ABOUT THE SPEAKER
Andrew Connolly - Astronomer
Andrew Connolly is helping to build the Large Synoptic Survey Telescope -- as well as tools to handle the massive datasets it will send our way.

Why you should listen
Andrew Connolly's research focuses on understanding the evolution of our universe, by studying how structure forms and evolves on small and large scales -- from the search for asteroids to the clustering of distant galaxies. He's a ten-year veteran of the Large Synoptic Sky Survey, and is now prepping for the unprecedented data streams we could expect from the under-construction Large Synoptic Survey Telescope.
 
Set on an 8,800-foot peak in northern Chile, the LSST will have an 8.4-meter primary mirror, a 10-square-degree field of view and a 3.2 gigapixel camera. It will survey half the sky every three nights, creating about 100 terabytes of data every week. Astronomers, Connolly suggests, will need wholly new tools to wrangle this amount of data -- so he has been helping bring together computer scientists, statisticians and astronomers to develop scalable algorithms for processing massive data streams.
 
On sabbatical from the University of Washington, Connolly led the development of Google Sky, and he's now working with Microsoft to develop affordable digital planetariums.
More profile about the speaker
Andrew Connolly | Speaker | TED.com
TED2014

Andrew Connolly: What's the next window into our universe?

Andrew Connolly: Was ist das nächste Fenster in unser Universum?

Filmed:
1,261,423 views

Überall findet man große Datenmengen – selbst am Himmel. In einem informativen Vortrag zeigt der Astronom Andrew Connolly, wie große Mengen an Informationen über unser Universum gesammelt werden, um es in seinen sich stetig verändernden Zuständen abzubilden. Aber wie schaffen es die Wissenschaftler, so viele Bilder zu machen und in ein passendes Format zu bringen? Am Anfang steht ein riesiges Teleskop ...
- Astronomer
Andrew Connolly is helping to build the Large Synoptic Survey Telescope -- as well as tools to handle the massive datasets it will send our way. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Im Jahr 1781 bemerkte
ein englischer Komponist,
00:13
So in 1781, an EnglishEnglisch composerKomponist,
0
1119
3471
00:16
technologistTechnologe and astronomerAstronom callednamens WilliamWilliam HerschelHerschel
1
4590
3139
Techniker und Astronom
namens William Herschel
00:19
noticedbemerkt an objectObjekt on the skyHimmel that
2
7729
1743
ein Objekt am Himmel,
00:21
didn't quiteganz moveBewegung the way the restsich ausruhen of the starsSterne did.
3
9472
2868
das sich etwas anders bewegte
als die übrigen Sterne.
00:24
And Herschel'sHerschels recognitionAnerkennung
that something was differentanders,
4
12340
3094
Und Herschels Erkenntnis,
dass etwas anders war,
00:27
that something wasn'twar nicht quiteganz right,
5
15434
1867
dass etwas nicht ganz stimmte,
00:29
was the discoveryEntdeckung of a planetPlanet,
6
17301
1822
war die Entdeckung eines Planeten,
00:31
the planetPlanet UranusUranus,
7
19123
2077
des Planeten Uranus.
Ein Name, der zahllose Generationen
von Kindern amüsiert hat,
00:33
a nameName that has entertainedunterhalten
8
21200
1355
00:34
countlessunzählige generationsGenerationen of childrenKinder,
9
22555
3160
00:37
but a planetPlanet that overnightüber Nacht
10
25715
2335
aber ein Planet, der über Nacht
00:40
doubledverdoppelt the sizeGröße of our knownbekannt solarSolar- systemSystem.
11
28050
2616
die Größe des uns bekannten
Sonnensystems verdoppelte.
00:42
Just last monthMonat, NASANASA announcedangekündigt the discoveryEntdeckung
12
30666
1855
Gerade letzten Monat gab die NASA
00:44
of 517 newneu planetsPlaneten
13
32521
2329
die Entdeckung von 517
neuen Planeten bekannt,
00:46
in orbitOrbit around nearbyin der Nähe starsSterne,
14
34850
2126
die nahe gelegene Sterne umkreisen,
00:48
almostfast doublingVerdoppelung overnightüber Nacht the numberNummer of planetsPlaneten
15
36976
2251
was die Anzahl der bekannten Planeten
00:51
we know about withininnerhalb our galaxyGalaxis.
16
39227
2598
in unserer Galaxie
über Nacht fast verdoppelte.
00:53
So astronomyAstronomie is constantlyständig beingSein transformedtransformiert by this
17
41825
2632
Die Fähigkeit Daten zu sammeln
00:56
capacityKapazität to collectsammeln dataDaten,
18
44457
2138
verändert die Astronomie kontinuierlich
00:58
and with dataDaten almostfast doublingVerdoppelung everyjeden yearJahr,
19
46595
2545
und mit sich jährlich
verdoppelnden Datenmengen
01:01
withininnerhalb the nextNächster two decadesJahrzehnte, me maykann even
20
49140
1808
könnten wir innerhalb
der nächsten zwei Jahrzehnte
01:02
reacherreichen the pointPunkt for the first time in historyGeschichte
21
50948
2318
zum ersten Mal in der Geschichte
01:05
where we'vewir haben discoveredentdeckt the majorityMehrheit of the galaxiesGalaxien
22
53266
2854
den Punkt erreichen, an dem wir
die Mehrheit der Galaxien
01:08
withininnerhalb the universeUniversum.
23
56120
1724
im Universum entdeckt haben.
01:09
But as we entereingeben this eraEpoche of biggroß dataDaten,
24
57844
2284
Aber mit dem Beginn
dieser Ära der "Datenflut"
01:12
what we're beginningAnfang to find is there's a differenceUnterschied
25
60128
1980
merken wir, dass es
einen Unterschied gibt,
01:14
betweenzwischen more dataDaten beingSein just better
26
62108
3161
ob mehr Daten einfach besser
oder ob sie auch anders sind
01:17
and more dataDaten beingSein differentanders,
27
65269
1980
01:19
capablefähig of changingÄndern the questionsFragen we want to askFragen,
28
67249
2891
und unsere Fragen verändern können.
01:22
and this differenceUnterschied is not about
how much dataDaten we collectsammeln,
29
70140
3320
Dabei geht es nicht darum,
wie viele Daten wir sammeln,
01:25
it's whetherob those dataDaten openöffnen newneu windowsFenster
30
73460
1689
sondern ob diese Daten neue Fenster
01:27
into our universeUniversum,
31
75149
1378
zu unserem Universum öffnen,
01:28
whetherob they changeVeränderung the way we viewAussicht the skyHimmel.
32
76527
2885
ob sie die Art, wie wir unseren
Himmel betrachten, verändern.
01:31
So what is the nextNächster windowFenster into our universeUniversum?
33
79412
3439
Also was ist das nächste Fenster
zu unserem Universum?
01:34
What is the nextNächster chapterKapitel for astronomyAstronomie?
34
82851
2791
Was ist das nächste
Kapitel der Astronomie?
Ich werde Ihnen einige Werkzeuge
und Technologien zeigen,
01:37
Well, I'm going to showShow you some
of the toolsWerkzeuge and the technologiesTechnologien
35
85642
2655
01:40
that we're going to developentwickeln over the nextNächster decadeDekade,
36
88297
2564
die wir in den nächsten zehn
Jahren entwickeln werden
01:42
and how these technologiesTechnologien,
37
90861
1473
und wie diese Technologien,
gepaart mit geschickter Datennutzung,
01:44
togetherzusammen with the smartsmart use of dataDaten,
38
92334
1868
01:46
maykann onceEinmal again transformverwandeln astronomyAstronomie
39
94202
2970
einmal mehr die Astronomie
verändern könnten,
indem sie ein Fenster
in unser Universum öffnen,
01:49
by openingÖffnung up a windowFenster into our universeUniversum,
40
97172
2047
01:51
the windowFenster of time.
