ABOUT THE SPEAKER
Heather Barnett - Artist
Heather Barnett creates art with slime mold -- a material used in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design.

Why you should listen
Heather Barnett creates fascinating biodesigns with the semi-intelligent slime mold. While it has no brain nor central nervous system, the single celled organism, Physarum polycephalum, shows a primitive form of memory, problem-solving skills and the apparent ability to make decisions. It is used as a model organism in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design. “It is also quite beautiful,” says Barnett, “and makes therefore for a great creative collaborator. Although ultimately I cannot control the final outcome, it is a rather independent organism.“
More profile about the speaker
Heather Barnett | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Heather Barnett: What humans can learn from semi-intelligent slime

Heather Barnett: Was wir Menschen von halbintelligentem Schleim lernen können

Filmed:
1,179,448 views

Inspiriert von biologischer Gestaltung und selbst-organisierenden Systemen, gestaltet die Künstlerin Heather Barnett gemeinsam mit Physarum polycephalum, einem eukaryotischen Mikroorganismus, der in kühler, feuchter Umgebung lebt. Was können wir Menschen von diesem halbintelligenten Schleimpilz lernen? Finden Sie es in diesem Vortrag heraus.
- Artist
Heather Barnett creates art with slime mold -- a material used in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to introducevorstellen you to an organismOrganismus:
0
632
3105
Ich möchte Ihnen
einen Organismus vorstellen:
00:15
a slimeSchleim moldSchimmel, PhysarumPhysarum polycephalumpolycephalum.
1
3737
3456
einen Schleimpilz,
Physarum polycephalum,
00:19
It's a moldSchimmel with an identityIdentität
crisisKrise, because it's not a moldSchimmel,
2
7193
2822
ein Pilz in einer Identitätskrise,
denn es ist kein Pilz.
00:22
so let's get that straightGerade to startAnfang with.
3
10015
1930
Lassen Sie mich das gleich klarstellen.
00:23
It is one of 700 knownbekannt slimeSchleim moldsFormen
4
11945
2536
Er ist einer von 700
bekannten Schleimpilzen,
00:26
belongingZugehörigkeit to the kingdomKönigreich of the amoebaAmöbe.
5
14481
2137
die zur Gruppe der Amöben gehören.
00:28
It is a single-celledeinzellig organismOrganismus, a cellZelle,
6
16618
2623
Es ist ein einzelliger Organismus,
eine Zelle,
00:31
that joinsverbindet togetherzusammen with other cellsZellen
7
19241
2240
die sich mit anderen Zellen
00:33
to formbilden a massMasse super-cellSuper-Zelle
8
21481
2232
zu einer Superzelle zusammenschließt,
00:35
to maximizezu maximieren its resourcesRessourcen.
9
23713
2240
um ihre Ressourcen optimal zu nutzen.
00:37
So withininnerhalb a slimeSchleim moldSchimmel you mightMacht find thousandsTausende
10
25953
2160
Ein Schleimpilz besteht also aus Tausenden
00:40
or millionsMillionen of nucleiKerne,
11
28113
2247
oder gar Millionen von Zellkernen,
00:42
all sharingTeilen a cellZelle wallMauer,
12
30360
1761
die sich alle eine Zellwand teilen
00:44
all operatingBetriebs as one entityEntität.
13
32121
3108
und alle wie eine Einheit agieren.
00:47
In its naturalnatürlich habitatLebensraum,
14
35229
1604
In seinem natürlichen Lebensraum
00:48
you mightMacht find the slimeSchleim moldSchimmel foragingauf Nahrungssuche in woodlandsWoodlands,
15
36833
2796
findet man den Schleimpilz auf
Nahrungssuche in Wäldern,
00:51
eatingEssen rottingFäulnis vegetationVegetation,
16
39629
3701
wo er verrottende Vegetation frisst.
00:55
but you mightMacht equallygleichermaßen find it
17
43330
1540
Er kommt aber auch
00:56
in researchForschung laboratoriesLaboratorien,
18
44870
1542
in Forschungslaboren vor,
00:58
classroomsKlassenzimmer, and even artists'Artists studiosStudios.
19
46412
4202
in Klassenzimmern oder sogar
in den Ateliers von Künstlern.
01:02
I first camekam acrossüber the slimeSchleim
moldSchimmel about fivefünf yearsJahre agovor.
20
50614
2935
Ich bin vor etwa 5 Jahren
auf den Schleimpilz gestoßen.
01:05
A microbiologistMikrobiologe friendFreund of mineBergwerk
21
53549
1557
Ein befreundeter Mikrobiologe
01:07
gavegab me a petriPetri dishGericht with a little yellowGelb blobBLOB in it
22
55106
3124
gab mir eine Petrischale mit
einem kleinen gelben Klecks darin
01:10
and told me to go home and playspielen with it.
23
58230
3008
und sagte mir, ich solle heimgehen
und damit herumspielen.
01:13
The only instructionsAnleitung I was givengegeben,
24
61238
2007
Er gab mir nur den einen Hinweis,
01:15
that it likesLikes it darkdunkel and dampFeuchtigkeit
25
63245
1784
dass er es dunkel und feucht mag
01:17
and its favoriteFavorit foodLebensmittel is porridgeHaferbrei oatsHafer.
26
65029
4331
und dass sein Lieblingsessen
Haferflocken sind.
