ABOUT THE SPEAKER
Paul Tudor Jones II - Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist.

Why you should listen

Paul Tudor Jones II started to work on Wall Street in 1976. "If there was ever a free market free-for-all, this was it," he says. "Men wearing ties but acting like gladiators fought literally and physically for a profit." Jones emerged victorious, and as founder of Tudor Investment Corporation and other companies within the Tudor Group, he engages in trading in the fixed income, equity, currency and commodity markets. Headquartered in Greenwich, Connecticut, Tudor manages some $13.7 billion and employs almost 400 people.

Jones is an active philanthropist, including founding the Robin Hood Foundation and the Excellence Charter School, and he sits on the Boards of Just Capital, National Fish and Wildlife Foundation, Everglades Foundation, and Sonima Foundation. He is also a trustee of NYU's Langone Medical Center.

More profile about the speaker
Paul Tudor Jones II | Speaker | TED.com
TED2015

Paul Tudor Jones II: Why we need to rethink capitalism

Paul Tudor Jones: Kapitalismus überdenken

Filmed:
1,970,679 views

Paul Tudor Jones II. liebt den Kapitalismus. Es ist ein System, das ihn in den letzten Jahrzehnten zufriedengestellt hat. Dennoch ist der Hedgefonds-Manager und Philanthrop darüber besorgt, dass der Hauptfokus auf den Gewinnen liegt, "die Grundlagen der Gesellschaft bedroht", wie er selbst sagt. In seinem nachdenklichen und leidenschaftlichen Vortrag beschreibt er die Planung einer Gegenoffensive, die sich auf das Konzept der "Gerechtigkeit" konzentriert.
- Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Das ist eine Geschichte
über den Kapitalismus.
00:13
This is a storyGeschichte about capitalismKapitalismus.
0
1640
3139
00:16
It's a systemSystem I love
1
4779
1788
Ich liebe dieses System,
00:18
because of the successesErfolge and opportunitiesChancen
it's affordedleistete me and millionsMillionen of othersAndere.
2
6567
4724
das mir und Millionen Menschen
Gelegenheiten geboten hat.
00:23
I startedhat angefangen in my 20s tradingHandel commoditiesRohstoffe,
cottonBaumwolle in particularinsbesondere, in the pitsGruben,
3
11791
6265
In meinen 20ern begann ich
in den Elendsvierteln mit Baumwollhandel.
00:30
and if there was ever a freefrei marketMarkt
free-for-allJeder gegen jeden, this was it,
4
18056
3626
Wenn es je einen freien Markt gegeben hat,
dann war es dieser,
00:33
where menMänner wearingtragen tiesKrawatten
but actingSchauspielkunst like gladiatorsGladiatoren
5
21682
3618
wo die Männer Krawatten trugen,
aber wie Gladiatoren kämpften,
00:37
foughtkämpfte literallybuchstäblich
and physicallyphysisch for a profitprofitieren.
6
25300
3487
um unbedingt einen Gewinn zu erzielen.
00:41
FortunatelyZum Glück, I was good enoughgenug
that by the time I was 30,
7
29437
2923
Zum Glück war ich gut genug,
so dass ich mit 30 in der Lage war,
00:44
I was ablefähig to moveBewegung into the upstairsim Obergeschoss
worldWelt of moneyGeld managementManagement,
8
32360
3660
die oberen Gefilde
der Geldgeschäfte zu führen.
00:48
where I spentverbraucht the nextNächster threedrei decadesJahrzehnte
as a globalglobal macroMakro traderHändler.
9
36020
3552
Die nächsten drei Jahrzehnte
arbeitete ich als globaler Makrohändler.
00:51
And over that time, I've seengesehen
a lot of crazyverrückt things in the marketsMärkte,
10
39572
3274
In der Zeit sah ich viele merkwürdige
Dinge in den Märkten geschehen
00:54
and I've tradedgehandelt a lot of crazyverrückt maniasManien.
