ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com
TED2014

Nicholas Negroponte: A 30-year history of the future

Nicholas Negroponte: Eine 30-jährige Geschichte der Zukunft

Filmed:
2,035,246 views

Der MIT Media Lab-Gründer Nicholas Negroponte nimmt Sie mit auf eine Reise durch die letzten 30 Jahre der Technikgeschichte. Der erfahrene Weissager hebt Schnittstellen und Innovationen hervor, die er in den 1970er und 1980er Jahren voraussah, die damals verspottet wurden, aber heute allgegenwärtig sind. Und schließlich verlässt er Sie mit einer letzten (absurden? brillanten?) Vorhersage für die nächsten 30 Jahre.
- Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(Video) N. Negroponte:
"Können wir zur Bildplatte schalten,
00:12
(VideoVideo) NicholasNikolaus NegroponteNegroponte:
Can we switchSchalter to the videoVideo discScheibe,
0
657
2454
00:15
whichwelche is in playspielen modeModus?
1
3111
2123
die sich im Abspielmodus befindet?
00:17
I'm really interestedinteressiert in how you put people and computersComputer togetherzusammen.
2
5234
5230
Besonders interessiert mich, wie man
Menschen und Computer verbinden kann.
Wir werden TV-Monitore oder Vergleichbares
00:22
We will be usingmit the TVTV screensBildschirme or theirihr equivalentsÄquivalente
3
10464
3370
00:25
for electronicelektronisch booksBücher of the futureZukunft.
4
13834
4374
für elektronische Bücher
der Zukunft nutzen.
(Musik, Stimmengewirr)
00:30
(MusicMusik, crosstalkÜbersprechen)
5
18208
3614
Mich interessieren
berührungsempfindliche Monitore,
00:50
Very interestedinteressiert in touch-sensitiveberührungsempfindliche displayszeigt an,
6
38117
2252
00:52
high-techHightech, high-touchHigh-touch, not havingmit
to pickwähle up your fingersFinger to use them.
7
40369
4327
High-Tech, High-Touch, den Finger
nicht heben zu müssen, um sie zu benutzen.
Es gibt noch eine Art,
wie Computer Menschen berühren:
00:56
There is anotherein anderer way where computersComputer
8
44696
1800
00:58
touchberühren people: wearingtragen, physicallyphysisch wearingtragen.
9
46496
2463
beim Tragen, beim Tragen am Körper.
(Gesprächsfetzen)
Am 11. September
01:08
SuddenlyPlötzlich on SeptemberSeptember 11thth,
10
56646
2021
01:10
the worldWelt got biggergrößer.
11
58667
2637
wurde die Welt plötzlich größer.
01:13
NNNN: Thank you. (ApplauseApplaus)
12
61304
2985
(Applaus) NN: Vielen Dank.
01:16
Thank you.
13
64289
2059
Danke.
01:18
When I was askedaufgefordert to do this,
14
66348
2108
Als ich gebeten wurde, hierher zu kommen,
01:20
I was alsoebenfalls askedaufgefordert to look at all 14 TEDTED TalksGespräche
15
68456
4196
baten sie mich auch,
mir alle 14 TED-Talks anzusehen,
01:24
that I had givengegeben,
16
72652
1710
die ich gehalten hatte,
01:26
chronologicallychronologisch.
17
74362
1798
in chronologischer Reihenfolge.
01:28
The first one was actuallytatsächlich two hoursStd..
18
76160
2274
Der erste dauerte tatsächlich
zwei Stunden.
01:30
The secondzweite one was an hourStunde,
19
78434
1456
Der zweite eine Stunde,
01:31
and then they becamewurde halfHälfte hoursStd.,
20
79890
1549
dann wurden sie halbstündig,
01:33
and all I noticedbemerkt was my baldGlatze spotStelle gettingbekommen biggergrößer.
21
81439
3936
und ich bemerkte nur,
dass meine Glatze größer wurde.
01:37
(LaughterLachen)
22
85375
1620
(Lachen)
01:38
ImagineStellen Sie sich vor seeingSehen your life, 30 yearsJahre of it, go by,
23
86995
4168
Stellen Sie sich vor, 30 Jahre
Ihres Lebens vorbeiziehen zu sehen;
01:43
and it was, to say the leastam wenigsten,
24
91163
3407
das war für mich,
untertrieben ausgedrückt,
01:46
for me, quiteganz a shockingschockierend experienceErfahrung.
25
94570
4373
ein schockierendes Erlebnis.
Ich werde also jetzt versuchen,
01:50
So what I'm going to do in my time
26
98943
1593
Sie daran teilhaben zu lassen,
01:52
is try and shareAktie with you what happenedpassiert
27
100536
1544
was während dieser 30 Jahre passiert ist,
01:54
duringwährend the 30 yearsJahre,
28
102080
1802
01:55
and then alsoebenfalls make a predictionPrognose,
29
103882
2518
dann auch eine Vorhersage zu machen
01:58
and then tell you a little bitBit
30
106400
2061
und Ihnen etwas darüber erzählen,
02:00
about what I'm doing nextNächster.
31
108461
2654
was ich als Nächstes vorhabe.
02:03
And I put on a slidegleiten
32
111115
2951
Ich zeige Ihnen hier auf einer Folie,
02:06
where TEDTED 1 happenedpassiert in my life.
33
114066
4060
wann TED 1 in meinem Leben passierte.
Und das ist sehr wichtig,
02:10
And it's ratherlieber importantwichtig
34
118126
1914
02:12
because I had doneerledigt 15 yearsJahre of researchForschung before it,
35
120040
4060
weil ich zuvor 15 Jahre geforscht hatte,
02:16
so I had a backlogRückstand, so it was easyeinfach.
36
124100
2428
ich hatte viel zu berichten,
sodass es einfach war.
02:18
It's not that I was FidelFidel CastroCastro
37
126528
1760
Es ist nicht so,
als wäre ich Fidel Castro
02:20
and I could talk for two hoursStd.,
38
128288
1833
und könnte zwei Stunden reden,
02:22
or BuckyBucky FullerFuller.
39
130121
1322
oder Bucky Fuller.
Ich hatte 15 Jahre Material
02:23
I had 15 yearsJahre of stuffSachen,
40
131443
1915
02:25
and the MediaMedien LabLab was about to startAnfang.
41
133358
2472
und das Media Lab fing gerade an.
02:27
So that was easyeinfach.
42
135830
1800
Also das war einfach.
02:29
But there are a couplePaar of things
43
137630
2664
Aber da gibt es ein paar Sachen
02:32
about that periodPeriode
44
140294
1688
über diese Zeit
02:33
and about what happenedpassiert that are
45
141982
2053
und Dinge, die passierten,
die wirklich ziemlich wichtig sind.
02:36
really quiteganz importantwichtig.
46
144035
1855
02:37
One is that
47
145890
2556
Ein Punkt ist, dass dies eine Zeit war,
02:40
it was a periodPeriode when computersComputer
48
148446
2896
in der Computer
02:43
weren'twaren nicht yetnoch for people.
49
151342
2637
noch nicht für Menschen gedacht waren.
02:45
And the other thing that sortSortieren of happenedpassiert
50
153979
3145
Und die andere Sache damals war,
02:49
duringwährend that time is that
51
157124
3071
dass man uns für
verweichlichte Informatiker hielt.
02:52
we were consideredberücksichtigt sissySissy computerComputer scientistsWissenschaftler.
