ABOUT THE SPEAKER
Joi Ito - Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab.

Why you should listen

Joichi "Joi" Ito is one of those names threaded through the history of the Internet. From his days kickstarting Internet culture in Japan at Digital Garage, his restless curiosity led him to be an early-stage investor in Twitter, Six Apart, Wikia, Flickr, Last.fm, Kickstarter and other Internet companies, and to serve on countless boards and advisory committees around digital culture and Internet freedom.
 
He leads the legendary MIT Media Lab as it heads toward its third decade, and is working on a book with Jeff Howe about nine principles for navigating whatever the changing culture throws at us next. As he told Wired, "The amount of money and the amount of permission that you need to create an idea has decreased dramatically." So: aim for resilience, not strength; seek risk, not safety. The book is meant to be a compass for a world without maps.

More profile about the speaker
Joi Ito | Speaker | TED.com
TED2014

Joi Ito: Want to innovate? Become a "now-ist"

Joi Ito: Möchten Sie innovativ sein? Werden Sie ein "Now-ist"!

Filmed:
2,304,454 views

"Können Sie sich noch an die Zeit vor dem Internet erinnern?", fragt Joi Ito. "Wissen Sie noch, als die Leute versuchten, die Zukunft vorherzusagen?". In diesem fesselnden Vortrag überspringt der Direktor des MIT Media Lab die Zukunftsvorhersagen und stellt stattdessen eine neue Herangehensweise vor, den Moment zu gestalten: Schnelle Entwicklung und regelmäßige Verbesserungen, ohne Wartezeiten auf Genehmigungen oder einen Beweis, dass man die richtige Idee hat. Diese Art der Innovation von unten wird derzeit in einigen der spannendsten Projekte eingesetzt. Alles, was man dafür benötigt, ist Offenheit und Aufmerksamkeit für alles, was gerade geschieht. Seien Sie kein Futurist, seien Sie ein "Now-ist"!
- Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On MarchMärz 10, 2011,
0
543
2743
Am 10. März 2011
00:15
I was in CambridgeCambridge at the MITMIT MediaMedien LabLab
1
3286
3007
war ich in Cambridge im MIT Media Lab
00:18
meetingTreffen with facultyFakultät, studentsStudenten and staffPersonal,
2
6293
3229
bei einem Treffen mit Lehrkräften,
Studenten und Mitarbeitern;
00:21
and we were tryingversuchen to figureZahl out whetherob
3
9522
1789
wir wollten herausfinden,
00:23
I should be the nextNächster directorDirektor.
4
11311
2360
ob ich der nächste Direktor werden sollte.
00:25
That night, at midnightMitternacht,
5
13671
2369
In dieser Nacht, um Mitternacht,
00:28
a magnitudeGröße 9 earthquakeErdbeben
6
16040
1770
erschütterte ein Erdbeben der Stärke 9
00:29
hitschlagen off of the PacificPazifik coastKüste of JapanJapan.
7
17810
2866
die Pazifikküste Japans.
00:32
My wifeEhefrau and familyFamilie were in JapanJapan,
8
20676
2285
Meine Frau und meine Familie
waren in Japan,
00:34
and as the newsNachrichten startedhat angefangen to come in,
9
22961
3310
und als die Neuigkeiten eintrafen,
00:38
I was panickingin Panik.
10
26271
1699
geriet ich in Panik.
Ich verfolgte die Nachrichten
00:39
I was looking at the newsNachrichten streamsStröme
11
27970
1262
00:41
and listeningHören to the pressDrücken Sie conferencesKonferenzen
12
29232
2828
und hörte mir die Pressekonferenzen
00:44
of the governmentRegierung officialsBeamte
13
32060
2210
der Regierungsvertreter
00:46
and the TokyoTokyo PowerMacht CompanyUnternehmen,
14
34270
1590
und der Tokyo Power Company an.
00:47
and hearingHören about this explosionExplosion
15
35860
2551
Ich erfuhr von der Explosion
00:50
at the nuclearKern reactorsReaktoren
16
38411
1199
an den Kernreaktoren
00:51
and this cloudWolke of falloutFallout
17
39610
1681
und einer Wolke aus Atomstaub,
00:53
that was headedgeleitet towardsin Richtung our houseHaus
18
41291
1899
die in Richtung unseres Hauses zog,
00:55
whichwelche was only about 200 kilometersKilometer away.
19
43190
2899
das nur etwa 200 Kilometer weit weg war.
00:58
And the people on TVTV weren'twaren nicht tellingErzählen us
20
46089
2831
Die Leute im Fernsehen
erzählten uns nichts,
01:00
anything that we wanted to hearhören.
21
48920
1940
das wir hören wollten.
Ich wollte wissen,
was mit dem Reaktor war,
01:02
I wanted to know what was going on with the reactorReaktor,
22
50860
1960
01:04
what was going on with the radiationStrahlung,
23
52820
1422
mit der radioaktiven Strahlung,
01:06
whetherob my familyFamilie was in dangerAchtung.
24
54242
2328
und ob meine Familie in Gefahr war.
01:08
So I did what instinctivelyinstinktiv feltFilz like the right thing,
25
56570
3189
Also tat ich, was sich
instinktiv richtig anfühlte:
01:11
whichwelche was to go ontoauf zu the InternetInternet
26
59759
1671
Ich ging ins Internet
und versuchte herauszufinden,
01:13
and try to figureZahl out
27
61430
1342
01:14
if I could take mattersAngelegenheiten into my ownbesitzen handsHände.
28
62772
2411
ob ich selbst etwas unternehmen konnte.
Im Internet fand ich viele andere,
01:17
On the NetNET, I foundgefunden there were a lot of other people
29
65183
1841
01:19
like me tryingversuchen to figureZahl out what was going on,
30
67024
2066
die wie ich nach Erklärungen suchten.