11
42846
4683
und ich habe mit lauter
verrückten Leuten verhandelt.
00:59
And unfortunatelyUnglücklicherweise,
12
47529
2109
Leider sind wir jetzt
in einem schlechten Moment,
01:01
I'm sadtraurig to reportBericht that right now
we mightMacht be in the gripsGriffe
13
49638
3300
01:04
of one of the mostdie meisten disastrouskatastrophale,
certainlybestimmt of my careerKarriere,
14
52938
3956
mit Sicherheit der schlimmste
meiner Karriere,
01:08
and one consistentkonsistent takeawayzum mitnehmen is
maniasManien never endEnde well.
15
56894
3221
und Manien führen nie zu etwas Gutem.
01:12
Now, over the pastVergangenheit 50 yearsJahre,
16
60775
2806
In den letzten 50 Jahren
01:15
we as a societyGesellschaft have come to viewAussicht
our companiesFirmen and corporationsKonzerne
17
63581
5851
haben wir als Gesellschaft
unsere Unternehmen
01:21
in a very narroweng, almostfast
monomaniacalMedienkonzerne fashionMode
18
69432
4806
in einer fast monomanen Weise betrachtet,
01:26
with regardbetrachten to how we valueWert them,
19
74988
3267
besonders hinsichtlich ihrer Bewertung
01:30
and we have put
so much emphasisBetonung on profitsGewinne,
20
78255
3669
und wir haben den Schwerpunkt
auf die Gewinne,
01:33
on short-termkurzfristig quarterlyvierteljährlich
earningsErgebnis and shareAktie pricesPreise,
21
81924
2786
auf kurzfristige Quartalsgewinne
und Aktienkurse gelegt,
01:36
at the exclusionAusschluss of all elsesonst.
22
84710
2840
so dass alles andere ausgeschlossen wurde.
01:39
It's like we'vewir haben rippedgerissen the humanityMenschheit
out of our companiesFirmen.
23
87550
4769
Es ist, als ob wir unseren Unternehmen
die Menschlichkeit genommen hätten.
01:44
Now, we don't do that --
convenientlybequem reducereduzieren something
24
92319
3994
Im Alltag reduzieren wir
die Menschen nicht zu Nummern,
01:48
to a setSet of numbersNummern that you
can playspielen with like LegoLEGO toysSpielzeug --
25
96313
3208
und spielen mit ihnen wie mit Legosteinen.
01:51
we don't do that in our individualPerson life.
26
99521
2348
In unserem eigenen Leben
tun wir das nicht.
01:53
We don't treatbehandeln somebodyjemand or valueWert them
27
101869
3203
Wir beurteilen jemanden nicht
01:57
basedbasierend on theirihr monthlymonatlich incomeEinkommen
or theirihr creditKredit scoreErgebnis,
28
105072
4141
auf der Grundlage seines monatlichen
Einkommens oder seiner Bonität,
02:01
but we have this doubledoppelt standardStandard
29
109213
1807
aber wenn wir ein Unternehmen einschätzen,
02:03
when it comeskommt to the way
that we valueWert our businessesUnternehmen,
30
111020
2545
wenden wir diese Doppelmoral an.
02:05
and you know what?
31
113565
1485
Und wissen Sie was?
02:07
It's threateningbedrohlich the very
underpinningsGrundlagen of our societyGesellschaft.
32
115050
3165
Diese bedroht gerade die Grundlagen
unserer Gesellschaft.
02:10
And here'shier ist how you'lldu wirst see.
33
118215
1602
Ich zeige es Ihnen.
02:11
This chartDiagramm is corporateUnternehmens profitprofitieren marginsRänder
going back 40 yearsJahre
34
119817
4505
Dieses Diagramm zeigt die Gewinnspannen
der letzten 40 Jahre in Prozent
02:16
as a percentageProzentsatz of revenuesEinnahmen,
35
124322
2078
02:18
and you can see that we're
at a 40-year-Jahr highhoch of 12.5 percentProzent.