41
99219
1781
das Fenster der Zeit.
01:53
Why time? Well, time is about originsHerkunft,
42
101000
2584
Wieso Zeit? Weil Zeit von Anfängen
und von Evolution handelt;
01:55
and it's about evolutionEvolution.
43
103584
1890
von der Entstehung des Sonnensystems;
01:57
The originsHerkunft of our solarSolar- systemSystem,
44
105474
1496
01:58
how our solarSolar- systemSystem camekam into beingSein,
45
106970
2204
wie unser Sonnensystem zustande kam;
02:01
is it unusualungewöhnlich or specialbesondere in any way?
46
109174
3409
ist es ungewöhnlich oder
auf irgendeine Art besonders?
Von der Evolution unseres Universums.
02:04
About the evolutionEvolution of our universeUniversum.
47
112583
1991
02:06
Why our universeUniversum is continuingauch weiterhin to expanderweitern,
48
114574
3006
Warum unser Universum
sich weiterhin ausdehnt
und was diese rätselhafte
Dunkle Energie ist,
02:09
and what is this mysteriousgeheimnisvoll darkdunkel energyEnergie
49
117580
1933
02:11
that drivesfährt that expansionErweiterung?
50
119513
2615
die die Ausdehnung vorantreibt?
02:14
But first, I want to showShow you how technologyTechnologie
51
122128
2764
Aber zuerst möchte ich
Ihnen zeigen, wie Technologie
02:16
is going to changeVeränderung the way we viewAussicht the skyHimmel.
52
124892
2771
unsere Sichtweise des Himmels
verändern wird.
02:19
So imaginevorstellen if you were sittingSitzung
53
127663
1507
Stellen Sie sich vor,
02:21
in the mountainsBerge of northernNord ChileChile
54
129170
2092
Sie sitzen in den Bergen
des nördlichen Chile
02:23
looking out to the westWest-
55
131262
1407
und schauen nach Westen,
02:24
towardsin Richtung the PacificPazifik OceanOzean
56
132669
2048
in Richtung des Pazifischen Ozeans,
02:26
a fewwenige hoursStd. before sunriseSonnenaufgang.
57
134717
2564
ein paar Stunden vor Sonnenaufgang.
02:29
This is the viewAussicht of the night skyHimmel that you would see,
58
137281
3237
Das hier ist der Nachthimmel,
den Sie sehen würden
02:32
and it's a beautifulschön viewAussicht,
59
140518
1671
und es ist ein schöner Anblick,
02:34
with the MilkyMilchig Way just peekingspähen out over the horizonHorizont.
60
142189
2913
mit der Milchstraße, die über
dem Horizont herausschaut
02:37
but it's alsoebenfalls a staticstatische viewAussicht,
61
145102
2160
aber es ist auch ein statisches Bild
02:39
and in manyviele waysWege, this is the
way we think of our universeUniversum:
62
147262
2758
und in vielfacher Weise denken wir
so über unser Universum:
02:42
eternalewige and unchangingunveränderliche.
63
150020
2394
als ewig und unveränderlich.
02:44
But the universeUniversum is anything but staticstatische.
64
152414
1991
Aber das Universum
ist keineswegs statisch.
02:46
It constantlyständig changesÄnderungen on timescalesZeitskalen of secondsSekunden
65
154405
2531
Es ändert sich ständig,
im Bereich von Sekunden
02:48
to billionsMilliarden of yearsJahre.
66
156936
1845
bis zu Milliarden von Jahren.
Galaxien verschmelzen
02:50
GalaxiesGalaxien mergeverschmelzen, they collidekollidieren
67
158781
1744
und kollidieren mit hunderttausenden
Kilometern pro Stunde.
02:52
at hundredsHunderte of thousandsTausende of milesMeilen perpro hourStunde.
68
160525
2655
02:55
StarsSterne are borngeboren, they diesterben,
69
163180
2070
Sterne werden geboren, sie sterben,
02:57
they explodeexplodieren in these extravagantextravagante displayszeigt an.
70
165250
3150
und explodieren
in extravaganten Schauspielen.
03:00
In factTatsache, if we could go back
71
168400
1270
Wenn wir zurück
zu unserem beschaulichen Himmel
über Chile gehen würden
03:01
to our tranquilruhigen skiesHimmel aboveüber ChileChile,
72
169670
2599
03:04
and we allowzulassen time to moveBewegung forwardVorwärts-
73
172269
2465
und die Zeit voranschreiten ließen,
03:06
to see how the skyHimmel mightMacht changeVeränderung over the nextNächster yearJahr,
74
174734
4393
um zu sehen, wie sich der Himmel
im nächsten Jahr verändert,
03:11
the pulsationsPulsationen that you see
75
179127
2290
werden Sie Lichtimpulse sehen,
03:13
are supernovaeSupernovae, the finalFinale remnantsReste of a dyingsterben starStar
76
181417
4409
sogenannte Supernovae, die letzten
Überreste eines sterbenden Sterns,
03:17
explodingexplodierend, brighteningAufhellung and then fadingFading from viewAussicht,
77
185826
3747
die explodieren, aufleuchten
und dann verblassen.
03:21
eachjede einzelne one of these supernovaeSupernovae
78
189573
1890
Jede dieser Supernovae
03:23
fivefünf billionMilliarde timesmal the brightnessHelligkeit of our sunSonne,
79
191463
3003
ist fünf Milliarden mal so hell
wie unsere Sonne,
weshalb wir sie
über große Entfernungen,
03:26
so we can see them to great distancesEntfernungen
80
194466
2340
03:28
but only for a shortkurz amountMenge of time.
81
196806
2496
aber nur für sehr kurze Zeit sehen.
03:31
TenZehn supernovaSupernova perpro secondzweite explodeexplodieren somewhereirgendwo
82
199302
2577
Zehn Supernovae pro Sekunde
explodieren irgendwo
03:33
in our universeUniversum.
83
201879
1417
in unserem Universum.
03:35
If we could hearhören it,
84
203296
1420
Wenn wir das hören könnten,
03:36
it would be poppingknallen like a bagTasche of popcornPopcorn.
85
204716
3699
würde es sich so anhören wie
das Aufpoppen einer Tüte Popcorn.
03:40
Now, if we fadeverblassen out the supernovaeSupernovae,
86
208415
3127
Wenn wir die Supernovae
beiseite lassen,
03:43
it's not just brightnessHelligkeit that changesÄnderungen.
87
211542
3229
verändert sich nicht nur die Helligkeit.
03:46
Our skyHimmel is in constantKonstante motionBewegung.
88
214771
2339
Unser Himmel ist ständig in Bewegung.
03:49
This swarmSchwarm of objectsObjekte you
see streamingStreaming acrossüber the skyHimmel
89
217110
3170
Diese Schwärme von Objekten,
die Sie über den Himmel ziehen sehen,
03:52
are asteroidsAsteroiden as they orbitOrbit our sunSonne,
90
220280
2658
sind Asteroiden, wie sie
unsere Sonne umkreisen
03:54
and it's these changesÄnderungen and the motionBewegung
91
222938
1972
und es sind diese Veränderungen
03:56
and it's the dynamicsDynamik of the systemSystem
92
224910
2324
und die Bewegung
sowie die Dynamik des Systems,
03:59
that allowzulassen us to buildbauen our modelsModelle for our universeUniversum,
93
227234
2373
mit denen wir Modelle
unseres Universums erstellen,
04:01
to predictvorhersagen its futureZukunft and to explainerklären its pastVergangenheit.