01:21
I'm an artistKünstler who'swer ist workedhat funktioniert for manyviele yearsJahre
27
69360
2018
Als Künstlerin habe ich
schon viele Jahre
01:23
with biologyBiologie, with scientificwissenschaftlich processesProzesse,
28
71378
2847
mit Biologie und wissenschaftlichen
Verfahren gearbeitet.
01:26
so livingLeben materialMaterial is not uncommonselten for me.
29
74225
3011
Lebendiges Material ist also
nichts Ungewöhnliches für mich.
01:29
I've workedhat funktioniert with plantsPflanzen, bacteriaBakterien,
30
77236
2105
Ich arbeite auch
mit Pflanzen, Bakterien,
Tintenfischen und Fruchtfliegen.
01:31
cuttlefishTintenfische, fruitFrucht fliesfliegt.
31
79341
1519
Ich freute mich, meinen neuen Mitarbeiter
mit heim zu nehmen
01:32
So I was keendaran interessiert to get my newneu collaboratorMitarbeiter home
32
80860
2602
01:35
to see what it could do.
33
83462
1376
und zu sehen, was er so kann.
01:36
So I tookdauerte it home and I watchedangesehen.
34
84838
3202
Ich nahm ihn also mit nach Hause
und beobachtete.
01:40
I fedgefüttert it a variedabwechslungsreicher dietDiät.
35
88040
2770
Ich gab ihm eine ausgewogene Ernährung.
01:42
I observedbeobachtete as it networkedvernetzt.
36
90810
1924
Ich beobachtete, wie er sich vernetzte.
01:44
It formedgebildet a connectionVerbindung betweenzwischen foodLebensmittel sourcesQuellen.
37
92734
2276
Er verband die einzelnen Nahrungsquellen.
01:47
I watchedangesehen it leaveverlassen a trailWeg behindhinter it,
38
95010
2838
Ich schaute zu,
wie er eine Spur zurückließ,
01:49
indicatingwas anzeigt where it had been.
39
97848
1759
um zu markieren, wo er bereits war.
01:51
And I noticedbemerkt that when it was
fedgefüttert up with one petriPetri dishGericht,
40
99607
2948
Und wenn er von einer Petrischale
die Nase voll hatte,
01:54
it would escapeFlucht and find a better home.
41
102555
2979
dann flüchtete er und suchte
sich ein schöneres Zuhause.
01:57
I capturedgefangen my observationsBeobachtungen
42
105534
1728
Ich hielt meine Beobachtungen
01:59
throughdurch time-lapseZeitraffer photographyFotografie.
43
107262
1760
mit Zeitraffer-Fotografie fest.
02:01
SlimeSchleim moldSchimmel growswächst at about one centimeterZentimeter an hourStunde,
44
109022
2838
Schleimpilze wachsen ungefähr
einen Zentimeter pro Stunde,
02:03
so it's not really idealIdeal for liveLeben viewingBetrachten
45
111860
2581
ihm live zuzuschauen,
ist also nicht so spannend,
02:06
unlesses sei denn there's some formbilden of
really extremeextrem meditationMeditation,
46
114441
2853
es sei denn, man möchte eine neue
Meditationsart ausprobieren.
02:09
but throughdurch the time lapseZeitraffer,
47
117294
2528
Aber im Zeitraffer
02:11
I could observebeobachten some really interestinginteressant behaviorsVerhaltensweisen.
48
119822
3096
konnte ich einige sehr interessante
Verhaltensweisen beobachten.
02:14
For instanceBeispiel, havingmit fedgefüttert on a nicenett pileHaufen of oatsHafer,
49
122918
3500
Wenn sich der Schleimpilz z. B. an einem
Haufen Hafer satt gefressen hat,
02:18
the slimeSchleim moldSchimmel goesgeht off to exploreerforschen newneu territoriesGebiete
50
126418
4444
geht er los, um
neue Gebiete zu erforschen,
02:22
in differentanders directionsRichtungen simultaneouslygleichzeitig.
51
130862
2732
und zwar in verschiedene
Richtungen gleichzeitig.
02:25
When it meetserfüllt itselfselbst,
52
133594
2239
Wenn er sich selbst trifft,
02:27
it knowsweiß it's alreadybereits there,
53
135833
1867
dann weiß er,
dass er dort bereits ist.
02:29
it recognizeserkennt it's there,
54
137700
1954
Er erkennt, dass er dort ist,
02:31
and insteadstattdessen retreatsRückzüge back
55
139654
1547
und zieht sich zurück,
02:33
and growswächst in other directionsRichtungen.
56
141201
3680
um in eine andere Richtung
weiter zu wachsen.
02:36
I was quiteganz impressedbeeindruckt by this featKunststück,
57
144881
2324
Ich war ziemlich beeindruckt
von der Tatsache,
02:39
at how what was essentiallyim Wesentlichen
just a bagTasche of cellularZellular slimeSchleim
58
147205
3550
dass dieser Haufen zellulären Schleims
02:42
could somehowirgendwie mapKarte its territoryGebiet,
59
150755
3230
es irgendwie schafft,
sein Revier zu kartografieren,
02:45
know itselfselbst, and moveBewegung with seemingscheinbare intentionAbsicht.
60
153985
3472
sich selbst zu kennen und sich
scheinbar mit Absicht fortzubewegen.