36
126400
4307
und Sie sehen, mit 12,5 % hatten wir
den höchsten Wert seit 40 Jahren.
02:22
Now, hoorayHurra if you're a shareholderAktionär,
37
130707
3552
Hurra, wenn Sie ein Aktionär sind.
02:26
but if you're the other sideSeite of that,
and you're the averagedurchschnittlich AmericanAmerikanische workerArbeitnehmer,
38
134259
4267
Aber wenn Sie ein durchschnittlicher
amerikanischer Arbeiter sind,
02:30
then you can see it's not
sucheine solche a good thing.
39
138526
3307
dann können Sie erkennen,
dass das gar nicht so gut war.
02:33
["U.S. ShareFreigeben of IncomeEinkommen Going to LaborArbeit vsvs.
CEO-to-WorkerCEO-Arbeiter CompensationEntschädigung RatioVerhältnis"]
40
141833
3577
["Einkommen US-Arbeitnehmer vs.
Gehälter der Geschäftsführer"].
02:37
Now, higherhöher profitprofitieren marginsRänder
do not increaseerhöhen, ansteigen societalgesellschaftlichen wealthReichtum.
41
145410
3117
Hohe Gewinnspannen erhöhen nicht
den gesellschaftlichen Reichtum.
02:40
What they actuallytatsächlich do is they
exacerbateverschärfen incomeEinkommen inequalityUngleichheit,
42
148527
5239
Eigentlich verschärfen sie
die Einkommensungleichheit,
02:45
and that's not a good thing.
43
153766
2400
und das ist auf keinen Fall gut.
02:48
But intuitivelyintuitiv, that makesmacht senseSinn, right?
44
156166
2461
Aber ergibt das intuitiv einen Sinn?
02:50
Because if the topoben 10 percentProzent
of AmericanAmerikanische familiesFamilien
45
158627
3623
Wenn nämlich die 10 %
der amerikanischen Familien
02:54
ownbesitzen 90 percentProzent of the stocksBestände,
46
162250
2360
90 % der Aktien besitzen,
02:56
as they take a greatergrößer shareAktie
of corporateUnternehmens profitsGewinne,
47
164610
2961
bekommen sie einen größeren Anteil
der Unternehmensgewinne,
02:59
then there's lessWeniger wealthReichtum left
for the restsich ausruhen of societyGesellschaft.
48
167571
3943
und dann bleibt fast nichts mehr
für den Rest der Gesellschaft übrig.
03:03
Again, incomeEinkommen inequalityUngleichheit
is not a good thing.
49
171514
2786
Ich wiederhole, Einkommensungleichheit
ist nicht gut.
03:06
This nextNächster chartDiagramm,
madegemacht by The EqualityDer Geschlechter TrustVertrauen,
50
174300
2461
Das folgende Diagramm,
von "The Equality Trust",
03:08
showszeigt an 21 countriesLänder from AustriaÖsterreich
to JapanJapan to NewNeu ZealandZealand.
51
176761
4853
zeigt 21 Länder von Österreich
über Japan bis nach Neuseeland.
03:13
On the horizontalhorizontal axisAchse
is incomeEinkommen inequalityUngleichheit.
52
181614
3204
Die horizontale Achse stellt
die Einkommensungleichheit dar.
03:16
The furtherdes Weiteren to the right you go,
the greatergrößer the incomeEinkommen inequalityUngleichheit.
53
184818
3298
Je weiter man nach rechts geht,
je größer die Einkommensungleichheit.
03:20
On the verticalvertikal axisAchse
are nineneun socialSozial and healthGesundheit metricsMetriken.
54
188116
3343
Die vertikale Achse stellt
neun soziale Maßstäbe dar.
