you can do whateverwas auch immer you want.
204
624000
3000
hat mich gebeten, eine Kolumne zu schreiben, und sie haben gesagt, ich kann tun und lassen, was ich will.
10:52
So, onceEinmal a monthMonat for the last yearJahr,
205
627000
1000
Also habe ich im letzten Jahr, einmal pro Monat
10:53
I've been doing a columnSäule callednamens "The PrinciplesGrundsätze of UncertaintyUnsicherheit,"
206
628000
4000
eine Kolumne geschrieben, die hieß 'Die Prinzipien der Ungewissheit',
10:57
whichwelche, you know, I don't know who HeisenbergHeisenberg is,
207
632000
2000
was, na ja, ich weiß nicht wer Heisenberg ist,
10:59
but I know I can throwwerfen that around now. You know,
208
634000
2000
aber ich weiß, dass ich das jetzt immer einbringen kann,
11:01
it's the principlesPrinzipien of uncertaintyUnsicherheit, so, you know.
209
636000
3000
das sind eben die Prinzipien der Ungewissheit.
11:04
I'm going to readlesen quicklyschnell -- and probablywahrscheinlich I'm going to editbearbeiten some,
210
639000
3000
Ich werde schnell noch noch ein paar Kolumnen vorlesen -- und ich werde wahrscheinlich auch was weglassen,
11:07
because I don't have that much time left -- a fewwenige of the columnsSpalten.
211
642000
3000
denn ich habe nicht mehr so viel Zeit.
11:10
And basicallyGrundsätzlich gilt, I was so, you know, it was so amusingamüsante,
212
645000
3000
Und im Grunde genommen war ich , also es war so amüsant
11:13
because I said, "Well, how much spacePlatz do I have?"
213
648000
1000
denn ich ich habe sie gefragt " Nun ja, wieviel Platz habe ich denn?"
11:14
And they said, "Well, you know, it's the InternetInternet."
214
649000
2000
Und dann haben sie gesagt "Na ja, es ist schließlich das Internet."
11:16
And I said, "Yes, but how much spacePlatz do I have?"
215
651000
2000
Und ich habe gesagt "Ja schon, aber wieviel Platz habe ich denn?"
11:18
And they said, "It's unlimitedunbegrenzt, it's unlimitedunbegrenzt."
216
653000
2000
Und sie haben gesagt "Der ist unbegrenzt, unbegrenzt."
11:20
OK. So, the first one I was very timidzaghaft, and I'll beginStart.
217
655000
5000
OK. Also die erste war sehr zaghaft, ich fange an.
11:25
"How can I tell you everything that is in my heartHerz?
218
660000
2000
"Wie kann ich dir all die Dinge sagen, die in meinem Herzen sind?
11:27
ImpossibleUnmöglich to beginStart. EnoughGenug. No. BeginBeginnen with the haplessglücklose dodoDodo."
219
662000
3000
Es ist unmöglich zu beginnen. Genug. Nein. Beginnen wir mit dem unglückseligen Dodo."
11:30
And I talk about the dodoDodo, and how the dodoDodo becamewurde extinctausgestorben,
220
665000
4000
Und dann rede ich über den Dodo, und wie es dazu kam, dass der Dodo ausgestorben ist,
11:34
and then I talk about SpinozaSpinoza.
221
669000
2000
und dann rede ich über Spinoza.
11:36
"As the last dodoDodo was dyingsterben, SpinozaSpinoza was looking for a rationalrational explanationErläuterung
222
671000
4000
"Als der letzte Dodo starb, suchte Spinoza nach einer rationalen Erklärung
11:40
for everything, callednamens eudaemoniaEudämonie.
223
675000
2000
für alles, genannt Eudämonie.
11:42
And then he breathedatmete his last, with lovedliebte onesEinsen around him,
224
677000
3000
Und dann hauchte er sein Leben aus, umgeben von seinen Lieben,
11:45
and I know that he had chickenHähnchen soupSuppe alsoebenfalls, as his last mealMahlzeit."