02:49
I foundgefunden countlessunzählige scientificwissenschaftlich studiesStudien,
61
157457
3653
Ich fand unzählige
wissenschaftliche Studien,
02:53
researchForschung papersPapiere, journalTagebuch articlesArtikel,
62
161110
2045
Forschungsarbeiten und
Zeitschriftenartikel,
02:55
all citingunter Berufung auf incredibleunglaublich work with this one organismOrganismus,
63
163155
4224
die alle unglaubliche Arbeiten
mit diesem einen Organismus zeigen.
02:59
and I'm going to shareAktie a fewwenige of those with you.
64
167379
1964
Ich werde Ihnen einige davon zeigen.
03:01
For exampleBeispiel, a teamMannschaft in HokkaidoHokkaido UniversityUniversität in JapanJapan
65
169343
2960
Ein Team der Hokkaido Universität
in Japan, z. B.,
03:04
filledgefüllt a mazeMatze with slimeSchleim moldSchimmel.
66
172303
2032
füllte ein Labyrinth mit Schleimpilzen.
03:06
It joinedbeigetreten togetherzusammen and formedgebildet a massMasse cellZelle.
67
174335
2096
Diese bildeten einen Zellhaufen.
03:08
They introducedeingeführt foodLebensmittel at two pointsPunkte,
68
176431
2352
Sie gaben an zwei Stellen Futter dazu,
03:10
oatsHafer of courseKurs,
69
178783
1198
Haferflocken natürlich,
03:11
and it formedgebildet a connectionVerbindung
70
179981
1646
und er stellte eine Verbindung
03:13
betweenzwischen the foodLebensmittel.
71
181627
1414
zwischen dem Futter her.
03:15
It retractedeingefahren from emptyleer areasBereiche and deadtot endsendet.
72
183041
2484
Er zog sich aus leeren Gebieten
und Sackgassen zurück.
03:17
There are fourvier possiblemöglich routesRouten throughdurch this mazeMatze,
73
185525
2810
Es gibt vier mögliche Wege
durch dieses Labyrinth,
03:20
yetnoch time and time again,
74
188335
2105
aber immer und immer wieder
03:22
the slimeSchleim moldSchimmel establishedetabliert the shortestkürzeste
75
190440
2167
fand der Schleimpilz den kürzesten
03:24
and the mostdie meisten efficienteffizient routeRoute.
76
192607
2453
und effizientesten Weg.
03:27
QuiteGanz cleverklug.
77
195060
1251
Ganz schön schlau.
03:28
The conclusionSchlussfolgerung from theirihr experimentExperiment
78
196311
1739
Das Fazit dieses Experiments war,
03:30
was that the slimeSchleim moldSchimmel had
a primitivePrimitive formbilden of intelligenceIntelligenz.
79
198050
2997
dass der Schleimpilz eine
primitive Form von Intelligenz hat.
03:33
AnotherEin weiterer studyStudie exposedausgesetzt coldkalt airLuft at
regularregulär intervalsAbständen to the slimeSchleim moldSchimmel.
80
201047
3863
In einer anderen Studie wurde er
regelmäßig kalter Luft ausgesetzt.
03:36
It didn't like it. It doesn't like it coldkalt.
81
204910
2345
Das gefiel ihm gar nicht.
Er mag Kälte nicht.
03:39
It doesn't like it drytrocken.
82
207255
1193
Er mag es nicht trocken.
03:40
They did this at repeatwiederholen intervalsAbständen,
83
208448
2115
Sie haben das immer wieder wiederholt
03:42
and eachjede einzelne time, the slimeSchleim moldSchimmel
84
210563
1658
und jedes Mal hat der Schleimpilz
03:44
slowedverlangsamte down its growthWachstum in responseAntwort.
85
212221
3130
als Reaktion darauf
sein Wachstum verlangsamt.
03:47
HoweverJedoch, at the nextNächster intervalIntervall,
86
215351
1844
Einmal jedoch
03:49
the researchersForscher didn't put the coldkalt airLuft on,
87
217195
2824
machten die Wissenschaftler
die kalte Luft nicht an,
03:52
yetnoch the slimeSchleim moldSchimmel slowedverlangsamte down in anticipationVorfreude auf
88
220019
3294
und trotzdem wurde
der Schleimpilz langsamer,
03:55
of it happeningHappening.
89
223313
1336
weil er es erwartet hatte.
03:56
It somehowirgendwie knewwusste that it was about the time
90
224649
2526
Irgendwie wusste er,
dass es wieder Zeit wurde
03:59
for the coldkalt airLuft that it didn't like.
91
227175
1956
für die kalte Luft, die er nicht mag.
04:01
The conclusionSchlussfolgerung from theirihr experimentExperiment
92
229131
1689
Das Fazit aus ihrem Experiment war,
04:02
was that the slimeSchleim moldSchimmel was ablefähig to learnlernen.
93
230820
3270
dass der Schleimpilz
in der Lage ist zu lernen.
04:06
A thirddritte experimentExperiment:
94
234090
1231
Ein drittes Experiment:
04:07
the slimeSchleim moldSchimmel was invitedeingeladen
95
235321
1767
Der Schleimpilz durfte sich frei
04:09
to exploreerforschen a territoryGebiet coveredbedeckt in oatsHafer.
96
237088
4192
in einem Gebiet
voller Haferflocken bewegen.
04:13
It fansFans out in a branchingVerzweigung patternMuster.
97
241280
3047
Er fächert sich auf
in ein verzweigtes Muster.
