ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com
TED2014

Lawrence Lessig: The unstoppable walk to political reform

Lawrence Lessig: Der unaufhaltsame Weg in die politische Reform

Filmed:
1,149,165 views

Vor sieben Jahren überzeugte Netzaktivist Aaron Swartz Lawrence Lessig, den Kampf für politische Reformen aufzunehmen. Ein Jahr nach Swartz' tragischem Tod setzt Lessig seinen Feldzug fort, die US-Politik vom Würgegriff der Korruption zu befreien. In diesem feurigen, sehr persönlichen Vortrag ruft er alle Bürger auf, sich zu engagieren, und mahnt eindringlich, nie die Hoffnung aufzugeben.
- Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So a chipChip, a poetDichter and a boyJunge.
0
1115
5405
Ein Prozessor, ein Poet und ein Junge.
00:18
It's just about 20 yearsJahre agovor,
1
6520
1965
Vor etwa 20 Jahren,
im Juni 1994, meldete Intel,
00:20
JuneJuni 1994, when IntelIntel announcedangekündigt
2
8485
3504
00:23
that there was a flawFehler
3
11989
2013
es gebe einen Fehler
im Kern ihres Pentium-Prozessors.
00:26
at the coreAder of theirihr PentiumPentium chipChip.
4
14002
2817
00:28
DeepTief in the codeCode of the SRTSRT algorithmAlgorithmus
5
16819
2381
Tief im Code des SRT-Algorithmus
zur Berechnung von Quotientenstellen
00:31
to calculateberechnen intermediatemittlere quotientsQuotienten necessarynotwendig
6
19200
2251
für Gleitkomma-Divisionen --
00:33
for iterativeiterative floatingFloating pointsPunkte of divisionsDivisionen --
7
21451
1834
00:35
I don't know what that meansmeint, but
it's what it sayssagt on WikipediaWikipedia
8
23285
3099
ich weiß nicht, was das heißt,
aber das sagt Wikipedia --
gab es eine Schwachstelle,
einen Fehler, der bedeutete,
00:38
there was a flawFehler and an errorError
9
26384
2879
00:41
that meantgemeint that there was a certainsicher probabilityWahrscheinlichkeit
10
29263
2216
dass mit einer gewissen Wahrscheinlichkeit
00:43
that the resultErgebnis of the calculationBerechnung would be an errorError,
11
31479
3008
das Ergebnis einer Berechnung
falsch sein würde.
00:46
and the probabilityWahrscheinlichkeit was one out of everyjeden
12
34487
2593
Diese Wahrscheinlichkeit betrug
1:360 Milliarden Berechnungen.
00:49
360 billionMilliarde calculationsBerechnungen.
13
37080
3537
00:52
So IntelIntel said your averagedurchschnittlich spreadsheetKalkulationstabelle
14
40617
1994
Intel sagte,
eine normale Tabelle
00:54
would be flawedfehlerhaft onceEinmal everyjeden 27,000 yearsJahre.
15
42611
4506
würde einmal alle 27 000 Jahre
einen Fehler aufweisen.
Intel hielt das nicht für signifikant,
aber durch die Community
00:59
They didn't think it was significantsignifikant,
16
47117
1294
01:00
but there was an outrageEmpörung in the communityGemeinschaft.
17
48411
3226
ging ein Sturm der Entrüstung.
01:03
The communityGemeinschaft, the techiesTechnikfreaks, said, this flawFehler
18
51637
2350
Die Community, die Technikfans sagten,
der Fehler müsse behoben werden.
01:05
has to be addressedangesprochen.
19
53987
1081
01:07
They were not going to standStand by quietlyruhig
20
55068
2001
Sie würden nicht stillschweigend zusehen,
wie Intel diese Prozessoren ausliefere.
01:09
as IntelIntel gavegab them these chipsChips.
21
57069
1948
Weltweit entbrannte eine Revolution.
01:11
So there was a revolutionRevolution acrossüber the worldWelt.
22
59017
2046
01:13
People marchedmarschierten to demandNachfrage --
23
61063
3030
Menschen forderten in Demonstrationen --
(Lachen)
01:16
okay, not really exactlygenau like that —
24
64093
2109
also nicht buchstäblich --
01:18
but they roseRose up and they demandedgefordert
25
66202
2741
aber sie erhoben sich,
und sie forderten Intel auf,
den Fehler zu beheben.
01:20
that IntelIntel fixFix the flawFehler.
26
68943
2992
01:23
And IntelIntel setSet asidebeiseite 475 millionMillion dollarsDollar
27
71935
5852
Intel nahm 475 Mio. US-Dollar
und finanzierte den Austausch
von Millionen Prozessoren,
01:29
to fundFonds the replacementErsatz of millionsMillionen of chipsChips
28
77787
2242
01:32
to fixFix the flawFehler.
29
80029
1091
um den Fehler zu beheben.