52
160195
3382
Man nahm uns nicht richtig ernst.
02:55
We weren'twaren nicht consideredberücksichtigt the realecht thing.
53
163577
1563
02:57
So what I'm going to showShow you is, in retrospectRückblick,
54
165140
3999
Was ich Ihnen zeigen werde,
ist also rückblickend
03:01
a lot more interestinginteressant and a lot more acceptedakzeptiert
55
169139
2508
viel interessanter und viel anerkannter,
03:03
than it was at the time.
56
171647
2066
als es damals war.
03:05
So I'm going to characterizezu charakterisieren the yearsJahre
57
173713
2554
Ich werde Ihnen also
die Jahre veranschaulichen
03:08
and I'm even going to go back
58
176267
1833
und sogar auf ein paar meiner
sehr frühen Arbeiten zurückgreifen.
03:10
to some very earlyfrüh work of mineBergwerk,
59
178100
2104
03:12
and this was the kindArt of stuffSachen I was doing in the '60s:
60
180204
2886
Damit habe ich mich
in den 60ern beschäftigt:
03:15
very directdirekt manipulationManipulation,
61
183090
2187
sehr direkte Manipulation,
03:17
very influencedbeeinflusst as I studiedstudiert architecturedie Architektur
62
185277
2655
durch mein Architekturstudium
stark beeinflusst
03:19
by the architectArchitekt MosheMoshe SafdieSafdie,
63
187932
2087
vom Architekten Moshe Safdie.
03:22
and you can see that we even builtgebaut roboticRoboter things
64
190019
2762
Sie können sehen, dass
wir sogar roboterartige Geräte bauten,
03:24
that could buildbauen habitat-likeLebensraum-wie structuresStrukturen.
65
192781
2756
die wohnraumähnliche
Strukturen bauen konnten.
03:27
And this for me was
66
195537
1687
Und das war für mich
03:29
not yetnoch the MediaMedien LabLab,
67
197224
1916
noch nicht ganz das Media Lab,
03:31
but was the beginningAnfang of what I'll call
68
199140
2817
aber es war der Anfang
von sensorischen Geräten.
03:33
sensorysensorisch computingComputer,
69
201957
1519
03:35
and I pickwähle fingersFinger
70
203476
1872
Ich wählte Finger
03:37
partlyteilweise because everybodyjeder thought it was ridiculouslächerlich.
71
205348
4202
zum Teil, weil alle dachten,
das wäre lächerlich.
03:41
PapersPapiere were publishedveröffentlicht
72
209550
2155
Es wurden Arbeiten darüber geschrieben,
03:43
about how stupidblöd it was to use fingersFinger.
73
211705
4252
wie dumm es wäre, Finger zu nutzen.
Drei Gründe: Erstens hätten sie
eine geringe Auflösung.
03:47
ThreeDrei reasonsGründe dafür: One was they were low-resolutionmit niedriger Auflösung.
74
215957
2818
Zweitens verdecke die Hand,
was man sehen wollte,
03:50
The other is your handHand would occludeverdecken
75
218775
1929
03:52
what you wanted to see,
76
220704
1441
und drittens -- das Beste --
03:54
and the thirddritte, whichwelche was the winnerGewinner,
77
222145
1758
03:55
was that your fingersFinger would get the screenBildschirm dirtydreckig,
78
223903
3656
würden die Finger
den Bildschirm verschmutzen.
03:59
and hencedaher, fingersFinger would never be
79
227559
2326
Und deshalb würden Finger niemals
04:01
a deviceGerät that you'ddu würdest use.
80
229885
1788
das Mittel der Wahl werden.
04:03
And this was a deviceGerät we builtgebaut in the '70s,
81
231673
3049
Dieses Gerät hier haben
wir in den 70ern gebaut,
04:06
whichwelche has never even been pickedabgeholt up.
82
234722
1871
es wurde aber nie wirklich angenommen.
04:08
It's not just touchberühren sensitiveempfindlich,
83
236593
1441
Es ist nicht nur berührungsempfindlich,
04:10
it's pressureDruck sensitiveempfindlich.
84
238034
2178
sondern druckempfindlich.
(Video) Stimme:
"Erstelle hier einen gelben Kreis."
04:12
(VideoVideo) VoiceStimme: Put a yellowGelb circleKreis there.
85
240212
1977
04:14
NNNN: LaterSpäter work, and again this was before TEDTED 1 —
86
242189
3444
NN: Ein späteres Projekt
und noch mal, das war vor TED 1--
04:17
(VideoVideo) VoiceStimme: MoveBewegen that westWest- of the diamondDiamant.
87
245633
2803
(Video) Stimme:
"Setze das westlich des Karos."
04:20
CreateErstellen a largegroß greenGrün circleKreis there.
88
248436
3212
"Erstelle einen großen grünen Kreis dort."
04:23
Man: AwAww, shitScheisse.
89
251648
2329
"Oh, Mist." (Lachen)
-- beschäftigte sich damit, gleichzeitige
Schnittstellen zu ermöglichen,
04:25
NNNN: — was to sortSortieren of do interfaceSchnittstelle concurrentlygleichzeitig,
90
253977
3430
04:29
so when you talkedsprach and you pointedspitz
91
257407
1808
sodass man beim Reden und Zeigen
04:31
and you had, if you will,
92
259215
3187
04:34
multiplemehrere channelsKanäle.
93
262402
1559
sozusagen mehrere Kanäle hatte.
04:35
EntebbeEntebbe happenedpassiert.
94
263961
2007
Dann geschah Entebbe.
04:37
1976, AirLuft FranceFrankreich was hijackedentführt,
95
265968
3547
1976 wurde ein Flugzeug
der Air France entführt
04:41
takengenommen to EntebbeEntebbe,
96
269515
1498
und nach Entebbe gebracht.
04:43
and the IsraelisIsraelis not only did an extraordinaryaußergewöhnlich rescueRettung,
97
271013
5057
Den Israelis gelang nicht nur
ein außerordenticher Rettungseinsatz,
04:48
they did it partlyteilweise because they had practicedpraktiziert
98
276070
1963
er gelang ihnen auch, weil sie an einem
Nachbau des Flughafens geübt hatten.
04:50
on a physicalphysisch modelModell- of the airportFlughafen,
99
278033
2495
Denn sie hatten ein Modell
des Flughafens in der Wüste gebaut,
04:52
because they had builtgebaut the airportFlughafen,
100
280528
1156
04:53
so they builtgebaut a modelModell- in the desertWüste,
101
281684
1733
04:55
and when they arrivedist eingetroffen at EntebbeEntebbe,
102
283417
1716
und als sie in Entebbe ankamen,
04:57
they knewwusste where to go because
they had actuallytatsächlich been there.
103
285133
2920
wussten sie, wohin sie gehen mussten,
weil sie schon da gewesen waren.
05:00
The U.S. governmentRegierung askedaufgefordert some of us, '76,
104
288053
3252
Die US-Regierung fragte
ein paar von uns 1976,
05:03
if we could replicatereplizieren that computationallyrechnerisch,
105
291305
2775
ob wir das am Computer nachbilden könnten
05:06
and of courseKurs somebodyjemand like myselfmich selber sayssagt yes.
106
294080
2189
und jemand wie ich sagt da
natürlich sofort Ja.
05:08
ImmediatelySofort, you get a contractVertrag,
107
296269
2026
Man bekommt einen Vertrag,
05:10
DepartmentAbteilung of DefenseVerteidigung,
108
298295
1485
Verteidigungsministerium,
05:11
and we builtgebaut this truckLKW and this rigRig.
