ABOUT THE SPEAKER
Sara Seager - Exoplanet expert
Sara Seager’s research led to the first discovery of an atmosphere on a planet outside our solar system. Now she’s on the hunt for a twin Earth.

Why you should listen
Having helped pave the way for the current torrent of discoveries of planets outside of our solar system (or exoplanets), 2013 MacArthur Fellow Sara Seager is now preparing to fulfill her life dream of discovering a planet with nearly identical conditions to our own.

Seager’s present research and discovery mission projects include Earth-orbiting nanosatellite telescopes as well as the Starshade, a sunflower-shaped giant screen to block intrusive starlight, allowing a space telescope to zoom in on the small exoplanets that have thus far eluded our sight.
More profile about the speaker
Sara Seager | Speaker | TED.com
TED2015

Sara Seager: The search for planets beyond our solar system

Sara Seager: Die Suche nach Planeten außerhalb unseres Sonnensystems

Filmed:
1,505,062 views

Jeder Stern, den wir am Nachthimmel sehen, wird von mindestens einem Planeten umkreist, sagt Astronomin Sara Seager. Was wissen wir über diese Exoplaneten und wie können wir mehr herausfinden? Seager stellt einige Lieblings-Exoplaneten und neue Technologien vor, die es ermöglichen, mehr Informationen über sie zu sammeln – und sogar helfen, Exoplaneten zu suchen, auf denen es Leben gibt.
- Exoplanet expert
Sara Seager’s research led to the first discovery of an atmosphere on a planet outside our solar system. Now she’s on the hunt for a twin Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm here to tell you
about the realecht searchSuche for alienAusländer life.
0
960
3112
Ich erzähle Ihnen von der wirklichen
Suche nach außerirdischem Leben.
00:16
Not little greenGrün humanoidshumanoide
arrivingAnreise in shinyglänzend UFOsUFOs,
1
4675
3231
Nicht von kleinen, grünen Humanoiden,
die aus glänzenden UFOs steigen,
00:19
althoughobwohl that would be nicenett.
2
7930
1724
auch wenn das schön wäre.
00:21
But it's the searchSuche for planetsPlaneten
orbitingumkreisen starsSterne farweit away.
3
9678
3277
Sondern von der Suche nach Planeten,
die ferne Sterne umkreisen.
00:25
EveryJedes starStar in our skyHimmel is a sunSonne.
4
13924
1835
Jeder Stern am Himmel ist eine Sonne.
00:27
And if our sunSonne has planetsPlaneten --
5
15783
1381
Da unsere Sonne Planeten hat --
00:29
MercuryMercury, VenusVenus, EarthErde, MarsMars, etcetc.,
6
17188
2497
wie Merkur, Venus, die Erde, Mars, etc. --
00:31
surelysicherlich those other starsSterne
should have planetsPlaneten alsoebenfalls,
7
19709
2436
haben sicher andere Sterne auch Planeten,
00:34
and they do.
8
22169
1262
und so ist es auch.
00:35
And in the last two decadesJahrzehnte,
9
23455
1412
In den letzten zwei Jahrzehnten
00:36
astronomersAstronomen have foundgefunden
thousandsTausende of exoplanetsExoplaneten.
10
24891
2897
haben Astronomen
tausende Exoplaneten gefunden.
00:40
Our night skyHimmel is literallybuchstäblich
teemingnur so wimmelt with exoplanetsExoplaneten.
11
28502
2811
Unser Nachthimmel wimmelt von Exoplaneten.
Wir wissen, dass statistisch jeder Stern
00:43
We know, statisticallystatistisch speakingApropos,
12
31337
1552
00:44
that everyjeden starStar has at leastam wenigsten one planetPlanet.
13
32913
2493
mindestens einen Planeten hat.
00:47
And in the searchSuche for planetsPlaneten,
14
35984
1977
Durch die Suche nach Planeten,
00:49
and in the futureZukunft,
planetsPlaneten that mightMacht be like EarthErde,
15
37985
2766
die der Erde ähnlich sind,
können wir in der Zukunft
00:52
we're ablefähig to help addressAdresse
16
40775
1369
die faszinierendsten
00:54
some of the mostdie meisten amazingtolle
and mysteriousgeheimnisvoll questionsFragen
17
42168
2849
und geheimnisvollsten Fragen angehen,
00:57
that have facedkonfrontiert humankindMenschheit for centuriesJahrhunderte.