01:33
So billionsMilliarden of dollarsDollar in our societyGesellschaft
30
81120
2212
Milliarden von Dollar
in unserer Gesellschaft
01:35
was spentverbraucht to addressAdresse a problemProblem
31
83332
2184
flossen in die Lösung eines Problems,
01:37
whichwelche would come onceEinmal out of everyjeden 360 billionMilliarde
32
85516
4091
das in nur einer von 360 Milliarden
Berechnungen auftreten würde.
01:41
calculationsBerechnungen.
33
89607
2087
01:43
NumberAnzahl two, a poetDichter.
34
91694
2603
Zweitens: ein Poet.
01:46
This is MartinMartin NiemNIEMöllerller.
35
94297
2280
Das ist Martin Niemöller.
01:48
You're familiarfamiliär with his poetryPoesie.
36
96577
1533
Sie kennen seine Gedichte.
01:50
Around the heightHöhe of the NaziNazi periodPeriode,
37
98110
1776
Auf dem Höhepunkt der Nazizeit begann er,
01:51
he startedhat angefangen repeatingWiederholen the verseVers,
38
99886
2272
diesen Vers zu wiederholen:
01:54
"First they camekam for the communistsKommunisten,
39
102158
1735
"Als sie die Kommunisten holten,
01:55
and I did nothing,
40
103893
1531
tat ich nichts.
01:57
did not speaksprechen out because I was not a communistkommunistischen.
41
105424
2250
Ich schwieg; ich war ja kein Kommunist.
Sie holten die Sozialisten.
01:59
Then they camekam for the socialistsSozialisten.
42
107674
1054
02:00
Then they camekam for the tradeHandel unionsGewerkschaften.
43
108728
1962
Sie holten die Gewerkschafter.
Dann holten sie die Juden.
02:02
Then they camekam for the JewsJuden.
44
110690
1246
02:03
And then they camekam for me.
45
111936
2902
Und als sie mich holten,
02:06
But there was no one left to speaksprechen for me."
46
114838
4671
gab es keinen mehr,
der für mich eintreten konnte."
02:11
Now, NiemNIEMöllerller is offeringAngebot a certainsicher kindArt of insightEinblick.
47
119509
3129
Niemöller bietet
eine bestimmte Art von Erkenntnis.
02:14
This is an insightEinblick at the coreAder of intelligenceIntelligenz.
48
122638
3332
Es ist eine Erkenntnis im
Wesenskern der Intelligenz.
Wir könnten sie
"Wahrnehmungsfähigkeit" nennen.
02:17
We could call it cluefulnesscluefulness.
49
125970
2714
02:20
It's a certainsicher kindArt of testTest:
50
128684
2561
Es ist eine Art Test:
02:23
Can you recognizeerkenne
51
131245
1792
Kannst du eine unterschwellige Gefahr
erkennen und reagieren?
02:25
an underlyingzugrunde liegenden threatBedrohung and respondreagieren?
52
133037
2504
02:27
Can you savesparen yourselfdich selber or savesparen your kindArt?
53
135541
3490
Kannst du dich oder deine Art retten?
02:31
TurnsDreht sich out antsAmeisen are prettyziemlich good at this.
54
139031
1739
Ameisen sind darin ziemlich gut.
02:32
CowsKühe, not so much.
55
140770
2083
Kühe nicht so sehr.
(Lachen)
02:34
So can you see the patternMuster?
56
142853
2430
Können Sie das Muster erkennen?
02:37
Can you see a patternMuster and then recognizeerkenne
57
145283
2347
Können Sie ein Muster sehen, dann erkennen
02:39
and do something about it? NumberAnzahl two.
58
147630
4052
und etwas dagegen unternehmen?
Nummer 2. Nummer 3: ein Junge.
02:43
NumberAnzahl threedrei, a boyJunge.
59
151682
1927
02:45
This is my friendFreund AaronAaron SwartzSwartz.
60
153609
2301
Das ist mein Freund Aaron Swartz.
02:47
He's Tim'sTims friendFreund.
61
155910
1431
Er ist ein Freund von Tim.
02:49
He's friendsFreunde of manyviele of you in this audiencePublikum,
62
157341
2032
Er ist mit vielen unter Ihnen befreundet.
02:51
and sevenSieben yearsJahre agovor,
63
159373
1425
Vor sieben Jahren
02:52
AaronAaron camekam to me with a questionFrage.
64
160798
2986
kam Aaron mit einer Frage zu mir,
02:55
It was just before I was going
to give my first TEDTED Talk.
65
163784
2583
kurz vor meinem ersten TED-Vortrag.
02:58
I was so proudstolz. I was tellingErzählen him about my talk,
66
166367
2423
Ich war stolz. Ich erzählte ihm
von meinem Vortrag
03:00
"LawsGesetze that chokeDrossel creativityKreativität."
67
168790
2507
"Gesetze, die die Kreativität einengen".
03:03
And AaronAaron lookedsah at me
68
171297
1609
Aaron sah mich an
und sagte etwas ungeduldig:
03:04
and was a little impatientungeduldig, and he said,
69
172906
1951
03:06
"So how are you ever
70
174857
4093
"Wie willst du die Probleme,
03:10
going to solvelösen the problemsProbleme you're talkingim Gespräch about?
71
178950
2040
von denen du sprichst, jemals lösen?