109
299780
2688
und wir haben den Wagen
und die Vorrichtung gebaut.
05:14
We did sortSortieren of a simulationSimulation,
110
302468
2520
Wir machten eine Art Simulation,
05:16
because you had videoVideo discsScheiben,
111
304988
1826
denn man hatte Bildplatten,
05:18
and again, this is '76.
112
306814
2328
-- und noch mal -- das war 1976.
05:21
And then manyviele yearsJahre laterspäter,
113
309142
2697
Und dann viele Jahre später
05:23
you get this truckLKW,
114
311839
1469
gibt es diesen Wagen
05:25
and so you have GoogleGoogle MapsKarten.
115
313308
2958
und wir haben Google Maps.
05:28
Still people thought,
116
316266
1520
Die Leute dachten immer noch:
05:29
no, that was not seriousernst computerComputer scienceWissenschaft,
117
317786
4020
"Nein, das ist keine
ernsthafte Informatik."
05:33
and it was a man namedgenannt JerryJerry WiesnerWiesner,
118
321806
2059
Ein Mann namens Jerry Wiesner,
05:35
who happenedpassiert to be the presidentPräsident of MITMIT,
119
323865
2407
der zufällig Präsident des MIT war,
05:38
who did think it was computerComputer scienceWissenschaft.
120
326272
2348
hielt es dann doch für Informatik.
05:40
And one of the keysSchlüssel for anybodyirgendjemand
121
328620
2637
Einer der Schlüsselfaktoren für jeden,
05:43
who wants to startAnfang something in life:
122
331257
3384
der etwas im Leben beginnen möchte:
05:46
Make sure your presidentPräsident is partTeil of it.
123
334641
3269
Versichern Sie sich,
dass Ihr Präsident dahinter steht.
05:49
So when I was doing the MediaMedien LabLab,
124
337910
3020
Als ich also das Media Lab gründete,
05:52
it was like havingmit a gorillaGorilla in the frontVorderseite seatSitz.
125
340930
3157
war es, als hätte man einen Gorilla
auf dem Beifahrersitz:
05:56
If you were stoppedgestoppt for speedingdie Beschleunigung
126
344087
2185
Ein Polizist hält einen
wegen zu schnellen Fahrens an,
05:58
and the officerOffizier lookedsah in the windowFenster
127
346272
2240
schaut durchs Fenster
06:00
and saw who was in the passengerPKW seatSitz,
128
348512
2009
und sieht, wer auf dem Beifahrersitz ist:
06:02
then, "Oh, continuefortsetzen on, sirHerr."
129
350521
1962
"Oh, fahren Sie nur weiter."
06:04
And so we were ablefähig,
130
352483
1685
Daher waren wir in der Lage
06:06
and this is a cuteniedlich, actuallytatsächlich, deviceGerät, parentheticallyNebenbei.
131
354168
3793
und das ist wirklich ein niedliches Gerät,
nebenbei bemerkt.
06:09
This was a lenticularlinsenförmige photographFoto of JerryJerry WiesnerWiesner
132
357961
3049
Das war ein Linsenrasterbild
von Jerry Wiesner,
06:13
where the only thing that changedgeändert in the photographFoto
133
361010
2363
bei dem das Einzige, das sich änderte,
06:15
were the lipsLippen.
134
363373
1343
die Lippen waren.
06:16
So when you oscillatedschwankte that little pieceStück
135
364716
2976
Wenn man dieses kleine Stück Folie
mit seinem Foto pendeln ließe,
06:19
of lenticularlinsenförmige sheetBlatt with his photographFoto,
136
367692
3230
06:22
it would be in lipLippe syncsynchronisieren
137
370922
2013
wäre es lippensynchron,
06:24
with zeroNull bandwidthBandbreite.
138
372935
2239
mit null Bandbreite.
06:27
It was a zero-bandwidthNull-Bandbreite teleconferencingTelekonferenz systemSystem
139
375174
2711
Es war ein Null-Bandbreiten-
Telefonkonferenzsystem
06:29
at the time.
140
377885
1842
zur der Zeit.
06:31
So this was the MediaMedien Lab'sLab
141
379727
3981
Also das war das Media Lab --
06:35
this is what we said we'dheiraten do,
142
383708
1693
das war es, was wir vorhatten,
06:37
that the worldWelt of computersComputer, publishingVeröffentlichung,
143
385401
2575
die Welt der Computer, der Verlage
und so weiter zusammenzubringen.
06:39
and so on would come togetherzusammen.
144
387976
2688
06:42
Again, not generallyallgemein acceptedakzeptiert,
145
390664
2104
Auch das war nicht allgemein anerkannt,
06:44
but very much partTeil of TEDTED in the earlyfrüh daysTage.
146
392768
4972
aber in der Anfangszeit
ein großer Bestandteil von TED.
06:49
And this is really where we were headedgeleitet.
147
397740
3206
Das war es, wo wir hin wollten.
06:52
And that createderstellt the MediaMedien LabLab.
148
400946
1687
Deshalb wurde das Media Lab gegründet.
06:54
One of the things about ageAlter
149
402633
4251
Ein Aspekt des Altwerdens ist,
06:58
is that I can tell you with great confidenceVertrauen,
150
406884
4267
dass ich Ihnen mit Überzeugung sagen kann:
07:03
I've been to the futureZukunft.
151
411151
2464
"Ich war schon in der Zukunft.
07:05
I've been there, actuallytatsächlich, manyviele timesmal.
152
413615
3284
Ich war da sogar schon viele Male."
07:08
And the reasonGrund I say that is,
153
416899
1508
Und ich sage das deshalb,
07:10
how manyviele timesmal in my life have I said,
154
418407
2441
weil ich schon oft in meinem Leben
gesagt habe:
07:12
"Oh, in 10 yearsJahre, this will happengeschehen,"
155
420848
1777
"Oh, in 10 Jahren wird dieses passieren, "
07:14
and then 10 yearsJahre comeskommt.
156
422625
2048
und dann kommt der Zeitpunkt.
Und dann sagt man:
"Oh, in 5 Jahren wird jenes passieren."
07:16
And then you say, "Oh, in
fivefünf yearsJahre, this will happengeschehen."
157
424673
1758
07:18
And then fivefünf yearsJahre comeskommt.
158
426431
1684
Und dann kommt der Zeitpunkt wieder.
07:20
So I say this a little bitBit with havingmit feltFilz
159
428115
3758
Ich sage das also aus dem Gefühl heraus,
07:23
that I'd been there a numberNummer of timesmal,
160
431873
2337
das schon einige Male erlebt zu haben
07:26
and one of the things that is mostdie meisten quotedzitiert
161
434210
3640
und von dem, was ich je gesagt habe,
07:29
that I've ever said
162
437850
1149
wird am häufigsten zitiert,
07:30
is that computingComputer is not about computersComputer,
163
438999
2383
dass es bei Informatik
nicht um Computer geht.
07:33
and that didn't quiteganz get enoughgenug tractionTraktion,
164
441382
3556
Anfangs fasste diese Idee
nicht so sehr Fuß,
07:36
and then it startedhat angefangen to.
165
444938
1519
aber dann fing es doch an.
07:38
It startedhat angefangen to because people caughterwischt on
166
446457
3695
Es fing an, weil die Leute begriffen,
07:42
that the mediumMittel wasn'twar nicht the messageNachricht.