03:23
The more you go up that,
the worseschlechter the problemsProbleme are,
55
191459
2763
Je weiter nach oben,
je schlimmer werden die Probleme,
03:26
and those metricsMetriken includeeinschließen life expectancyErwartung,
teenageTeenager pregnancySchwangerschaft, literacyAlphabetisierung,
56
194222
5248
wie Lebenserwartung, Teenager-
Schwangerschaften, Alphabetisierung,
03:31
socialSozial mobilityMobilität, just to nameName a fewwenige.
57
199470
2740
soziale Mobilität,
um nur ein paar zu nennen.
Die hier anwesenden Amerikaner
werden sich fragen:
03:34
Now, those of you in the audiencePublikum
who are AmericansAmerikaner maykann wonderWunder,
58
202210
3181
03:37
well, where does the UnitedVereinigte StatesStaaten rankRang?
59
205391
2345
Welchen Platz belegt denn die USA?
03:39
Where does it lieLüge on that chartDiagramm?
60
207736
1857
Wo befinden sie sich im Diagramm?
03:41
And guessvermuten what?
61
209593
1695
Raten Sie mal!
03:43
We're literallybuchstäblich off the chartDiagramm.
62
211288
2082
Wir sind nicht mal mehr drin.
03:45
Yes, that's us,
63
213970
1823
Ja, wir sind diejenigen,
03:47
with the greatestgrößte incomeEinkommen inequalityUngleichheit
64
215793
2159
die nach diesen Maßstäben
die größte Einkommensungleichheit
03:49
and the greatestgrößte socialSozial problemsProbleme,
accordingnach to those metricsMetriken.
65
217952
4296
und die größten sozialen Probleme haben.
03:54
Now, here'shier ist a macroMakro forecastPrognose
that's easyeinfach to make,
66
222248
2554
Hier ist eine Makro-Prognose,
03:56
and that's, that gapSpalt betweenzwischen
the wealthiestreichsten and the poorestärmste,
67
224802
3599
die besagt, dass die Kluft zwischen
den Reichsten und den Ärmsten
04:00
it will get closedabgeschlossen.
68
228401
2020
kleiner werden wird.
04:02
HistoryGeschichte always does it.
69
230421
1589
Die Geschichte lehrt es uns.
04:04
It typicallytypischerweise happensdas passiert in one of threedrei waysWege:
70
232010
2149
Es geschieht in einer von drei Arten:
04:06
eitherentweder throughdurch revolutionRevolution,
higherhöher taxesSteuern, or warsKriege.
71
234159
6401
Durch eine Revolution, eine
Steuererhöhung oder einen Krieg.
04:12
NoneKeine of those are on my bucketEimer listListe.
72
240560
2329
Keiner von diesen sind
auf meiner Wunschliste.
04:14
(LaughterLachen)
73
242889
1136
(Gelächter)
04:16
Now, there's anotherein anderer way to do it,
74
244025
2061
Es gibt es einen anderen Weg, dies zu tun,
04:18
and that's by increasingsteigend justnessGerechtigkeit
in corporateUnternehmens behaviorVerhalten,
75
246086
4140
nämlich indem man die Gerechtigkeit
im Unternehmensverhalten erhöht.
04:22
but the way that we're
operatingBetriebs right now,
76
250226
2763
Aber wie wir jetzt gerade arbeiten,
04:24
that would requireerfordern
a tremendousenorm changeVeränderung in behaviorVerhalten,
77
252989
3994
bräuchten wir dafür eine radikale
Veränderung unserer Gewohnheiten,
04:28
and like an addictAddict tryingversuchen to kickKick a habitGewohnheit,
78
256983
3947
so wie ein Drogenabhängiger,
der seine Gewohnheit aufgeben will.
04:32
the first stepSchritt is to acknowledgebestätigen
that you have a problemProblem.
79
260930
3506
Der erste Schritt ist,
das Problem zuzugeben.