03:12
CopyrightCopyright policyPolitik, InternetInternet policyPolitik,
72
180990
1802
Urheberrechtspolitik, Internetpolitik,
03:14
how are you ever going to addressAdresse those problemsProbleme
73
182792
3190
wie willst du diese Probleme jemals lösen,
03:17
so long as there's this fundamentalgrundlegend corruptionKorruption
74
185982
3233
so lange es diese
grundlegende Korruption
03:21
in the way our governmentRegierung worksWerke?"
75
189215
2845
in der Funktionsweise
unserer Regierung gibt?"
03:24
So I was a little put off by this.
76
192060
2605
Ich war ein wenig
vor den Kopf gestoßen.
03:26
He wasn'twar nicht sharingTeilen in my celebrationFeier.
77
194665
1985
Er freute sich nicht mit mir.
03:28
And I said to him, "You know, AaronAaron,
78
196650
1167
Ich sagte: "Aaron,
03:29
it's not my fieldFeld, not my fieldFeld."
79
197817
3094
das ist nicht mein Gebiet,
nicht mein Gebiet."
03:32
He said, "You mean as an
academicakademisch, it's not your fieldFeld?"
80
200911
2556
Er sagte: "Nicht dein Gebiet
als Akademiker?"
03:35
I said, "Yeah, as an academicakademisch, it's not my fieldFeld."
81
203467
2594
Ich sagte: "Ja, nicht mein Gebiet
als Akademiker."
03:38
He said, "What about as a citizenBürger?
82
206061
3331
Er sagte: "Und als Bürger?"
03:41
As a citizenBürger."
83
209392
3427
Als Bürger.
03:44
Now, this is the way AaronAaron was.
84
212819
1596
Nun, so war Aaron.
03:46
He didn't tell. He askedaufgefordert questionsFragen.
85
214415
5061
Er traf keine Aussagen.
Er stellte Fragen.
Aber seine Fragen waren
so unmissverständlich
03:51
But his questionsFragen spokeSpeiche as clearlydeutlich
86
219476
1750
03:53
as my four-year-old'svier-Jahr-alten hugUmarmung.
87
221226
2688
wie die Umarmung meines 4-Jährigen.
03:55
He was sayingSprichwort to me,
88
223914
1416
Was er mir sagte, war:
"Mach die Augen auf!
03:57
"You've got to get a clueHinweis.
89
225330
1932
03:59
You have got to get a clueHinweis, because there is
90
227262
1676
Mach die Augen auf,
denn es gibt eine Schwäche
04:00
a flawFehler at the coreAder of the operatingBetriebs systemSystem
91
228938
3062
im Kern des Betriebssystems
04:04
of this democracyDemokratie,
92
232000
1507
dieser Demokratie.
04:05
and it's not a flawFehler everyjeden one out of 360 billionMilliarde timesmal
93
233507
4298
Es ist kein Fehler, der einmal
alle 360-Mrd.-mal auftritt,
04:09
our democracyDemokratie triesversucht to make a decisionEntscheidung.
94
237805
1792
wenn unsere Demokratie
eine Entscheidung trifft,
04:11
It is everyjeden time,
95
239597
1821
sondern jedes Mal,
04:13
everyjeden singleSingle importantwichtig issueProblem.
96
241418
2396
bei jedem einzelnen wichtigen Thema.
04:15
We'veWir haben got to endEnde the bovinitybovinity of this politicalpolitisch societyGesellschaft.
97
243814
4533
Wir müssen dem Irrsinn dieser
politischen Gesellschaft ein Ende setzen.
04:20
We'veWir haben got to adoptadoptieren, it turnswendet sich out,
98
248347
1643
Wir müssen eine, wie es heißt,
04:21
the wordWort is fourmi-formaticFourmi formatic attitudeHaltung --
99
249990
2772
"fourmis formatique"-
Einstellung entwickeln.
04:24
that's what the InternetInternet tellserzählt me the wordWort is --
100
252762
1770
so heißt das laut Internet --
04:26
the ant'sder Ameise appreciativewertschätzende attitudeHaltung
101
254532
2072
die dankbare Haltung der Ameise,
die uns diesen Fehler erkennen lässt,
04:28
that getsbekommt us to recognizeerkenne this flawFehler,
102
256604
2638
04:31
savesparen our kindArt and savesparen our demosDemos.
103
259242
5813
unsere Spezies retten und
unseren Demos schützen lässt.
04:37
Now if you know AaronAaron SwartzSwartz,
104
265055
1478
Wenn Sie Aaron Swartz kennen,
04:38
you know that we losthat verloren him
105
266533
3638
wissen Sie, dass wir
ihn vor gut einem Jahr
04:42
just over a yearJahr agovor.
106
270171
2332
verloren haben.
04:44
It was about sixsechs weeksWochen
107
272503
1536
Es war etwa sechs Wochen
04:46
before I gavegab my TEDTED Talk,
108
274039
1880
vor meinem TED-Vortrag.