167
450152
3138
dass das Medium nicht die Nachricht ist.
07:45
And the reasonGrund I showShow this carAuto
168
453290
2645
Ich zeige dieses Auto
07:47
in actuallytatsächlich a ratherlieber uglyhässlich slidegleiten
169
455935
2328
auf einer eher hässlichen Folie,
07:50
is just again to tell you the kindArt of storyGeschichte
170
458263
2504
um noch einmal die Art
von Geschichte zu erzählen,
07:52
that characterizeddadurch gekennzeichnet a little bitBit of my life.
171
460767
2828
die einen Teil meines Lebens ausmacht.
07:55
This is a studentSchüler of mineBergwerk
172
463595
2014
Das ist einer meiner Studenten,
07:57
who had doneerledigt a PhPH.D. callednamens "BackseatRücksitz DriverTreiber."
173
465609
3551
der eine Doktorarbeit mit dem Titel
"Rücksitzfahrer" geschrieben hat.
08:01
It was in the earlyfrüh daysTage of GPSGPS,
174
469160
2082
Das war zur Anfangszeit des GPS.
08:03
the carAuto knewwusste where it was,
175
471242
1566
Das Auto wusste, wo es war
08:04
and it would give audioAudio- instructionsAnleitung
176
472808
1915
und es konnte dem Fahrer
Audio-Anweisungen geben;
08:06
to the driverTreiber, when to turnWende right,
when to turnWende left and so on.
177
474723
3427
wann er rechts abbiegen sollte,
wann links usw.
Es gab in diesen Anweisungen
eine Menge Dinge,
08:10
TurnsDreht sich out, there are a lot of things
178
478150
1611
08:11
in those instructionsAnleitung that back in that periodPeriode
179
479761
3035
die damals eine
Herausforderung darstellten.
08:14
were prettyziemlich challengingherausfordernd,
180
482796
1250
08:16
like what does it mean, take the nextNächster right?
181
484046
3228
Zum Beispiel: Was heißt:
"Nimm die nächste rechts"?
08:19
Well, if you're comingKommen up on a streetStraße,
182
487274
1900
Wenn Sie auf eine Straße zukommen,
08:21
the nextNächster right'sRechte probablywahrscheinlich the one after,
183
489174
2183
ist die nächste vermutlich die dahinter,
und es gibt viele Probleme.
08:23
and there are lots of issuesProbleme,
184
491357
1231
08:24
and the studentSchüler did a wonderfulwunderbar thesisThese,
185
492588
2245
Dieser Student schrieb
eine sehr gute Arbeit
08:26
and the MITMIT patentPatent officeBüro said "Don't patentPatent it.
186
494833
4847
und das Patentbüro des MIT sagte:
"Lassen Sie es nicht patentieren.
Das wird nie angenommen.
08:31
It'llEs werde never be acceptedakzeptiert.
187
499680
1940
08:33
The liabilitiesVerbindlichkeiten are too largegroß.
188
501620
2310
Das Haftungsrisiko ist zu groß.
Es wird Versicherungsprobleme geben.
08:35
There will be insuranceVersicherung issuesProbleme.
189
503930
1391
08:37
Don't patentPatent it."
190
505321
1644
Lassen Sie es nicht patentieren."
08:38
So we didn't,
191
506965
1093
Wir beantragten es nicht.
08:40
but it showszeigt an you how people, again, at timesmal,
192
508058
3638
Aber es zeigt wieder,
dass die Leute manchmal
08:43
don't really look at what's happeningHappening.
193
511696
4199
gar nicht richtig sehen,
was vor sich geht.
Einige weitere Projekte
werde ich nur kurz anschneiden,
08:47
Some work, and I'll just go
throughdurch these very quicklyschnell,
194
515895
2895
08:50
a lot of sensorysensorisch stuffSachen.
195
518790
1605
viel sensorisches Zeug.
08:52
You mightMacht recognizeerkenne a youngjung Yo-YoYo-Yo MaMa
196
520395
2475
Vielleicht erkennen Sie
den jungen Yo-Yo Ma,
08:54
and trackingVerfolgung his bodyKörper for playingspielen
197
522870
3970
dessen Bewegungen beim Cellospielen
sensorisch erfasst werden.
08:58
the celloCello or the hypercelloHypercello.
198
526840
2348
Diese Typen liefen damals
tatsächlich so rum.
09:01
These fellowsGefährten literallybuchstäblich walkedging
around like that at the time.
199
529188
3977
09:05
It's now a little bitBit more discreetdiskret
200
533165
2635
Heute ist das etwas diskreter
und nicht mehr so ungewöhnlich.
09:07
and more commonplacean der Tagesordnung.
201
535800
2041
Und dann gibt es mindestens drei Helden,
09:09
And then there are at leastam wenigsten threedrei heroesHelden
202
537841
2269
die ich kurz erwähnen möchte.
09:12
I want to quicklyschnell mentionerwähnen.
203
540110
1129
09:13
MarvinMarvin MinskyMinsky, who taughtgelehrt me a lot
204
541239
2478
Marvin Minsky brachte mir viel über
gesunden Menschenverstand bei.
09:15
about commonverbreitet senseSinn,
205
543717
1387
09:17
and I will talk brieflykurz about MurielMuriel CooperCooper,
206
545104
3441
Und ich möchte kurz
über Muriel Cooper sprechen,
09:20
who was very importantwichtig to RickyRicky WurmanWurman
207
548545
2618
die für Ricky Wurman
und auch für TED sehr bedeutend war.
09:23
and to TEDTED, and in factTatsache, when she got onstageauf der Bühne,
208
551163
3735
Als sie auf die Bühne kam,
09:26
she said, the first thing she said was,
209
554898
1947
sagte sie als Erstes:
09:28
"I introducedeingeführt RickyRicky to NickyNicky."
210
556845
2154
"Ich machte Ricky mit Nicky bekannt."
09:30
And nobodyniemand callsAnrufe me NickyNicky
211
558999
1700
Niemand nennt mich Nicky
09:32
and nobodyniemand callsAnrufe RichardRichard RickyRicky,
212
560699
1759
und niemand nennt Richard Ricky,
09:34
so nobodyniemand knewwusste who she was talkingim Gespräch about.
213
562458
3402
sodass niemand verstand,
wovon sie da redete.
09:37
And then, of courseKurs, SeymourSeymour PapertPapert,
214
565860
2397
Und dann ist da
natürlich Seymour Papert,
der gesagt hat: "Man kann nicht über
das Nachdenken nachdenken,
09:40
who is the personPerson who said,
215
568257
1505
09:41
"You can't think about thinkingDenken
216
569762
1415
09:43
unlesses sei denn you think about thinkingDenken about something."
217
571177
2415
es sei denn, man denkt über das
Nachdenken über irgendetwas nach."
09:45
And that's actuallytatsächlich — you can unpackEntpacken that laterspäter.
218
573592
5663
Das ist eigentlich
-- das können Sie später aufschlüsseln --
09:51
It's a prettyziemlich profoundtiefsinnig statementErklärung.
219
579255
4106
das ist eine ziemlich tiefsinnige Aussage.
Ich zeige Ihnen ein paar Folien aus TED 2:
09:55
I'm showingzeigt some slidesFolien
220
583361
1740
09:57
that were from TEDTED 2,
221
585101
2086
09:59
a little sillydumm as slidesFolien, perhapsvielleicht.
222
587187
3742
sie sind als Folien
vielleicht etwas albern.
