ABOUT THE SPEAKER
Ruth Chang - Philosopher
Ruth Chang asks why some choices are so hard — and what that means for the human condition.

Why you should listen

When Ruth Chang graduated from college, she was presented with a choice: Should she pursue a career in philosophy, or a career in law? Soon after finishing Harvard Law School and dipping her toe in the legal world, she regretted her decision and switched paths. She went off to Oxford University to study philosophy and has been a philosopher studying choice, freedom, value and action ever since.

Chang's research focuses on decision-making and the human condition: How do we exercise our freedom through the choices we make? She studies the relationship between reason and value, and how we navigate the sea of pros and cons as we make decisions that shape our lives.

More profile about the speaker
Ruth Chang | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Ruth Chang: How to make hard choices

Ruth Chang: Wie man schwierige Entscheidungen fällt

Filmed:
7,927,034 views

Hier ist ein Vortrag, der buchstäblich Ihr Leben verändern könnte. Welchen Berufsweg soll ich einschlagen? Soll ich mich trennen – oder heiraten? Wo soll ich leben? Solche großen Entscheidungen können quälend sein. Aber nur deshalb, weil wir sie falsch angehen, meint die Philosophin Ruth Chang. Sie präsentiert ein neues, mächtiges Rahmenwerk, das uns hilft, zu werden, wer wir wirklich sind.
- Philosopher
Ruth Chang asks why some choices are so hard — and what that means for the human condition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Think of a hardhart choiceWahl you'lldu wirst faceGesicht in the nearin der Nähe von futureZukunft.
0
611
3445
Denken Sie an eine schwierige
Entscheidung in naher Zukunft.
00:16
It mightMacht be betweenzwischen two careersKarrieren --
1
4056
1842
Vielleicht die Wahl
zwischen zwei Berufen --
00:18
artistKünstler and accountantBuchhalter --
2
5898
2116
Künstlerin oder Buchhalterin --
oder Wohnorten -- Stadt oder Land --
00:20
or placessetzt to liveLeben -- the cityStadt or the countryLand --
3
8014
2893
00:23
or even betweenzwischen two people to marryheiraten --
4
10907
1943
oder sogar, wen Sie heiraten --
00:25
you could marryheiraten BettyBetty or you could marryheiraten LolitaLolita.
5
12850
3722
Sie könnten Betty heiraten oder Lolita.
00:28
Or it mightMacht be a choiceWahl about
whetherob to have childrenKinder,
6
16572
2715
Es könnte die Entscheidung sein,
ob Sie Kinder bekommen,
00:31
to have an ailingkränklich parentElternteil moveBewegung in with you,
7
19287
2472
ein kranker Elternteil
zu Ihnen ziehen soll,
00:33
to raiseerziehen your childKind in a religionReligion
8
21759
2042
ob Sie Ihr Kind in der Religion erziehen,
die Ihr Partner lebt, Sie aber kalt lässt.
00:36
that your partnerPartner livesLeben by
9
23801
1099
00:37
but leavesBlätter you coldkalt.
10
24900
2020
00:39
Or whetherob to donateSpenden your life savingsErsparnisse to charityNächstenliebe.
11
26920
3177
Oder ob Sie Ihre Ersparnisse
einem guten Zweck spenden.
00:42
ChancesChancen are, the hardhart choiceWahl you thought of
12
30097
2463
Vermutlich dachten Sie
bei harten Entscheidungen
00:44
was something biggroß, something momentousbedeutsamen,
13
32560
2060
an etwas Großes, etwas Gewaltiges,
etwas, das Ihnen etwas bedeutet.
00:46
something that mattersAngelegenheiten to you.
14
34620
1867
00:48
HardHart choicesAuswahlmöglichkeiten seemscheinen to be occasionsGelegenheiten
15
36487
2325
Harte Entscheidungen scheinen ein Anlass
zu Qual, Händeringen und Zähneknirschen.
00:51
for agonizingquälend, hand-wringingHänderingen,
16
38812
2402
00:53
the gnashingZähneknirschen of teethZähne.
17
41214
2461
Wir verkennen harte Entscheidungen
und ihre Rolle in unserem Leben.
00:55
But I think we'vewir haben misunderstoodmissverstanden hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten
18
43675
2209
00:58
and the roleRolle they playspielen in our livesLeben.
19
45884
2250
Harte Entscheidungen zu verstehen,
offenbart eine verborgene Kraft,
01:00
UnderstandingVerständnis hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten
20
48134
1767
01:02
uncoversdeckt a hiddenversteckt powerLeistung
21
49901
1970
01:04
eachjede einzelne of us possessesbesitzt.
22
51871
2680
die wir alle besitzen.
01:06
What makesmacht a choiceWahl hardhart is the way
23
54551
2164
Was Entscheidungen hart macht,
ist die Beziehung der Alternativen.
01:08
the alternativesAlternativen relatesich beziehen.
24
56715
1849
Bei einer leichten Entscheidung ist
eine Alternative besser als die andere.
01:10
In any easyeinfach choiceWahl,
25
58564
1683
01:12
one alternativeAlternative is better than the other.
26
60247
2569
Bei einer harten Entscheidung ist
eine Alternative besser in einer Hinsicht,
01:15
In a hardhart choiceWahl,
27
62816
1471
01:16
one alternativeAlternative is better in some waysWege,
28
64287
2097
01:18
the other alternativeAlternative is better in other waysWege,
29
66384
2796
die andere in anderer Hinsicht,
und keine ist insgesamt am besten.
01:21
and neitherweder is better than the other overallinsgesamt.