Ich war Chris so dankbar,
04:47
and I was so gratefuldankbar to ChrisChris
109
275919
1895
dass er mich um den Vortrag bat,
04:49
that he askedaufgefordert me to give this TEDTED Talk,
110
277814
1431
04:51
not because I had the chanceChance to talk to you,
111
279245
2200
nicht weil ich vor Ihnen
sprechen konnte --
04:53
althoughobwohl that was great,
112
281445
2284
obwohl das großartig war --,
04:55
but because it pulledgezogen me out
of an extraordinaryaußergewöhnlich depressionDepression.
113
283729
3433
sondern weil mich das aus einer
außerordentlichen Depression holte.
04:59
I couldn'tkonnte nicht beginStart to describebeschreiben the sadnessTraurigkeit.
114
287162
4509
Ich konnte die Trauer
nicht ansatzweise beschreiben.
05:03
Because I had to focusFokus.
115
291671
1280
Denn ich musste mich
auf das konzentrieren,
05:04
I had to focusFokus on, what was I going to say to you?
116
292951
4315
was ich zu Ihnen sagen würde.
05:09
It savedGerettet me.
117
297266
2202
Es rettete mich.
05:11
But after the buzzBuzz, the excitementAufregung,
118
299468
1949
Aber nach dem Rausch, der Aufregung,
05:13
the powerLeistung that comeskommt from this communityGemeinschaft,
119
301417
4475
der Kraft, die aus
dieser Gemeinschaft kommt,
05:17
I beganbegann to yearnsehnen sich for a lessWeniger sterilesteril,
120
305892
2551
begann ich, mich nach einem
weniger sterilen,
05:20
lessWeniger academicakademisch way to addressAdresse these issuesProbleme,
121
308443
2517
weniger akademischen Weg zu
sehnen, diese Themen anzugehen,
05:22
the issuesProbleme that I was talkingim Gespräch about.
122
310960
3789
über die ich gesprochen hatte.
Wir begannen, uns auf New Hampshire
05:26
We'dWir würden begunbegonnen to focusFokus on NewNeu HampshireHampshire
123
314749
1856
05:28
as a targetZiel for this politicalpolitisch movementBewegung,
124
316605
2668
als Ziel dieser politischen Bewegung
zu konzentrieren,
05:31
because the primaryprimär in NewNeu HampshireHampshire
125
319273
2537
weil die Vorwahl in New Hampshire
so unglaublich wichtig ist.
05:33
is so incrediblyunglaublich importantwichtig.
126
321810
1790
05:35
It was a groupGruppe callednamens the NewNeu HampshireHampshire RebellionRebellion
127
323600
2601
Die Gruppe "New Hampshire Rebellion"
begann, darüber zu reden,
05:38
that was beginningAnfang to talk about, how would we make
128
326201
2318
wie wir 2016 Korruption
zum zentralen Thema machen könnten.
05:40
this issueProblem of this corruptionKorruption centralzentral in 2016?
129
328519
3250
05:43
But it was anotherein anderer soulSeele that caughterwischt my imaginationPhantasie,
130
331769
3441
Aber es war eine andere Seele,
die meine Fantasie anregte:
eine Frau namens Doris Haddock,
Granny D. genannt.
05:47
a womanFrau namedgenannt DorisDoris HaddockSchellfisch, akaauch bekannt als GrannyOma D.
131
335210
5337
05:52
On JanuaryJanuar 1, 1999, 15 yearsJahre agovor,
132
340547
3362
Am 1. Januar 1999, vor 15 Jahren,
05:55
at the ageAlter of 88, GrannyOma D startedhat angefangen a walkgehen.
133
343909
4829
machte sich Granny D.
im Alter von 88 Jahren auf den Weg.
06:00
She startedhat angefangen in LosLos AngelesAngeles
134
348738
3270
Sie startete in Los Angeles, mit dem Ziel,
06:04
and beganbegann to walkgehen to WashingtonWashington, D.C.
135
352008
2962
nach Washington D.C. zu gehen.
06:06
with a singleSingle signSchild on her chestBrust that said,
136
354970
2728
Mit einem Schild auf ihrer Brust,
auf dem stand:
06:09
"campaignKampagne financeFinanzen reformReformen."
137
357698
2584
"Wahlkampf-Finanzierungsreform".
06:12
EighteenAchtzehn Jahre alt monthsMonate laterspäter,
138
360282
2728
18 Monate später,
06:15
at the ageAlter of 90,
139
363010
1810
im Alter von 90 Jahren,
06:16
she arrivedist eingetroffen in WashingtonWashington
with hundredsHunderte followinges folgen her,
140
364820
2526
erreichte sie Washington
mit Hunderten, die ihr folgten,
06:19
includingeinschließlich manyviele congressmenKongressabgeordnete
who had gottenbekommen in a carAuto
141
367346
2318
darunter viele Kongressabgeordnete,
die im Auto
06:21
and drivenGefahren out about a mileMeile outsidedraußen of the cityStadt
142
369664
2908
etwa eine Meile
aus der Stadt hinausgefahren waren,
06:24
to walkgehen in with her.
143
372572
1888
um mit ihr zu Fuß hineinzugehen.