10:02
Then I feltFilz televisionFernsehen really was about displayszeigt an.
223
590929
5341
Zu der Zeit hatte ich das Gefühl, das
Wichtige an Fernsehern sei das Display.
10:08
Again, now we're pastVergangenheit TEDTED 1,
224
596273
3063
Noch mal: das ist jetzt nach TED 1
10:11
but just around the time of TEDTED 2,
225
599336
3026
ungefähr zur Zeit von TED 2
10:14
and what I'd like to mentionerwähnen here is,
226
602362
2149
und dazu würde ich gerne erwähnen,
10:16
even thoughobwohl you could imaginevorstellen
227
604511
2115
dass man sich damals zwar
intelligente Geräte vorstellen konnte,
10:18
intelligenceIntelligenz in the deviceGerät,
228
606626
2054
aber wenn ich mir heute ansehe,
10:20
I look todayheute at some of the work
229
608680
1432
10:22
beingSein doneerledigt about the InternetInternet of Things,
230
610112
2438
was zum Thema Internet der Dinge
erarbeitet wird,
10:24
and I think it's kindArt of tragicallyauf tragische Weise patheticerbärmlich,
231
612550
2940
finde ich es irgendwie
auf tragische Weise erbärmlich.
10:27
because what has happenedpassiert is people take
232
615490
2430
Denn die Leute nehmen den Herdschalter
10:29
the ovenOfen panelPanel and put it on your cellZelle phoneTelefon,
233
617920
3498
oder den Schlüssel und
stecken sie ins Handy,
10:33
or the doorTür keySchlüssel ontoauf zu your cellZelle phoneTelefon,
234
621418
1789
sie nehmen es einfach
und bringen es zu Ihnen.
10:35
just takingunter it and bringingbringt it to you,
235
623207
2173
10:37
and in factTatsache that's actuallytatsächlich what you don't want.
236
625380
2721
Das ist aber eigentlich das,
was Sie nicht wollen.
Sie wollen ein Hühnchen
in den Ofen schieben
10:40
You want to put a chickenHähnchen in the ovenOfen,
237
628101
2058
und dass der Ofen sagt:
"Aha, das ist ein Hühnchen,"
10:42
and the ovenOfen sayssagt, "AhaAha, it's a chickenHähnchen,"
238
630159
2328
10:44
and it cooksKöche the chickenHähnchen.
239
632487
1149
und dann brät er es.
"Oh, er brät Hühnchen für Nicholas,
10:45
"Oh, it's cookingKochen the chickenHähnchen for NicholasNikolaus,
240
633636
1766
10:47
and he likesLikes it this way and that way."
241
635402
1834
er mag es auf diese Art oder auf jene."
10:49
So the intelligenceIntelligenz, insteadstattdessen of beingSein in the deviceGerät,
242
637236
3053
Anstatt also die Intelligenz
in das Gerät zu stecken,
10:52
we have startedhat angefangen todayheute
243
640289
1709
haben wir heute angefangen,
10:53
to moveBewegung it back ontoauf zu the cellZelle phoneTelefon
244
641998
2112
sie wieder zurück ins Handy zu bringen
10:56
or closernäher to the userBenutzer,
245
644110
2370
oder näher zum Benutzer,
10:58
not a particularlyinsbesondere enlightenederleuchtet viewAussicht
246
646480
2188
das ist kein besonders inspirierter Blick
11:00
of the InternetInternet of Things.
247
648668
2741
auf das Internet der Dinge.
11:03
TelevisionFernsehen, again, televisionFernsehen what I said todayheute,
248
651409
3464
Fernsehen, wie ich sagte "von heute",
11:06
that was back in 1990,
249
654873
2622
das war damals 1990,
11:09
and the televisionFernsehen of tomorrowMorgen
250
657495
1470
und das Fernsehen "von morgen"
11:10
would look something like that.
251
658965
2323
würde etwa so aussehen:
11:13
Again, people, but they laughedlachte cynicallyzynisch,
252
661288
3544
Und wieder lachten die Leute,
aber zynisch,
11:16
they didn't laughLachen with much appreciationAnerkennung.
253
664832
5251
sie lachten nicht anerkennend.
11:22
TelecommunicationsTelekommunikation in the 1990s,
254
670083
2650
Telekommunikation in den 90ern:
11:24
GeorgeGeorge GilderVergolder decidedbeschlossen that he would call this diagramDiagramm
255
672733
5700
George Gilder wollte dieses Diagramm
11:30
the NegroponteNegroponte switchSchalter.
256
678433
2429
den "Negroponte-Schalter" nennen.
11:32
I'm probablywahrscheinlich much lessWeniger famousberühmt than GeorgeGeorge,
257
680862
2006
Ich bin wohl weit weniger berühmt als er,
11:34
so when he callednamens it the NegroponteNegroponte switchSchalter, it stuckfest,
258
682868
3607
darum blieb dieser Name hängen,
als er sich für ihn entschied.
Die Idee, dass Dinge aus dem
Boden in die Luft verlegt werden würden
11:38
but the ideaIdee of things that camekam in the groundBoden
259
686475
2665
11:41
would go in the airLuft and stuffSachen in the airLuft
260
689140
1715
und Dinge aus der Luft in den Boden,
hat sich aber bestätigt.
11:42
would go into the groundBoden
261
690855
1459
11:44
has playedgespielt itselfselbst out.
262
692314
1885
Das ist die Originalfolie aus jenem Jahr
11:46
That is the originalOriginal slidegleiten from that yearJahr,
263
694199
4745
11:50
and it has workedhat funktioniert in lockstepLockstep obedienceGehorsam.
264
698944
3375
und es hat sich in
perfekter Synchronität so abgespielt.
11:54
We startedhat angefangen WiredVerdrahtet magazineZeitschrift.
265
702319
2167
Wir riefen das Magazin "Wired" ins Leben.
11:56
Some people, I remembermerken we sharedgeteilt
266
704486
3736
Einige Leute -- ich erinnere mich,
12:00
the receptionRezeption deskSchreibtisch periodicallyregelmäßig,
267
708222
2722
dass wir die Rezeption
abwechselnd besetzten --
12:02
and some parentElternteil callednamens up iratewütende that his sonSohn
268
710944
4058
und einige Eltern meldeten sich,
verärgert und verwirrt darüber, dass ihr
Sohn "Sports Illustrated" gekündigt hatte,
12:07
had givengegeben up SportsSport IllustratedIllustrierte
269
715002
2229
12:09
to subscribeAbonnieren for WiredVerdrahtet,
270
717231
1879
um Wired zu abonnieren.
12:11
and he said, "Are you some
pornoPorno magazineZeitschrift or something?"
271
719110
3197
Sie sagten:
"Seid ihr ein Pornomagazin oder so?"
12:14
and couldn'tkonnte nicht understandverstehen why his sonSohn
272
722307
2584
und konnten nicht verstehen,
warum ihr Sohn
12:16
would be interestedinteressiert in WiredVerdrahtet, at any ratePreis.
273
724891
3899
sich überhaupt für Wired interessierte.
12:20
I will go throughdurch this a little quickerschneller.
274
728790
2604
Ich werde hier etwas schneller durchgehen.
12:23
This is my favoriteFavorit, 1995,
275
731394
3499
Das ist mein Favorit, 1995,
12:26
back pageSeite of NewsweekNewsweek magazineZeitschrift.
276
734893
3037
von der Rückseite des Magazins Newsweek,
Ok. Lesen Sie es.