225
680000
2000
und ich weiß auch, dass er Hühnersuppe aß, als sein letztes Mahl."
11:47
I happengeschehen to know it for a factTatsache.
226
682000
2000
Das weiß ich zufällig ganz genau.
11:49
And then he diedist verstorben, and there was no more SpinozaSpinoza. ExtinctAusgestorben.
227
684000
3000
Und dann ist er gestorben und es gab keinen Spinoza mehr, er war ausgestorben.
11:53
And then, we don't have a stuffedausgestopft SpinozaSpinoza,
228
688000
2000
Und dann gibt es keinen ausgestopften Spinoza,
11:55
but we do have a stuffedausgestopft Pavlov'sPawlows dogHund,
229
690000
2000
aber dafür einen ausgestopften Pavlov'schen Hund,
11:57
and I visitedhat besucht him in the MuseumMuseum of HygieneHygiene in StSt.. PetersburgPetersburg, in RussiaRussland.
230
692000
4000
und ich habe ihn im Hygiene-Museum in St. Petersburg in Russland besucht.
12:01
And there he is, with this horribleschrecklich electricalelektrisch boxBox on his rumpRump
231
696000
5000
Und da steht er, mit dieser schrecklichen elektrischen Box an seinem Hinterteil
12:06
in this fantasticfantastisch, decrepitaltersschwachen palacePalast.
232
701000
2000
in diesem fantastischen, heruntergekommenen Palast.
12:10
"And I think it mustsollen have been a very, very darkdunkel day
233
705000
2000
"Und ich glaube es muss ein sehr, sehr dunkler Tag gewesen sein
12:12
when the BolsheviksBolschewiki arrivedist eingetroffen.
234
707000
1000
als die Bolschewiken kamen.
12:13
Maybe amongstunter themselvessich they had a fewwenige good laughslacht,
235
708000
2000
Vielleicht teilten sie untereinander ein paar gute Lacher,
12:15
but StalinStalin was a paranoidparanoid man, even more than my fatherVater."
236
710000
4000
aber Stalin war ein paranoider Mann, mehr noch als mein Vater."
12:19
(LaughterLachen)
237
714000
1000
(Gelächter)
12:20
You don't even know.
238
715000
1000
Sie haben ja keine Ahnung.
12:21
"And decidedbeschlossen his topoben people had to be extinctifiedextinctified."
239
716000
5000
"Und er beschloss, dass seine Topleute ausgestorben werden mussten."
12:26
WhichDie I think I madegemacht up, whichwelche is a good thing.
240
721000
2000
Was ich mir, glaub ich, ausgedacht habe, was gut so ist.
12:28
And so, this is a chartDiagramm of, you know, just a smallklein chartDiagramm,
241
723000
3000
Und das hier, das ist eine Aufstellung, also nur eine kleine Aufstellung,
12:31
because the chartDiagramm would go on foreverfür immer of all the people that he killedermordet.
242
726000
2000
denn das würde sonst immer so weiter gehen bei all den Leuten die er getötet hat.
12:33
So, shotSchuss deadtot, smackedschmatzte over the headKopf, you know, throwngeworfen away.
243
728000
4000
Also erschossen, eins über den Schädel gezogen – und – weggeworfen.
12:39
"Nabokov'sNabokov familyFamilie fledfloh RussiaRussland. How could the youngjung NabokovNabokov,
244
734000
3000
"Nabokovs Familie ist aus Russland geflohen. Wie konnte der junge Nabokov,
12:42
sittingSitzung innocentlyunschuldig and elegantlyelegant in a redrot chairSessel,
245
737000
2000
unschuldig und elegant in einem roten Stuhl sitzend,
12:44
leafingbeim Blättern throughdurch a bookBuch and butterfliesSchmetterlinge,
246
739000
2000
ein Buch durchblätternd, und Schmetterlinge,
12:46
imaginevorstellen sucheine solche displacementVerschiebung, sucheine solche lossVerlust?"