(Lachen)
06:26
(LaughterLachen)
144
374460
2142
06:28
Now, I don't have 13 monthsMonate
145
376602
3290
Ich habe keine 13 Monate,
um das Land zu Fuß zu durchqueren.
06:31
to walkgehen acrossüber the countryLand.
146
379892
1642
Ich habe drei Kinder,
die es hassen, zu Fuß zu gehen
06:33
I've got threedrei kidsKinder who hateHass to walkgehen,
147
381534
2642
und eine Frau, die es
-- wie sich zeigt --
06:36
and a wifeEhefrau who, it turnswendet sich out,
148
384176
1402
06:37
still hateshasst when I'm not there
149
385578
1898
aus unerfindlichen Gründen
noch hasst, wenn ich weg bin.
06:39
for mysteriousgeheimnisvoll reasonsGründe dafür,
150
387476
1169
06:40
so this was not an optionMöglichkeit,
151
388645
1305
Das war also keine Option.
06:41
but the questionFrage I askedaufgefordert,
152
389950
1160
Aber die Frage war:
Können wir Granny D. etwas abwandeln?
06:43
could we remixRemix GrannyOma D a bitBit?
153
391110
2548
Wie wäre es mit einem Marsch,
nicht über 3 200 Meilen,
06:45
What about a walkgehen not of 3,200 milesMeilen
154
393658
2132
06:47
but of 185 milesMeilen acrossüber NewNeu HampshireHampshire
155
395790
3920
sondern 185 Meilen
durch New Hampshire im Januar?
06:51
in JanuaryJanuar?
156
399710
3604
06:55
So on JanuaryJanuar 11,
157
403314
2226
Am 11. Januar,
06:57
the anniversaryJahrestag of Aaron'sAarons deathTod,
158
405540
2886
an Aarons Todestag,
07:00
we beganbegann a walkgehen that endedendete on JanuaryJanuar 24thth,
159
408426
3743
begannen wir mit dem Marsch,
der am 24. Januar endete,
07:04
the day that GrannyOma D was borngeboren.
160
412169
4346
dem Tag, an dem Granny D.
geboren wurde.
07:08
A totalgesamt of 200 people joinedbeigetreten us acrossüber this walkgehen,
161
416515
4580
Insgesamt 200 Menschen begleiteten uns
auf diesem Fußmarsch,
07:13
as we wentging from the very topoben to the
very bottomBoden of NewNeu HampshireHampshire
162
421095
3774
vom höchsten
bis zum tiefsten Punkt von New Hampshire,
07:16
talkingim Gespräch about this issueProblem.
163
424869
2396
und sprachen über dieses Problem.
07:19
And what was astonishingerstaunlich to me,
164
427265
1600
Was mich erstaunte,
07:20
something I completelyvollständig did not expecterwarten von to find,
165
428865
2561
-- was ich absolut nicht erwartet hatte --
07:23
was the passionLeidenschaft and angerZorn
166
431426
2595
war die Leidenschaft und der Zorn
07:26
that there was amongunter everyonejeder
that we talkedsprach to about this issueProblem.
167
434021
5475
unter allen, mit denen wir
über dieses Thema sprachen.
07:31
We had foundgefunden in a pollUmfrage that 96 percentProzent of AmericansAmerikaner
168
439496
5106
Wir haben in einer Umfrage festgestellt,
dass 96 Prozent aller Amerikaner glauben,
dass es wichtig ist, den Einfluss
des Geldes in der Politik zu senken.
07:36
believe it importantwichtig to reducereduzieren the influenceEinfluss
169
444602
1839
07:38
of moneyGeld in politicsPolitik.
170
446441
2246
07:40
Now politiciansPolitiker and punditsExperten tell you,
171
448687
2016
Politiker und Koryphäen sagen Ihnen,
07:42
there's nothing we can do about this issueProblem,
172
450703
1820
gegen diese Sache könne man nichts tun;
07:44
AmericansAmerikaner don't carePflege about it,
173
452523
1336
Amerikaner interessiere es nicht.
07:45
but the reasonGrund for that is
174
453859
2296
Der Grund dafür ist,
07:48
that 91 percentProzent of AmericansAmerikaner
175
456155
1854
dass 91 Prozent aller Amerikaner denken,
07:50
think there's nothing that can
be doneerledigt about this issueProblem.
176
458009
4522
gegen dieses Problem könne man nichts tun.
07:54
And it's this gapSpalt betweenzwischen 96 and 91
177
462531
2822
Diese Differenz zwischen 91 und 96
erklärt unsere Politik der Resignation.
07:57
that explainserklärt our politicsPolitik of resignationRücktritt.
178
465353
2477
07:59
I mean, after all, at leastam wenigsten 96 percentProzent of us
179
467830
2083
Mindestens 96 Prozent von uns wünschten,
sie könnten fliegen wie Superman.
08:01
wishWunsch we could flyFliege like SupermanSuperman,
180
469913
1862
08:03
but because at leastam wenigsten 91 percentProzent
of us believe we can't,
181
471775
3164
Weil aber mindestens 91 Prozent
von uns glauben, das geht nicht,
08:06
we don't leapSprung off of tallhoch buildingsGebäude everyjeden time
182
474939
2666
stürzen wir uns nicht von hohen Gebäuden,
jedes Mal, wenn uns der Drang packt.