Gemeinsam schlossen wir uns
zu einer Gruppe zusammen,
01:21
and togetherzusammen we sortSortieren of looselylose formedgebildet a groupGruppe
31
69090
2216
01:23
and we callednamens it SafecastSafeCast,
32
71306
2471
die wir Safecast nannten.
01:25
and we decidedbeschlossen we were going to try
33
73777
1172
Wir beschlossen,
die radioaktive Strahlung zu messen
01:26
to measuremessen the radiationStrahlung
34
74949
1746
01:28
and get the dataDaten out to everybodyjeder elsesonst,
35
76695
1774
und die Daten zu veröffentlichen;
01:30
because it was clearklar that the governmentRegierung
36
78469
1672
denn es war klar, dass die Regierung
dies nicht für uns tun würde.
01:32
wasn'twar nicht going to be doing this for us.
37
80141
2902
01:35
ThreeDrei yearsJahre laterspäter,
38
83043
1417
Drei Jahre später
01:36
we have 16 millionMillion dataDaten pointsPunkte,
39
84460
3094
haben wir 16 Millionen Datenpunkte
01:39
we have designedentworfen our ownbesitzen GeigerGeiger countersZähler
40
87554
2745
und unsere selbstgebauten Geigerzähler.
Man kann deren Bauplan runterladen
und sie vernetzen.
01:42
that you can downloadherunterladen the designsEntwürfe
41
90299
1653
01:43
and plugStecker it into the networkNetzwerk.
42
91952
874
01:44
We have an appApp that showszeigt an you
43
92826
1904
Wir haben eine App,
die den Großteil der Strahlung in Japan
01:46
mostdie meisten of the radiationStrahlung in JapanJapan
and other partsTeile of the worldWelt.
44
94730
3027
und anderen Teilen der Welt zeigt.
01:49
We are arguablywohl one of the mostdie meisten successfulerfolgreich
45
97757
2205
Es ist eines der
erfolgreichsten von Bürgern
01:51
citizenBürger scienceWissenschaft projectsProjekte in the worldWelt,
46
99962
1855
getragenen Wissenschaftsprojekte der Welt.
01:53
and we have createderstellt
47
101817
2352
Wir haben den größten offenen Datenbestand
an Strahlungsmessungen erstellt.
01:56
the largestgrößten openöffnen datasetDataset of radiationStrahlung measurementsMessungen.
48
104169
3501
01:59
And the interestinginteressant thing here
49
107670
2742
Das Interessante daran
02:02
is how did — (ApplauseApplaus) — Thank you.
50
110412
4648
ist, wie -- (Applaus) -- Danke.
02:07
How did a bunchBündel of amateursAmateure
51
115060
2091
Wie konnte ein Haufen Amateure,
02:09
who really didn't know what we were doing
52
117151
2169
die wirklich keine Ahnung hatten,
02:11
somehowirgendwie come togetherzusammen
53
119320
1689
sich irgendwie zusammenfinden
und etwas schaffen,
02:13
and do what NGOsNRO and the governmentRegierung
54
121009
3184
wozu weder nichtstaatliche Organisationen
noch die Regierung in der Lage waren?
02:16
were completelyvollständig incapableunfähig of doing?
55
124193
2418
02:18
And I would suggestvorschlagen that this has something to do
56
126611
2758
Ich würde behaupten, dass dies
etwas mit dem Internet zu tun hat.
02:21
with the InternetInternet. It's not a flukeFluke.
57
129369
1760
Es war kein Zufall. Es war kein Glück,
und es war nicht wegen uns.
02:23
It wasn'twar nicht luckGlück, and it wasn'twar nicht because it was us.
58
131129
2851
02:25
It helpedhalf that it was an eventEvent
59
133980
1418
Natürlich war es ein Ereignis,
das alle zusammenbrachte,
02:27
that pulledgezogen everybodyjeder togetherzusammen,
60
135398
1635
02:29
but it was a newneu way of doing things
61
137033
1758
aber es war eine neue Art von Handlung,
02:30
that was enabledaktiviert by the InternetInternet
62
138791
2079
die durch das Internet und viele
andere Dinge möglich wurde.
02:32
and a lot of the other things that were going on,
63
140870
1592
02:34
and I want to talk a little bitBit about
64
142462
2013
Ich möchte ein wenig über
02:36
what those newneu principlesPrinzipien are.
65
144475
2669
diese neuen Prinzipien reden.
02:39
So remembermerken before the InternetInternet? (LaughterLachen)
66
147144
4808
Erinnern Sie sich noch an die
Zeit vor dem Internet? (Lachen)
Ich nenne sie B.I.
[Before Internet]. Okay?
02:43
I call this B.I. Okay?
67
151952
1788
02:45
So, in B.I., life was simpleeinfach.
68
153740
3611
Also, in B.I. war das Leben einfach.
02:49
Things were EuclidianEuklidischen, NewtonianNewtonschen,
69
157351
2746
Alles war Euklidisch, Newtonisch,
02:52
somewhatetwas predictablevorhersagbar.
70
160097
1459
irgendwie vorhersehbar.
02:53
People actuallytatsächlich triedversucht to predictvorhersagen the futureZukunft,
71
161556
2410
Menschen versuchten tatsächlich, die
Zukunft vorherzusehen, sogar die Ökonomen.
02:55
even the economistsÖkonomen.
72
163966
1714
02:57
And then the InternetInternet happenedpassiert,
73
165680
3214
Und dann kam das Internet,
03:00
and the worldWelt becamewurde extremelyäußerst complexKomplex,
74
168894
2071
und die Welt wurde extrem komplex,
03:02
extremelyäußerst low-costkostengünstig, extremelyäußerst fastschnell,
75
170965
2637
extrem kostengünstig, extrem schnell.
03:05
and those NewtonianNewtonschen lawsGesetze
76
173602
2118
Die Newtonschen Gesetze,
03:07
that we so dearlyteuer cherishedgehegt und gepflegt
77
175720
1799
die wir so sehr schätzten,
03:09
turnedgedreht out to be just locallokal ordinancesVerordnungen,
78
177519
2197
entpuppten sich als rein lokale Größen.