12:29
Okay. ReadLesen Sie it. (LaughterLachen)
277
737930
1969
"Nichlas Negroponte, Leiter des MIT
Media Lab, sagt voraus,
12:31
["NicholasNikolaus NegroponteNegroponte, directorDirektor of the MITMIT MediaMedien LabLab, predictsprognostiziert that we'llGut soonbald buykaufen booksBücher and newspapersZeitungen straightGerade over the InternetInternet. Uh, sure."
CliffordClifford StollStoll, NewsweekNewsweek, 1995]
278
739899
1901
dass wir bald Bücher und Zeitungen
im Internet kaufen werden. Na klar."
12:33
You mustsollen admiteingestehen that givesgibt you,
279
741800
1645
12:35
at leastam wenigsten it givesgibt me pleasureVergnügen
280
743445
2227
Sie müssen zugeben, dass es Ihnen,
zumindest aber mir, große Freude bereitet,
12:37
when somebodyjemand sayssagt how deadtot wrongfalsch you are.
281
745672
3758
wenn jemand sagt,
wie unglaublich falsch Sie liegen.
12:41
"BeingWird DigitalDigital" camekam out.
282
749430
2146
"Being Digital" wurde herausgebracht.
12:43
For me, it gavegab me an opportunityGelegenheit
283
751576
2641
Das war für mich eine Gelegenheit,
12:46
to be more in the tradeHandel pressDrücken Sie
284
754217
2202
stärker in der Fachpresse präsent zu sein
12:48
and get this out to the publicÖffentlichkeit,
285
756419
3271
und das einem breiteren Publikum
zugänglich zu machen.
12:51
and it alsoebenfalls alloweddürfen us to buildbauen the newneu MediaMedien LabLab,
286
759690
3015
Es ermöglichte uns auch,
das neue Media Lab zu bauen,
das Sie besuchen sollten,
falls Sie noch nicht da waren,
12:54
whichwelche if you haven'thabe nicht been to, visitBesuch,
287
762705
1933
12:56
because it's a beautifulschön pieceStück of architecturedie Architektur
288
764638
3019
denn es ist architektonisch sehr schön,
abgesehen davon, dass es
ein wunderbarer Arbeitsplatz ist.
12:59
asidebeiseite from beingSein a wonderfulwunderbar placeOrt to work.
289
767657
2825
1995 sagten wir es so:
13:02
So these are the things we were sayingSprichwort in those TEDsTEDs.
290
770482
2695
"Heute ist Multimedia
eine Schreibtischerfahrung,
13:05
[TodayHeute, multimediaMultimedia is a desktopDesktop or livingLeben roomZimmer experienceErfahrung, because the apparatusApparat is so clunkyklobig. This will changeVeränderung dramaticallydramatisch with smallklein, brighthell, thindünn, high-resolutionhohe Auflösung displayszeigt an. — 1995]
291
773177
1567
weil das Gerät so sperrig ist.
13:06
We camekam to them.
292
774744
1492
Das wird sich mit hellen, hochauflösenden,
kleinen Bildschirmen radikal ändern."
13:08
I lookedsah forwardVorwärts- to it everyjeden yearJahr.
293
776236
1992
13:10
It was the partyParty that RickyRicky WurmanWurman never had
294
778228
3052
TED war die Feier,
die Ricky Wurman nie hatte,
13:13
in the senseSinn that he invitedeingeladen manyviele of his oldalt friendsFreunde,
295
781280
2909
in dem Sinne, dass er
viele seiner alten Freunde einlud,
auch mich und wir
freuten uns sehr darauf.
13:16
includingeinschließlich myselfmich selber.
296
784189
1659
13:17
And then something for me changedgeändert
297
785848
2392
Und dann änderte sich für mich
etwas sehr Wesentliches.
13:20
prettyziemlich profoundlyzutiefst.
298
788240
1469
13:21
I becamewurde more involvedbeteiligt with computersComputer and learningLernen
299
789709
3953
Ich beschäftigte mich mehr
mit Computern und Lernen
13:25
and influencedbeeinflusst by SeymourSeymour,
300
793662
2462
und wurde stärker von Seymour beeinflusst,
13:28
but particularlyinsbesondere looking at learningLernen
301
796124
2615
aber mit speziellem Fokus aufs Lernen,
13:30
as something that is bestBeste approximatedangenähert
302
798739
3910
da es dem Programmieren
am Nächsten kommt.
13:34
by computerComputer programmingProgrammierung.
303
802649
1754
13:36
When you writeschreiben a computerComputer programProgramm,
304
804403
2014
Wenn man ein
Computerprogramm schreibt,
13:38
you've got to not just listListe things out
305
806417
2795
listet man nicht einfach Dinge auf
13:41
and sortSortieren of take an algorithmAlgorithmus
306
809212
1728
und wendet einen Algorithmus an,
13:42
and translateÜbersetzen it into a setSet of instructionsAnleitung,
307
810940
2876
und übersetzt das in Anweisungen,
13:45
but when there's a bugFehler, and all programsProgramme have bugsFehler,
308
813816
2683
sondern wenn es einen Fehler gibt,
und die gibt es immer,
13:48
you've got to de-bugde-bug it.
309
816499
1709
dann muss man den beheben.
13:50
You've got to go in, changeVeränderung it,
310
818208
1990
Man muss noch einmal darangehen,
es ändern,
13:52
and then re-executeerneut ausführen,
311
820198
1622
und es dann noch einmal ausführen,
13:53
and you iterateiterieren,
312
821820
1804
und das wiederholt man,
13:55
and that iterationIteration is really
313
823624
2907
und diese Wiederholungen sind wirklich
13:58
a very, very good approximationAnnäherung of learningLernen.
314
826531
2903
eine sehr, sehr gute Annäherung
an den Lernprozess.
14:01
So that led to my ownbesitzen work with SeymourSeymour
315
829434
3667
Das führte also zu meiner eigenen
Zusammenarbeit mit Seymour
14:05
in placessetzt like CambodiaKambodscha
316
833101
2358
an Orten wie Kambodscha
14:07
and the startingbeginnend of One LaptopLaptop perpro ChildKind.
317
835459
2904
und der Gründung von
"One Laptop per Child".
14:10
EnoughGenug TEDTED TalksGespräche on One LaptopLaptop perpro ChildKind,
318
838363
2814
Es gibt genug TED-Talks zu
One Laptop per Child,
14:13
so I'll go throughdurch it very fastschnell,
319
841177
1761
also werde ich das nur überfliegen.
14:14
but it did give us the chanceChance
320
842938
3925
Es gab uns die Chance,
14:18
to do something at a relativelyverhältnismäßig largegroß scaleRahmen
321
846863
3506
etwas im Bereich Lernen,
Entwicklung und EDV
14:22
in the areaBereich of learningLernen, developmentEntwicklung and computingComputer.
322
850369
3993
in relativ großem Maßstab zu machen.
14:26
Very fewwenige people know that One LaptopLaptop perpro ChildKind
323
854362
2817
Nur wenige wissen,
dass One Laptop per Child
14:29
was a $1 billionMilliarde projectProjekt,
324
857179
2635
ein 1-Milliarden-Dollar-Projekt war,
14:31
and it was, at leastam wenigsten over the sevenSieben yearsJahre I ranlief it,
325
859814
2647
zumindest in den sieben Jahren,
die ich es geleitet habe,
14:34
but even more importantwichtig, the WorldWelt BankBank
326
862461
2146
aber noch wichtiger: Die Weltbank
14:36
contributedbeigetragen zeroNull, USAIDUSAID zeroNull.