94
229607
4073
um seine Zukunft vorherzusagen
und seine Vergangenheit zu erklären.
04:05
But the telescopesTeleskope we'vewir haben used over the last decadeDekade
95
233680
3094
Aber die Teleskope, die wir
im letzten Jahrzehnt benutzt haben,
04:08
are not designedentworfen to captureErfassung the dataDaten at this scaleRahmen.
96
236774
4015
sind nicht dafür gebaut,
Daten diesen Umfangs zu erfassen.
04:12
The HubbleHubble SpaceRaum TelescopeTeleskop:
97
240789
1620
Das Hubble-Weltraumteleskop hat
04:14
for the last 25 yearsJahre it's been producingproduzierend
98
242409
2261
in den letzten 25 Jahren
04:16
some of the mostdie meisten detailedAusführliche viewsAnsichten
99
244670
1961
einige der detailliertesten Ansichten
04:18
of our distantentfernt universeUniversum,
100
246631
1991
unseres Universums produziert,
04:20
but if you triedversucht to use the HubbleHubble to createerstellen an imageBild
101
248622
2070
aber um damit ein Bild
04:22
of the skyHimmel, it would take 13 millionMillion individualPerson imagesBilder,
102
250692
4578
des gesamten Himmels zu machen,
bräuchte man 13 Millionen einzelne Fotos
04:27
about 120 yearsJahre to do this just onceEinmal.
103
255270
3712
und etwa 120 Jahre
für einen einzigen solchen Vorgang.
04:30
So this is drivingFahren us to newneu technologiesTechnologien
104
258982
2261
Das erfordert neue Technologien
04:33
and newneu telescopesTeleskope,
105
261243
1847
und neue Teleskope;
04:35
telescopesTeleskope that can go faintOhnmacht
106
263090
1742
Teleskope, die blasse Objekte
04:36
to look at the distantentfernt universeUniversum
107
264832
1553
im entfernten Universum sehen,
04:38
but alsoebenfalls telescopesTeleskope that can go widebreit
108
266385
2681
aber auch Teleskope
mit großen Bildwinkeln,
04:41
to captureErfassung the skyHimmel as rapidlyschnell as possiblemöglich,
109
269066
2819
die den Himmel so schnell
wie möglich aufnehmen können,
04:43
telescopesTeleskope like the LargeGroße SynopticSynoptische SurveyUmfrage TelescopeTeleskop,
110
271885
3561
Teleskope wie das
Large Synoptic Survey Telescope,
04:47
or the LSSTLSST,
111
275446
1879
auch LSST genannt,
04:49
possiblymöglicherweise the mostdie meisten boringlangweilig nameName ever
112
277325
2340
dem wahrscheinlich
langweiligsten Namen überhaupt
04:51
for one of the mostdie meisten fascinatingfaszinierend experimentsExperimente
113
279665
1979
für eines der faszinierendsten Experimente
04:53
in the historyGeschichte of astronomyAstronomie,
114
281644
1992
in der Geschichte der Astronomie,
04:55
in factTatsache proofBeweis, if you should need it,
115
283636
2214
und außerdem Beweis dafür,
04:57
that you should never allowzulassen
a scientistWissenschaftler or an engineerIngenieur
116
285850
2668
dass man einem Wissenschaftler
oder einem Ingenieur
05:00
to nameName anything, not even your childrenKinder.
(LaughterLachen)
117
288518
5831
nie erlauben sollte, etwas zu benennen,
nicht mal Ihre Kinder. (Lachen)
05:06
We're buildingGebäude the LSSTLSST.
118
294349
1465
Wir bauen das LSST.
05:07
We expecterwarten von it to startAnfang takingunter dataDaten
by the endEnde of this decadeDekade.
119
295814
3381
Wir erwarten, dass es zum Ende
dieses Jahrzehnts erste Daten sammelt.
05:11
I'm going to showShow you how we think
120
299195
1699
Ich zeige Ihnen, wie es vermutlich
05:12
it's going to transformverwandeln
our viewsAnsichten of the universeUniversum,
121
300894
3577
unsere Sicht auf
das Universum verändern wird,
05:16
because one imageBild from the LSSTLSST
122
304471
2374
denn ein Bild des LSST
05:18
is equivalentÄquivalent to 3,000 imagesBilder
123
306845
2385
entspricht 3 000 Bildern
05:21
from the HubbleHubble SpaceRaum TelescopeTeleskop,
124
309230
2126
des Hubble-Weltraumteleskops,
05:23
eachjede einzelne imageBild threedrei and a halfHälfte degreesGrad on the skyHimmel,
125
311356
3138
jedes Bild erfasst
dreieinhalb Grad des Himmels,
05:26
sevenSieben timesmal the widthBreite of the fullvoll moonMond.
126
314494
2776
die siebenfache Breite des Vollmonds.
05:29
Well, how do you captureErfassung an imageBild at this scaleRahmen?
127
317270
2309
Aber wie nimmt man ein
Bild dieser Größe auf?
05:31
Well, you buildbauen the largestgrößten digitaldigital cameraKamera in historyGeschichte,
128
319579
4151
Man baut die größte
Digitalkamera der Geschichte,
05:35
usingmit the samegleich technologyTechnologie you find
in the camerasKameras in your cellZelle phoneTelefon
129
323730
3161
mit der Technologie, die Sie auch
in Ihren Handykameras
05:38
or in the digitaldigital camerasKameras you
can buykaufen in the HighHoch StreetStraße,
130
326891
3791
oder in den Digitalkameras
im Geschäft finden,
05:42
but now at a scaleRahmen that is fivefünf and a halfHälfte feetFüße acrossüber,
131
330682
3120
nur mit einem Durchmesser
von gut eineinhalb Metern,
05:45
about the sizeGröße of a VolkswagenVolkswagen BeetleKäfer,
132
333802
2408
etwa so groß wie ein VW Käfer,
05:48
where one imageBild is threedrei billionMilliarde pixelsPixel.
133
336210
2958
und einem Bild, das aus drei
Milliarden Pixeln besteht.
05:51
So if you wanted to look at an imageBild
134
339168
1338
Wenn man sich
05:52
in its fullvoll resolutionAuflösung, just a singleSingle LSSTLSST imageBild,
135
340506
3229
ein einziges Bild des LSST
in voller Auflösung ansehen wollte,
05:55
it would take about 1,500
high-definitionHD- TVTV screensBildschirme.
136
343735
4725
bräuchte man etwa 1 500
HD-Fernsehbildschirme.
06:00
And this cameraKamera will imageBild the skyHimmel,
137
348460
2778
Diese Kamera wird den Himmel abbilden,
06:03
takingunter a newneu pictureBild everyjeden 20 secondsSekunden,
138
351238
3038
indem sie alle zwanzig Sekunden
ein neues Bild macht
06:06
constantlyständig scanningScannen the skyHimmel
139
354276
2188
und den Himmel ununterbrochen scannt,
06:08
so everyjeden threedrei nightsNächte, we'llGut get a completelyvollständig newneu viewAussicht
140
356464
2825
damit wir alle drei Nächte
ein komplett neues Bild
06:11
of the skiesHimmel aboveüber ChileChile.