03:11
and what we foundgefunden was that in this
79
179716
1751
Wir fanden heraus, dass in dieser
völlig unvorhersehbaren Welt
03:13
completelyvollständig unpredictableunberechenbar worldWelt
80
181467
2613
03:16
that mostdie meisten of the people who were survivingüberleben
81
184080
2032
die meisten Überlebenden Menschen sind,
03:18
were workingArbeiten with sortSortieren of a differentanders setSet of principlesPrinzipien,
82
186112
3333
die nach anderen Prinzipien handeln.
03:21
and I want to talk a little bitBit about that.
83
189445
2631
Das möchte ich näher ausführen.
03:24
Before the InternetInternet, if you remembermerken,
84
192076
1364
Vor dem Internet -- Sie erinnern sich --
musste man bei neuen Dienstleistungen
03:25
when we triedversucht to createerstellen servicesDienstleistungen,
85
193440
1905
03:27
what you would do is you'ddu würdest createerstellen
86
195345
1026
03:28
the hardwareHardware- layerSchicht and the
networkNetzwerk layerSchicht and the softwareSoftware
87
196371
2312
für die Hardware, das Netzwerk
und Software sorgen.
03:30
and it would costKosten millionsMillionen of dollarsDollar
88
198683
2028
Es kostete mehrere Millionen Dollar,
03:32
to do anything that was substantialwesentlich.
89
200711
2307
um etwas Nennenswertes
auf die Beine zu stellen.
Wenn etwas Nennenswertes
mehrere Millionen kostet,
03:35
So when it costsKosten millionsMillionen of dollarsDollar
to do something substantialwesentlich,
90
203018
2439
03:37
what you would do is you'ddu würdest get an MBAMBA
91
205457
2072
holt man sich einen MBA [Betriebswirt],
der einen Plan ausarbeitet und
03:39
who would writeschreiben a planplanen
92
207529
1458
03:40
and get the moneyGeld
93
208987
943
Risikokapital oder Geld von
großen Unternehmen besorgt.
03:41
from V.C.s or biggroß companiesFirmen,
94
209930
1744
03:43
and then you'ddu würdest hiremieten the designersDesigner and the engineersIngenieure,
95
211674
2113
Dann heuerte man Designer
und Ingenieure an, die es bauten.
03:45
and they'dSie würden buildbauen the thing.
96
213787
1023
03:46
This is the Before InternetInternet, B.I., innovationInnovation modelModell-.
97
214810
4619
Das ist das
Before-Internet-(BI)-Innovations-Modell.
03:51
What happenedpassiert after the InternetInternet was
98
219429
2307
Mit der Verbreitung des Internets
03:53
the costKosten of innovationInnovation wentging down so much
99
221736
1756
sanken die Innovationskosten stark,
03:55
because the costKosten of collaborationZusammenarbeit,
the costKosten of distributionVerteilung,
100
223492
2487
da die niedrigen Kosten für
Zusammenarbeit, Verteilung, Kommunikation
03:57
the costKosten of communicationKommunikation, and Moore'sMoores LawGesetz
101
225979
2643
und das Mooresche Gesetz
04:00
madegemacht it so that the costKosten of tryingversuchen a newneu thing
102
228622
2676
den finanziellen Aufwand für
Innovationen
04:03
becamewurde nearlyfast zeroNull,
103
231298
1394
fast auf Null reduzierten.
04:04
and so you would have GoogleGoogle, FacebookFacebook, YahooYahoo,
104
232692
2269
So entstanden auch Google,
Facebook und Yahoo;
04:06
studentsStudenten that didn't have permissionGenehmigung
105
234961
1771
Studenten, die weder Erlaubnis
-- Erlaubnis war Innovation --
04:08
permissionlesspermissionless innovationInnovation
106
236732
1373
04:10
didn't have permissionGenehmigung, didn't have PowerPointsPowerPoint-Präsentationen,
107
238105
1620
noch PowerPoint-Präsentationen
hatten, bauten einfach drauflos.
04:11
they just builtgebaut the thing,
108
239725
2103
04:13
then they raisedangehoben the moneyGeld,
109
241828
1444
Dann trieben sie das Geld auf und
entwickelten irgendwie einen Businessplan.
04:15
and then they sortSortieren of figuredabgebildet out a businessGeschäft planplanen
110
243272
2201
04:17
and maybe laterspäter on they hiredgemietet some MBAsMBAs.
111
245473
2357
Viielleicht haben sie
später MBAs eingestellt.
Das Internet hat zu Innovationen geführt,
zumindest bei Software und Services,
04:19
So the InternetInternet causedverursacht innovationInnovation,
112
247830
2311
04:22
at leastam wenigsten in softwareSoftware and servicesDienstleistungen,
113
250141
1124
04:23
to go from an MBA-drivenMBA-getrieben innovationInnovation modelModell-
114
251265
2859
das Innovationsmodell
wurde nicht von MBAs,
04:26
to a designer-engineer-drivenDesigner-Ingenieur-getrieben innovationInnovation modelModell-,
115
254124
3903
sondern von Designern
und Ingenieuren gesteuert.
04:30
and it pushedgestoßen innovationInnovation to the edgesKanten,
116
258027
2098
Dies drängte die Innovationen
in die Studentenwohnheime und Startups
04:32
to the dormWohnheim roomsRäume, to the startupsStart-ups,
117
260125
1546
weg von großen,
schwerfälligen alten Institutionen,
04:33
away from the largegroß institutionsInstitutionen,
118
261671
1686
04:35
the stodgyschwerfällig oldalt institutionsInstitutionen that had the powerLeistung
119
263357
2355
die zuvor die Macht,
das Geld und Autorität hatten.
04:37
and the moneyGeld and the authorityBehörde.
120
265712
1687
Wir alle wissen es. Wir alle wissen,
dass das im Internet geschah.