247
741000
3000
sich so eine Vertreibung, so einen Verlust vorstellen."
12:50
And then I want to tell you that this is a mapKarte.
248
745000
2000
Und dann möchte ich Ihnen sagen, dass das hier eine Karte ist.
12:52
So, "My beautifulschön mother'sMutter familyFamilie fledfloh RussiaRussland as well.
249
747000
4000
Also, "Die Familie meiner wunderschönen Mutter ist ebenfalls aus Russland geflohen,
12:56
Too manyviele pogromsPogrome.
250
751000
2000
es gab zu viele Progrome.
12:58
LeavingVerlassen the shackHütte, the wildwild blueberryHeidelbeere woodsWald, the geeseGänse, the RiverFluss SluchSlutsch,
251
753000
3000
Sie ließen die Hütte zurück, die Wälder mit den wilden Blaubeeren, die Gänse, den Fluss Slutsch,
13:01
they wentging to PalestinePalästina and then AmericaAmerika."
252
756000
3000
und sie gingen nach Palästina und dann America."
13:04
And my motherMutter drewzeichnete this mapKarte for me of the UnitedVereinigte StatesStaaten of AmericaAmerika,
253
759000
2000
Und meine Mutter hat mir diese Karte von den Vereinigten Staaten gezeichnet
13:06
and that is my DNADNA over here, because that personPerson who I grewwuchs up with
254
761000
9000
und das genau hier ist meine DNA, denn diese Person, mit der ich aufgewachsen bin,
13:15
had no use for factsFakten whatsoeverwas auch immer.
255
770000
2000
hatte überhaupt keine Anwendung für Fakten, oder was auch immer.
13:17
FactsFakten were actuallytatsächlich banishedverbannt from our home.
256
772000
3000
Fakten waren überhaupt aus unserem Haus verbannt.
13:20
And so, if you see that TexasTexas -- you know, TexasTexas and CaliforniaCalifornia
257
775000
4000
Und also, wenn man hier Texas hat -- also Texas und Kalifornien
13:24
are underunter CanadaKanada, and that SouthSüden CarolinaCarolina is on topoben of NorthNorden CarolinaCarolina,
258
779000
3000
sind unter Kanada und South Carolina über North Carolina,
13:27
this is the home that I grewwuchs up in, OK?
259
782000
2000
das ist das Zuhause in dem ich aufgewachsen bin, OK?
13:29
So, it's a miracleWunder that I'm here todayheute.
260
784000
2000
Also ist es schon ein Wunder, dass ich heute hier bin.
13:31
But actuallytatsächlich, it's not. It's actuallytatsächlich a wonderfulwunderbar thing.
261
786000
3000
Aber eigentlich ist es doch keins, es ist einfach nur eine wunderbare Sache.
13:35
But then she sayssagt TelTel AvivAviv and LeninLenin,
262
790000
2000
Und dann heißt es hier Tel Aviv und Lenin,
13:37
whichwelche is the townStadt they camekam from, and, "Sorry, the restsich ausruhen unknownunbekannt, thank you."
263
792000
3000
die Stadt aus der sie stammen, und, tja tut mir leid, der Rest ist nicht bekannt, danke.
13:40
But in her lexiconLexikon, "sorry, the restsich ausruhen unknownunbekannt, thank you" is
264
795000
2000
Aber in ihrem Lexikon bedeutet "tut mir leid der Rest ist nicht bekannt" eigentlich
13:42
"sorry, the restsich ausruhen unknownunbekannt, go to hellHölle,"
265
797000
2000
"tut mir leid der Rest ist nicht bekannt, geh zum Teufel",
13:44
because she couldn'tkonnte nicht carePflege lessWeniger.
266
799000
1000
denn es war ihr einfach Wurst.