141
359289
2383
des Himmels über Chile erhalten.
06:13
Over the missionMission lifetimeLebenszeit of this telescopeFernrohr,
142
361672
2835
Während der gesamten Einsatzzeit
des Teleskops
06:16
it will detecterkennen 40 billionMilliarde starsSterne and galaxiesGalaxien,
143
364507
3352
wird es 40 Milliarden Sterne
und Galaxien entdecken
06:19
and that will be for the first time
144
367859
1500
und das bedeutet, dass wir erstmals
06:21
we'llGut have detectederkannt more objectsObjekte in our universeUniversum
145
369359
2775
mehr Objekte im Universum
gefunden haben werden
06:24
than people on the EarthErde.
146
372134
2689
als es Menschen auf der Erde gibt.
06:26
Now, we can talk about this
147
374823
1215
Man kann darüber
06:28
in termsBegriffe of terabytesTerabyte and petabytesPetabyte
148
376038
2362
in Form von Terabytes und Petabytes
und Milliarden von Objekten reden,
06:30
and billionsMilliarden of objectsObjekte,
149
378400
1519
aber um ein Gefühl
für die Datenmenge zu bekommen,
06:31
but a way to get a senseSinn of the amountMenge of dataDaten
150
379919
1748
06:33
that will come off this cameraKamera
151
381667
1899
die diese Kamera liefern wird:
06:35
is that it's like playingspielen everyjeden TEDTED Talk ever recordedverzeichnet
152
383566
4731
Es ist, als würde man jeden TED-Talk,
der je aufgenommen wurde,
06:40
simultaneouslygleichzeitig, 24 hoursStd. a day,
153
388297
3073
gleichzeitig 24 Stunden täglich abspielen,
06:43
sevenSieben daysTage a weekWoche, for 10 yearsJahre.
154
391370
2858
sieben Tage die Woche, zehn Jahre lang.
06:46
And to processverarbeiten this dataDaten meansmeint
155
394228
2261
Diese Daten zu verarbeiten bedeutet,
06:48
searchingSuche throughdurch all of those talksGespräche
156
396489
1924
all diese Talks
nach sämtlichen neuen Ideen
06:50
for everyjeden newneu ideaIdee and everyjeden newneu conceptKonzept,
157
398413
2249
und Konzepten zu durchsuchen,
06:52
looking at eachjede einzelne partTeil of the videoVideo
158
400662
1856
sich jeden Teil des Videos anzusehen,
06:54
to see how one frameRahmen maykann have changedgeändert
159
402518
2025
um den Unterschied
zwischen einem Standbild
06:56
from the nextNächster.
160
404543
1845
und dem nächsten festzustellen.
06:58
And this is changingÄndern the way that we do scienceWissenschaft,
161
406388
2351
Das verändert die Art,
wie wir Wissenschaft
07:00
changingÄndern the way that we do astronomyAstronomie,
162
408739
2255
und Astronomie betreiben,
hin zu einem Punkt,
an dem Software und Algorithmen
07:02
to a placeOrt where softwareSoftware and algorithmsAlgorithmen
163
410994
2256
07:05
have to mineBergwerk throughdurch this dataDaten,
164
413250
1868
sich durch diese Daten arbeiten müssen,
07:07
where the softwareSoftware is as criticalkritisch to the scienceWissenschaft
165
415118
3206
sodass die Software für die
Wissenschaft genauso wichtig ist
07:10
as the telescopesTeleskope and the
camerasKameras that we'vewir haben builtgebaut.
166
418324
4027
wie die Teleskope und die Kameras,
die wir gebaut haben.
07:14
Now, thousandsTausende of discoveriesEntdeckungen
167
422351
2587
Dieses Projekt wird
für tausende Entdeckungen sorgen,
07:16
will come from this projectProjekt,
168
424938
1935
07:18
but I'm just going to tell you about two
169
426873
1451
aber ich möchte Ihnen
nur zwei Konzepte von Ursprüngen
und Evolution zeigen,
07:20
of the ideasIdeen about originsHerkunft and evolutionEvolution
170
428324
2363
07:22
that maykann be transformedtransformiert by our accessZugriff
171
430687
2253
die sich durch unseren Zugang
07:24
to dataDaten at this scaleRahmen.
172
432940
2561
zu solchen Datenmengen
grundlegend verändern könnten.
07:27
In the last fivefünf yearsJahre, NASANASA has discoveredentdeckt
173
435501
2385
In den letzten fünf Jahren hat die NASA
07:29
over 1,000 planetaryplanetarisch systemsSysteme
174
437886
2261
über 1 000 Planetensysteme
07:32
around nearbyin der Nähe starsSterne,
175
440147
2093
um nahe gelegene Sterne entdeckt,
07:34
but the systemsSysteme we're findingErgebnis
176
442240
1930
aber die gefundenen Systeme
07:36
aren'tsind nicht much like our ownbesitzen solarSolar- systemSystem,
177
444170
2490
haben mit unserem Sonnensystem
wenig gemein.
07:38
and one of the questionsFragen we faceGesicht is
178
446660
1575
Da stellt sich die Frage,
07:40
is it just that we haven'thabe nicht been looking hardhart enoughgenug
179
448235
2318
ob wir einfach nicht gut genug
gesucht haben
07:42
or is there something specialbesondere or unusualungewöhnlich
180
450553
1766
oder die Entstehung unseres Systems
07:44
about how our solarSolar- systemSystem formedgebildet?
181
452319
2418
etwas Besonderes
oder Ungewöhnliches hatte.
Wenn wir diese Frage
beantworten wollen,
07:46
And if we want to answerAntworten that questionFrage,
182
454737
2262
07:48
we have to know and understandverstehen
183
456999
1439
müssen wir die Geschichte
unseres Sonnensystems
07:50
the historyGeschichte of our solarSolar- systemSystem in detailDetail,
184
458438
2836
im Detail verstehen
07:53
and it's the detailsDetails that are crucialentscheidend.
185
461274
2137
und es sind die Details,
die wichtig sind.
07:55
So now, if we look back at the skyHimmel,
186
463411
3666
Wenn wir jetzt wieder den Himmel
und die Asteroiden betrachten,
die über den Himmel ziehen --
07:59
at our asteroidsAsteroiden that were streamingStreaming acrossüber the skyHimmel,
187
467077
3551
08:02
these asteroidsAsteroiden are like the
debrisTrümmer of our solarSolar- systemSystem.
188
470628
4222
Diese Asteroiden sind so etwas wie
Trümmerteile unseres Sonnensystems.
08:06
The positionsPositionen of the asteroidsAsteroiden
189
474850
2008
Die Positionen der Asteroiden
08:08
are like a fingerprintFingerabdruck of an earliervorhin time
190
476858
2137
sind wie Fingerabdrücke
einer früheren Zeit,
als die Umlaufbahnen
von Neptun und Jupiter
08:10
when the orbitsUmlaufbahnen of NeptuneNeptun and JupiterJupiter
191
478995
1980
08:12
were much closernäher to the sunSonne,
192
480975
1895
viel näher an der Sonne waren.
08:14
and as these giantRiese planetsPlaneten migratedmigriert
throughdurch our solarSolar- systemSystem,
193
482870
3453
Als diese Riesenplaneten
durch unser Sonnensystem wanderten,
08:18
they were scatteringStreuung the asteroidsAsteroiden in theirihr wakeaufwachen.
194
486323
3330
haben sie die Asteroiden
in ihrem Sog verstreut.