04:36
And let me just say,
this profitsGewinne maniaMania that we're on
80
264436
3901
Diese Gewinnmanie ist so verankert,
dass wir uns gar nicht bewusst sind,
04:40
is so deeplytief entrenchedverschanzt
81
268337
2299
04:42
that we don't even realizerealisieren
how we're harmingschaden societyGesellschaft.
82
270636
2531
dass sie unsere Gesellschaft
gerade zerstört.
04:45
Here'sHier ist a smallklein but startlingüberraschende exampleBeispiel
of exactlygenau how we're doing that:
83
273167
4017
Hier ist ein überraschendes Beispiel,
das zeigt, was wir gerade tun:
04:49
this chartDiagramm showszeigt an corporateUnternehmens givinggeben
84
277184
3063
Dieses Diagramm zeigt
die Spendenaktionen der Unternehmen
04:52
as a percentageProzentsatz of profitsGewinne,
not revenuesEinnahmen, over the last 30 yearsJahre.
85
280247
5385
als Prozentsatz des Gewinns, nicht
des Umsatzes, in den letzten 30 Jahren.
04:57
JuxtaposeGegenüberstellen that to the earliervorhin chartDiagramm
of corporateUnternehmens profitprofitieren marginsRänder,
86
285632
5769
Vergleichen Sie das Diagramm mit dem
vorherigen bezüglich der Gewinnspannen
05:03
and I askFragen you, does that feel right?
87
291401
4127
und ich frage Sie: Finden Sie das okay?
05:08
In all fairnessFairness, when I
startedhat angefangen writingSchreiben this, I thought,
88
296758
2941
Offen gesagt, als ich begann,
es zu schreiben, dachte ich:
05:11
"Oh wowBeeindruckend, what does my companyUnternehmen,
what does TudorTudor do?"
89
299699
2461
Wow, und mein Unternehmen?
Was macht Tudor?
05:14
And I realizedrealisiert we give one percentProzent
of corporateUnternehmens profitsGewinne
90
302160
5533
Mir wurde bewusst, dass wir
ein Prozent unseres Gewinns
05:19
to charityNächstenliebe everyjeden yearJahr.
91
307693
1730
jedes Jahr für
wohltätige Zwecke spenden.
05:21
And I'm supposedsoll to be a philanthropistPhilanthrop.
92
309423
3901
Ich, der angebliche Philanthrop.
05:25
When I realizedrealisiert that, I literallybuchstäblich
wanted to throwwerfen up.
93
313324
6299
Als ich mir dem bewusst wurde,
wollte ich mich buchstäblich übergeben.
05:31
But the pointPunkt is, this maniaMania
is so deeplytief entrenchedverschanzt
94
319623
2478
Aber diese Manie ist so tief verankert,
05:34
that well-intentionedgut gemeinte people like myselfmich selber
don't even realizerealisieren that we're partTeil of it.
95
322101
5162
dass es wohlmeinenden Menschen
wie mir nicht klar ist,
dass wir Teil dieses Mechanismus sind.
05:39
Now, we're not going
to changeVeränderung corporateUnternehmens behaviorVerhalten
96
327943
2331
Wir werden das Unternehmensverhalten
05:42
by simplyeinfach increasingsteigend corporateUnternehmens
philanthropyPhilanthropie or charitablegemeinnützige contributionsBeiträge.
97
330274
5317
nicht durch mehr Philanthropie
oder Spenden ändern.
05:47
And oh, by the way,
we'vewir haben sinceschon seit quadrupledvervierfacht that,
98
335591
3134
Übrigens haben wir sie
seitdem vervierfacht,
05:50
but -- (ApplauseApplaus) -- Please.
99
338725
4249
aber -- (Applaus) -- Bitte.
05:54
But we can do it by drivingFahren
more just behaviorVerhalten.
100
342974
3739
Aber wir können mehr
als das Verhalten ändern.
05:58
And one way to do it is actuallytatsächlich trustingVertrauen
101
346713
3041
Wir können dem System vertrauen,
das uns bis hierhin gebracht hat:
06:01
the systemSystem that got us
here in the first placeOrt,
102
349754
2415
06:04
and that's the freefrei marketMarkt systemSystem.