18
45041
2571
die sich die Menschheit
seit Jahrhunderten stellt.
00:59
Why are we here?
19
47636
1246
Warum sind wir hier?
01:01
Why does our universeUniversum existexistieren?
20
49215
1674
Warum existiert das Universum?
01:03
How did EarthErde formbilden and evolveentwickeln?
21
51476
2047
Wie ist die Erde entstanden?
01:05
How and why did life originateentstehen
and populateFüllen our planetPlanet?
22
53912
2984
Wie und warum ist hier Leben entstanden?
01:09
The secondzweite questionFrage
that we oftenhäufig think about is:
23
57665
3055
Die andere Frage,
die wir uns oft stellen, ist:
01:12
Are we aloneallein?
24
60744
1286
Sind wir alleine?
01:14
Is there life out there?
25
62911
1388
Gibt es dort draußen Leben?
01:17
Who is out there?
26
65109
1492
Wer ist dort draußen?
01:19
You know, this questionFrage has been around
for thousandsTausende of yearsJahre,
27
67783
3006
Diese Frage wird
seit Jahrtausenden gestellt,
mindestens aber seit
den griechischen Philosophen.
01:22
sinceschon seit at leastam wenigsten the time
of the GreekGriechisch philosophersPhilosophen.
28
70813
2417
01:25
But I'm here to tell you
just how closeschließen we're gettingbekommen
29
73254
2547
Ich bin heute hier, um Ihnen zu zeigen,
01:27
to findingErgebnis out the answerAntworten
to this questionFrage.
30
75825
2881
wie nahe wir der Antwort sind.
01:30
It's the first time in humanMensch historyGeschichte
that this really is withininnerhalb reacherreichen for us.
31
78730
4215
Die Antwort ist das erste Mal
in unserer Geschichte in Reichweite.
01:35
Now when I think about the possibilitiesMöglichkeiten
for life out there,
32
83294
2979
Wenn ich an das mögliche Leben
dort draußen denke,
01:38
I think of the factTatsache that our sunSonne
is but one of manyviele starsSterne.
33
86297
4087
denke ich daran, dass unsere Sonne
nur einer von vielen Sternen ist.
01:42
This is a photographFoto of a realecht galaxyGalaxis,
34
90825
1878
Das ist das Bild einer echten Galaxie.
01:44
we think our MilkyMilchig Way
lookssieht aus like this galaxyGalaxis.
35
92727
2446
Wir denken, dass so
unsere Milchstraße aussieht.
01:47
It's a collectionSammlung of boundgebunden starsSterne.
36
95197
1639
Es ist eine Ansammlung verbundener Sterne.
01:48
But our [sunSonne] is one
of hundredsHunderte of billionsMilliarden of starsSterne
37
96860
4387
Unsere Sonne ist eine von
hunderten Millionen Sternen,
01:53
and our galaxyGalaxis is one of upwardsnach oben
of hundredsHunderte of billionsMilliarden of galaxiesGalaxien.
38
101271
4324
und unsere Galaxie ist eine von
hunderten Millionen Galaxien.
01:58
KnowingWissen that smallklein planetsPlaneten
are very commonverbreitet,
39
106707
2767
Da wir wissen, dass kleine Planeten
sehr häufig vorkommen,
02:01
you can just do the mathMathe.
40
109498
1274
muss die Summe immens sein.
02:03
And there are just so manyviele starsSterne
and so manyviele planetsPlaneten out there,
41
111424
4001
Es sind einfach so viele Sterne
und Planeten da draußen,
02:07
that surelysicherlich, there mustsollen be life
somewhereirgendwo out there.
42
115449
2690
dass sicherlich irgendwo Leben existiert.
02:11
Well, the biologistsBiologen get furiouswütend
with me for sayingSprichwort that,
43
119060
3420
Die Biologen mögen nicht,
wenn ich das sage,
02:14
because we have absolutelyunbedingt no evidenceBeweise
for life beyonddarüber hinaus EarthErde yetnoch.
44
122504
3444
weil wir absolut keinen Beweis für Leben
auf anderen Planeten haben.