08:21
So studyingstudieren the asteroidsAsteroiden
195
489653
1306
Die Asteroiden zu untersuchen
08:22
is like performingAufführung forensicsForensik,
196
490959
2121
ist wie Forensik an unserem
Sonnensystem zu betreiben.
08:25
performingAufführung forensicsForensik on our solarSolar- systemSystem,
197
493080
2558
08:27
but to do this, we need distanceEntfernung,
198
495638
2702
Dazu brauchen wir die Distanzen
08:30
and we get the distanceEntfernung from the motionBewegung,
199
498340
2079
und diese ergeben sich
aus der Bewegung
08:32
and we get the motionBewegung because of our accessZugriff to time.
200
500419
4547
und die Bewegung erschließt sich
durch unseren Zugang zur Zeit.
08:36
So what does this tell us?
201
504966
1702
Aber was sagt uns das?
Wenn man die kleinen
gelben Asteroiden ansieht,
08:38
Well, if you look at the little yellowGelb asteroidsAsteroiden
202
506668
2227
08:40
flittinghuschen acrossüber the screenBildschirm,
203
508895
2273
die über den Bildschirm flitzen:
Diese Asteroiden bewegen
sich am schnellsten,
08:43
these are the asteroidsAsteroiden that are movingbewegend fastestSchnellste,
204
511168
2430
08:45
because they're closestam nächsten to us, closestam nächsten to EarthErde.
205
513598
3341
weil sie unserer Erde am nächsten sind.
08:48
These are the asteroidsAsteroiden we maykann one day
206
516939
1507
Zu diesen Asteroiden
08:50
sendsenden spacecraftRaumfahrzeug to, to mineBergwerk them for mineralsMineralien,
207
518446
3398
könnten wir eines Tages Raumschiffe
schicken, um Minerale abzubauen,
aber dieselben Asteroiden
könnten eines Tages
08:53
but they're alsoebenfalls the asteroidsAsteroiden that maykann one day
208
521844
2002
08:55
impactEinfluss the EarthErde,
209
523846
1665
auf der Erde einschlagen,
wie vor 60 Millionen Jahren,
08:57
like happenedpassiert 60 millionMillion yearsJahre agovor
210
525511
1291
08:58
with the extinctionAussterben of the dinosaursDinosaurier,
211
526802
2635
als die Dinosaurier ausstarben;
oder zu Beginn des letzten Jahrhunderts,
09:01
or just at the beginningAnfang of the last centuryJahrhundert,
212
529437
1822
09:03
when an asteroidAsteroid wipedabgewischt out
213
531259
1332
als ein Asteroid
09:04
almostfast 1,000 squarePlatz milesMeilen of SiberianSibirische forestWald,
214
532591
3589
über 2 500 Quadratkilometer
sibirischen Wald ausradiert hat;
09:08
or even just last yearJahr, as one burntverbrannt up over RussiaRussland,
215
536180
3088
oder gerade letztes Jahr,
als einer über Russland verglühte
09:11
releasingdie Freigabe the energyEnergie of a smallklein nuclearKern bombBombe.
216
539268
3612
und dabei die Energie einer
kleinen Atombombe freisetzte.
09:14
So studyingstudieren the forensicsForensik of our solarSolar- systemSystem
217
542880
3622
Die Spuren unseres Sonnensystems
09:18
doesn't just tell us about the pastVergangenheit,
218
546502
2058
künden nicht nur von der Vergangenheit,
09:20
it can alsoebenfalls predictvorhersagen the futureZukunft,
includingeinschließlich our futureZukunft.
219
548560
3811
sondern auch von der Zukunft --
die unsere eingeschlossen.
09:26
Now when we get distanceEntfernung,
220
554771
1968
Wenn wir die Entfernungen kennen,
09:28
we get to see the asteroidsAsteroiden
in theirihr naturalnatürlich habitatLebensraum,
221
556739
3589
können wir die Asteroiden in
ihrer natürlichen Umgebung
09:32
in orbitOrbit around the sunSonne.
222
560328
1322
im Orbit um die Sonne sehen.
09:33
So everyjeden pointPunkt in this visualizationVisualisierung that you can see
223
561650
2907
Jeder Punkt in dieser Darstellung,
die Sie hier sehen
09:36
is a realecht asteroidAsteroid.
224
564557
2763
ist ein echter Asteroid,
09:39
Its orbitOrbit has been calculatedberechnet
from its motionBewegung acrossüber the skyHimmel.
225
567320
4010
Seine Umlaufbahn wurde aus seiner Bewegung
über den Himmel berechnet.
09:43
The colorsFarben reflectreflektieren the compositionZusammensetzung of these asteroidsAsteroiden,
226
571330
3341
Die Farben zeigen
die Zusammensetzung dieser Asteroiden:
09:46
drytrocken and stonysteinig in the centerCenter,
227
574671
2137
trocken und steinig im Zentrum,
09:48
water-richWasser-reich and primitivePrimitive towardsin Richtung the edgeRand,
228
576808
2587
wasserreich und primitiv im Randbereich;
09:51
water-richWasser-reich asteroidsAsteroiden whichwelche maykann have seededausgesät
229
579395
2284
wasserreiche Asteroiden,
die das Wasser unserer Ozeane und Meere
auf den Planeten gebracht haben könnten,
09:53
the oceansOzeane and the seasMeere that we find on our planetPlanet
230
581679
3451
09:57
when they bombardedbombardiert the
EarthErde at an earliervorhin time.
231
585130
3206
als sie früher die Erde bombardiert haben.
10:02
Because the LSSTLSST will be ablefähig to go faintOhnmacht
232
590127
2832
Weil das LSST auch blasse Objekte erkennt
10:04
and not just widebreit,
233
592959
1698
und nicht nur weitwinklig ist,
10:06
we will be ablefähig to see these asteroidsAsteroiden
234
594657
1808
werden wir Asteroiden
10:08
farweit beyonddarüber hinaus the innerinnere partTeil of our solarSolar- systemSystem,
235
596465
3187
weit über das Innere unseres
Sonnensystems hinaus sehen können,
10:11
to asteroidsAsteroiden beyonddarüber hinaus the
orbitsUmlaufbahnen of NeptuneNeptun and MarsMars,
236
599652
3813
bis hin zu Asteroiden jenseits der
Umlaufbahnen von Neptun und Mars,
10:15
to cometsKometen and asteroidsAsteroiden that maykann existexistieren
237
603465
2261
bis hin zu Kometen und Asteroiden,
die fast ein Lichtjahr von unserer
Sonne entfernt existieren könnten.
10:17
almostfast a lightLicht yearJahr from our sunSonne.
238
605726
3230
10:20
And as we increaseerhöhen, ansteigen the detailDetail of this pictureBild,
239
608956
2609
Indem wir dieses Bild
10:23
increasingsteigend the detailDetail by factorsFaktoren of 10 to 100,
240
611565
3127
um das Zehn- bis Hundertfache vergrößern,
10:26
we will be ablefähig to answerAntworten questionsFragen sucheine solche as,
241
614692
2430
werden wir Fragen beantworten können
10:29
is there evidenceBeweise for planetsPlaneten
outsidedraußen the orbitOrbit of NeptuneNeptun,
242
617122
3589
wie z. B. ob es Beweise für Planeten
außerhalb von Neptuns Orbit gibt,
10:32
to find Earth-impactingAuswirkungen auf die Erde asteroidsAsteroiden
243
620711
2507
um Asteroiden mit Kurs auf die Erde
finden zu können,
10:35
long before they're a dangerAchtung,
244
623218
2535
lange bevor sie eine Gefahr sind
10:37
and to find out whetherob, maybe,
245
625753
1757
und herausfinden, ob unsere Sonne
10:39
our sunSonne formedgebildet on its ownbesitzen or in a clusterCluster of starsSterne,
246
627510
3180
sich alleine oder
in einem Sternhaufen gebildet hat.