103
352169
2113
das System des freien Marktes.
06:06
About a yearJahr agovor,
some friendsFreunde of mineBergwerk and I
104
354282
2693
Vor etwa einem Jahr haben
einige Freunde und ich
06:08
startedhat angefangen a not-for-profitNon-Profit-
callednamens Just CapitalHauptstadt.
105
356975
3050
ein gemeinnütziges Unternehmen,
"Just Capital", gegründet.
06:12
Its missionMission is very simpleeinfach:
106
360025
1468
Die Aufgabe ist einfach:
06:13
to help companiesFirmen and corporationsKonzerne
107
361493
2495
Unternehmen und Konzernen zu helfen,
06:15
learnlernen how to operatearbeiten in a more just
fashionMode by usingmit the public'söffentliche inputEingang
108
363988
5275
gerechter unter Einbezug
der Öffentlichkeit zu handeln,
06:21
to definedefinieren exactlygenau what the criteriaKriterien are
for just corporateUnternehmens behaviorVerhalten.
109
369263
6311
um die Kriterien für gerechteres
Unternehmensverhalten zu definieren.
06:27
Now, right now, there's
no widelyweit acceptedakzeptiert standardStandard
110
375574
2415
Im Moment gibt es keinen
weithin anerkannten Standard,
06:29
that a companyUnternehmen or corporationGesellschaft can followFolgen,
and that's where Just CapitalHauptstadt comeskommt in,
111
377989
4342
dem ein Unternehmen folgen kann
und da kommt Just Capital ins Spiel.
06:34
because beginningAnfang this yearJahr and everyjeden yearJahr
we'llGut be conductingleitend a nationwidebundesweit surveyUmfrage
112
382331
5320
Ab diesem Jahr werden wir
eine landesweite Umfrage
06:39
of a representativeVertreter sampleSample
of 20,000 AmericansAmerikaner
113
387651
4130
mit 20 000 repräsentativen
Amerikanern durchführen,
06:43
to find out exactlygenau what they think
114
391781
2920
um genau herauszufinden,
was derer Meinung nach
06:46
are the criteriaKriterien for justnessGerechtigkeit
in corporateUnternehmens behaviorVerhalten.
115
394701
3878
die Kriterien für eine gerechteres
Unternehmensverhalten sind.
06:50
Now, this is a modelModell- that's going
to startAnfang in the UnitedVereinigte StatesStaaten
116
398579
3012
Dieses Modell wird
in den USA beginnen,
06:53
but can be expandederweitert
anywhereirgendwo around the globeGlobus,
117
401591
2635
aber es kann auf die ganze Welt
ausgedehnt werden
06:56
and maybe we'llGut find out
118
404226
1881
und vielleicht werden wir herausfinden,
06:58
that the mostdie meisten importantwichtig
thing for the publicÖffentlichkeit
119
406107
2868
dass die Öffentlichkeit Arbeitsplätze
07:00
is that we createerstellen livingLeben wageLohn jobsArbeitsplätze,
or make healthygesund productsProdukte,
120
408975
5351
mit Mindestlöhnen haben will,
oder gesündere Produkte,
07:06
or help, not harmSchaden, the environmentUmwelt.
121
414326
3251
oder die Umwelt schützen möchte,
anstatt ihr zu schaden.
07:09
At Just CapitalHauptstadt, we don't know,
and it's not for us to decideentscheiden.
122
417577
4273
Bei Just Capital wissen wir es nicht, und
die Entscheidung ist auch nicht an uns.
07:13
We're but messengersboten,
123
421850
1996
Wir sind nur Boten,
07:15
but we have 100 percentProzent confidenceVertrauen
and faithGlauben in the AmericanAmerikanische publicÖffentlichkeit
124
423846
4110
aber wir vertrauen 100 % der
amerikanischen Öffentlichkeit,
07:19
to get it right.