30
69180
3067
01:24
You agonizeden Kopf zerbrechen over whetherob to staybleibe
31
72247
2754
Sie hadern, ob Sie
den Job in der Stadt behalten,
01:27
in your currentStrom jobJob in the cityStadt
32
75001
1514
01:28
or uprootentwurzeln your life for
33
76515
2390
oder Ihr Leben umkrempeln sollen
für eine herausfordernde Arbeit am Land,
01:31
more challengingherausfordernd work in the countryLand
34
78905
2033
01:33
because stayingbleiben is better in some waysWege,
35
80938
2766
weil bleiben in einer Hinsicht besser ist,
01:35
movingbewegend is better in othersAndere,
36
83704
1386
übersiedeln in anderer Hinsicht,
01:37
and neitherweder is better than the other overallinsgesamt.
37
85090
3968
und keine der Optionen
ist eindeutig am besten.
01:41
We shouldn'tsollte nicht think that all hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten are biggroß.
38
89058
3802
Nicht jede harte Entscheidung
hat eine große Tragweite.
01:45
Let's say you're decidingentscheiden what to have for breakfastFrühstück.
39
92860
2413
Angenommen Sie wählen Ihr Frühstück.
01:47
You could have highhoch fiberFaser branKleie cerealMüsli
40
95273
2597
Sie könnten ein ballaststoffreiches Müsli
01:50
or a chocolateSchokolade donutDonut.
41
97870
2040
oder einen Schoko-Donut essen.
01:52
SupposeNehmen wir an what mattersAngelegenheiten in the choiceWahl
42
99910
1371
Die Knackpunkte bei dieser Wahl
01:53
is tastinessSchmackhaftigkeit and healthfulnessPlanungsarbeit.
43
101281
3047
sind Geschmack und Gesundheitswert.
Das Müsli ist besser für Sie,
der Donut schmeckt um Welten besser,
01:56
The cerealMüsli is better for you,
44
104328
2296
01:58
the donutDonut tastesschmeckt way better,
45
106624
1994
02:00
but neitherweder is better than the other overallinsgesamt,
46
108618
2447
aber keines ist insgesamt am besten --
02:03
a hardhart choiceWahl.
47
111065
2168
eine harte Entscheidung.
Die Erkenntnis, dass kleine Entscheidungen
auch schwierig sein können,
02:05
RealizingRealisierung that smallklein choicesAuswahlmöglichkeiten
48
113233
2046
02:07
can alsoebenfalls be hardhart
49
115279
2093
kann harte Entscheidungen
leichter wirken lassen.
02:09
maykann make biggroß hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten seemscheinen lessWeniger intractableunlösbare.
50
117372
4027
02:13
After all, we manageverwalten to figureZahl
out what to have for breakfastFrühstück,
51
121399
2801
Wenn wir uns für ein Frühstück
entscheiden können,
02:16
so maybe we can figureZahl out
52
124200
1480
dann können wir vielleicht auch zwischen
Stadtleben oder Job auf dem Land wählen.
02:17
whetherob to staybleibe in the cityStadt
53
125680
1619
02:19
or uprootentwurzeln for the newneu jobJob in the countryLand.
54
127299
4060
Wir sollten nicht glauben, dass uns
die Wahl schwer fällt, weil wir dumm sind.
02:23
We alsoebenfalls shouldn'tsollte nicht think that hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten are hardhart
55
131359
4801
02:28
because we are stupidblöd.
56
136160
2532
Nach dem Abitur konnte ich mich zwischen
02:30
When I graduatedabsolvierte from collegeHochschule,
57
138692
1794
02:32
I couldn'tkonnte nicht decideentscheiden betweenzwischen two careersKarrieren,
58
140486
1871
zwei Berufswegen nicht entscheiden --
Philosophie und Recht.
02:34
philosophyPhilosophie and lawRecht.
59
142357
1570
02:36
I really lovedliebte philosophyPhilosophie.
60
143927
3478
Ich liebte Philosophie sehr.
(Gelächter)
02:39
There are amazingtolle things you can learnlernen
61
147405
1629
Als Philosophin kann man
Erstaunliches lernen,
02:41
as a philosopherPhilosoph,
62
149034
1255
02:42
and all from the comfortKomfort of an armchairSessel.
63
150289
3288
und alles vom bequemen Lehnstuhl aus.
02:45
But I camekam from a modestbescheiden immigrantImmigrant familyFamilie
64
153577
3431
Aber ich kam aus einer
bescheidenen Immigrantenfamilie.
02:49
where my ideaIdee of luxuryLuxus
65
157008
1138
Meine Vorstellung von Luxus war
02:50
was havingmit a porkSchweinefleisch tongueZunge and jellyGelee sandwichSandwich
66
158146
2844
ein Sandwich mit Schweinezunge
in Gelee als Schulbrot.
02:53
in my schoolSchule lunchboxLunchbox,
67
160990
2110
Daher schien mir die Idee,
mein ganzes Leben
02:55
so the thought of spendingAusgaben my wholeganze life
68
163100
2239
02:57
sittingSitzung around in armchairsSessel just thinkingDenken,
69
165339
3390
bloß denkend im Lehnstuhl zu verbringen,
03:00
well, that struckgeschlagen me as the heightHöhe
of extravaganceExtravaganz and frivolityFrivolität.
70
168729
4148
der Gipfel an Extravaganz und Frivolität.
03:05
So I got out my yellowGelb padPad,
71
172877
2250
Also zückte ich meinen gelben Block
und zog einen Strich in der Mitte.
03:07
I drewzeichnete a lineLinie down the middleMitte,
72
175127
1907
Ich tat mein Bestes, das Für und Wider
jeder der Alternativen abzuwägen.
03:09
and I triedversucht my bestBeste to think of the reasonsGründe dafür
73
177034
1993
03:11
for and againstgegen eachjede einzelne alternativeAlternative.