04:16
As it goesgeht, eachjede einzelne foodLebensmittel nodeKnoten it findsfindet,
98
244327
2648
Immer wenn er
einen Futterpunkt findet,
04:18
it formsFormen a networkNetzwerk, a connectionVerbindung to,
99
246975
2700
stellt er eine Verbindung
innerhalb des Netzwerks her
04:21
and keepshält foragingauf Nahrungssuche.
100
249675
1748
und sucht weiter nach Futter.
04:23
After 26 hoursStd., it establishedetabliert
101
251423
2441
Nach 26 Stunden hat er bereits
04:25
quiteganz a firmFirma networkNetzwerk
102
253864
1617
ein sehr dichtes Netzwerk
04:27
betweenzwischen the differentanders oatsHafer.
103
255481
1790
zwischen den Haferflocken aufgebaut.
04:29
Now there's nothing remarkablebemerkenswert in this
104
257271
1820
Das ist zunächst nicht bemerkenswert,
04:31
untilbis you learnlernen that the centerCenter oatHafer that it startedhat angefangen from
105
259091
2412
aber das Haferkorn,
bei dem er gestartet war,
04:33
representsrepräsentiert the cityStadt of TokyoTokyo,
106
261503
2014
stellt die Stadt Tokio dar
04:35
and the surroundingUmgebung oatsHafer are
suburbanVorort- railwayEisenbahn stationsStationen.
107
263517
4066
und die umliegenden Haferflocken
sind die S-Bahn-Stationen.
04:39
The slimeSchleim moldSchimmel had replicatedrepliziert
108
267583
2481
Der Schleimpilz hat also
04:42
the TokyoTokyo transportTransport networkNetzwerk
109
270064
2416
das Verkehrsnetz von Tokio nachgemacht,
04:44
— (LaughterLachen) —
110
272480
1655
-- (Gelächter) --
04:46
a complexKomplex systemSystem developedentwickelt over time
111
274135
2995
ein komplexes System,
das sich über Jahre hinweg
04:49
by communityGemeinschaft dwellingsWohnungen, civilbürgerlich
engineeringIngenieurwesen, urbanstädtisch planningPlanung.
112
277130
3900
durch Wohnungsbau, Hoch- und Tiefbau
und Stadtplanung entwickelt hat.
04:53
What had takengenommen us well over 100 yearsJahre
113
281030
2273
Wofür wir mehr als
100 Jahre gebraucht haben,
04:55
tookdauerte the slimeSchleim moldSchimmel just over a day.
114
283303
3166
das hat der Schleimpilz in nur etwas
mehr als einem Tag geschafft.
04:58
The conclusionSchlussfolgerung from theirihr experimentExperiment
115
286469
1653
Das Fazit dieses Experiments:
05:00
was that the slimeSchleim moldSchimmel can formbilden efficienteffizient networksNetzwerke
116
288122
2510
Der Schleimpilz kann
effiziente Netzwerke bilden
und das berühmte "Problem des
Handlungsreisenden" lösen.
05:02
and solvelösen the travelingReisen salesmanVerkäufer problemProblem.
117
290632
2623
05:05
It is a biologicalbiologisch computerComputer.
118
293255
2264
Der Schleimpilz ist
ein biologischer Computer
05:07
As sucheine solche, it has been mathematicallymathematisch modeledmodelliert,
119
295519
2624
und als solcher wurde er
mathematisch modelliert
05:10
algorithmicallyalgorithmisch analyzedanalysiert.
120
298143
1661
und algorithmisch untersucht.
05:11
It's been sonifiedsonifiziert, replicatedrepliziert, simulatedsimuliert.
121
299804
2705
Er wurde akustisch dargestellt,
nachgebildet und simuliert.
05:14
WorldWelt over, teamsTeams of researchersForscher
122
302509
2970
Weltweit arbeiten Forscherteams daran,
05:17
are decodingDecodierung its biologicalbiologisch principlesPrinzipien
123
305479
2970
seine biologischen Grundsätze
zu entziffern,
05:20
to understandverstehen its computationalrechnerisch rulesRegeln
124
308449
2141
seine Rechengesetze zu verstehen
05:22
and applyingbewirbt sich that learningLernen
to the fieldsFelder of electronicsElektronik,
125
310590
2254
und dieses Wissen auf die Elektronik,
05:24
programmingProgrammierung and roboticsRobotik.
126
312844
2236
Programmierung und Robotik anzuwenden.
05:27
So the questionFrage is,
127
315080
2154
Die Frage ist also:
05:29
how does this thing work?
128
317234
2020
"Wie funktioniert dieses Ding?"
05:31
It doesn't have a centralzentral nervousnervös systemSystem.
129
319254
2160
Es hat kein zentrales Nervensystem.
05:33
It doesn't have a brainGehirn,
130
321414
1698
Es hat kein Gehirn,
05:35
yetnoch it can performausführen behaviorsVerhaltensweisen
131
323112
1828
und trotzdem zeigt es ein Verhalten,
05:36
that we associateAssociate with brainGehirn functionFunktion.
132
324940
1988
die wir mit Hirnfunktionen verbinden.
05:38
It can learnlernen, it can remembermerken,
133
326928
1908
Es kann lernen, sich erinnern,
05:40
it can solvelösen problemsProbleme, it can make decisionsEntscheidungen.
134
328836
2757
Probleme lösen, Entscheidungen treffen.
05:43
So where does that intelligenceIntelligenz lieLüge?
135
331593
2715
Was ist also der Ursprung
dieser Intelligenz?