04:39
And we all know this. We all know
this happenedpassiert on the InternetInternet.
121
267399
2609
04:42
It turnswendet sich out it's happeningHappening in other things, too.
122
270008
2765
Nun zeigt sich, dass es auch
in anderen Bereichen passiert.
04:44
Let me give you some examplesBeispiele.
123
272773
3242
Ich möchte einige
Beispiele vorstellen.
04:48
So at the MediaMedien LabLab, we don't just do hardwareHardware-.
124
276015
2785
Im Media Lab arbeiten wir
nicht nur an der Hardware.
04:50
We do all kindsArten of things.
125
278800
1042
Wir machen alles Mögliche:
Biologie, Hardware --
04:51
We do biologyBiologie, we do hardwareHardware-,
126
279842
1885
04:53
and NicholasNikolaus NegroponteNegroponte
famouslyberühmt said, "DemoDemo or diesterben,"
127
281727
3621
Nicholas Negroponte ist berühmt für den
Satz "Demo or die" [Zeig oder stirb]
04:57
as opposedentgegengesetzt to "PublishVeröffentlichen or perishuntergehen,"
128
285348
1722
in Absage an die akademische Tradition
"Publish or perish" [Schreib oder stirb].
04:59
whichwelche was the traditionaltraditionell academicakademisch way of thinkingDenken.
129
287070
2243
05:01
And he oftenhäufig said, the demoDemo only has to work onceEinmal,
130
289313
3562
Er sagte oft, dass die Demo nur
einmal funktionieren muss,
denn unsere wesentliche Form
des Einflusses auf die Welt
05:04
because the primaryprimär modeModus of us impactingAuswirkungen auf die the worldWelt
131
292875
2816
05:07
was throughdurch largegroß companiesFirmen
132
295691
1778
waren die Inspirationen,
die wir großen Unternehmen gaben
05:09
beingSein inspiredinspiriert by us
133
297469
1263
05:10
and creatingErstellen productsProdukte like
the KindleKindle or LegoLEGO MindstormsMindstorms.
134
298732
3516
und die Produkte wie den Kindle
oder Lego Mindstorms schufen.
05:14
But todayheute, with the abilityFähigkeit
135
302248
1942
Aber angesichts der Chance heute, Dinge
zu so niedrigen Kosten umzusetzen,
05:16
to deploybereitstellen things into the realecht worldWelt at sucheine solche lowniedrig costKosten,
136
304190
2309
05:18
I'm changingÄndern the mottoMotto now,
137
306499
2150
ändere ich das Motto, und dies ist
ein offizielles Statement:
05:20
and this is the officialoffiziell publicÖffentlichkeit statementErklärung.
138
308649
1813
05:22
I'm officiallyoffiziell sayingSprichwort, "DeployBereitstellen or diesterben."
139
310462
2497
"Deploy or die"
[bring's raus oder stirb].
05:24
You have to get the stuffSachen into the realecht worldWelt
140
312959
2221
Man muss Ideen in der realen Welt
rausbringen, damit sie wirklich zählen --
05:27
for it to really countGraf,
141
315180
1356
05:28
and sometimesmanchmal it will be largegroß companiesFirmen,
142
316536
1879
manchmal sind das große Unternehmen,
dann kann Nicholas über Satelliten reden.
05:30
and NicholasNikolaus can talk about satellitesSatelliten.
143
318415
1957
05:32
(ApplauseApplaus)
144
320372
1286
(Applaus)
05:33
Thank you.
145
321658
1082
Danke.
05:34
But we should be gettingbekommen out there ourselvesuns selbst
146
322740
1774
Aber wir sollten selbst rausgehen
05:36
and not dependingabhängig on largegroß
institutionsInstitutionen to do it for us.
147
324514
3584
und uns nicht auf die großen
Institutionen verlassen.
Letztes Jahr haben wir eine Gruppe
Studenten nach Shenzhen geschickt.
05:40
So last yearJahr, we sentgesendet a bunchBündel
of studentsStudenten to ShenzhenShenzhen,
148
328098
2702
05:42
and they satsaß on the factoryFabrik floorsBöden
149
330800
1580
Sie setzten sich in Fabriken mit den
Erfindern zusammen -- es war großartig.
05:44
with the innovatorsInnovatoren in ShenzhenShenzhen, and it was amazingtolle.
150
332380
2305
05:46
What was happeningHappening there
151
334685
1477
Dort gab es all diese Produktionsgeräte --
05:48
was you would have these manufacturingHerstellung devicesGeräte,
152
336162
2184
sie tüftelten nicht an Prototypen
oder erstellten PowerPoints,
05:50
and they weren'twaren nicht makingHerstellung prototypesPrototypen or PowerPointsPowerPoint-Präsentationen.
153
338346
2193
05:52
They were fiddlingdas Hantieren with the manufacturingHerstellung equipmentAusrüstung
154
340539
2465
sondern arbeiteten direkt vor Ort
an Innovationen für Fertigungsmaschinen.
05:55
and innovatinginnovativ right on the
manufacturingHerstellung equipmentAusrüstung.
155
343004
3210
05:58
The factoryFabrik was in the designerDesigner,
156
346214
1886
Die Fabrik steckte im Designer und der
Designer buchstäblich in der Fabrik.
06:00
and the designerDesigner was literallybuchstäblich in the factoryFabrik.
157
348100
2274
06:02
And so what you would do is,
158
350374
1626
Wenn man hinunterging
zu den Verkaufsständen,
06:04
you'ddu würdest go down to the stallsStänden
159
352000
1241
06:05
and you would see these cellZelle phonesTelefone.
160
353241
2556
sah man sehr viele Mobiltelefone.
06:07
So insteadstattdessen of startingbeginnend little websitesWebseiten
161
355797
2525
Anstelle der kleinen Webseiten,
die Jugendliche in Palo Alto erstellen,
06:10
like the kidsKinder in PaloPalo AltoAlto do,
162
358322
1548
bauen die Kids in Shenzhen
neue Mobiltelefone.