74
179027
3964
03:15
I remembermerken thinkingDenken to myselfmich selber,
75
182991
2244
Ich erinnere mich, dass ich dachte:
03:17
if only I knewwusste what my life
76
185235
3087
wenn ich bloß wüsste, wie mein Leben
in beiden Berufen aussehen würde.
03:20
in eachjede einzelne careerKarriere would be like.
77
188322
1810
03:22
If only God or NetflixNetflix would sendsenden me a DVDDVD
78
190132
3745
Wenn nur Gott oder Netflix mir eine DVD
über meine zwei möglichen Berufswege
schicken würde,
03:26
of my two possiblemöglich futureZukunft careersKarrieren, I'd be setSet.
79
193877
3255
wäre mir alles klar.
03:29
I'd comparevergleichen them sideSeite by sideSeite,
80
197132
2214
Ich würde sie nebeneinander vergleichen
03:31
I'd see that one was better,
81
199346
1795
und sehen, welcher besser ist,
03:33
and the choiceWahl would be easyeinfach.
82
201141
2562
und die Wahl wäre leicht.
Aber ich bekam keine DVD.
03:35
But I got no DVDDVD,
83
203703
2023
03:37
and because I couldn'tkonnte nicht figureZahl out whichwelche was better,
84
205726
2677
Weil ich nicht herausbekam,
welche Wahl besser war,
03:40
I did what manyviele of us do in hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten:
85
208403
2817
tat ich, was viele
bei harten Entscheidungen tun:
03:43
I tookdauerte the safestsicherste optionMöglichkeit.
86
211220
2878
Ich traf die sicherste Wahl.
03:46
FearAngst of beingSein an unemployedarbeitslos philosopherPhilosoph
87
214098
3017
Die Angst, als arbeitslose
Philosophin zu enden,
03:49
led me to becomewerden a lawyerAnwalt,
88
217115
2567
ließ mich Anwältin werden.
03:51
and as I discoveredentdeckt,
89
219682
1905
Wie ich herausfand,
passte das nicht zu mir.
03:53
lawyeringimmer didn't quiteganz fitpassen.
90
221587
1689
03:55
It wasn'twar nicht who I was.
91
223276
2264
Das war nicht ich.
03:57
So now I'm a philosopherPhilosoph,
92
225540
1805
Jetzt bin ich also Philosophin und
erforsche schwierige Entscheidungen.
03:59
and I studyStudie hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten,
93
227345
1709
04:01
and I can tell you that fearAngst of the unknownunbekannt,
94
229054
3462
Und ich kann Ihnen sagen,
die Angst vor dem Unbekannten --
04:04
while a commonverbreitet motivationalmotivierende defaultStandard
95
232516
2890
die uns bei schweren
Entscheidungen stark beeinflusst --
04:07
in dealingUmgang with hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten,
96
235406
2484
04:10
restsruht on a misconceptionMissverständnis of them.
97
237890
2313
beruht darauf, dass wir sie missverstehen.
04:12
It's a mistakeFehler to think that in hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten,
98
240203
2797
Es ist ein Fehler anzunehmen,
dass bei harten Entscheidungen
04:15
one alternativeAlternative really is better than the other,
99
243000
3225
eine Alternative tatsächlich besser
als die andere ist,
und wir nur zu dumm sind
zu wissen, welche.
04:18
but we're too stupidblöd to know whichwelche,
100
246225
1828
04:20
and sinceschon seit we don't know whichwelche, we mightMacht as well
101
248053
1707
Weil wir die bessere nicht kennen,
04:21
take the leastam wenigsten riskyriskant optionMöglichkeit.
102
249760
2704
können wir gleich die mit
geringerem Risiko nehmen.
04:24
Even takingunter two alternativesAlternativen sideSeite by sideSeite
103
252464
2743
Selbst bei zwei Alternativen
mit allen Details nebeneinander
04:27
with fullvoll informationInformation, a choiceWahl can still be hardhart.
104
255207
4685
kann die Wahl noch immer schwer sein.
Schwere Entscheidungen sind nicht
04:32
HardHart choicesAuswahlmöglichkeiten are hardhart
105
259892
2151
wegen uns oder unserer
Unwissenheit schwer.
04:34
not because of us or our ignoranceIgnoranz;
106
262043
2136
04:36
they're hardhart because there is no bestBeste optionMöglichkeit.
107
264179
4323
Sie sind schwierig,
weil es keine beste Wahl gibt.
04:40
Now, if there's no bestBeste optionMöglichkeit,
108
268502
2154
Wenn es keine beste Wahl gibt,
04:42
if the scalesWaage don't tipSpitze in favorGefallen of one alternativeAlternative
109
270656
3919
wenn die Waage nicht für eine und
gegen eine andere Alternative ausschlägt,
04:46
over anotherein anderer,
110
274575
1245
04:48
then surelysicherlich the alternativesAlternativen mustsollen be equallygleichermaßen good.
111
275820
3977
dann müssen die Alternativen
doch gleich gut sein.
Vielleicht ist es richtiger zu sagen,
dass harte Entscheidungen
04:51
So maybe the right thing to say in hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten
112
279797
1854
04:53
is that they're betweenzwischen equallygleichermaßen good optionsOptionen.
113
281651
3119
zwischen gleich guten
Optionen gefällt werden.
04:56
But that can't be right.
114
284770
1185
Das kann nicht stimmen.
04:58
If alternativesAlternativen are equallygleichermaßen good,
115
285955
1608
Wenn Alternativen gleich gut sind,
müsste man nur eine Münze werfen.
04:59
you should just flipflip a coinMünze betweenzwischen them,
116
287563
2335
Aber es scheint falsch, zu denken,
05:02
and it seemsscheint a mistakeFehler to think,
117
289898
1726
05:03
here'shier ist how you should decideentscheiden betweenzwischen careersKarrieren,
118
291624
2923
dass man so zwischen zwei Berufen,
Wohnorten oder Ehepartnern wählen sollte:
05:06
placessetzt to liveLeben, people to marryheiraten: FlipFlip a coinMünze.