05:46
So this is a microscopyMikroskopie, a videoVideo I shotSchuss,
136
334308
2492
Dieses Video habe ich
mit einem Mikroskop gemacht
05:48
and it's about 100 timesmal magnificationVergrößerung,
137
336800
2653
bei ungefähr 100-facher Vergrößerung
05:51
spedraste up about 20 timesmal,
138
339453
2867
und 20-facher Beschleunigung.
05:54
and insideinnen the slimeSchleim moldSchimmel,
139
342320
1786
Im Inneren des Schleimpilzes
05:56
there is a rhythmicrhythmische pulsingpulsieren flowfließen,
140
344106
3442
sieht man einen rhythmisch
pulsierenden Fluss,
05:59
a vein-likeAder-wie structureStruktur carryingTragen
141
347548
2168
eine venenartige Struktur,
06:01
cellularZellular materialMaterial, nutrientsNährstoffe and chemicalchemisch informationInformation
142
349716
3772
die zelluläres Material, Nährstoffe
und chemische Informationen
06:05
throughdurch the cellZelle,
143
353488
1858
durch die Zelle transportiert
06:07
streamingStreaming first in one directionRichtung
and then back in anotherein anderer.
144
355346
3618
und dabei zuerst in die eine Richtung
und dann in die andere fließt.
06:10
And it is this continuouskontinuierlich, synchronoussynchrone oscillationOszillation
145
358964
3817
Es ist diese kontinuierliche,
synchrone Oszillation
06:14
withininnerhalb the cellZelle that allowserlaubt it to formbilden
146
362781
2256
innerhalb der Zelle, die ihr dieses
06:17
quiteganz a complexKomplex understandingVerstehen of its environmentUmwelt,
147
365037
2982
komplexe Verständnis
seiner Umgebung ermöglicht,
06:20
but withoutohne any large-scalegroß angelegte controlsteuern centerCenter.
148
368019
3369
ohne großes Kontrollzentrum.
06:23
This is where its intelligenceIntelligenz liesLügen.
149
371388
2581
Genau das ist der Ursprung
seiner Intelligenz.
06:25
So it's not just academicakademisch researchersForscher
150
373969
3244
Nicht nur Wissenschaftler an Universitäten
06:29
in universitiesUniversitäten that are interestedinteressiert in this organismOrganismus.
151
377213
2644
interessieren sich für diesen Organismus.
06:31
A fewwenige yearsJahre agovor, I setSet up SliMoCoSliMoCo,
152
379857
2873
Vor ein paar Jahren habe ich SliMoCo,
06:34
the SlimeSchleim MouldSchimmel CollectiveKollektive.
153
382730
2340
das "Slime Mould Collective",
eingerichtet.
06:37
It's an onlineonline, openöffnen, democraticdemokratisch networkNetzwerk
154
385070
3223
Das ist ein offenes,
demokratisches Online-Netzwerk,
06:40
for slimeSchleim moldSchimmel researchersForscher and enthusiastsEnthusiasten
155
388293
2096
in dem Schleimpilz-
Wissenschaftler und -Fans
06:42
to shareAktie knowledgeWissen and experimentationExperimente
156
390389
2729
ihr Wissen und ihre Experimente
06:45
acrossüber disciplinarydisziplinarisch dividesteilt
157
393118
2968
über disziplinäre
06:48
and acrossüber academicakademisch dividesteilt.
158
396086
3695
und akademische Grenzen hinweg
austauschen können.
06:51
The SlimeSchleim MouldSchimmel CollectiveKollektive
membershipMitgliedschaft is self-selectingselbst auswählen.
159
399781
3440
Die Mitgliedschaft muss
aktiv gewählt werden.
06:55
People have foundgefunden the collectivekollektiv
160
403221
2796
Die Leute finden die Gemeinschaft
06:58
as the slimeSchleim moldSchimmel findsfindet the oatsHafer.
161
406017
3698
wie der Schleimpilz seine Haferflocken.
07:01
And it comprisesbesteht aus of scientistsWissenschaftler
162
409715
1693
Es umfasst neben Naturwissenschaftlern,
07:03
and computerComputer scientistsWissenschaftler and researchersForscher
163
411408
1559
Informatikern und Forschern
07:04
but alsoebenfalls artistsKünstler like me,
164
412967
2287
auch Künstler wie mich,
07:07
architectsArchitekten, designersDesigner, writersSchriftsteller, activistsAktivisten, you nameName it.
165
415254
5092
sowie Architekten, Designer,
Schriftsteller, Aktivisten und so weiter.
07:12
It's a very interestinginteressant, eclecticeklektische membershipMitgliedschaft.
166
420346
4183
Die Mitglieder sind also
sehr interessant und vielseitig.
07:16
Just a fewwenige examplesBeispiele:
167
424529
1337
Ein paar Beispiele:
07:17
an artistKünstler who paintsFarben with fluorescentfluoreszierende PhysarumPhysarum;
168
425866
3125
ein Künstler, der mit
fluoreszierendem Physarum malt;
07:20
a collaborativekollaborativ teamMannschaft
169
428991
1572
ein Team,
07:22
who are combiningKombination biologicalbiologisch and electronicelektronisch designEntwurf
170
430563
3778
das biologisches
und elektronisches Design
07:26
with 3D printingDrucken technologiesTechnologien in a workshopWerkstatt;
171
434341
3145
in einem Workshop
mit 3D-Druckverfahren kombiniert;
07:29
anotherein anderer artistKünstler who is usingmit the slimeSchleim moldSchimmel
172
437486
2134
ein anderer Künstler
verwendet den Schleimpilz,
07:31
as a way of engagingansprechend a communityGemeinschaft
173
439620
2100
um eine Gemeinde damit
07:33
to mapKarte theirihr areaBereich.