10:42
and maybe it's this sun'sSonne stellarStellar siblingsGeschwister
247
630690
3082
Vielleicht sind es diese
Sternengeschwister der Sonne,
10:45
that influencedbeeinflusst the formationBildung of our solarSolar- systemSystem,
248
633772
3442
die die Entstehung unseres
Sonnensystems beeinflusst haben;
10:49
and maybe that's one of the reasonsGründe dafür why
solarSolar- systemsSysteme like oursunsere seemscheinen to be so rareSelten.
249
637214
5753
vielleicht sind deshalb Sonnensysteme
wie unseres scheinbar so selten.
10:54
Now, distanceEntfernung and changesÄnderungen in our universeUniversum
250
642974
4562
Nun zu Entfernungen und Veränderungen
in unserem Universum:
10:59
distanceEntfernung equatesentspricht to time,
251
647536
3859
Entfernung ist gleich Zeit,
11:03
as well as changesÄnderungen on the skyHimmel.
252
651395
2059
genau wie Veränderungen am Himmel.
11:05
EveryJedes footFuß of distanceEntfernung you look away,
253
653454
2790
Mit jedem Meter, den man
in die Ferne sieht
11:08
or everyjeden footFuß of distanceEntfernung an objectObjekt is away,
254
656244
2485
oder mit jedem Meter Entfernung
eines Objekts
11:10
you're looking back about a
billionthMilliardstel of a secondzweite in time,
255
658729
3589
schaut man etwa eine Milliardstelsekunde
in die Vergangenheit
11:14
and this ideaIdee or this notionBegriff of looking back in time
256
662318
2613
und diese Vorstellung
eines Blicks in die Vergangenheit
11:16
has revolutionizedrevolutioniert our ideasIdeen about the universeUniversum,
257
664931
2631
hat unsere Vorstellung des
Universums revolutioniert,
11:19
not onceEinmal but multiplemehrere timesmal.
258
667562
2280
und zwar nicht nur
einmal sondern mehrfach.
11:21
The first time was in 1929,
259
669842
2812
Das erste Mal 1929,
11:24
when an astronomerAstronom callednamens EdwinEdwin HubbleHubble
260
672654
2092
als der Astronom Edwin Hubble
gezeigt hat,
11:26
showedzeigte that the universeUniversum was expandingerweitert,
261
674746
2249
dass sich das Universum ausdehnt,
11:28
leadingführend to the ideasIdeen of the BigGroß BangKnall.
262
676995
2713
was zur Theorie des Urknalls führte.
11:31
And the observationsBeobachtungen were simpleeinfach:
263
679708
2582
Die Beobachtungen waren einfach:
11:34
just 24 galaxiesGalaxien
264
682290
2154
nur 24 Galaxien
11:36
and a hand-drawnhandgezeichnete pictureBild.
265
684444
3050
und ein handgezeichnetes Bild.
11:41
But just the ideaIdee that the more distantentfernt a galaxyGalaxis,
266
689124
4660
Aber allein der Gedanke, dass eine Galaxie
umso schneller entschwindet,
11:45
the fasterschneller it was recedingzurück,
267
693784
2070
je weiter sie entfernt ist, reichte aus,
11:47
was enoughgenug to give riseerhebt euch to modernmodern cosmologyKosmologie.
268
695854
3419
um die moderne Kosmologie
entstehen zu lassen.
11:51
A secondzweite revolutionRevolution happenedpassiert 70 yearsJahre laterspäter,
269
699273
2425
Eine zweite Revolution
passierte 70 Jahre später,
11:53
when two groupsGruppen of astronomersAstronomen showedzeigte
270
701698
2072
als zwei Gruppen von Astronomen zeigten,
11:55
that the universeUniversum wasn'twar nicht just expandingerweitert,
271
703770
2433
dass sich das Universum
nicht nur ausbreitete,
11:58
it was acceleratingbeschleunigend,
272
706203
1325
sondern auch beschleunigte.
11:59
a surpriseüberraschen like throwingwerfen up a ballBall into the skyHimmel
273
707528
3343
Eine Überraschung, als würde man
einen Ball in den Himmel werfen
12:02
and findingErgebnis out the higherhöher that it getsbekommt,
274
710871
2812
und merken, dass er sich
immer schneller weg bewegt,
12:05
the fasterschneller it movesbewegt away.
275
713683
1778
je höher er kommt.
12:07
And they showedzeigte this
276
715461
1509
Und sie zeigten das,
12:08
by measuringMessung the brightnessHelligkeit of supernovaeSupernovae,
277
716970
2405
indem sie die Helligkeit
von Supernovae maßen
12:11
and how the brightnessHelligkeit of the supernovaeSupernovae
278
719375
1834
und wie die Helligkeit
12:13
got fainterschwächere with distanceEntfernung.
279
721209
2171
mit zunehmender Entfernung nachließ.
12:15
And these observationsBeobachtungen were more complexKomplex.
280
723380
2453
Diese Beobachtungen waren komplexer
12:17
They requirederforderlich newneu technologiesTechnologien and newneu telescopesTeleskope,
281
725833
3014
und erforderten
neue Technologien und Teleskope,
12:20
because the supernovaeSupernovae were in galaxiesGalaxien
282
728847
4050
da die Supernovae sich
in Galaxien befanden,
12:24
that were 2,000 timesmal more distantentfernt
283
732897
1958
die 2000-mal weiter entfernt waren
12:26
than the onesEinsen used by HubbleHubble.
284
734855
2688
als diejenigen, auf die Hubble sich bezog.
12:29
And it tookdauerte threedrei yearsJahre to find just 42 supernovaeSupernovae,
285
737543
5311
Es dauerte drei Jahre,
um gerade mal 42 Supernovae zu finden,
12:34
because a supernovaSupernova only explodesexplodiert
286
742854
1754
weil die Explosion einer Supernova
12:36
onceEinmal everyjeden hundredhundert yearsJahre withininnerhalb a galaxyGalaxis.
287
744608
3082
nur alle hundert Jahre in
einer Galaxie vorkommt.
12:39
ThreeDrei yearsJahre to find 42 supernovaeSupernovae
288
747690
2284
Drei Jahre um 42 Supernovae zu finden,
12:41
by searchingSuche throughdurch tenszehn of thousandsTausende of galaxiesGalaxien.
289
749974
4019
indem man Zehntausende
von Galaxien durchsucht.
12:45
And onceEinmal they'dSie würden collectedgesammelt theirihr dataDaten,
290
753993
1851
Als sie ihre Daten gesammelt hatten,
12:47
this is what they foundgefunden.
291
755844
3748
kamen sie zu diesem Ergebnis.
12:51
Now, this maykann not look impressivebeeindruckend,
292
759592
2711
Das mag nicht beeindruckend aussehen,
12:54
but this is what a revolutionRevolution in physicsPhysik lookssieht aus like:
293
762303
4115
aber so sieht eine
Revolution in der Physik aus:
eine Linie, die die Helligkeit
einer Supernova,
12:58
a lineLinie predictingvorhersagen the brightnessHelligkeit of a supernovaSupernova
294
766418
2430
11 Milliarden Lichtjahre entfernt,
vorhersagt
13:00
11 billionMilliarde lightLicht yearsJahre away,
295
768848
2046
13:02
and a handfulHandvoll of pointsPunkte that don't quiteganz fitpassen that lineLinie.