119
294547
3960
Wirf eine Münze.
Es gibt noch einen Grund, der nahelegt,
05:10
There's anotherein anderer reasonGrund for thinkingDenken
120
298507
1800
05:12
that hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten aren'tsind nicht choicesAuswahlmöglichkeiten
121
300307
2300
dass es bei harten Entscheidungen
05:14
betweenzwischen equallygleichermaßen good optionsOptionen.
122
302607
3333
nicht um die Wahl zwischen
gleich guten Optionen geht.
05:18
SupposeNehmen wir an you have a choiceWahl betweenzwischen two jobsArbeitsplätze:
123
305940
3280
Angenommen, Sie müssen
zwischen zwei Berufen wählen:
05:21
you could be an investmentInvestition bankerBankier
124
309220
3207
Sie könnten Investmentbankerin
oder Grafikerin werden.
05:24
or a graphicGrafik artistKünstler.
125
312427
2518
05:27
There are a varietyVielfalt of things
that matterAngelegenheit in sucheine solche a choiceWahl,
126
314945
2946
Bei so einer Wahl spielen
viele Faktoren eine Rolle:
wie spannend die Arbeit ist,
05:30
like the excitementAufregung of the work,
127
317891
2199
05:32
achievingerreichen financialfinanziell securitySicherheit,
128
320090
2286
das Erlangen finanzieller Sicherheit,
Zeit eine Familie zu gründen
und so weiter.
05:34
havingmit time to raiseerziehen a familyFamilie, and so on.
129
322376
2374
05:36
Maybe the artist'sKünstler careerKarriere putslegt you
130
324750
2795
Vielleicht werden Sie als Künstlerin
eine Vorreiterin
05:39
on the cuttingSchneiden edgeRand of newneu formsFormen
131
327545
2438
neuer Formen bildlichen Ausdrucks.
05:42
of pictorialbildhafte expressionAusdruck.
132
329983
1740
05:43
Maybe the bankingBanking careerKarriere
133
331723
1749
Vielleicht werden Sie
als Bankerin eine Vorreiterin
05:45
putslegt you on the cuttingSchneiden edgeRand
134
333472
1398
05:47
of newneu formsFormen of financialfinanziell manipulationManipulation.
135
334870
4367
neuer Formen finanzieller Kunstgriffe.
(Gelächter)
05:51
ImagineStellen Sie sich vor the two jobsArbeitsplätze howeveraber you like
136
339237
3079
Stellen Sie sich die zwei Berufe
nach Belieben vor,
05:54
so that neitherweder is better than the other.
137
342316
2973
aber so, dass keiner besser ist
als der andere.
05:57
Now supposeannehmen we improveverbessern one of them a bitBit.
138
345289
3092
Angenommen, wir machen einen etwas besser.
06:00
SupposeNehmen wir an the bankBank, wooingumwirbt you,
139
348381
2494
Angenommen, die Bank umwirbt Sie
06:03
addsfügt hinzu 500 dollarsDollar a monthMonat to your salaryGehalt.
140
350875
3389
und bietet 500 Dollar mehr Monatsgehalt.
06:06
Does the extraextra moneyGeld now make the bankingBanking jobJob
141
354264
3772
Macht das zusätzliche Geld den Bankjob nun
06:10
better than the artistKünstler one?
142
358036
2592
besser als den des Künstlers?
06:12
Not necessarilyNotwendig.
143
360628
2202
Nicht unbedingt.
06:15
A higherhöher salaryGehalt makesmacht the bankingBanking jobJob
144
362830
2168
Ein höheres Gehalt macht den Bankjob
besser, als er war --
06:17
better than it was before,
145
364998
1965
06:19
but it mightMacht not be enoughgenug to make
146
366963
2177
nur reicht das vielleicht nicht,
um das Leben als Banker besser zu machen
als das Leben als Künstler.
06:21
beingSein a bankerBankier better than beingSein an artistKünstler.
147
369140
3971
06:25
But if an improvementVerbesserung in one of the jobsArbeitsplätze
148
373111
2654
Wenn aber eine Verbesserung
in einem der Jobs
06:27
doesn't make it better than the other,
149
375765
1809
ihn nicht besser als den anderen macht,
06:29
then the two originalOriginal jobsArbeitsplätze
150
377574
1172
dann können die beiden Jobs von vornherein
nicht gleich gut gewesen sein.
06:30
could not have been equallygleichermaßen good.
151
378746
2799
06:33
If you startAnfang with two things that are equallygleichermaßen good,
152
381545
1982
Wenn zwei Dinge eingangs gleich gut sind,
06:35
and you improveverbessern one of them,
153
383527
1858
und man eines verbessert,
06:37
it now mustsollen be better than the other.
154
385385
2895
dann muss es besser als das andere werden.
06:40
That's not the caseFall with optionsOptionen in hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten.
155
388280
4622
Bei Alternativen und harten Entscheidungen
ist das nicht der Fall.
06:45
So now we'vewir haben got a puzzlePuzzle.
156
392902
2718
Jetzt haben wir also ein Rätsel.
06:47
We'veWir haben got two jobsArbeitsplätze.
157
395620
1676
Wir haben zwei Jobs.
06:49
NeitherWeder is better than the other,
158
397296
1960
Weder ist einer besser als der andere,
06:51
nornoch are they equallygleichermaßen good.
159
399256
2022
noch sind sie gleich gut.
06:53
So how are we supposedsoll to choosewählen?
160
401278
2306
Wie sollen wir also entscheiden?
06:55
Something seemsscheint to have goneWeg wrongfalsch here.