174
441720
3004
ihr Gebiet kartieren zu lassen.
07:36
Here, the slimeSchleim moldSchimmel is beingSein used directlydirekt
175
444724
2162
Hier wird der Schleimpilz direkt
07:38
as a biologicalbiologisch toolWerkzeug, but metaphoricallymetaphorisch
176
446886
2878
als biologisches Werkzeug verwendet,
07:41
as a symbolSymbol for waysWege of talkingim Gespräch
177
449764
1984
aber auch als symbolisches Mittel,
07:43
about socialSozial cohesionZusammenhalt, communicationKommunikation
178
451748
3854
um über sozialen Zusammenhalt,
Kommunikation
07:47
and cooperationZusammenarbeit.
179
455602
1864
und Kooperation zu reden.
07:49
Other publicÖffentlichkeit engagementEngagement activitiesAktivitäten,
180
457466
2510
Es gibt Aktivitäten
mit Einbezug der Öffentlichkeit:
Ich veranstalte viele
Schleimpilz-Workshops,
07:51
I runLauf lots of slimeSchleim moldSchimmel workshopsWerkstätten,
181
459976
2018
07:53
a creativekreativ way of engagingansprechend with the organismOrganismus.
182
461994
2462
in denen man den Organismus
spielerisch kennenlernt.
07:56
So people are invitedeingeladen to come and learnlernen
183
464456
1684
Die Leute können herausfinden,
07:58
about what amazingtolle things it can do,
184
466140
1896
welch erstaunlichen Dinge er kann,
08:00
and they designEntwurf theirihr ownbesitzen petriPetri dishGericht experimentExperiment,
185
468036
2646
und sie entwerfen ihr eigenes
Petrischalen-Experiment,
08:02
an environmentUmwelt for the slimeSchleim moldSchimmel to navigatenavigieren
186
470682
2316
einen Lebensraum für
den Schleimpilz, damit man
08:04
so they can testTest its propertiesEigenschaften.
187
472998
1638
seine Eigenschaften testen kann.
08:06
EverybodyAlle takes home a newneu petHaustier
188
474636
2444
Jeder nimmt ein neues Haustier
mit nach Hause
08:09
and is invitedeingeladen to postPost theirihr resultsErgebnisse
189
477080
2940
und wird dazu aufgerufen,
seine Ergebnisse
08:12
on the SlimeSchleim MouldSchimmel CollectiveKollektive.
190
480020
2418
im "Slime Mould Collective" zu teilen.
08:14
And the collectivekollektiv has enabledaktiviert me
191
482438
1448
Durch die Gemeinschaft
08:15
to formbilden collaborationsKooperationen
192
483886
2362
konnte ich Kooperationen bilden
08:18
with a wholeganze arrayArray of interestinginteressant people.
193
486248
2593
mit einer ganzen Reihe
interessanter Leute.
08:20
I've been workingArbeiten with filmmakersFilmemacher
194
488841
1593
Ich habe mit Filmemachern
08:22
on a feature-lengthabendfüllende slimeSchleim moldSchimmel documentaryDokumentarfilm,
195
490434
3466
an einer Schleimpilz-Dokumentation
in Spielfilmlänge gearbeitet, --
08:25
and I stressStress feature-lengthabendfüllende,
196
493900
2658
ich betone: Spielfilmlänge --
08:28
whichwelche is in the finalFinale stagesStufen of editbearbeiten
197
496558
1709
die gerade nachbearbeitet wird
08:30
and will be hittingschlagen your cinemaKino screensBildschirme very soonbald.
198
498267
3026
und schon sehr bald
in die Kinos kommen wird.
08:33
(LaughterLachen)
199
501293
1480
(Gelächter)
08:34
It's alsoebenfalls enabledaktiviert me to conductVerhalten what I think is
200
502773
3335
Dadurch war es mir möglich,
das meines Wissens
erste menschliche Schleimpilz-Experiment
der Welt durchzuführen.
08:38
the world'sWelt first humanMensch slimeSchleim moldSchimmel experimentExperiment.
201
506108
2873
08:40
This is partTeil of an exhibitionAusstellung in RotterdamRotterdam last yearJahr.
202
508981
2972
Dieses war Teil einer Ausstellung
in Rotterdam letztes Jahr.
08:43
We invitedeingeladen people to becomewerden
slimeSchleim moldSchimmel for halfHälfte an hourStunde.
203
511953
4691
Wir haben Leute gebeten, für eine
halbe Stunde ein Schleimpilz zu werden.
08:48
So we essentiallyim Wesentlichen tiedgebunden people togetherzusammen
204
516644
3341
Wir haben also im Grunde
Leute zusammengebunden,
08:51
so they were a giantRiese cellZelle,
205
519985
2324
so dass sie eine riesige Zelle wurden,
08:54
and invitedeingeladen them to followFolgen slimeSchleim moldSchimmel rulesRegeln.
206
522309
2844
und sie sollten nach den Regeln
der Schleimpilze handeln.
08:57
You have to communicatekommunizieren throughdurch oscillationsSchwingungen,
207
525153
3431
Sie mussten also über
Oszillationen kommunizieren,
09:00
no speakingApropos.
208
528584
1296
ohne zu sprechen.