296
770894
3796
und eine Handvoll Punkte,
die nicht ganz mit ihr übereinstimmen.
13:06
SmallKleine changesÄnderungen give riseerhebt euch to biggroß consequencesFolgen.
297
774690
4113
Kleine Veränderungen
haben große Konsequenzen.
13:10
SmallKleine changesÄnderungen allowzulassen us to make discoveriesEntdeckungen,
298
778803
2948
Kleine Veränderungen
ermöglichen uns Entdeckungen,
13:13
like the planetPlanet foundgefunden by HerschelHerschel.
299
781751
2823
wie etwa den von
Herschel gefundenen Planeten.
13:16
SmallKleine changesÄnderungen turnWende our understandingVerstehen
300
784574
2272
Kleine Veränderungen
stellen unser Verständnis
13:18
of the universeUniversum on its headKopf.
301
786846
2401
des Universums auf den Kopf.
13:21
So 42 supernovaeSupernovae, slightlyleicht too faintOhnmacht,
302
789247
3464
42 Supernovae, etwas zu blass,
13:24
meaningBedeutung slightlyleicht furtherdes Weiteren away,
303
792711
2009
also etwas weiter entfernt,
13:26
requiringerfordern that a universeUniversum mustsollen not just be expandingerweitert,
304
794720
3160
woraus folgt, dass sich das
Universum nicht nur ausdehnt,
13:29
but this expansionErweiterung mustsollen be acceleratingbeschleunigend,
305
797880
3330
sondern sich dabei
auch beschleunigen muss,
enthüllen einen Bestandteil
des Universums,
13:33
revealingaufschlussreich a componentKomponente of our universeUniversum
306
801210
1946
13:35
whichwelche we now call darkdunkel energyEnergie,
307
803156
2486
den wir heute Dunkle Energie nennen;
13:37
a componentKomponente that drivesfährt this expansionErweiterung
308
805642
2509
ein Bestandteil,
der diese Ausdehnung vorantreibt
13:40
and makesmacht up 68 percentProzent of the energyEnergie budgetBudget
309
808151
3027
und heute 68 Prozent des Energiehaushaltes
13:43
of our universeUniversum todayheute.
310
811178
2035
unseres Universums ausmacht.
13:46
So what is the nextNächster revolutionRevolution likelywahrscheinlich to be?
311
814751
3824
Was ist vermutlich
die nächste Revolution?
13:50
Well, what is darkdunkel energyEnergie and why does it existexistieren?
312
818575
2719
Nun, was ist Dunkle Energie
und warum existiert sie?
13:53
EachJedes of these linesLinien showszeigt an a differentanders modelModell-
313
821294
2328
Jede dieser Linien
zeigt ein anderes Modell,
13:55
for what darkdunkel energyEnergie mightMacht be,
314
823622
2843
was Dunkle Energie sein könnte.
13:58
showingzeigt the propertiesEigenschaften of darkdunkel energyEnergie.
315
826465
2481
Sie zeigen die Eigenschaften
der Dunklen Energie.
14:00
They all are consistentkonsistent with the 42 pointsPunkte,
316
828946
3623
Sie stimmen alle mit
den 42 Punkten überein,
14:04
but the ideasIdeen behindhinter these linesLinien
317
832569
2227
aber die Konzepte hinter diesen Linien
14:06
are dramaticallydramatisch differentanders.
318
834796
2103
sind vollkommen unterschiedlich.
14:08
Some people think about a darkdunkel energyEnergie
319
836899
2543
Manche Leute denken
an eine Dunkle Energie,
14:11
that changesÄnderungen with time,
320
839442
1458
die sich mit der Zeit ändert,
14:12
or whetherob the propertiesEigenschaften of the darkdunkel energyEnergie
321
840900
2288
oder dass ihre Eigenschaften
sich vielleicht unterscheiden,
14:15
are differentanders dependingabhängig on where you look on the skyHimmel.
322
843188
2756
je nachdem, wohin man
am Himmel schaut.
14:17
OthersAndere make differencesUnterschiede and changesÄnderungen
323
845944
1823
Andere hinterfragen die Physik
14:19
to the physicsPhysik at the sub-atomicSub-atomaren levelEbene.
324
847767
3048
auf der subatomaren Ebene
14:22
Or, they look at largegroß scalesWaage
325
850815
2790
oder schauen es sich
im großen Maßstab an und hinterfragen
14:25
and changeVeränderung how gravitySchwerkraft and generalGeneral relativityRelativität work,
326
853605
3565
die Funktionsweise der Schwerkraft
und allgemeinen Relativitätstheorie.
14:29
or they say our universeUniversum is just one of manyviele,
327
857170
2791
Oder sie sagen, unser Universum
sei nur eines von vielen
14:31
partTeil of this mysteriousgeheimnisvoll multiverseMultiversum,
328
859961
2598
und Teil eines rätselhaften Multiversums.
14:34
but all of these ideasIdeen, all of these theoriesTheorien,
329
862559
3161
Aber all diese Ideen und Theorien,
14:37
amazingtolle and admittedlyfreilich some of them a little crazyverrückt,
330
865720
3499
fantastisch und manche
zugegebenermaßen etwas verrückt,
14:41
but all of them consistentkonsistent with our 42 pointsPunkte.
331
869219
4027
stimmen alle
mit diesen 42 Punkten überein.
14:45
So how can we hopeHoffnung to make senseSinn of this
332
873246
2182
Wie können wir das innerhalb
14:47
over the nextNächster decadeDekade?
333
875428
2272
der nächsten zehn Jahre verstehen?
14:49
Well, imaginevorstellen if I gavegab you a pairPaar of diceWürfel,
334
877700
3230
Stellen Sie sich vor,
ich gäbe Ihnen ein Paar Würfel
14:52
and I said you wanted to see whetherob those diceWürfel
335
880930
1999
und Sie sollten herausfinden,
14:54
were loadedgeladen or fairMesse.
336
882929
1867
ob diese Würfel
gezinkt sind oder nicht.
14:56
One rollrollen of the diceWürfel would tell you very little,
337
884796
2934
Ein einziger Wurf würde
Ihnen sehr wenig verraten,
14:59
but the more timesmal you rolledgerollt them,
338
887730
1992
aber je öfter Sie sie würfeln,
15:01
the more dataDaten you collectedgesammelt,
339
889722
1922
je mehr Daten Sie sammeln,
15:03
the more confidentzuversichtlich you would becomewerden,
340
891644
2172
desto sicherer wüssten Sie nicht nur,
15:05
not just whetherob they're loadedgeladen or fairMesse,
341
893816
2603
ob sie gezinkt sind oder nicht,
15:08
but by how much, and in what way.
342
896419
3898
sondern auch, wie sehr
und auf welche Art und Weise.
15:12
It tookdauerte threedrei yearsJahre to find just 42 supernovaeSupernovae
343
900317
3802
Es dauerte drei Jahre um gerade
mal 42 Supernovae zu finden,
15:16
because the telescopesTeleskope that we builtgebaut
344
904119
3047
weil die Teleskope, die wir gebaut haben,
15:19
could only surveyUmfrage a smallklein partTeil of the skyHimmel.
345
907166
3693
nur einen kleinen Teil des
Himmels beobachten konnten.