125
427956
1234
die Dinge richtig hinzubiegen.
Im September werden wir die Ergebnisse
zum ersten Mal veröffentlichen.
07:21
So we'llGut releaseFreisetzung the findingsErgebnisse
this SeptemberSeptember for the first time,
126
429880
3530
07:25
and then nextNächster yearJahr, we'llGut pollUmfrage again,
127
433410
2440
Nächstes Jahr werden wir
eine neue Umfrage machen,
07:27
and we'llGut take the additiveAdditiv stepSchritt this time
128
435850
2299
d. h. wir werden die 1 000 größten
Unternehmen der USA,
07:30
of rankingRangliste the 1,000
largestgrößten U.S. companiesFirmen
129
438149
3019
07:33
from numberNummer one to numberNummer 1,000
and everything in betweenzwischen.
130
441168
4552
von Nummer 1 bis 1 000,
miteinander vergleichen --
07:37
We're callingBerufung it the Just IndexIndex,
131
445720
2831
mit dem "Gerechtigkeits-Index".
07:40
and remembermerken, we're an independentunabhängig
not-for-profitNon-Profit- with no biasvorspannen,
132
448551
5249
Wir sind ein gemeinnütziges
und unabhängiges Unternehmen,
07:45
and we will be givinggeben
the AmericanAmerikanische publicÖffentlichkeit a voiceStimme.
133
453800
5153
das der amerikanischen Öffentlichkeit
eine Stimme geben wird.
07:50
And maybe over time, we'llGut find out
that as people come to know
134
458953
4203
Vielleicht werden wir
im Laufe der Zeit herausfinden,
07:55
whichwelche companiesFirmen are the mostdie meisten just,
135
463156
2020
welche die gerechtesten Unternehmen sind.
07:57
humanMensch and economicWirtschaftlich resourcesRessourcen
will be drivenGefahren towardsin Richtung them,
136
465176
4040
Dann orientieren sich Wirtschafts-
und Personalressourcen an ihnen.
08:01
and they'llsie werden becomewerden the mostdie meisten prosperouswohlhabenden
137
469216
1974
Sie werden die wohlhabendsten werden
08:03
and help our countryLand
be the mostdie meisten prosperouswohlhabenden.
138
471190
2831
und werden unser Land wieder
zum wohlhabendsten machen.
08:07
Now, capitalismKapitalismus has been responsibleverantwortlich
for everyjeden majorHaupt innovationInnovation
139
475351
4106
Der Kapitalismus hat für jede
größere Innovation gestanden,
08:11
that's madegemacht this worldWelt a more inspiringinspirierend
and wonderfulwunderbar placeOrt to liveLeben in.
140
479457
4151
die die Welt zu einem immer wunderbareren,
inspirierenden Ort gemacht hat.
08:16
CapitalismKapitalismus has to be basedbasierend on justiceGerechtigkeit.
141
484578
2865
Der Kapitalismus muss
auf Gerechtigkeit beruhen.
08:19
It has to be, and now more than ever,
142
487443
2206
Das muss so sein, und heute mehr denn je,
08:21
with economicWirtschaftlich divisionsDivisionen
growingwachsend widerbreiter everyjeden day.
143
489649
3831
wo jeden Tag Wirtschaftszweige wachsen.
08:25
It's estimatedgeschätzt that 47 percentProzent
of AmericanAmerikanische workersArbeitskräfte
144
493480
3018
Man schätzt, dass 47 %
der amerikanischen Arbeiter
08:28
can be displacedversetzt in the nextNächster 20 yearsJahre.
145
496498
3298
in den nächsten 20 Jahren
verdrängt werden können.
08:31
I'm not againstgegen progressFortschritt.
146
499796
1973
Ich bin nicht gegen den Fortschritt.
08:33
I want the driverlessfahrerlose carAuto and the jetJet packPack
just like everyonejeder elsesonst.