13:45
(LaughterLachen)
267
800000
1000
(Gelächter)
13:46
"The ImpossibilityUnmöglichkeit of FebruaryFebruar"
268
801000
2000
Die Unmöglichkeit des Februar ist,
13:48
is that February'sIm Februar a really wretchedelende monthMonat in NewNeu YorkYork
269
803000
3000
dass der Februar in New York ein wirklich elender Monat ist
13:51
and the imagesBilder for me conjurezaubern up these really awfulfurchtbar things.
270
806000
3000
und diese Bilder beschwören für mich diese schreckliche Dinge herauf --
13:54
Well, not so awfulfurchtbar.
271
809000
2000
naja, nicht ganz so schrecklich.
13:56
I receivedempfangen a boxBox in the mailPost and it was wrappedgewickelt with newspaperZeitung
272
811000
3000
Ich habe in der Post eine Schachtel erhalten und die war in Zeitungspapier eingewickelt
13:59
and there was the pictureBild of the man on the newspaperZeitung and he was deadtot.
273
814000
4000
und in dieser Zeitung war das Bild dieses Mannes und er war tot.
14:03
And I say, "I hopeHoffnung he's not really deadtot,
274
818000
2000
Und da sage ich, "Ich hoffe er ist nicht wirklich tot,
14:05
just enjoyinggenießen a refreshingerfrischende lie-downLüge-down- in the snowSchnee,
275
820000
2000
und geniesst einfach nur ein erfrischendes Nickerchen im Schnee,
14:07
but the captionBeschriftung sayssagt he is deadtot."
276
822000
2000
aber die Bildunterschrift sagt, er sei tot."
14:09
And actuallytatsächlich, he was. I think he's deadtot, thoughobwohl I don't know,
277
824000
3000
Und er war es tatsächlich, ich glaube, er ist tot, ich weiß auch nicht,
14:12
maybe he's not deadtot.
278
827000
2000
vielleicht ist er nicht tot.
14:14
"And this womanFrau leanslehnt sich over in anguishAngst, not about that man,
279
829000
2000
"Und diese Frau steht schmerzhaft gebeugt, aber nicht wegen des Mannes
14:16
but about all sadtraurig things. It happensdas passiert quiteganz oftenhäufig in FebruaryFebruar."
280
831000
4000
sondern wegen aller traurigen Dinge, das passiert recht häufig im Februar."
14:21
There's consolingtröstet.
281
836000
2000
Und hier ist der Trost.
14:23
This man is angrywütend because somebodyjemand threwwarf onionsZwiebeln all over the staircaseTreppe,
282
838000
4000
Dieser Mann ist wütend, weil jemand überall auf seiner Treppe Zwiebeln verteilt hat.
14:27
and basicallyGrundsätzlich gilt -- you know, I guessvermuten onionsZwiebeln are a themeThema here.
283
842000
3000
und im Grunde genommen -- wissen Sie, Zwiebeln scheinen hier ein Thema zu sein --
14:30
And he sayssagt, "It is impossibleunmöglich not to lieLüge.
284
845000
2000
und er sagt, "Es ist unmöglich nicht zu lügen.
14:32
It is FebruaryFebruar and not lyingliegend is impossibleunmöglich."
285
847000
2000
Es ist Februar und nicht zu lügen ist unmöglich."
14:34
And I really spendverbringen a lot of time wonderingwundernd,
286
849000
2000
Und ich habe wirklich viel Zeit damit verbracht darüber zu grübeln,
14:36
how much truthWahrheit do we tell?
287
851000
2000
wieviel Wahrheit wir aussprechen?
14:38
What is it that we're actuallytatsächlich -- what storyGeschichte are we actuallytatsächlich tellingErzählen?
288
853000
3000
Was ist es, dass wir eigentlich -- welche Geschichte erzählen wir hier tatsächlich?
14:41
How do we know when we are ourselvesuns selbst?
289
856000
2000
Woher wissen wir, wann wir wir selbst sind?