09:01
You have to operatearbeiten as one entityEntität, one massMasse cellZelle,
209
529880
4933
Sie mussten als eine Einheit,
ein Zellhaufen, agieren,
09:06
no egosEgos,
210
534813
1584
keine Egos,
09:08
and the motivationMotivation for movingbewegend
211
536397
2585
und der Antrieb dafür, sich zu bewegen
09:10
and then exploringErkundung the environmentUmwelt
212
538982
1908
und die Umgebung zu erkunden
09:12
is in searchSuche of foodLebensmittel.
213
540890
1899
ist die Suche nach Nahrung.
09:14
So a chaoticchaotisch shuffleShuffle ensuedEs folgte
as this bunchBündel of strangersFremde
214
542789
3631
Das war ein wirres Durcheinander,
als dieser Haufen
aneinandergebundener Fremder
09:18
tiedgebunden togetherzusammen with yellowGelb ropesSeile
wearingtragen "BeingWird SlimeSchleim MoldSchimmel" t-shirtsT-Shirts
215
546420
3908
mit "Ich bin ein Schleimpilz"-T-Shirts
09:22
wanderedwanderte throughdurch the museumMuseum parkPark.
216
550328
2956
durch den Museumspark irrte.
09:25
When they metgetroffen treesBäume, they had to reshapeUmformen
217
553284
3326
Wenn sie auf Bäume trafen, mussten sie
09:28
theirihr connectionsVerbindungen and reformReformen as a massMasse cellZelle
218
556610
3132
ihre Verbindungen umformen
und wieder einen Zellhaufen bilden,
09:31
throughdurch not speakingApropos.
219
559742
3987
ohne miteinander zu sprechen.
09:35
This is a ludicrouslächerlich experimentExperiment in manyviele, manyviele waysWege.
220
563729
3358
Das ist in vielerlei Hinsicht
ein lächerliches Experiment.
09:39
This isn't hypothesis-drivenHypothese-getrieben.
221
567087
1949
Es basiert nicht auf einer Hypothese.
09:41
We're not tryingversuchen to provebeweisen, demonstratezeigen anything.
222
569036
2443
Wir wollen nichts
beweisen oder demonstrieren.
09:43
But what it did providezu Verfügung stellen us was a way
223
571479
2134
Aber wir haben es geschafft,
09:45
of engagingansprechend a broadbreit sectionAbschnitt of the publicÖffentlichkeit
224
573613
2348
eine breite Öffentlichkeit
mit den Konzepten von
09:47
with ideasIdeen of intelligenceIntelligenz, agencyAgentur, autonomyAutonomie,
225
575961
4431
Intelligenz, Vermittlung und
Selbstständigkeit in Kontakt zu bringen
09:52
and providezu Verfügung stellen a playfulspielerische platformPlattform
226
580392
2329
und eine spielerische Bühne zu schaffen
09:54
for discussionsDiskussionen about
227
582721
3732
für Diskussionen über
09:58
the things that ensuedEs folgte.
228
586453
2384
die Dinge, die daraus folgten.
10:00
One of the mostdie meisten excitingaufregend things
229
588837
2333
Das Aufregendste an diesem Experiment
waren unter anderem
10:03
about this experimentExperiment
230
591170
2860
10:06
was the conversationKonversation that happenedpassiert afterwardsdanach.
231
594030
2187
die Gespräche,
die danach stattfanden.
10:08
An entirelyvollständig spontaneousspontan symposiumSymposium
happenedpassiert in the parkPark.
232
596217
3823
Es entwickelte sich ganz spontan
ein richtiges Symposium im Park.
10:12
People talkedsprach about the humanMensch psychologyPsychologie,
233
600040
2029
Die Leute redeten
über die menschliche Psyche
10:14
of how difficultschwer it was to let go
234
602069
1657
und darüber, wie schwer es war,
10:15
of theirihr individualPerson personalitiesPersönlichkeiten and egosEgos.
235
603726
3309
ihre eigene Persönlichkeit
und ihr Ego loszulassen.
10:19
Other people talkedsprach about bacterialbakteriell communicationKommunikation.
236
607035
3183
Andere redeten über
bakterielle Kommunikation.
10:22
EachJedes personPerson broughtgebracht in theirihr ownbesitzen
237
610218
1979
Jede Person brachte ihre eigene
10:24
individualPerson interpretationAuslegung,
238
612197
2857
individuelle Interpretation mit ein
10:27
and our conclusionSchlussfolgerung from this experimentExperiment was that
239
615054
1905
und unser Fazit dieses Experiments war,
10:28
the people of RotterdamRotterdam were highlyhöchst cooperativeGenossenschaft,
240
616959
3906
dass die Rotterdamer
wirklich sehr kooperativ sind,
10:32
especiallyinsbesondere when givengegeben beerBier.
241
620865
2796
vor allem wenn man ihnen Bier gibt.
10:35
We didn't just give them oatsHafer.
242
623661
1966
Wir gaben ihnen nicht nur Haferflocken.
10:37
We gavegab them beerBier as well.
243
625627
1562
Wir gaben ihnen auch Bier.
10:39
But they weren'twaren nicht as efficienteffizient as the slimeSchleim moldSchimmel,
244
627189
2194
Sie sind aber ineffizienter
als der Schleimpilz
10:41
and the slimeSchleim moldSchimmel, for me,
245
629383
1984
und der Schleimpilz ist für mich
10:43
is a fascinatingfaszinierend subjectFach matterAngelegenheit.