15:22
With the LSSTLSST, we get a completelyvollständig newneu viewAussicht
346
910859
2665
Mit dem LSST erhalten wir alle drei Nächte
15:25
of the skiesHimmel aboveüber ChileChile everyjeden threedrei nightsNächte.
347
913524
3622
ein komplettes neues Bild
des Himmels über Chile.
15:29
In its first night of operationBetrieb,
348
917146
2463
In der ersten Nacht
15:31
it will find 10 timesmal the numberNummer of supernovaeSupernovae
349
919609
3150
wird es zehnmal so
viele Supernovae finden,
15:34
used in the discoveryEntdeckung of darkdunkel energyEnergie.
350
922759
3141
wie bei der Entdeckung der
Dunklen Energie einbezogen wurden.
15:37
This will increaseerhöhen, ansteigen by 1,000
351
925900
1809
Das wird sich innerhalb
15:39
withininnerhalb the first fourvier monthsMonate:
352
927709
2493
der ersten vier Monate vertausendfachen:
15:42
1.5 millionMillion supernovaeSupernovae by the endEnde of its surveyUmfrage,
353
930202
4784
1,5 Millionen Supernovae
bis zum Ende der Studie.
15:46
eachjede einzelne supernovaSupernova a rollrollen of the diceWürfel,
354
934986
3185
Jede Supernova ist ein Würfelwurf
15:50
eachjede einzelne supernovaSupernova testingtesten whichwelche theoriesTheorien of darkdunkel energyEnergie
355
938171
3442
und mit jeder Supernova wird deutlicher,
welche Theorien zur Dunklen Energie
15:53
are consistentkonsistent, and whichwelche onesEinsen are not.
356
941613
4128
stimmig sind und welche nicht.
Indem wir diese Supernova-Daten
15:57
And so, by combiningKombination these supernovaSupernova dataDaten
357
945741
3803
mit anderen Messgrößen der
Kosmologie kombinieren,
16:01
with other measuresMaßnahmen of cosmologyKosmologie,
358
949544
2276
16:03
we'llGut progressivelyprogressiv ruleRegel out the differentanders ideasIdeen
359
951820
2890
werden wir schrittweise die
verschiedenen Ideen und Theorien
16:06
and theoriesTheorien of darkdunkel energyEnergie
360
954710
1976
zur Dunklen Energie verwerfen,
16:08
untilbis hopefullyhoffentlich at the endEnde of this surveyUmfrage around 2030,
361
956686
7142
sodass sich zum Ende dieser Studie,
um das Jahr 2030,
das ist zumindest unsere Hoffnung,
16:15
we would expecterwarten von to hopefullyhoffentlich see
362
963828
2614
16:18
a theoryTheorie for our universeUniversum,
363
966442
2142
eine Theorie für unser Universum,
eine fundamentale Theorie
für die Physik unseres Universums
16:20
a fundamentalgrundlegend theoryTheorie for the physicsPhysik of our universeUniversum,
364
968584
2539
16:23
to graduallyallmählich emergeentstehen.
365
971123
2757
herauskristallisiert hat.
16:26
Now, in manyviele waysWege, the questionsFragen that I posedgestellt
366
974950
2392
In vielfacher Hinsicht sind die Fragen,
die ich gestellt habe,
16:29
are in realityWirklichkeit the simplesteinfachste of questionsFragen.
367
977342
4361
sehr einfache Fragen.
Vielleicht kennen wir die Antworten nicht,
16:33
We maykann not know the answersAntworten,
368
981703
1754
16:35
but we at leastam wenigsten know how to askFragen the questionsFragen.
369
983457
3852
aber immerhin wissen wir,
wie man die Fragen stellt.
Aber wenn wir beim Durchsuchen
von zehntausenden Galaxien
16:39
But if looking throughdurch tenszehn of thousandsTausende of galaxiesGalaxien
370
987309
3118
16:42
revealedenthüllt 42 supernovaeSupernovae that turnedgedreht
371
990427
2938
auf 42 Supernovae gestoßen sind,
16:45
our understandingVerstehen of the universeUniversum on its headKopf,
372
993365
3479
die unser Verständnis des Universums
auf den Kopf gestellt haben,
16:48
when we're workingArbeiten with billionsMilliarden of galaxiesGalaxien,
373
996844
2914
wie viel öfter werden wir
dann 42 Punkte finden,
16:51
how manyviele more timesmal are we going to find
374
999758
1777
die nicht ganz erwartungsgemäß sind,
16:53
42 pointsPunkte that don't quiteganz matchSpiel what we expecterwarten von?
375
1001535
5648
wenn wir mit Milliarden
von Galaxien arbeiten?
16:59
Like the planetPlanet foundgefunden by HerschelHerschel
376
1007183
2757
Wie der von Herschel gefundene Planet
17:01
or darkdunkel energyEnergie
377
1009940
2417
oder die Dunkle Energie
17:04
or quantumQuantum mechanicsMechanik or generalGeneral relativityRelativität,
378
1012357
3843
oder die Quantenmechanik
oder die allgemeine Relativitätstheorie,
all diese Ideen sind dadurch entstanden,
17:08
all ideasIdeen that camekam because the dataDaten
379
1016200
2344
17:10
didn't quiteganz matchSpiel what we expectederwartet.
380
1018544
3455
dass Messwerte unseren Erwartungen
nicht ganz entsprochen haben.
17:13
What's so excitingaufregend about the nextNächster decadeDekade of dataDaten
381
1021999
3261
Das Aufregende am nächsten
Jahrzehnt der Daten
17:17
in astronomyAstronomie is,
382
1025260
1670
in der Astronomie ist,
17:18
we don't even know how manyviele answersAntworten
383
1026930
2211
dass wir nicht wissen,
wie viele Antworten
17:21
are out there waitingwarten,
384
1029141
1800
uns da draußen erwarten;
17:22
answersAntworten about our originsHerkunft and our evolutionEvolution.
385
1030941
3881
Antworten über unsere Herkunft
und Evolution.
Wie viele Antworten
17:26
How manyviele answersAntworten are out there
386
1034822
1095
17:27
that we don't even know the questionsFragen
387
1035917
3294
gibt es da draußen,
zu denen wir nicht einmal
17:31
that we want to askFragen?
388
1039211
2011
die Fragen wissen?
17:33
Thank you.
389
1041222
1947
Dankeschön.
17:35
(ApplauseApplaus)
390
1043169
3702
(Applaus)
Translated by Konstantin Weil
Reviewed by Rasmus Nissen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Connolly - Astronomer
Andrew Connolly is helping to build the Large Synoptic Survey Telescope -- as well as tools to handle the massive datasets it will send our way.

Why you should listen
Andrew Connolly's research focuses on understanding the evolution of our universe, by studying how structure forms and evolves on small and large scales -- from the search for asteroids to the clustering of distant galaxies. He's a ten-year veteran of the Large Synoptic Sky Survey, and is now prepping for the unprecedented data streams we could expect from the under-construction Large Synoptic Survey Telescope.
 
Set on an 8,800-foot peak in northern Chile, the LSST will have an 8.4-meter primary mirror, a 10-square-degree field of view and a 3.2 gigapixel camera. It will survey half the sky every three nights, creating about 100 terabytes of data every week. Astronomers, Connolly suggests, will need wholly new tools to wrangle this amount of data -- so he has been helping bring together computer scientists, statisticians and astronomers to develop scalable algorithms for processing massive data streams.
 
On sabbatical from the University of Washington, Connolly led the development of Google Sky, and he's now working with Microsoft to develop affordable digital planetariums.
More profile about the speaker
Andrew Connolly | Speaker | TED.com