14:43
How do we actuallytatsächlich know that these sentencesSätze comingKommen out of our mouthsMünder
290
858000
3000
Woher wissen wir eigentlich, dass diese Sätze, die da aus unserem Mund kommen
14:46
are realecht storiesGeschichten, you know, are realecht sentencesSätze?
291
861000
2000
echte Geschichten sind, also echte wahre Sätze?
14:48
Or are they fakeFälschung sentencesSätze that we think we oughtsollen to be sayingSprichwort?
292
863000
3000
Oder sind es künstliche Sätze, von denen wir denken, dass wir sie sagen sollten?
14:51
I'm going to quicklyschnell go throughdurch this.
293
866000
2000
Ich werde das hier ganz schnell durchgehen.
14:54
A quoteZitat by BertrandBertrand RussellRussell,
294
869000
2000
Ein Zitat von Bertrand Russell,
14:56
"All the laborArbeit of all the agesAlter, all the devotionHingabe, all the inspirationInspiration,
295
871000
4000
"All die Arbeit der ganzen Ewigkeit, all die Hingabe, all die Inspiration
15:00
all the noondayNoonday brightnessHelligkeit of humanMensch geniusGenius
296
875000
3000
all der Mittagsglanz menschlichen Genies
15:03
are destinedbestimmt to extinctionAussterben.
297
878000
2000
sind zum Aussterben bestimmt.
15:05
So now, my friendsFreunde, if that is truewahr,
298
880000
2000
Also nun, meine Freunde, wenn das wahr ist,
15:07
and it is truewahr, what is the pointPunkt?"
299
882000
3000
und es ist wahr, was ist dann der Zweck?"
15:10
A complicatedkompliziert questionFrage.
300
885000
1000
Eine komplizierte Frage.
15:11
And so, you know, I talk to my friendsFreunde
301
886000
3000
Und so rede ich mit meinen Freunden
15:14
and I go to playsTheaterstücke where they're singingSingen RussianRussisch songsLieder.
302
889000
3000
und ich gehe mir Stücke ansehen, in denen sie russiche Lieder singen --
15:17
Oh my God, you know what?
303
892000
2000
Oh mein Gott, wissen Sie was?
15:19
Could we have -- no, we don't have time.
304
894000
2000
Könnten wir -- nein, wir haben keine Zeit.
15:21
I tapedmit Klebeband my auntTante. I tapedmit Klebeband my auntTante singingSingen a songLied in RussianRussisch from the --
305
896000
2000
Ich habe meine Tante aufgenommen, als sie für mich ein Lied auf Russisch gesungen hat --
15:23
you know, could we have it for a secondzweite?
306
898000
3000
Könnten wir das nicht für eine Sekunde spielen?
15:26
Do you have that?
307
901000
2000
Habt ihr das?
15:28
(MusicMusik)
308
903000
18000
(Musik)
15:47
OK. I tapedmit Klebeband my -- my auntTante used to swimschwimmen in the oceanOzean
309
922000
3000
OK, ich habe meine Tante aufgenommen -- meine Tante ist an jedem Tag des Jahres im Ozean schwimmen gegangen,
15:50
everyjeden day of the yearJahr untilbis she was about 85.
310
925000
5000
bis sie ungefähr 85 war.
15:57
So -- and that's a songLied about how everybody'sjedermanns miserableelend
311
932000
2000
So, und dieses Lied handelt davon wie elendig alle sind
15:59
because, you know, we're from RussiaRussland.
312
934000
2000
denn, nun ja, wir kommen aus Russland.
16:01
(LaughterLachen)
313
936000
1000
(Gelächter)
16:02
I wentging to visitBesuch KittyKitty CarlisleCarlisle HartHart, and she is 96,
314
937000
2000
Ich habe Kitty Carlisle Hart besucht, sie ist 96 Jahre alt,
16:04
and when I broughtgebracht her a copyKopieren of "The ElementsElemente of StyleStil,"
315
939000
3000
und als ich ihr eine Ausgabe von "Elements of Style" überreichte,
16:07
she said she would treasureSchatz it.