161
403584
4635
Etwas scheint hier schiefgegangen zu sein.
Vielleicht ist die Auswahl
selbst das Problem
07:00
Maybe the choiceWahl itselfselbst is problematicproblematisch
162
408219
2471
07:02
and comparisonVergleich is impossibleunmöglich.
163
410690
3270
und der Vergleich deshalb nicht möglich.
07:06
But that can't be right.
164
413960
1560
Aber das kann nicht stimmen.
07:07
It's not like we're tryingversuchen to choosewählen betweenzwischen
165
415520
1808
Wir wählen ja nicht zwischen zwei Dingen,
die man nicht vergleichen kann.
07:09
two things that can't be comparedverglichen.
166
417328
2379
07:11
We're weighingWiegen the meritsVerdienste of two jobsArbeitsplätze, after all,
167
419707
3131
Wir wägen doch die Vorzüge
zweier Berufe gegeneinander ab --
07:15
not the meritsVerdienste of the numberNummer nineneun
168
422838
1780
nicht den Vorzug der Nummer Neun gegenüber
einem Teller Spiegeleier.
07:16
and a plateTeller of friedgebraten eggsEiern.
169
424618
3181
07:19
A comparisonVergleich of the overallinsgesamt meritsVerdienste of two jobsArbeitsplätze
170
427799
3291
Wir können einen Vergleich
der Vorzüge zweier Berufe anstellen,
07:23
is something we can make,
171
431090
2004
07:25
and one we oftenhäufig do make.
172
433094
3962
und wir stellen ihn oft an.
Ich denke, die Verwirrung entsteht
07:29
I think the puzzlePuzzle arisesentsteht
173
437056
2205
07:31
because of an unreflectiveunreflektierte assumptionAnnahme
174
439261
2319
durch eine unreflektierte Sicht dessen,
was wir als Wert bezeichnen.
07:33
we make about valueWert.
175
441580
2320
07:36
We unwittinglyunwissentlich assumeannehmen that valuesWerte
176
443900
3056
Unbewusst nehmen wir an, dass Werte wie
Gerechtigkeit, Schönheit und Güte
07:39
like justiceGerechtigkeit, beautySchönheit, kindnessFreundlichkeit,
177
446956
2555
07:41
are akinAkin to scientificwissenschaftlich quantitiesMengen,
178
449511
3114
wie wissenschaftliche Größen sind --
wie Länge, Masse und Gewicht.
07:44
like lengthLänge, massMasse and weightGewicht.
179
452625
4380
Nehmen Sie irgendeine vergleichende Frage,
die nicht mit Wert zu tun hat.
07:49
Take any comparativevergleichende questionFrage not involvingmit valueWert,
180
457005
2920
07:52
sucheine solche as whichwelche of two suitcasesKoffer is heavierschwerer.
181
459925
3664
Zum Beispiel die Frage,
welcher von zwei Koffern schwerer ist.
07:55
There are only threedrei possibilitiesMöglichkeiten.
182
463589
2685
Es gibt nur drei Möglichkeiten.
07:58
The weightGewicht of one is greatergrößer, lessergeringerem
183
466274
3124
Das Gewicht des einen ist größer, kleiner
08:01
or equalgleich to the weightGewicht of the other.
184
469398
2896
oder gleich dem Gewicht des anderen.
08:04
PropertiesEigenschaften like weightGewicht can be representedvertreten
185
472294
2292
Eigenschaften wie Gewicht
kann man in realen Zahlen ausdrücken --
wie 1, 2, 3 und so weiter.
08:06
by realecht numbersNummern -- one, two, threedrei and so on --
186
474586
2875
08:09
and there are only threedrei possiblemöglich comparisonsVergleiche
187
477461
3067
Hinzu kommt, es gibt
nur drei mögliche Vergleiche
08:12
betweenzwischen any two realecht numbersNummern.
188
480528
2543
zwischen zwei beliebigen realen Zahlen.
08:15
One numberNummer is greatergrößer, lessergeringerem,
189
483071
2393
Eine Zahl ist größer, kleiner
oder entspricht der anderen.
08:17
or equalgleich to the other.
190
485464
2735
08:20
Not so with valuesWerte.
191
488199
2787
Nicht so bei Werten.
08:23
As post-EnlightenmentPost-Erleuchtung creaturesKreaturen,
192
490986
2305
Als Enkel der Aufklärung
neigen wir zu der Annahme,
08:25
we tendneigen to assumeannehmen
193
493291
1843
08:27
that scientificwissenschaftlich thinkingDenken holdshält the keySchlüssel
194
495134
2454
wissenschaftliches Denken
sei der Schlüssel
08:29
to everything of importanceBedeutung in our worldWelt,
195
497588
3252
zu allem Wichtigen in unserer Welt.
08:33
but the worldWelt of valueWert
196
500840
1457
Aber die Welt der Werte ist anders
als die der Wissenschaft.
08:34
is differentanders from the worldWelt of scienceWissenschaft.
197
502297
2077
08:36
The stuffSachen of the one worldWelt
198
504374
1714
Die Dinge der einen Welt kann man
in realen Zahlen ausdrücken.
08:38
can be quantifiedquantifiziert by realecht numbersNummern.
199
506088
1852
08:40
The stuffSachen of the other worldWelt can't.
200
507940
3433
Die der anderen nicht.
Wir sollten nicht annehmen,
08:43
We shouldn'tsollte nicht assumeannehmen
201
511373
1451
08:45
that the worldWelt of is, of lengthsLängen and weightsGewichte,
202
512824
2633
dass die Welt des Ist
mit ihren Längen und Gewichten
08:47
has the samegleich structureStruktur as the worldWelt of oughtsollen,
203
515457
3028
dieselbe Struktur hat
wie die Welt des Soll --
08:50
of what we should do.