08:09
we have that urgeDrang.
183
477605
1310
08:10
That's because we acceptakzeptieren our limitsGrenzen,
184
478915
2006
Der Grund: Wir akzeptieren unsere Grenzen.
08:12
and so too with this reformReformen.
185
480921
2759
Das tun wir auch bei dieser Reform.
08:15
But when you give people the senseSinn of hopeHoffnung,
186
483680
4293
Aber wenn man Menschen Hoffnung gibt,
08:19
you beginStart to thawTauwetter that
absoluteAbsolute senseSinn of impossibilityUnmöglichkeit.
187
487973
6717
beginnt man, diese absolute Gefühl
der Unmöglichkeit aufzuweichen.
08:26
As HarveyHarvey MilkMilch said, if you give 'emsie hopeHoffnung,
188
494690
3615
Wie Harvey Milk sagte:
"Wenn man ihnen Hoffnung gibt,
gibt man ihnen eine Chance,
einen Weg darüber nachzudenken,
08:30
you give 'emsie a chanceChance, a way to think
189
498305
2715
08:33
about how this changeVeränderung is possiblemöglich.
190
501020
2089
wie Veränderung möglich ist."
08:35
HopeHoffnung.
191
503109
2851
Hoffnung.
08:37
And hopeHoffnung is the one thing that we, Aaron'sAarons friendsFreunde,
192
505960
3570
Und Hoffnung ist der Punkt,
an dem wir, Aarons Freunde,
08:41
failedgescheitert him with, because we let him
193
509530
2997
ihn im Stich gelassen haben,
weil wir zuließen,
08:44
loseverlieren that senseSinn of hopeHoffnung.
194
512527
5600
dass er dieses Gefühl der Hoffnung verliert.
08:50
I lovedliebte that boyJunge like I love my sonSohn.
195
518127
3952
Ich liebte diesen Jungen,
wie ich meinen Sohn liebe.
08:58
But we failedgescheitert him.
196
526233
3969
Aber wir haben ihn im Stich gelassen.
09:02
And I love my countryLand,
197
530202
3588
Ich liebe mein Land, mein Land,
und ich werde es nicht im Stich lassen.
09:05
and I'm not going to failScheitern that.
198
533790
2354
Ich werde es nicht im Stich lassen.
09:08
I'm not going to failScheitern that.
199
536144
1172
09:09
That senseSinn of hopeHoffnung, we're going to holdhalt,
200
537316
3693
An diesem Gefühl der Hoffnung
werden wir festhalten
09:13
and we're going to fightKampf for,
201
541009
1466
und werden dafür kämpfen,
09:14
howeveraber impossibleunmöglich this battleSchlacht lookssieht aus.
202
542475
4700
so aussichtslos
die Schlacht auch aussieht.
09:19
What's nextNächster?
203
547175
1294
Was kommt als Nächstes?
09:20
Well, we startedhat angefangen with this marchMärz with 200 people,
204
548469
3161
Wir begannen diesen Marsch mit 200 Leuten.
09:23
and nextNächster yearJahr, there will be 1,000
205
551630
3402
Nächstes Jahr werden es 1 000 sein,
09:27
on differentanders routesRouten
206
555032
1639
die auf verschiedenen Routen
09:28
that marchMärz in the monthMonat of JanuaryJanuar
207
556671
2510
im Monat Januar marschieren
09:31
and meetTreffen in ConcordConcord to celebratefeiern this causeUrsache,
208
559181
3828
und sich in Concord
zu Ehren dieser Sache treffen.
09:35
and then in 2016, before the primaryprimär,
209
563009
2560
2016 werden vor der Vorwahl
09:37
there will be 10,000 who marchMärz acrossüber that stateBundesland,
210
565569
2961
10 000 durch den Bundesstaat marschieren
09:40
meetingTreffen in ConcordConcord to celebratefeiern this causeUrsache.
211
568530
3064
und sich in Concord
in Würdigung dieser Sache treffen.
09:43
And as we have marchedmarschierten, people around the countryLand
212
571594
2771
Auf unserem Marsch fragten Leute im Land:
"Können wir dasselbe
in unserem Bundesstaat machen?"
09:46
have begunbegonnen to say, "Can we do the samegleich thing
213
574365
1858
09:48
in our stateBundesland?"
214
576223
1117
Also schufen wir
eine Plattform namens "G. D. Walkers",
09:49
So we'vewir haben startedhat angefangen a platformPlattform callednamens G.D. WalkersWanderer,
215
577340
2379
09:51
that is, GrannyOma D walkersWanderer,
216
579719
1991
also "Granny D. Walkers",
und Granny D. Walkers werden
quer durch das Land
09:53
and GrannyOma D walkersWanderer acrossüber the countryLand
217
581710
2127
09:55
will be marchingmarschieren for this reformReformen. NumberAnzahl one.