06:11
the kidsKinder in ShenzhenShenzhen make newneu cellZelle phonesTelefone.
163
359870
2540
06:14
They make newneu cellZelle phonesTelefone like kidsKinder in PaloPalo AltoAlto
164
362410
2697
Sie bauen neue Mobiltelefone wie
die Teens in Palo Alto Websites bauen.
06:17
make websitesWebseiten,
165
365107
1258
06:18
and so there's a rainforestRegenwald
166
366365
2113
Und so entsteht eine Innovationsflut
rund um Mobiltelefone.
06:20
of innovationInnovation going on in the cellZelle phoneTelefon.
167
368478
1556
06:22
What they do is, they make a cellZelle phoneTelefon,
168
370034
1600
Sie entwickeln ein Mobiltelefon,
gehen runter zum Stand,
06:23
go down to the stallStall, they sellverkaufen some,
169
371634
2224
verkaufen ein paar, sehen die
Ware der anderen, gehen hoch,
06:25
they look at the other kids'Kinder stuffSachen, go up,
170
373858
2325
06:28
make a couplePaar thousandtausend more, go down.
171
376183
2591
bauen ein paar tausend mehr
und gehen wieder hinunter.
06:30
Doesn't this soundklingen like a softwareSoftware thing?
172
378774
1991
Klingt das nicht stark nach Software?
06:32
It soundsGeräusche like agileAgile softwareSoftware developmentEntwicklung,
173
380765
1647
Es klingt wie agile Softwareentwicklung,
A/B-Tests und Iterationen.
06:34
A/B testingtesten and iterationIteration,
174
382412
2928
Wir glaubten, das ginge nur mit Software,
06:37
and what we thought you could only do with softwareSoftware
175
385340
2083
aber in Shenzhen wird es
auf Hardware angewendet.
06:39
kidsKinder in ShenzhenShenzhen are doing this in hardwareHardware-.
176
387423
2270
06:41
My nextNächster fellowGefährte, I hopeHoffnung, is going to be
177
389693
1467
Ich hoffe, mein nächster Fellow
ist einer der Erfinder aus Shenzhen.
06:43
one of these innovatorsInnovatoren from ShenzhenShenzhen.
178
391160
1485
06:44
And so what you see is
179
392645
1665
Was erkennt man daraus? Hier geht man
an die Grenzen der Innovation.
06:46
that is pushingDrücken innovationInnovation to the edgesKanten.
180
394310
1969
06:48
We talk about 3D printersDrucker and stuffSachen like that,
181
396279
2105
Wir reden von 3D-Druckern und so,
und das ist toll.
06:50
and that's great, but this is LimorLimor.
182
398384
1991
Aber das ist Limor: Sie ist
eine unserer Lieblingsabsolventen.
06:52
She is one of our favoriteFavorit graduatesAbsolventen,
183
400375
2259
06:54
and she is standingStehen in frontVorderseite of a SamsungSamsung
184
402634
2076
Sie steht vor einer Bestückungsmaschine
von Samsung Techwin.
06:56
TechwinTechwin PickWählen Sie and PlaceOrt MachineMaschine.
185
404710
1833
06:58
This thing can put 23,000 componentsKomponenten perpro hourStunde
186
406543
3924
Dieses Ding kann 23.000 Komponenten pro
Stunde auf einer Leiterplatte montieren.
07:02
ontoauf zu an electronicsElektronik boardTafel.
187
410467
1993
07:04
This is a factoryFabrik in a boxBox.
188
412460
1823
Das ist eine Fabrik in einer Box.
07:06
So what used to take a factoryFabrik fullvoll of workersArbeitskräfte
189
414283
2498
Wozu früher eine Fabrik voller Arbeiter
nötig war, die von Hand fertigten,
07:08
workingArbeiten by handHand
190
416781
1019
07:09
in this little boxBox in NewNeu YorkYork,
191
417800
1709
das erledigt nun diese
kleine Box in New York.
07:11
she's ablefähig to have effectivelyeffektiv
192
419509
1050
Sie muss für die Fertigung
nicht wirklich nach Shenzhen.
07:12
She doesn't actuallytatsächlich have to go to ShenzhenShenzhen
193
420559
1633
07:14
to do this manufacturingHerstellung.
194
422192
1244
07:15
She can buykaufen this boxBox and she can manufactureHerstellung it.
195
423436
2261
Sie kann diese Box kaufen
und damit produzieren.
07:17
So manufacturingHerstellung, the costKosten of innovationInnovation,
196
425697
2243
Die Fertigungskosten --
die Kosten für Innovation,
07:19
the costKosten of prototypingPrototyping, distributionVerteilung,
manufacturingHerstellung, hardwareHardware-,
197
427940
2690
Prototypen, Vertrieb, Produktion,
Hardware -- werden so niedrig,
07:22
is gettingbekommen so lowniedrig
198
430630
1463
07:24
that innovationInnovation is beingSein pushedgestoßen to the edgesKanten
199
432093
2317
dass Innovationen ans Limit getrieben und
Studenten und Startups
zu Herstellern werden.
07:26
and studentsStudenten and startupsStart-ups are beingSein ablefähig to buildbauen it.
200
434410
2428
07:28
This is a recentkürzlich thing, but this will happengeschehen
201
436838
1878
Die Entwicklung ist neu, aber sie
findet statt und wird sich wandeln,
07:30
and this will changeVeränderung
202
438716
1483
07:32
just like it did with softwareSoftware.
203
440199
2425
genau wie es mit der Software geschah.
07:34
SoronaSorona is a DuPontDuPont processverarbeiten
204
442624
3246
Sorona ist ein DuPont-Prozess,
07:37
that usesVerwendungen a geneticallygenetisch engineeredentwickelt microbeMikrobe
205
445870
3020
der eine genetisch veränderte
Mikrobe verwendet,
07:40
to turnWende cornMais sugarZucker into polyesterPolyester.