204
518485
2051
das, was wir tun sollen.
08:52
So if what mattersAngelegenheiten to us --
205
520536
2314
Wenn das, was uns wichtig ist --
08:55
a child'sdes Kindes delightFreude, the love
you have for your partnerPartner
206
522850
3408
die Freude eines Kindes,
die Liebe für den Partner --
08:58
can't be representedvertreten by realecht numbersNummern,
207
526258
2741
nicht in realen Zahlen
ausgedrückt werden kann,
09:01
then there's no reasonGrund to believe
208
528999
2005
dann gibt es keinen Grund zu der Annahme,
09:03
that in choiceWahl, there are only threedrei possibilitiesMöglichkeiten --
209
531004
3498
dass es bei einer Wahl
nur drei mögliche Ergebnisse gibt:
09:06
that one alternativeAlternative is better, worseschlechter or equalgleich
210
534502
3625
Eine Option ist besser, schlechter
oder ebenso gut wie die andere.
09:10
to the other.
211
538127
1980
09:12
We need to introducevorstellen a newneu, fourthvierte relationBeziehung
212
540107
4073
Wir müssen eine neue,
vierte Relation einführen,
09:16
beyonddarüber hinaus beingSein better, worseschlechter or equalgleich,
213
544180
3651
die jenseits von besser, schlechter
oder gleich beschreibt,
09:20
that describesbeschreibt what's going on in hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten.
214
547831
3713
was bei harten Entscheidungen geschieht.
09:23
I like to say that the alternativesAlternativen are
215
551544
2158
Ich sage gerne, dass die Alternativen
einander ebenbürtig sind.
09:25
"on a parPar."
216
553702
1449
Sind Alternativen einander ebenbürtig,
kann es viel ausmachen, welche man wählt.
09:27
When alternativesAlternativen are on a parPar,
217
555151
1600
09:28
it maykann matterAngelegenheit very much whichwelche you choosewählen,
218
556751
3175
09:32
but one alternativeAlternative isn't better than the other.
219
559926
3293
Aber das macht eine Alternative
nicht besser als die andere,
09:35
RatherVielmehr, the alternativesAlternativen are in
220
563219
2162
sondern das heißt, die Alternativen
bewegen sich im selben Wertebereich.
09:37
the samegleich neighborhoodGegend of valueWert,
221
565381
2278
Sie spielen in derselben Werte-Liga,
09:39
in the samegleich leagueLiga of valueWert,
222
567659
1999
09:41
while at the samegleich time beingSein very differentanders
223
569658
2525
während die Art des Werts
sich deutlich unterscheidet.
09:44
in kindArt of valueWert.
224
572183
1778
09:46
That's why the choiceWahl is hardhart.
225
573961
3478
Deshalb fällt die Wahl schwer.
09:49
UnderstandingVerständnis hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten in this way
226
577439
2362
Betrachtet man harte Entscheidungen
auf diese Art,
09:52
uncoversdeckt something about ourselvesuns selbst we didn't know.
227
579801
4050
offenbart sich etwas, das wir
über uns selbst nicht wussten.
09:56
EachJedes of us has the powerLeistung
228
583851
2354
Jeder von uns hat die Macht,
09:58
to createerstellen reasonsGründe dafür.
229
586205
3538
Gründe zu erschaffen.
10:01
ImagineStellen Sie sich vor a worldWelt in whichwelche everyjeden choiceWahl you faceGesicht
230
589743
3207
Stellen Sie sich eine Welt vor,
in der jede Wahl, vor der Sie stehen,
10:05
is an easyeinfach choiceWahl,
231
592950
1690
eine leichte Wahl ist.
10:06
that is, there's always a bestBeste alternativeAlternative.
232
594640
2392
Das heißt, es gibt immer
eine beste Option.
10:09
If there's a bestBeste alternativeAlternative,
233
597032
1748
Gibt es eine beste Option,
10:10
then that's the one you should choosewählen,
234
598780
1442
dann sollte man diese wählen,
10:12
because partTeil of beingSein rationalrational
235
600222
2010
denn zum Vernünftigsein gehört es,
10:14
is doing the better thing ratherlieber than the worseschlechter thing,
236
602232
2590
das Bessere statt
des Schlechteren zu tun --
10:17
choosingdie Wahl what you have mostdie meisten reasonGrund to choosewählen.
237
604822
3216
zu wählen, wozu man den besten Grund hat.
10:20
In sucheine solche a worldWelt,
238
608038
2062
In einer solchen Welt
hätten wir die besten Gründe,
10:22
we'dheiraten have mostdie meisten reasonGrund
239
610100
2366
10:24
to weartragen blackschwarz socksSocken insteadstattdessen of pinkRosa socksSocken,
240
612466
2480
schwarze statt rosa Socken zu tragen,
10:27
to eatEssen cerealMüsli insteadstattdessen of donutsDonuts,
241
614946
1915
Müsli anstatt Donuts zu essen,
10:29
to liveLeben in the cityStadt ratherlieber than the countryLand,
242
616861
1605
in der Stadt statt am Land zu leben,
Betty statt Lolita zu heiraten.
10:30
to marryheiraten BettyBetty insteadstattdessen of LolitaLolita.
243
618466
2202
10:32
A worldWelt fullvoll of only easyeinfach choicesAuswahlmöglichkeiten
244
620668
3118
Eine Welt voller leichter Entscheidungen
10:35
would enslaveversklaven us to reasonsGründe dafür.
245
623786
3894
würde uns zu Sklaven der Vernunft machen.