327
864607
3115
und USAID steuerten nichts bei.
14:39
It was mostlymeist the countriesLänder
usingmit theirihr ownbesitzen treasuriesTreasuries,
328
867722
4155
Es waren hauptsächlich die Staaten
selbst mit ihrem eigenen Vermögen,
14:43
whichwelche is very interestinginteressant,
329
871877
1603
was sehr interessant ist,
14:45
at leastam wenigsten to me it was very interestinginteressant
330
873480
1356
zumindest schien mir das bedeutend
14:46
in termsBegriffe of what I planplanen to do nextNächster.
331
874836
3144
bezüglich meiner weiteren Pläne.
14:49
So these are the variousverschiedene placessetzt it happenedpassiert.
332
877980
3025
Also dies sind die verschiedenen Orte,
an denen wir waren.
14:53
I then triedversucht an experimentExperiment,
333
881005
2902
Dann machte ich einen Versuch,
14:55
and the experimentExperiment happenedpassiert in EthiopiaÄthiopien.
334
883907
4281
und zwar in Äthiopien.
15:00
And here'shier ist the experimentExperiment.
335
888188
2642
Und das ist der Versuch:
15:02
The experimentExperiment is,
336
890830
1631
Die Frage war,
15:04
can learningLernen happengeschehen where there are no schoolsSchulen.
337
892461
3780
kann es Lernen an Orten geben,
an denen es keine Schulen gibt?
15:08
And we droppedfallen gelassen off tabletsTablets
338
896241
2530
Wir brachten Tablets
15:10
with no instructionsAnleitung
339
898771
2243
ohne jegliche Anweisungen
15:13
and let the childrenKinder figureZahl it out.
340
901014
3273
und ließen sie die Kinder selbst erkunden.
15:16
And in a shortkurz periodPeriode of time,
341
904287
3647
Und nach kurzer Zeit
15:19
they not only
342
907934
2098
schalteten sie sie nicht nur ein,
15:22
turnedgedreht them on and were usingmit 50 appsApps perpro childKind
343
910032
3072
nutzten innerhalb von fünf Tagen
50 Apps pro Kind
15:25
withininnerhalb fivefünf daysTage,
344
913104
2102
und sangen nach zwei Wochen "ABC"-Lieder,
15:27
they were singingSingen "ABCABC" songsLieder withininnerhalb two weeksWochen,
345
915206
2934
15:30
but they hackedgehackt AndroidAndroid withininnerhalb sixsechs monthsMonate.
346
918140
3893
sondern sie hackten auch Android
nach sechs Monaten.
15:34
And so that seemedschien sufficientlyausreichend interestinginteressant.
347
922033
3518
Das schien uns interessant genug.
15:37
This is perhapsvielleicht the bestBeste pictureBild I have.
348
925551
2559
Das ist das vielleicht beste Bild,
das ich habe.
15:40
The kidKind on your right
349
928110
4151
Das Kind rechts
15:44
has sortSortieren of nominatednominiert himselfselbst as teacherLehrer.
350
932261
2475
hat sich sozusagen zum Lehrer ernannt.
15:46
Look at the kidKind on the left, and so on.
351
934736
2520
Schauen Sie sich das Kind links an,
und so weiter.
15:49
There are no adultsErwachsene involvedbeteiligt in this at all.
352
937256
3150
Es läuft ganz ohne Erwachsene ab.
Also fragte ich mich, ob wir das
15:52
So I said, well can we do this
353
940406
1424
15:53
at a largergrößer scaleRahmen?
354
941830
1597
in größerem Maßstab machen können
15:55
And what is it that's missingfehlt?
355
943427
2481
und was fehlt.
15:57
The kidsKinder are givinggeben a pressDrücken Sie conferenceKonferenz at this pointPunkt,
356
945908
2269
Hier geben die Kinder
eine Art Pressekonferenz
16:00
and sortSortieren of writingSchreiben in the dirtSchmutz.
357
948177
2685
und schreiben im Staub.
16:02
And the answerAntworten is, what is missingfehlt?
358
950862
3445
Und die Antwort ist, was fehlt?
16:06
And I'm going to skipüberspringen over my predictionPrognose, actuallytatsächlich,
359
954307
2536
Ich werde meine Voraussage
jetzt überspringen,
weil meine Zeit fast abgelaufen ist,
16:08
because I'm runningLaufen out of time,
360
956843
1528
16:10
and here'shier ist the questionFrage, is what's going to happengeschehen?
361
958371
3968
und hier ist die Frage:
"Was wird geschehen?"
Ich denke, die Herausforderung ist es,
16:14
I think the challengeHerausforderung
362
962339
1487
16:15
is to connectverbinden the last billionMilliarde people,
363
963826
2628
die letzte Milliarde
Menschen anzuschließen.
16:18
and connectingVerbindung the last billionMilliarde
364
966454
2651
Die letzte Milliarde anzuschließen,
16:21
is very differentanders than connectingVerbindung the nextNächster billionMilliarde,
365
969105
3397
ist etwas ganz anderes
als die nächste Milliarde anzuschließen.
Es ist deshalb etwas anderes,
16:24
and the reasonGrund it's differentanders
366
972502
1394
16:25
is that the nextNächster billionMilliarde
367
973896
1864
weil die nächste Milliarde
16:27
are sortSortieren of low-hangingtief hängend fruitFrucht,
368
975760
1950
so was wie tiefhängende Früchte sind,
16:29
but the last billionMilliarde are ruralländlich.
369
977710
3367
während die letzte Milliarde
auf dem Land lebt.
16:33
BeingWird ruralländlich and beingSein poorArm
370
981077
3752
Arm zu sein und auf dem Land zu leben,
16:36
are very differentanders.
371
984829
1132
sind sehr unterschiedliche Dinge.
16:37
PovertyArmut tendsneigt to be createderstellt by our societyGesellschaft,
372
985961
3633
Armut ist normalerweise
von unserer Gesellschaft geschaffen,
16:41
and the people in that communityGemeinschaft are not poorArm
373
989594
5450
und die Menschen
in dieser Gemeinde sind nicht arm,
nicht auf dieselbe Art.
16:47
in the samegleich way at all.
374
995044
1909
16:48
They maykann be primitivePrimitive,
375
996953
1405
Sie mögen primitiv sein,
16:50
but the way to approachAnsatz it and to connectverbinden them,
376
998358
4044
aber die Herangehensweise,
um sie anzuschließen --
16:54
the historyGeschichte of One LaptopLaptop perpro ChildKind,
377
1002402
2531
die Geschichte von One Laptop per Child,
16:56
and the experimentExperiment in EthiopiaÄthiopien,
378
1004933
3656
und das Experiment in Äthiopien
17:00
leadführen me to believe that we can in factTatsache
379
1008589
3275
lassen mich glauben,
dass wir das tatsächlich in sehr
kurzer Zeit schaffen können.
17:03
do this in a very shortkurz periodPeriode of time.
380
1011864
2801
17:06
And so my planplanen,
381
1014665
1841
Also ich habe vor,
17:08
and unfortunatelyUnglücklicherweise I haven'thabe nicht been ablefähig
382
1016506
2234
-- und leider konnte ich meine Partner
17:10
to get my partnersPartner at this pointPunkt
383
1018740
2868
bisher noch nicht überzeugen,
17:13
to let me announceankündigen them,
384
1021608
1291
sich nennen zu lassen --
17:14
but is to do this with a stationarystationäre satelliteSatellit.