206
448890
3950
um Traubenzucker in
Polyester zu verwandeln.
Das ist um 30 % effizienter
als fossile Brennstoffe
07:44
It's 30 percentProzent more efficienteffizient
than the fossilFossil fuelTreibstoff methodMethode,
207
452840
2478
07:47
and it's much better for the environmentUmwelt.
208
455318
3659
und viel besser für die Umwelt.
07:50
GeneticGenetischen engineeringIngenieurwesen and bioengineeringBioengineering
209
458977
1405
Gentechnik und Bioengineering
07:52
are creatingErstellen a wholeganze bunchBündel
210
460382
1531
eröffnen eine Vielzahl
07:53
of great newneu opportunitiesChancen
211
461913
1758
von großartigen neuen Möglichkeiten
07:55
for chemistryChemie, for computationBerechnung, for memoryErinnerung.
212
463671
2829
für Chemie, für Informatik, für Speicher.
07:58
We will probablywahrscheinlich be doing a lot,
obviouslyoffensichtlich doing healthGesundheit things,
213
466500
2050
Wir werden damit viel leisten,
etwa für die Gesundheit, und werden wohl
bald Stühle und Bauten wachsen lassen.
08:00
but we will probablywahrscheinlich be growingwachsend chairsStühle
214
468550
2204
08:02
and buildingsGebäude soonbald.
215
470754
1040
08:03
The problemProblem is, SoronaSorona costsKosten
about 400 millionMillion dollarsDollar
216
471794
3910
Das Problem? Sorona kostet
etwa 400 Mio. Dollar
und die Entwicklung dauerte 7 Jahre.
08:07
and tookdauerte sevenSieben yearsJahre to buildbauen.
217
475704
1381
08:09
It kindArt of remindserinnert you of the oldalt mainframeMainframe daysTage.
218
477085
3079
Das erinnert an die alten
Großrechner-Zeiten.
08:12
The thing is, the costKosten of innovationInnovation
219
480164
2492
Auch die Kosten für die Innovation
im Bioengineering sinken.
08:14
in bioengineeringBioengineering is alsoebenfalls going down.
220
482656
1586
08:16
This is desktopDesktop geneGen sequencerSequenzer.
221
484242
1969
Das ist ein Desktop-Sequenzierautomat.
08:18
It used to costKosten millionsMillionen and millionsMillionen
of dollarsDollar to sequenceSequenz genesGene.
222
486211
3554
Früher kostete es viele Mio. Dollar,
um Gen-Sequenzen zu entschlüsseln.
08:21
Now you can do it on a desktopDesktop like this,
223
489765
1744
Jetzt geht das an einem Desktop wie diesem
und somit auch in Studentenzimmern.
08:23
and kidsKinder can do this in dormWohnheim roomsRäume.
224
491509
2093
08:25
This is GenGen9 geneGen assemblerAssembler,
225
493602
2688
Das ist der Gen9 Gen-Monteur.
08:28
and so right now when you try to printdrucken a geneGen,
226
496290
2079
Wenn man ein Gen kopieren wollte,
musste es jemand in einer Fabrik
08:30
what you do is somebodyjemand in a factoryFabrik
227
498369
1268
08:31
with pipettesPipetten putslegt the thing togetherzusammen by handHand,
228
499637
1940
mit Pipetten von Hand zusammenbauen.
08:33
you have one errorError perpro 100 baseBase pairsPaare,
229
501577
2351
Von 100 Basenpaaren enthält
dann eines einen Fehler
08:35
and it takes a long time and costsKosten a lot of moneyGeld.
230
503928
2576
und es dauert lang und kostet viel Geld.
08:38
This newneu deviceGerät
231
506504
1386
Dieses neue Gerät
08:39
assemblesmontiert genesGene on a chipChip,
232
507890
1674
montiert Gene auf einen Chip
08:41
and insteadstattdessen of one errorError perpro 100 baseBase pairsPaare,
233
509564
2149
und statt einem Fehler pro 100 Basenpaaren
08:43
it's one errorError perpro 10,000 baseBase pairsPaare.
234
511713
2126
kommt ein Fehler alle
10.000 Basenpaare vor.
08:45
In this labLabor, we will have the world'sWelt capacityKapazität
235
513839
2745
Dieses Labor wird in nur einem Jahr die
weltweite Gen-Druck-Kapazität erreichen:
08:48
of geneGen printingDrucken withininnerhalb a yearJahr,
236
516584
2103
08:50
200 millionMillion baseBase pairsPaare a yearJahr.
237
518687
2612
200 Millionen Basenpaare pro Jahr.
08:53
This is kindArt of like when we wentging
238
521299
2563
Das ist vergleichbar mit dem Fortschritt
von handgefertigten Transistorradios
08:55
from transistorTransistor radiosFunkgeräte wrappedgewickelt by handHand
239
523862
2261
08:58
to the PentiumPentium.
240
526123
1271
zum Pentium.
08:59
This is going to becomewerden the
PentiumPentium of bioengineeringBioengineering,
241
527394
2396
Das wird der Pentium des Bioengineering,
09:01
pushingDrücken bioengineeringBioengineering into the handsHände
242
529790
2036
der das Bioingenieurwesen weiter
09:03
of dormWohnheim roomsRäume and startupAnfang companiesFirmen.
243
531826
2601
in die Studentenwohnheime
und Startups verschiebt.
09:06
So it's happeningHappening in softwareSoftware and in hardwareHardware-
244
534427
2773
Ein Wandel findet also bei Software,
Hardware und Bioengineering statt,
09:09
and bioengineeringBioengineering,
245
537200
963
09:10
and so this is a fundamentalgrundlegend newneu
way of thinkingDenken about innovationInnovation.
246
538163
3281
und dies ist eine fundamental neue
Denkweise bei Innovationen.
09:13
It's a bottom-upProst innovationInnovation, it's democraticdemokratisch,
247
541444
2677
Es ist Innovation von unten, demokratisch,
chaotisch und schwer zu kontrollieren.