02:18
Well, if we were ablefähig to look
at our galaxyGalaxis from the outsidedraußen
45
126977
4793
Wenn wir unsere Galaxie
von außen betrachten könnten,
02:23
and zoomZoomen in to where our sunSonne is,
46
131794
2208
und hier unsere Sonne vergrößern,
sehen wir eine richtige Sternenkarte.
02:26
we see a realecht mapKarte of the starsSterne.
47
134026
1560
02:28
And the highlightedhervorgehoben starsSterne
are those with knownbekannt exoplanetsExoplaneten.
48
136046
3023
Die markierten Sterne
haben bekannte Exoplaneten.
02:31
This is really just
the tipSpitze of the icebergEisberg.
49
139745
2189
Das ist also nur
die Spitze des Eisberges.
02:34
Here, this animationAnimation is zoomingZoomen in
ontoauf zu our solarSolar- systemSystem.
50
142642
3642
Die Grafik vergrößert unser Sonnensystem.
02:38
And you'lldu wirst see here the planetsPlaneten
51
146872
1485
Sie können die Planeten sehen
02:40
as well as some spacecraftRaumfahrzeug
that are alsoebenfalls orbitingumkreisen our sunSonne.
52
148381
2833
sowie einige Raumfahrzeuge,
die auch die Sonne umkreisen.
02:44
Now if we can imaginevorstellen going
to the WestWesten CoastKüste of NorthNorden AmericaAmerika,
53
152968
3364
Angenommen wir befänden uns
an der Westküste Nordamerikas
02:48
and looking out at the night skyHimmel,
54
156356
2126
und schauten in den Nachthimmel.
Das würden wir in einer
Frühlingsnacht sehen.
02:50
here'shier ist what we'dheiraten see on a springFrühling night.
55
158506
2278
Sie können die Konstellationen sehen
02:52
And you can see
the constellationsKonstellationen overlaidüberlagert
56
160808
2010
und so viele Sterne mit Planeten.
02:54
and again, so manyviele starsSterne with planetsPlaneten.
57
162842
2269
02:57
There's a specialbesondere patchPatch of the skyHimmel
where we have thousandsTausende of planetsPlaneten.
58
165135
4194
Es gibt einen speziellen Himmelsabschnitt
mit tausenden Planeten.
03:01
This is where the KeplerKepler SpaceRaum TelescopeTeleskop
focusedfokussiert for manyviele yearsJahre.
59
169353
3690
Das Weltraumteleskop Kepler
war für viele Jahre darauf ausgerichtet.
03:05
Let's zoomZoomen in and look
at one of the favoriteFavorit exoplanetsExoplaneten.
60
173576
4674
Lassen Sie uns das vergrößern und
einen beliebten Exoplaneten betrachten.
03:10
This starStar is callednamens Kepler-Kepler-186f.
61
178863
3261
Dieser Stern heißt Kepler-186f.
03:14
It's a systemSystem of about fivefünf planetsPlaneten.
62
182529
2198
Es ist ein System mit etwa 5 Planeten.
03:16
And by the way, mostdie meisten of these exoplanetsExoplaneten,
we don't know too much about.
63
184751
3825
Übrigens wissen wir nicht allzu viel
über die meisten dieser Expolaneten.
03:20
We know theirihr sizeGröße, and theirihr orbitOrbit
and things like that.
64
188600
2983
Wir kennen ihre Größe,
die Umlaufbahn und Ähnliches.
03:23
But there's a very specialbesondere planetPlanet
here callednamens Kepler-Kepler-186f.
65
191607
3962
Es gibt hier Kepler-186f,
einen speziellen Planeten.
03:27
This planetPlanet is in a zoneZone
that is not too farweit from the starStar,
66
195593
4104
Dieser Planet ist in einer Zone,
die nicht zu weit vom Stern entfernt ist,
sodass die Temperatur
ideal für Leben sein könnte.
03:31
so that the temperatureTemperatur
maykann be just right for life.
67
199721
3259
Wir zoomen in die Künstlervision davon
03:35
Here, the artist'sKünstler conceptionKonzeption
is just zoomingZoomen in
68
203004
3031
wie der Planet vielleicht aussehen könnte.