10:39
When you think about it,
246
627680
2567
Wenn man darüber nachdenkt --
(Gelächter)
10:42
it's nutsNüsse to believe
247
630247
2600
Es ist verrückt, zu glauben,
dass Ihnen Vernunftgründe,
die man Ihnen gab,
10:45
that the reasonsGründe dafür givengegeben to you
248
632847
3097
10:48
dictateddiktiert that you had mostdie meisten reasonGrund to pursueverfolgen
249
635944
4989
genau die Hobbys diktiert haben,
denen Sie heute frönen,
10:53
the exactgenau hobbiesHobbys you do,
250
640933
2758
10:55
to liveLeben in the exactgenau houseHaus you do,
251
643691
2279
genau in dem Haus zu leben,
in dem Sie leben,
10:58
to work at the exactgenau jobJob you do.
252
645970
3236
genau die Arbeit zu tun, die Sie tun.
11:01
InsteadStattdessen, you facedkonfrontiert alternativesAlternativen
253
649206
2528
Stattdessen waren Sie
mit Alternativen konfrontiert,
11:03
that were on a parParhardhart choicesAuswahlmöglichkeiten
254
651734
3415
die einander ebenbürtig waren --
mit harten Entscheidungen --,
11:07
and you madegemacht reasonsGründe dafür for yourselfdich selber
255
655149
2771
und Sie haben eigene Gründe gefunden,
11:10
to choosewählen that hobbyHobby, that houseHaus and that jobJob.
256
657920
4622
dieses Hobby, jenes Haus,
diesen Job zu wählen.
11:14
When alternativesAlternativen are on a parPar,
257
662542
2541
Wenn Alternativen sich ebenbürtig sind,
11:17
the reasonsGründe dafür givengegeben to us, the onesEinsen
258
665083
1730
verstummen die Gründe, die man uns gibt,
die uns sagen, ob wir einen Fehler machen,
11:19
that determinebestimmen whetherob we're makingHerstellung a mistakeFehler,
259
666813
2768
11:21
are silentLeise as to what to do.
260
669581
3060
und verraten uns nicht, was zu tun ist.
11:24
It's here, in the spacePlatz of hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten,
261
672641
3363
Hier, im Reich der harten Entscheidungen,
11:28
that we get to exerciseÜbung
262
676004
2481
dürfen wir unsere normative Macht ausüben,
11:30
our normativenormative powerLeistung,
263
678485
2679
11:33
the powerLeistung to createerstellen reasonsGründe dafür for yourselfdich selber,
264
681164
2451
die Macht, eigene Gründe zu erschaffen,
11:35
to make yourselfdich selber
265
683615
1769
uns zu der Art von Person zu machen,
11:37
into the kindArt of personPerson
266
685384
2646
11:40
for whomwem countryLand livingLeben
267
688030
2233
die das Landleben dem Stadtleben vorzieht.
11:42
is preferablevorzuziehen to the urbanstädtisch life.
268
690263
2733
11:45
When we choosewählen betweenzwischen
269
692996
1738
Wenn wir zwischen
gleichwertigen Möglichkeiten wählen,
11:46
optionsOptionen that are on a parPar,
270
694734
1699
11:48
we can do something really ratherlieber remarkablebemerkenswert.
271
696433
3773
sind wir in der Lage,
etwas wirklich Bemerkenswertes zu tun.
11:52
We can put our very selvesselbst behindhinter an optionMöglichkeit.
272
700206
3723
Wir können unser Selbst
hinter eine der Optionen stellen.
11:56
Here'sHier ist where I standStand.
273
703929
2817
Hier stehe ich.
11:58
Here'sHier ist who I am. I am for bankingBanking.
274
706746
3386
Das bin ich.
Ich bin für das Bankwesen.
Ich bin für Schokoladen-Donuts.
(Gelächter)
12:02
I am for chocolateSchokolade donutsDonuts.
275
710132
3636
12:05
This responseAntwort in hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten
276
713768
2543
Diese Reaktion bei harten Entscheidungen
12:08
is a rationalrational responseAntwort,
277
716311
2088
ist eine vernünftige Reaktion,
12:10
but it's not dictateddiktiert by reasonsGründe dafür givengegeben to us.
278
718399
2918
aber sie ist nicht geleitet durch Gründe,
die man an uns heranträgt.
12:13
RatherVielmehr, it's supportedunterstützt by reasonsGründe dafür createderstellt by us.
279
721317
6448
Sie wird getragen von Gründen,
die wir selbst erschaffen haben.
Wenn wir unsere eigenen Gründe erschaffen,
12:19
When we createerstellen reasonsGründe dafür for ourselvesuns selbst
280
727765
2405
12:22
to becomewerden this kindArt of personPerson ratherlieber than that,
281
730170
3314
um diese zu Person werden und nicht jene,
werden wir voll und ganz
die Menschen, die wir sind.
12:25
we wholeheartedlyvon ganzem Herzen becomewerden the people that we are.
282
733484
3733
12:29
You mightMacht say that we becomewerden the authorsAutoren
283
737217
2456
Man könnte sagen, wir werden
die Autorinnen unseres eigenen Lebens.
12:31
of our ownbesitzen livesLeben.
284
739673
3086
Wenn wir vor schwierigen
Entscheidungen stehen,
12:34
So when we faceGesicht hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten,
285
742759
2452
12:37
we shouldn'tsollte nicht beatschlagen our headKopf againstgegen a wallMauer
286
745211
2222
sollten wir nicht gegen eine Wand rennen
12:39
tryingversuchen to figureZahl out whichwelche alternativeAlternative is better.
287
747433
2497
und die bessere Option suchen.
12:42
There is no bestBeste alternativeAlternative.
288
749930
2439
Es gibt keine beste Alternative.
12:44
InsteadStattdessen of looking for reasonsGründe dafür out there,
289
752369
2519
Anstatt da draußen nach Gründen zu suchen,
12:47
we should be looking for reasonsGründe dafür in here:
290
754888
2586
sollten wir hier drin nach Gründen suchen.