09:16
it's chaoticchaotisch, it's hardhart to controlsteuern.
248
544121
2204
09:18
It's not badschlecht, but it's very differentanders,
249
546325
2307
Es ist nicht schlecht, aber anders.
Ich glaube, unsere traditionellen Regeln
09:20
and I think that the traditionaltraditionell rulesRegeln that we have
250
548632
1967
für Institutionen
funktionieren nicht mehr.
09:22
for institutionsInstitutionen don't work anymorenicht mehr,
251
550599
2072
09:24
and mostdie meisten of us here
252
552671
1679
Die meisten von uns hier
arbeiten nach anderen Prinzipien.
09:26
operatearbeiten with a differentanders setSet of principlesPrinzipien.
253
554350
3083
09:29
One of my favoriteFavorit principlesPrinzipien is the powerLeistung of pullziehen,
254
557433
2836
Eines meiner liebsten Prinzipien
ist das "Pull"-Prinzip.
09:32
whichwelche is the ideaIdee of pullingziehen resourcesRessourcen
255
560269
2291
Es verfolgt die Idee, Ressourcen aus dem
Netzwerk zu ziehen, wenn man sie braucht,
09:34
from the networkNetzwerk as you need them
256
562560
1766
09:36
ratherlieber than stockingStrumpf them in the centerCenter
257
564326
1845
statt sie im Zentrum zu lagern
und alles zu kontrollieren.
09:38
and controllingControlling everything.
258
566171
1585
09:39
So in the caseFall of the SafecastSafeCast storyGeschichte,
259
567756
2764
Im Fall Safecast bedeutet das, dass ich
nichts wusste, als das Erdbeben geschah,
09:42
I didn't know anything when
the earthquakeErdbeben happenedpassiert,
260
570520
1842
09:44
but I was ablefähig to find SeanSean
261
572362
1628
aber ich fand Sean, den Organisator
der Hackerspace-Gemeinde,
09:45
who was the hackerspaceHackerspace communityGemeinschaft organizerVeranstalter,
262
573990
2196
und Peter, den Hacker
für analoge Hardware,
09:48
and PeterPeter, the analoganalog hardwareHardware- hackerHacker
263
576186
1786
09:49
who madegemacht our first GeigerGeiger counterZähler,
264
577972
1716
der unseren ersten Geigerzähler baute;
09:51
and DanDan, who builtgebaut the ThreeDrei MileMeile IslandInsel
265
579688
1998
und Dan, der das Beobachtungssystem
09:53
monitoringÜberwachung systemSystem after the
ThreeDrei MileMeile IslandInsel meltdownKernschmelze.
266
581686
3334
nach der Kernschmelze auf
Three Mile Island schuf.
09:57
And these people I wouldn'twürde nicht have been ablefähig to find
267
585020
2386
All diese Menschen hätte
ich vorher nie getroffen,
09:59
beforehandvorher and probablywahrscheinlich were better
268
587406
2434
und es war wahrscheinlich besser,
10:01
that I foundgefunden them just in time from the networkNetzwerk.
269
589840
3127
dass ich sie zum rechten
Zeitpunkt im Netzwerk fand.
Ich habe das College drei Mal abgebrochen.
10:04
I'm a three-timedrei Mal collegeHochschule dropoutausfallende,
270
592967
1867
10:06
so learningLernen over educationBildung
271
594834
1673
Also liegt mir Lernen auf dem Weg
der Bildung sehr am Herzen.
10:08
is very nearin der Nähe von and dearsehr geehrter to my heartHerz,
272
596507
1425
10:09
but to me, educationBildung is what people do to you
273
597932
2524
Aber für mich ist Bildung,
was andere dir tun,
10:12
and learningLernen is what you do to yourselfdich selber.
274
600456
2999
und Lernen ist, was du dir selbst tust.
10:15
(ApplauseApplaus)
275
603455
3776
(Applaus)
10:19
And it feelsfühlt sich like, and I'm biasedvoreingenommen,
276
607231
1759
Es fühlt sich an --
ich bin voreingenommen --,
10:20
it feelsfühlt sich like they're tryingversuchen to make you memorizesich einprägen
277
608990
2797
als solle man das ganze Lexikon
auswendig lernen, bevor man loslegen darf.
10:23
the wholeganze encyclopediaEnzyklopädie before
they let you go out and playspielen,
278
611787
3114
10:26
and to me, I've got WikipediaWikipedia on my cellZelle phoneTelefon,
279
614901
4097
Ich selbst habe Wikipedia
auf dem Mobiltelefon --
aber es wirkt, als nähmen sie an,
man käme auf den Gipfel eines Berges,
10:30
and it feelsfühlt sich like they assumeannehmen
280
618998
1703
10:32
you're going to be on topoben of some mountainBerg
281
620701
1787
10:34
all by yourselfdich selber with a numberNummer 2 pencilBleistift
282
622488
2461
indem man allein mit einem halbweichen
Bleistift herausfindet, was zu tun ist.
10:36
tryingversuchen to figureZahl out what to do
283
624949
1383
10:38
when in factTatsache you're always going to be connectedin Verbindung gebracht,
284
626332
2116
In Wirklichkeit wird
man immer vernetzt sein
10:40
you're always going to have friendsFreunde,
285
628448
1645
Freunde haben
und Wikipedia immer aufrufen können.
10:42
and you can pullziehen WikipediaWikipedia
up wheneverwann immer you need it,
286
630093
1959
10:44
and what you need to learnlernen is how to learnlernen.
287
632052
3448
Man muss lernen, wie man lernt.