246
631367
2369
ein faszinierendes Thema.
10:45
It's biologicallybiologisch fascinatingfaszinierend,
247
633736
1857
Er ist biologisch faszinierend,
10:47
it's computationallyrechnerisch interestinginteressant,
248
635593
1584
er ist für Computer interessant,
10:49
but it's alsoebenfalls a symbolSymbol,
249
637177
2074
aber er ist auch ein Symbol,
10:51
a way of engagingansprechend with ideasIdeen of communityGemeinschaft,
250
639251
3658
um sich mit Konzepten der Gemeinschaft,
10:54
collectivekollektiv behaviorVerhalten, cooperationZusammenarbeit.
251
642909
3654
des kollektiven Verhaltens und
der Kooperation zu beschäftigen.
10:58
A lot of my work drawszieht on the scientificwissenschaftlich researchForschung,
252
646563
2126
Viele meiner Arbeiten
zehren von Forschung,
11:00
so this payszahlt homageeine Hommage to the mazeMatze experimentExperiment
253
648689
3184
damit würdige ich also
das Labyrinth-Experiment,
11:03
but in a differentanders way.
254
651873
1582
aber auf etwas andere Weise.
11:05
And the slimeSchleim moldSchimmel is alsoebenfalls my workingArbeiten materialMaterial.
255
653455
2358
Der Schleimpilz ist auch
mein Arbeitsmaterial.
11:07
It's a coproducerKoproduzent of photographsFotografien, printsDrucke, animationsAnimationen,
256
655813
5217
Er ist Koproduzent von Fotografien,
Drucken, Animationen
11:13
participatorypartizipative eventsVeranstaltungen.
257
661030
1599
und Mitmach-Aktionen.
11:14
WhilstWährend the slimeSchleim moldSchimmel doesn't choosewählen
258
662629
2348
Obwohl sich der Schleimpilz
nicht aussucht,
11:16
to work with me, exactlygenau,
259
664977
1906
mit mir zu arbeiten,
11:18
it is a collaborationZusammenarbeit of sortssortiert.
260
666883
2602
ist es trotzdem eine Art Kollaboration.
11:21
I can predictvorhersagen certainsicher behaviorsVerhaltensweisen
261
669485
2092
Ich kann sein Verhalten vorhersagen,
11:23
by understandingVerstehen how it operatesbetreibt,
262
671577
2056
indem ich verstehe, wie er agiert,
11:25
but I can't controlsteuern it.
263
673633
1730
aber ich kann ihn nicht kontrollieren.
11:27
The slimeSchleim moldSchimmel has the finalFinale say
264
675363
1584
Der Schleimpilz hat das letzte Wort
11:28
in the creativekreativ processverarbeiten.
265
676947
2131
im kreativen Prozess.
11:31
And after all, it has its ownbesitzen internalintern aestheticsÄsthetik.
266
679078
3489
Und letzten Endes hat er
seine eigene innere Ästhetik.
11:34
These branchingVerzweigung patternsMuster that we see
267
682567
1804
Diese Verzweigungsmuster
11:36
we see acrossüber all formsFormen, scalesWaage of natureNatur,
268
684371
2550
gibt es in der Natur
in allen Formen und Größen,
11:38
from riverFluss deltasDeltas to lightningBlitz strikesStreiks,
269
686921
2800
von Flussdeltas zu Blitzen,
11:41
from our ownbesitzen bloodBlut vesselsSchiffe to neuralneuronale networksNetzwerke.
270
689721
4036
von unseren Blutgefäßen
bis hin zu den neuronalen Netzwerken.
Offensichtlich sind hier
bedeutende Gesetze im Spiel,
11:45
There's clearlydeutlich significantsignifikant rulesRegeln at playspielen
271
693757
2463
11:48
in this simpleeinfach yetnoch complexKomplex organismOrganismus,
272
696220
2265
in diesem einfachen,
jedoch komplexen Organismus,
11:50
and no matterAngelegenheit what our disciplinarydisziplinarisch
perspectivePerspektive or our modeModus of inquiryAnfrage,
273
698485
3792
und egal aus welcher Fachrichtung
oder mit welcher Fragestellung wir kommen,
11:54
there's a great dealDeal that we can learnlernen
274
702277
1783
wir können eine ganze Menge lernen
11:56
from observingbeobachtend and engagingansprechend
275
704060
1769
durch das Beobachten
und die Arbeit
11:57
with this beautifulschön, brainlesshirnlose blobBLOB.
276
705829
3121
mit diesem wunderschönen,
hirnlosen Klecks.
12:00
I give you PhysarumPhysarum polycephalumpolycephalum.
277
708950
3215
Darf ich vorstellen:
Physarum polycephalum.
12:04
Thank you.
278
712165
1753
Vielen Dank.
12:05
(ApplauseApplaus)
279
713918
962
(Applaus)
Translated by David Schrögendorfer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Heather Barnett - Artist
Heather Barnett creates art with slime mold -- a material used in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design.

Why you should listen
Heather Barnett creates fascinating biodesigns with the semi-intelligent slime mold. While it has no brain nor central nervous system, the single celled organism, Physarum polycephalum, shows a primitive form of memory, problem-solving skills and the apparent ability to make decisions. It is used as a model organism in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design. “It is also quite beautiful,” says Barnett, “and makes therefore for a great creative collaborator. Although ultimately I cannot control the final outcome, it is a rather independent organism.“
More profile about the speaker
Heather Barnett | Speaker | TED.com