316
942000
2000
sagte sie, dass sie es in Ehren halten würde.
16:09
And then I said -- oh, and she was talkingim Gespräch about MossMoos HartHart, and I said,
317
944000
2000
Und dann sagte ich 'Oh', und sie sprach von Moss Hart und ich sagte,
16:11
"When you metgetroffen him, you knewwusste it was him."
318
946000
2000
also, als Sie ihn getroffen haben, wussten Sie dass er es war,
16:13
And she said, "I knewwusste it was he."
319
948000
1000
und sie sagte, ich wusste dass es er war.
16:14
(LaughterLachen)
320
949000
3000
(Gelächter)
16:17
So, I was the one who should have keptgehalten the bookBuch, but it was a really wonderfulwunderbar momentMoment.
321
952000
3000
Also war eigentlich ich es, die das Buch hätte behalten sollen, aber es war ein wirklich wunderbarer Moment.
16:20
And she dateddatiert GeorgeGeorge GershwinGershwin, so, you know, get out.
322
955000
3000
Und sie ist auch mit George Gershwin ausgegangen, also, ich glaub's nicht.
16:23
GershwinGershwin diedist verstorben at the ageAlter of 38.
323
958000
3000
Gershwin ist im Alter von 38 Jahren gestorben.
16:26
He's buriedbegraben in the samegleich cemeteryFriedhof as my husbandMann.
324
961000
3000
Er ist auf dem selben Friedhof begraben wie mein Mann.
16:29
I don't want to talk about that now.
325
964000
2000
Darüber will ich jetzt nicht reden.
16:31
I do want to talk -- the absoluteAbsolute icingSahnehäubchen on this cemeteryFriedhof cakeKuchen
326
966000
2000
Ich will nicht davon reden -- das absolute Sahnehäubchen auf dieser Friedhofstorte
16:33
is the BarriciniBarricini familyFamilie mausoleumMausoleum nearbyin der Nähe.
327
968000
3000
ist das Mausoleum der Barricini Familie ganz in der Nähe.
16:36
I think the BarriciniBarricini familyFamilie should openöffnen a storeGeschäft there and sellverkaufen chocolateSchokolade.
328
971000
3000
Ich finde die Barricini Familie sollte ein Geschäft eröffnen und Schokolade verkaufen.
16:39
(LaughterLachen)
329
974000
1000
(Gelächter)
16:40
And I would like to runLauf it for them.
330
975000
1000
Und ich würde das gern für sie führen.
16:41
And I wentging to visitBesuch LouiseLouise BourgeoiseBourgeoise,
331
976000
2000
Und ich habe Louise Bourgeoise besucht,
16:43
who'swer ist alsoebenfalls still workingArbeiten, and I lookedsah at her sinksinken,
332
978000
2000
die auch immer noch arbeitet, und ich habe mir ihr Waschbecken angesehen,
16:45
whichwelche is really amazingtolle, and left.
333
980000
2000
das wirklich sehr toll ist, und dann bin ich gegangen.
16:47
And then I photographFoto and do a paintingMalerei of a sofaSofa on the streetStraße.
334
982000
3000
Und dann habe ich fotografiert und ein Bild von einem Sofa auf der Straße gemalt.
16:50
And a womanFrau who livesLeben on our streetStraße, LolitaLolita.
335
985000
3000
Und eine Frau, die in unserer Straße wohnt, Lolita.
16:53
And then I go and have some teaTee.
336
988000
2000
Und dann bin ich Tee trinken gegangen.
16:55
And then my AuntTante FrancesFrances diesstirbt, and before she diedist verstorben,
337
990000
3000
Und dann ist meine Tante Frances gestorben und bevor sie gestorben ist,
16:58
she triedversucht to payZahlen with Sweet'NSweet ' n LowLow packetsPakete for her bagelBagel.