147
501769
4881
Ich möchte das fahrerlose Auto
und das Jetpack wie jeder andere auch.
08:38
But I'm pleadingSchriftsatz for recognitionAnerkennung
that with increasederhöht wealthReichtum and profitsGewinne
148
506650
5850
Aber ich bitte Sie zu verstehen,
dass mit größeren Gewinnen und Wohlstand
08:44
has to come greatergrößer
corporateUnternehmens socialSozial responsibilityVerantwortung.
149
512500
5430
auch größtere Verantwortung einhergeht.
08:49
"If justiceGerechtigkeit is removedentfernt," said AdamAdam SmithSmith,
the fatherVater of capitalismKapitalismus,
150
517930
5735
"Ohne Gerechtigkeit", so Adam Smith,
der Vater des Kapitalismus,
08:55
"the great, the immenseimmens fabricStoff
of humanMensch societyGesellschaft mustsollen in a momentMoment
151
523665
5754
"muss der ungeheure Bau
der menschlichen Gesellschaft
09:01
crumblebröckeln into atomsAtome."
152
529419
4207
augenblicklich zusammenstürzen
und in Atome zerfallen".
09:05
Now, when I was youngjung,
and there was a problemProblem,
153
533626
3764
Als ich jung war und es ein Problem gab,
hatte meine Mutter
09:09
my mamaMama used to always
sighSeufzer and shakeShake her headKopf and say,
154
537390
4183
die Gewohnheit zu seufzen,
ihren Kopf zu schütteln und zu sagen:
09:13
"Have mercyBarmherzigkeit, have mercyBarmherzigkeit."
155
541573
4057
"Hab Erbarmen, hab Erbarmen."
09:17
Now'sJetzt ist not the time for us,
for the restsich ausruhen of us to showShow them mercyBarmherzigkeit.
156
545630
4551
Jetzt ist nicht die Zeit,
Erbarmen zu zeigen.
09:22
The time is now for us
to showShow them fairnessFairness,
157
550181
3189
Jetzt ist die Zeit für uns,
Gerechtigkeit zu zeigen,
09:25
and we can do that, you and I,
158
553370
2476
und wir können es tun, Sie und ich,
von unserem Arbeitsplatz aus.
09:27
by startingbeginnend where we work,
in the businessesUnternehmen that we operatearbeiten in.
159
555846
5254
09:33
And when we put justnessGerechtigkeit
on parPar with profitsGewinne,
160
561100
3360
Und wenn wir die Gerechtigkeit
und die Gewinne gleichsetzen,
09:36
we'llGut get the mostdie meisten wonderfulwunderbar thing
in all the worldWelt.
161
564460
3948
werden wir die schönste Sache
der ganzen Welt zurück erhalten:
09:40
We'llWir werden take back our humanityMenschheit.
162
568408
3366
unsere Menschlichkeit.
09:43
Thank you.
163
571774
2647
Vielen Dank.
09:46
(ApplauseApplaus)
164
574421
3825
(Applaus)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Tudor Jones II - Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist.

Why you should listen

Paul Tudor Jones II started to work on Wall Street in 1976. "If there was ever a free market free-for-all, this was it," he says. "Men wearing ties but acting like gladiators fought literally and physically for a profit." Jones emerged victorious, and as founder of Tudor Investment Corporation and other companies within the Tudor Group, he engages in trading in the fixed income, equity, currency and commodity markets. Headquartered in Greenwich, Connecticut, Tudor manages some $13.7 billion and employs almost 400 people.

Jones is an active philanthropist, including founding the Robin Hood Foundation and the Excellence Charter School, and he sits on the Boards of Just Capital, National Fish and Wildlife Foundation, Everglades Foundation, and Sonima Foundation. He is also a trustee of NYU's Langone Medical Center.

More profile about the speaker
Paul Tudor Jones II | Speaker | TED.com