Im Fall von Safecast -- vor 3 Jahren
noch ein Haufen Amateure --
10:47
In the caseFall of SafecastSafeCast, a bunchBündel of amateursAmateure
288
635500
2644
10:50
when we startedhat angefangen threedrei yearsJahre agovor,
289
638144
1598
10:51
I would argueargumentieren that we probablywahrscheinlich as a groupGruppe
290
639742
2508
würde ich behaupten, dass
wir als Gruppe nun mehr
10:54
know more than any other organizationOrganisation
291
642250
2416
als jede andere Organisation über
das Sammeln und Veröffentlichen von Daten
10:56
about how to collectsammeln dataDaten and publishveröffentlichen dataDaten
292
644666
3209
10:59
and do citizenBürger scienceWissenschaft.
293
647875
2772
und wissenschaftliche
Bürgerbeteiligung wissen.
11:02
CompassKompass over mapsKarten.
294
650647
1120
Kompass statt Karten --
11:03
So this one, the ideaIdee is that the costKosten of writingSchreiben a planplanen
295
651767
3725
das Konzept ist, dass das
Erstellen eines Plans
11:07
or mappingKartierung something is gettingbekommen so expensiveteuer
296
655492
3103
oder das Ausarbeiten von Karten
sehr teuer wird
11:10
and it's not very accurategenau or usefulsinnvoll.
297
658595
3173
und dennoch nicht sonderlich
exakt oder nützlich ist.
11:13
So in the SafecastSafeCast storyGeschichte, we
knewwusste we needederforderlich to collectsammeln dataDaten,
298
661768
3112
Bei Safecast wussten wir, dass
wir Daten sammeln mussten.
11:16
we knewwusste we wanted to publishveröffentlichen the dataDaten,
299
664880
2423
Wir wussten, wir wollten
die Daten veröffentlichen.
11:19
and insteadstattdessen of tryingversuchen to come up with the exactgenau planplanen,
300
667303
2889
Anstelle eines genauen Plans sagten wir
anfangs: "Oh, wir brauchen Geigerzähler!"
11:22
we first said, oh, let's get GeigerGeiger countersZähler.
301
670192
2408
11:24
Oh, they'veSie haben runLauf out.
302
672600
1766
"Oh, die sind ausgegangen."
"Bauen wir welche, es
gibt nicht genug Sensoren."
11:26
Let's buildbauen them. There aren'tsind nicht enoughgenug sensorsSensoren.
303
674366
2003
11:28
Okay, then we can make a mobileMobile GeigerGeiger counterZähler.
304
676369
2227
"Gut, dann machen wir
tragbare Geigerzähler."
11:30
We can driveFahrt around. We can get volunteersFreiwillige.
305
678596
2047
"Wir können rumfahren."
"Wir suchen Helfer."
11:32
We don't have enoughgenug moneyGeld. Let's KickstarterKickstarter it.
306
680643
1879
"Das Geld ist knapp, also Kickstarter."
All das hätten wir nicht planen können.
11:34
We could not have plannedgeplant this wholeganze thing,
307
682522
1991
11:36
but by havingmit a very strongstark compassKompass,
308
684513
1744
Aber da wir einen starken Kompass hatten,
kamen wir doch ans Ziel.
11:38
we eventuallyschließlich got to where we were going,
309
686257
1435
11:39
and to me it's very similarähnlich to
agileAgile softwareSoftware developmentEntwicklung,
310
687692
2418
Für mich ähnelt das agiler
Softwareentwicklung,
11:42
but this ideaIdee of compassesKompasse is very importantwichtig.
311
690110
3358
aber das Konzept eines Kompasses
ist sehr wichtig.
11:45
So I think the good newsNachrichten is
312
693468
1941
In meinen Augen ist die gute Nachricht,
11:47
that even thoughobwohl the worldWelt is extremelyäußerst complexKomplex,
313
695409
3501
dass trotz der extrem komplexen Welt
11:50
what you need to do is very simpleeinfach.
314
698920
2382
die Aufgabe selbst sehr einfach ist.
11:53
I think it's about stoppingAnhalten this notionBegriff
315
701302
2698
Ich glaube, wir müssen
weg von der Auffassung,
11:56
that you need to planplanen everything,
316
704000
1572
dass alles geplant oder
bevorratet werden muss,
11:57
you need to stockStock everything,
317
705572
1092
dass wir immer vorbereitet sein müssen.
11:58
and you need to be so preparedbereit,
318
706664
1470
12:00
and focusFokus on beingSein connectedin Verbindung gebracht,
319
708134
2994
Stattdessen sollten wir uns
aufs Netzwerken konzentrieren,
12:03
always learningLernen,
320
711128
1851
immerzu lernen,
12:04
fullyvöllig awarebewusst,
321
712979
1861
immer völlig bewusst
12:06
and superSuper presentGeschenk.
322
714840
1780
und immer in der Gegenwart sein.
12:08
So I don't like the wordWort "futuristFuturist."
323
716620
2946
Ich mag das Wort "Futurist" nicht.
12:11
I think we should be now-istsNun ists,
324
719566
5615
Ich denke, wir sollten "Now-ists" sein.
12:17
like we are right now.
325
725181
2046
So, wie wir es jetzt gerade sind.
12:19
Thank you.
326
727227
1843
Danke.
12:21
(ApplauseApplaus)
327
729070
3979
Translated by Monika Wiest
Reviewed by Rene Veltin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joi Ito - Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab.

Why you should listen

Joichi "Joi" Ito is one of those names threaded through the history of the Internet. From his days kickstarting Internet culture in Japan at Digital Garage, his restless curiosity led him to be an early-stage investor in Twitter, Six Apart, Wikia, Flickr, Last.fm, Kickstarter and other Internet companies, and to serve on countless boards and advisory committees around digital culture and Internet freedom.
 
He leads the legendary MIT Media Lab as it heads toward its third decade, and is working on a book with Jeff Howe about nine principles for navigating whatever the changing culture throws at us next. As he told Wired, "The amount of money and the amount of permission that you need to create an idea has decreased dramatically." So: aim for resilience, not strength; seek risk, not safety. The book is meant to be a compass for a world without maps.

More profile about the speaker
Joi Ito | Speaker | TED.com