338
993000
3000
hat sie noch versucht, ihren Bagel mit Süßstoffpäckchen zu bezahlen.
17:01
(LaughterLachen)
339
996000
2000
(Gelächter)
17:03
And I wonderWunder what the pointPunkt is and then I know, and I see
340
998000
2000
Und ich frage mich, wozu, und dann weiß ich es und ich sehe,
17:05
that HyHy MeyerowitzMeyerowitz, RickRick Meyerowitz'sDie Meyerowitz fatherVater,
341
1000000
2000
dass Hy Meyerowitz, der Vater von Rick Meyerowitz,
17:07
a dry-cleaningchemische Reinigung supplyliefern salesmanVerkäufer from the BronxBronx,
342
1002000
2000
ein Verkäufer für chemische Reinungsprodukte aus der Bronx,
17:09
wongewonnen the CharlieCharlie ChaplinChaplin look-alikeLook-alike contestWettbewerb in 1931.
343
1004000
4000
1931 den Charlie-Chaplin-Doppelgänger-Wettbewerb gewonnen hat.
17:14
That's actuallytatsächlich HyHy.
344
1009000
2000
Das ist wirklich Hy.
17:16
And I look at a beautifulschön bowlSchüssel of fruitFrucht,
345
1011000
2000
Und hier ist eine wunderschöne Schale mit Früchten,
17:19
and I look at a dressKleid that I sewedgenäht for friendsFreunde of mineBergwerk.
346
1014000
3000
und ein Kleid, das ich für Freunde von mir genäht habe.
17:22
And it sayssagt, "IchIch habehabe genugMcNeals," whichwelche is a BachBach cantataKantate,
347
1017000
2000
Und hier heißt es, Ich habe genug, und das ist eine Bach Kantate,
17:24
whichwelche I onceEinmal thought meantgemeint "I've had it, I can't take it anymorenicht mehr,
348
1019000
3000
wovon ich früher dachte, dass es bedeuten würde: ich habe es satt, ich kann nicht mehr,
17:27
give me a breakUnterbrechung," but I was wrongfalsch.
349
1022000
3000
verschone mich, aber da hatte ich unrecht.
17:30
It meansmeint "I have enoughgenug." And that is utterlyvöllig truewahr.
350
1025000
3000
Es bedeutet, Ich habe genug -- und das ist schlicht und einfach wahr.
17:33
I happengeschehen to be aliveam Leben, endEnde of discussionDiskussion. Thank you.
351
1028000
2000
Ich bin halt am Leben, Ende der Diskussion. Dankeschön.
17:35
(ApplauseApplaus)
352
1030000
3000
(Applaus)
Translated by Tanja Boehm
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maira Kalman - Illustrator, author
Maira Kalman's wise, witty drawings have appeared on numberless New Yorker covers, in a dozen children's books, and throughout the pages of the Elements of Style. Her latest book, The Principles of Uncertainty, is the result of a year-long illustrated blog she kept for the New York Times.

Why you should listen

Children know Maira Kalman for her series of Max storybooks, adults for her New Yorker covers and the gotta-have-it illustrated version of the Elements of Style -- simple proof that her sensibility blends a childlike delight with a grownup's wry take on the world.

With her husband, the legendary designer and art director Tibor Kalman, Maira spent several decades designing objets and assembling books like (un)FASHION. But after Tibor's untimely death in 1999, Maira herself became a cultural force. Her colorful, faux-naif illustrations -- and her very perspective -- tap a desire in all of us to look at the world the way she does.

Her latest book, The Principles of Uncertainty, is perhaps the most complete expression of Maira's worldview. Based on a monthly blog she kept for the New York Times website for one year, it is filled with carefully observed moments and briskly captured thoughts, an omnivore's view of life in the modern world.

More profile about the speaker
Maira Kalman | Speaker | TED.com