218
583837
3102
für diese Reform marschieren.
Zum Ersten.
09:58
NumberAnzahl two, on this marchMärz,
219
586939
2280
Zum Zweiten: Auf diesem Marsch
10:01
one of the foundersGründer of ThunderclapDonnerschlag, DavidDavid CascinoCascino,
220
589219
2792
war einer der Gründer von Thunderclap,
David Cascino, bei uns.
10:04
was with us,
221
592011
1619
10:05
and he said, "Well what can we do?"
222
593630
1858
Er fragte: "Was können wir tun?"
10:07
And so they developedentwickelt a platformPlattform,
223
595488
2329
So entwickelten sie eine Plattform,
10:09
whichwelche we are announcingAnkündigung todayheute,
224
597817
1922
die wir heute bekannt geben.
10:11
that allowserlaubt us to pullziehen togetherzusammen votersWähler
225
599739
2466
Sie wird uns erlauben,
Wähler zu vereinen,
10:14
who are committedverpflichtet to this ideaIdee of reformReformen.
226
602205
2678
die sich dieser Reformidee
verschrieben haben.
10:16
RegardlessUnabhängig davon of where you are,
227
604883
1146
Egal, wo sie sind,
10:18
in NewNeu HampshireHampshire or outsidedraußen of NewNeu HampshireHampshire,
228
606029
2652
ob in New Hampshire oder
außerhalb von New Hampshire,
10:20
you can signSchild up and directlydirekt be informedinformiert
229
608681
1910
sie können sich registrieren
und informieren,
10:22
where the candidatesKandidaten are on this issueProblem
230
610591
2988
wie Ihre Kandidaten
zu diesem Thema stehen,
10:25
so you can decideentscheiden who to voteAbstimmung for
231
613579
1640
um zu entscheiden, wen Sie wählen,
10:27
as a functionFunktion of whichwelche is going
232
615219
2918
und um zu erreichen,
dass diese Idee Realität wird.
10:30
to make this possibilityMöglichkeit realecht.
233
618137
4468
10:34
And then finallyendlich numberNummer threedrei, the hardesthärteste.
234
622605
4072
Und schließlich zum Dritten:
das Schwerste.
10:38
We're in the ageAlter of the SuperSuper PACPAC.
235
626677
1823
Wir sind im Zeitalter des Super-PAC.
10:40
IndeedIn der Tat yesterdaygestern, MerriamMerriam announcedangekündigt
236
628500
2109
Tatsächlich hat Merriam gestern verkündet,
10:42
that Merriam-WebsterMerriam-Webster will have SuperSuper PACPAC as a wordWort.
237
630609
4250
dass Merriam-Webster
das Wort "Super-PAC" aufnimmt.
10:46
It is now an officialoffiziell wordWort in the dictionaryWörterbuch.
238
634859
3640
Es ist nun ein offizielles Wort
im Wörterbuch.
10:50
So on MayMai 1, akaauch bekannt als MayMai Day,
239
638499
5395
Am ersten Mai also, dem Maitag,
oder auch "MayDay",
10:55
we're going to try an experimentExperiment.
240
643894
2787
werden wir ein Experiment machen.
Wir werden versuchen, etwas zu starten,
10:58
We're going to try a launchingstarten
241
646681
1817
11:00
of what we can think of as a SuperSuper PACPAC
242
648498
2298
was Sie sich als Super-PAC
vorstellen können,
11:02
to endEnde all SuperSuper PACsPACs.
243
650796
3264
der alle anderen Super-PACS übertrifft.
11:06
And the basicBasic way this worksWerke is this.
244
654060
1800
Im Wesentlichen funktioniert das so:
11:07
For the last yearJahr, we have been workingArbeiten
245
655860
1772
Seit einem Jahr arbeiten wir
mit Analysten und Politikexperten
11:09
with analystsAnalysten and politicalpolitisch expertsExperten
246
657632
3720
und berechnen: Wie viel würde es kosten,
11:13
to calculateberechnen, how much would it costKosten
247
661352
3332
11:16
to winSieg enoughgenug votesStimmen in the UnitedVereinigte StatesStaaten CongressKongress
248
664684
2422
genug Stimmen im US-Kongress zu gewinnen,
um eine elementare Reform zu schaffen?
11:19
to make fundamentalgrundlegend reformReformen possiblemöglich?
249
667106
1820
Welche Zahl ist es?
Eine halbe Milliarde? Eine Milliarde?
11:20
What is that numberNummer? HalfDie Hälfte a billionMilliarde? A billionMilliarde?
250
668926
2802
Wie hoch ist diese Zahl?
11:23
What is that numberNummer?
251
671728
1840
11:25
And then whateverwas auch immer that numberNummer is,
252
673568
2765
Wie hoch diese Zahl auch ist,
11:28
we are going to kickstartKickstart, sortSortieren of,
253
676333
2105
wir werden eine Art Kickstart machen --
11:30
because you can't use KickStarterKickStarter for politicalpolitisch work,
254
678438
1931
Kickstarts für politische Arbeit
gibt es nicht --
11:32
but anywaysowieso, kickstartKickstart, sortSortieren of,
255
680369
2771
also eine Art Kickstart,
11:35
first a bottom-upProst campaignKampagne
256
683140
2356
zunächst mit einer
Kampagne von unten anfangen,
11:37
where people will make smallklein dollarDollar commitmentsVerpflichtungen
257
685496
2980
in der Leute sich mit
kleine Geldbeträgen engagieren.