12:49
Who am I to be?
291
757474
2679
Wer soll ich werden?
Sie könnten beschließen,
eine rosa besockte,
12:52
You mightMacht decideentscheiden to be a pinkRosa sock-wearingSocken tragen,
292
760153
3156
12:55
cereal-lovingGetreide-liebenden, country-livingLand-leben bankerBankier,
293
763309
3688
Müsli-liebende, am Land
lebende Bankerin zu sein.
12:59
and I mightMacht decideentscheiden to be a blackschwarz sock-wearingSocken tragen,
294
766997
3576
Und ich könnte beschließen,
eine schwarz besockte,
13:02
urbanstädtisch, donut-lovingDonut-liebenden artistKünstler.
295
770573
3457
urbane, Donut-liebende Künstlerin zu sein.
Wir wir harte Entscheidungen angehen,
liegt im Wesentlichen bei uns selbst.
13:06
What we do in hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten is very much
296
774030
2807
13:09
up to eachjede einzelne of us.
297
776837
3983
Menschen, die ihre normative Macht
bei harten Entscheidungen nicht ausüben,
13:13
Now, people who don't exerciseÜbung theirihr
normativenormative powersKräfte in hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten
298
780820
4651
13:17
are driftersDrifter.
299
785471
1615
lassen sich treiben.
13:19
We all know people like that.
300
787086
2082
Wir alle kennen solche Menschen.
Ich rutschte in den Anwaltsberuf hinein.
13:21
I drifteddriftete into beingSein a lawyerAnwalt.
301
789168
2150
Ich strebte nicht danach,
Anwältin zu sein.
13:23
I didn't put my agencyAgentur behindhinter lawyeringimmer.
302
791318
2091
13:25
I wasn'twar nicht for lawyeringimmer.
303
793409
2680
Ich war nicht fürs Anwalt sein.
13:28
DriftersDrifter allowzulassen the worldWelt
304
796089
2931
Leute, die sich treiben lassen,
erlauben der Welt,
13:31
to writeschreiben the storyGeschichte of theirihr livesLeben.
305
799020
2224
die Geschichte ihres Lebens zu schreiben.
13:33
They let mechanismsMechanismen of rewardBelohnung and punishmentBestrafung --
306
801244
3903
Sie lassen Mechanismen
von Lob und Bestrafung --
13:37
patsPats on the headKopf, fearAngst, the easinessLeichtigkeit of an optionMöglichkeit
307
805147
3840
ein Kopf tätscheln, Angst,
die Leichtigkeit einer Option --
13:41
to determinebestimmen what they do.
308
808987
2671
bestimmen, was sie tun.
13:43
So the lessonLektion of hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten:
309
811658
2476
Die Lektion in harten Entscheidungen:
13:46
reflectreflektieren on what you can put your agencyAgentur behindhinter,
310
814134
4475
Überlegen Sie, wofür Sie sich
einsetzen können,
13:50
on what you can be for,
311
818609
2390
wofür Sie sein können.
13:53
and throughdurch hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten,
312
820999
2770
Durch die schwierige Entscheidung
werden Sie zu genau dieser Person.
13:55
becomewerden that personPerson.
313
823769
2777
13:58
FarWeit from beingSein sourcesQuellen of agonyAgonie and dreadfürchten,
314
826546
3178
Anstatt einer Quelle von Qual und Furcht
14:01
hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten are preciouskostbar opportunitiesChancen
315
829724
3570
werden schwierige Entscheidungen
zu kostbaren Gelegenheiten für uns,
14:05
for us to celebratefeiern what is specialbesondere
316
833294
1931
um das Besondere am Menschsein zu feiern:
14:07
about the humanMensch conditionBedingung,
317
835225
1833
dass uns die Gründe, die entscheiden,
ob unsere Wahl richtig oder falsch ist,
14:09
that the reasonsGründe dafür that governregieren our choicesAuswahlmöglichkeiten
318
837058
2630
14:11
as correctrichtig or incorrectfalsche
319
839688
1983
14:13
sometimesmanchmal runLauf out,
320
841671
1662
manchmal ausgehen.
14:15
and it is here, in the spacePlatz of hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten,
321
843333
3223
Hier, wo es um harte Entscheidungen geht,
haben wir die Macht,
14:18
that we have the powerLeistung
322
846556
1689
14:20
to createerstellen reasonsGründe dafür for ourselvesuns selbst
323
848245
2512
Gründe für uns selbst zu erschaffen,
14:22
to becomewerden the distinctivemarkant people that we are.
324
850757
3578
um die einzigartigen Menschen
zu werden, die wir sind.
14:26
And that's why hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten are not a curseFluch
325
854335
2620
Darum sind harte Entscheidungen
kein Fluch,
14:29
but a godsendGeschenk des Himmels.
326
856955
1650
sondern ein Geschenk des Himmels.
14:30
Thank you.
327
858605
2671
Vielen Dank.
(Applaus)
14:33
(ApplauseApplaus)
328
861276
3295
Translated by Sabrina Gründlinger
Reviewed by Tracey J. Evans

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ruth Chang - Philosopher
Ruth Chang asks why some choices are so hard — and what that means for the human condition.

Why you should listen

When Ruth Chang graduated from college, she was presented with a choice: Should she pursue a career in philosophy, or a career in law? Soon after finishing Harvard Law School and dipping her toe in the legal world, she regretted her decision and switched paths. She went off to Oxford University to study philosophy and has been a philosopher studying choice, freedom, value and action ever since.

Chang's research focuses on decision-making and the human condition: How do we exercise our freedom through the choices we make? She studies the relationship between reason and value, and how we navigate the sea of pros and cons as we make decisions that shape our lives.

More profile about the speaker
Ruth Chang | Speaker | TED.com