385
1022899
4907
das mit einem stationären
Satelliten zu lösen.
17:19
There are manyviele reasonsGründe dafür
386
1027806
2459
Es gibt viele Gründe,
17:22
that stationarystationäre satellitesSatelliten aren'tsind nicht the bestBeste things,
387
1030265
4515
weshalb stationäre Satelliten
nicht die beste Option sind,
17:26
but there are a lot of reasonsGründe dafür why they are,
388
1034780
2937
aber es gibt noch mehr positive Argumente
17:29
and for two billionMilliarde dollarsDollar,
389
1037717
3095
und für 2 Milliarden Dollar
17:32
you can connectverbinden a lot more than 100 millionMillion people,
390
1040812
3684
kann man deutlich über
100 Millionen Menschen anschließen.
17:36
but the reasonGrund I pickedabgeholt two,
391
1044496
2661
Ich nenne gerade deswegen
zwei Millarden Dollar,
17:39
and I will leaveverlassen this as my last slidegleiten,
392
1047157
3383
und das werde ich als meine
letzte Folie stehen lassen,
17:42
is two billionMilliarde dollarsDollar
393
1050540
1784
weil das die Summe ist,
17:44
is what we were spendingAusgaben
394
1052324
2919
17:47
in AfghanistanAfghanistan
395
1055243
2093
die wir in Afghanistan
wöchentlich ausgaben.
17:49
everyjeden weekWoche.
396
1057336
1912
17:51
So surelysicherlich if we can connectverbinden
397
1059248
3307
Also wenn wir Afrika und
die letzte Milliarde Menschen
17:54
AfricaAfrika and the last billionMilliarde people
398
1062555
2700
für solche Beträge anschließen können,
17:57
for numbersNummern like that,
399
1065255
1554
sollten wir das sicherlich machen.
17:58
we should be doing it.
400
1066809
1313
18:00
Thank you very much.
401
1068122
2297
Vielen Dank.
18:02
(ApplauseApplaus)
402
1070419
3529
(Applaus)
18:05
ChrisChris AndersonAnderson: StayAufenthalt up there. StayAufenthalt up there.
403
1073948
4330
Chris Anderson: Bleib da. Bleib da.
18:10
NNNN: You're going to give me extraextra time?
404
1078278
2030
NN: Willst du mir Zusatzzeit geben?
CA: Nein. Das war äußerst clever,
äußerst clever.
18:12
CACA: No. That was wickedlysündhaft cleverklug, wickedlysündhaft cleverklug.
405
1080308
2362
18:14
You gamedgamed it beautifullyschön.
406
1082670
1865
Schön gespielt.
18:16
NicholasNikolaus, what is your predictionPrognose?
407
1084535
2630
Nicholas, was ist deine Vorhersage?
18:19
(LaughterLachen)
408
1087165
2026
(Lachen)
18:21
NNNN: Thank you for askingfragen.
409
1089191
2436
NN: Danke für die Frage.
18:23
I'll tell you what my predictionPrognose is,
410
1091627
2773
Ich werde dir sagen,
was meine Vorhersage ist,
18:26
and my predictionPrognose, and this is a predictionPrognose,
411
1094400
2700
und meine Vorhersage,
und das ist eine Vorhersage,
weil es 30 Jahre dauern wird.
Ich werde nicht mehr hier sein.
18:29
because it'lles wird be 30 yearsJahre. I won'tGewohnheit be here.
412
1097100
2662
18:31
But one of the things about learningLernen how to readlesen,
413
1099762
4728
Aber einer der Punkte
über das Lesenlernen,
18:36
we have been doing a lot of consumingverbrauchen
414
1104490
2849
wir haben viel Information über
unsere Augen aufgenommen,
18:39
of informationInformation going throughdurch our eyesAugen,
415
1107339
2285
18:41
and so that maykann be a very inefficientineffizient channelKanal.
416
1109624
3076
und das mag ein sehr
ineffizienter Kanal sein.
18:44
So my predictionPrognose is that we are
going to ingestaufnehmen informationInformation
417
1112700
5085
Also meine Prognose ist,
dass wir Information einnehmen werden.
18:49
You're going to swallowschlucken a pillPille and know EnglishEnglisch.
418
1117785
3197
Sie werden eine Tablette schlucken
und Englisch können.
18:52
You're going to swallowschlucken a
pillPille and know ShakespeareShakespeare.
419
1120982
2692
Sie werden eine Tablette schlucken
und Shakespeare kennen.
18:55
And the way to do it is throughdurch the bloodstreamBlutkreislauf.
420
1123674
2609
Das wird über den Blutkreislauf gehen.
Also wenn es einmal im Blutkreislauf ist,
18:58
So onceEinmal it's in your bloodstreamBlutkreislauf,
421
1126283
1857
wird es im Prinzip einfach
zum Gehirn gelangen,
19:00
it basicallyGrundsätzlich gilt goesgeht throughdurch it and getsbekommt into the brainGehirn,
422
1128140
2218
und wenn es weiß, dass es
in den verschiedenen Regionen
19:02
and when it knowsweiß that it's in the brainGehirn
423
1130358
2182
19:04
in the differentanders piecesStücke,
424
1132540
1322
des Gehirns angekommen ist,
19:05
it depositsEinlagen it in the right placessetzt.
425
1133862
2625
wird es sich an den
richtigen Stellen ablagern.
19:08
So it's ingestingEinnahme von.
426
1136487
1332
Es ist also Aufnahme.
19:09
CACA: Have you been hanginghängend out
with RayRay KurzweilKurzweil by any chanceChance?
427
1137819
2520
CA: Hast du zufällig Zeit
mit Ray Kurzweil verbracht?
19:12
NNNN: No, but I've been hanginghängend
around with EdEd BoydenBoyden
428
1140339
3213
NN: Nein, aber ich habe Zeit
mit Ed Boyden verbracht
19:15
and hanginghängend around with one of the speakersLautsprecher
429
1143552
1845
und mit einem der Redner;
19:17
who is here, HughHugh HerrHerr,
430
1145397
1813
der hier ist, Hugh Herr,
19:19
and there are a numberNummer of people.
431
1147210
1897
und es gibt eine Reihe von Leuten.
19:21
This isn't quiteganz as far-fetchedweit hergeholt,
432
1149107
1397
Das ist nicht so weit hergeholt,
19:22
so 30 yearsJahre from now.
433
1150504
2945
also in 30 Jahren.
19:25
CACA: We will checkprüfen it out.
434
1153449
1742
CA: Wir werden uns das anschauen.
Wir werden wieder kommen und wir werden
uns dieses Video in 30 Jahren ansehen,
19:27
We're going to be back and we're going
to playspielen this clipKlammer 30 yearsJahre from now,
435
1155191
2302
19:29
and then all eatEssen the redrot pillPille.
436
1157493
3031
und dann alle die rote Pille nehmen.
19:32
Well thank you for that.
437
1160524
2185
Danke dafür.
19:34
NicholasNikolaus NegroponteNegroponte.
438
1162709
1444
Nicholas Negroponte.
19:36
NNNN: Thank you.
439
1164153
1348
NN: Danke dir.
19:37
(ApplauseApplaus)
440
1165501
814
(Applaus)
Translated by Lena Strößner
Reviewed by Johanna Pichler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com