11:40
contingentKontingent on reachingerreichen very ambitiousehrgeizige goalsTore,
258
688476
2962
Je nachdem, ob wir die
sehr ehrgeizigen Ziele erreichen
11:43
and when those goalsTore have been reachederreicht,
259
691438
2000
und wann wir sie erreichen,
11:45
we will turnWende to the largegroß dollarDollar contributorsMitwirkende,
260
693438
4139
werden wir Spender
um große Beträge ansprechen,
11:49
to get them to contributebeitragen to make it possiblemöglich
261
697577
3382
um sie dazu zu bewegen,
so viel wie möglich dazu beizutragen,
11:52
for us to runLauf the kindArt of SuperSuper PACPAC necessarynotwendig
262
700959
3523
damit wir das Super-PAC
organisieren können,
das nötig ist,
um unser Ziel zu erreichen,
11:56
to winSieg this issueProblem,
263
704482
1342
11:57
to changeVeränderung the way moneyGeld influencesEinflüsse politicsPolitik,
264
705824
2894
um zu verändern, wie Geld
die Politik beeinflusst,
damit am 8. November --
12:00
so that on NovemberNovember 8,
265
708718
3771
der, wie ich gestern erfuhr,
der Tag gewesen wäre,
12:04
whichwelche I discoveredentdeckt yesterdaygestern is the day
266
712489
2328
12:06
that AaronAaron would have been 30 yearsJahre oldalt,
267
714817
3691
an dem Aaron 30 Jahre alt
geworden wäre,
12:10
on NovemberNovember 8,
268
718508
2692
am 8. November
werden wir 218 Repräsentanten im Haus und
12:13
we will celebratefeiern 218 representativesVertreter
269
721200
3539
12:16
in the HouseHaus and 60 SenatorsSenatoren
270
724739
2087
60 Senatoren im Senat der USA feiern,
12:18
in the UnitedVereinigte StatesStaaten SenateSenat
271
726826
2021
12:20
who have committedverpflichtet to this ideaIdee
272
728847
2293
die sich für diese Idee einer
grundlegenden Reform engagieren.
12:23
of fundamentalgrundlegend reformReformen.
273
731140
1866
12:25
So last night, we heardgehört about wisheswünscht sich.
274
733006
3762
Gestern Abend hörten wir von Wünschen.
Hier ist mein Wunsch.
12:28
Here'sHier ist my wishWunsch.
275
736768
2088
12:30
MayMai one.
276
738856
3244
Erster Mai.
12:34
MayMai the idealsideale of one boyJunge
277
742100
3383
Mögen die Ideale eines Jungen
12:37
unitevereinen one nationNation behindhinter one criticalkritisch ideaIdee
278
745483
4481
eine Nation im Namen einer
entscheidenden Idee vereinen,
12:41
that we are one people,
279
749964
2461
dass wir ein Volk sind,
12:44
we are the people who were promisedversprochen a governmentRegierung,
280
752425
3477
dass wir das Volk sind,
dem eine Regierung versprochen wurde,
12:47
a governmentRegierung that was promisedversprochen to be
281
755902
2129
eine Regierung, von der man uns versprach,
12:50
dependentabhängig uponauf the people aloneallein, the people,
282
758031
4721
dass sie vom Volk allein ausgehen würde,
vom Volk, das, wie Madison uns sagte,
12:54
who, as MadisonMadison told us,
283
762752
2849
12:57
meantgemeint not the richReich more than the poorArm.
284
765601
3577
die Reichen nicht mehr
meine als die Armen.
13:01
MayMai one.
285
769178
2146
Erster Mai.
13:03
And then maykann you, maykann you joinbeitreten this movementBewegung,
286
771324
4179
Mögen Sie sich
dieser Bewegung anschließen,
13:07
not because you're a politicianPolitiker,
287
775503
2008
nicht weil Sie Politiker sind,
nicht weil Sie Experte sind,
13:09
not because you're an expertExperte,
288
777511
1616
nicht weil dies Ihr Gebiet ist,
13:11
not because this is your fieldFeld,
289
779127
3292
13:14
but because if you are,
290
782419
1680
sondern weil Sie, wenn Sie das tun,
13:16
you are a citizenBürger.
291
784099
3671
ein Bürger sind.
13:19
AaronAaron askedaufgefordert me that.
292
787770
3037
Aaron hat mich das gefragt.
13:22
Now I've askedaufgefordert you.
293
790807
2855
Nun habe ich Sie gefragt.
Vielen Dank.
13:25
Thank you very much.
294
793662
1678
(Applaus)
13:27
(ApplauseApplaus)
295
795340
8045
Danke.
Translated by Tracey J. Evans
Reviewed by Dan Verständig

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com