03:38
and showingzeigt you what that planetPlanet
mightMacht be like.
69
206059
2270
03:43
So, manyviele people have this
romanticromantisch notionBegriff of astronomersAstronomen
70
211074
5602
Viele Menschen haben von Astronomen
die romantische Vorstellung,
dass sie durch ein riesiges Teleskop
auf einem einsamen Berg
03:48
going to the telescopeFernrohr
on a lonelyeinsam mountaintopBerggipfel
71
216700
3556
den fantastischen Nachthimmel betrachten.
03:52
and looking at the spectacularspektakulär night skyHimmel
throughdurch a biggroß telescopeFernrohr.
72
220280
3549
Tatsächlich arbeiten wir am Computer,
wie alle anderen auch.
03:55
But actuallytatsächlich, we just work
on our computersComputer like everyonejeder elsesonst,
73
223853
3372
03:59
and we get our dataDaten by emailEmail
or downloadingDownload from a databaseDatenbank.
74
227249
3825
Wir bekommen unsere Daten per E-Mail
oder aus einer Datenbank.
04:03
So insteadstattdessen of comingKommen here to tell you
75
231098
2523
Anstatt Ihnen also
04:05
about the somewhatetwas tediouslangweilig natureNatur
of the dataDaten and dataDaten analysisAnalyse
76
233645
3131
von unseren mühsamen Datenanalysen
und unseren komplexen
Computermodellen zu berichten,
04:08
and the complexKomplex computerComputer modelsModelle we make,
77
236800
2066
04:10
I have a differentanders way
to try to explainerklären to you
78
238890
2198
möchte ich Ihnen auf andere Art erklären,
04:13
some of the things
that we're thinkingDenken about exoplanetsExoplaneten.
79
241112
2645
was wir denken über Expolaneten zu wissen.
04:15
Here'sHier ist a travelReise posterPoster:
80
243781
1166
Hier ein Reiseplakat:
04:16
"Kepler-Kepler-186f:
81
244971
2320
"Kepler-186f:
04:19
Where the grassGras is always redderröter
on the other sideSeite."
82
247315
2714
Wo das Gras stets röter ist."
04:22
That's because Kepler-Kepler-186f
orbitsUmlaufbahnen a redrot starStar,
83
250053
3730
Kepler-186f umkreist einen roten Stern
04:25
and we're just speculatingspekulieren
that perhapsvielleicht the plantsPflanzen there,
84
253807
2692
und wir spekulieren,
wenn es dort Pflanzen gibt,
04:28
if there is vegetationVegetation
that does photosynthesisPhotosynthese,
85
256523
2618
wenn es Vegetation gibt,
die Photosynthese betreibt,
04:31
it has differentanders pigmentsPigmente and lookssieht aus redrot.
86
259165
1943
diese andere Pigmente hat
und rot aussieht.
04:34
"EnjoyGenießen Sie the gravitySchwerkraft on HDHD 40307g,
87
262137
4358
"Genießen Sie die Schwerkraft
auf HD 40307g,
04:38
a Super-EarthSuper-Erde."
88
266519
1459
eine Super-Erde."
04:40
This planetPlanet is more massivemassiv than EarthErde
89
268002
2157
Dieser Planet hat mehr Masse als die Erde
04:42
and has a higherhöher surfaceOberfläche gravitySchwerkraft.
90
270183
1722
und so eine höhere Schwerkraft.
04:44
"RelaxEntspannen Sie sich on Kepler-Kepler-16b,
91
272333
2897
"Entspannen Sie auf Kepler-16b,
04:47
where your shadowSchatten always has companyUnternehmen."
92
275254
1896
wo Ihr Schatten nie einsam ist."
04:49
(LaughterLachen)
93
277174
1960
(Gelächter)
04:51
We know of a dozenDutzend planetsPlaneten
that orbitOrbit two starsSterne,
94
279158
4182
Wir wissen von einem Dutzend Planeten,
die zwei Sterne umkreisen,
04:55
and there's likelywahrscheinlich manyviele more out there.
95
283364
2119
und es gibt wahrscheinlich noch mehr.
04:57
If we could visitBesuch one of those planetsPlaneten,
96
285507
1961
Könnten wir einen der Planeten besuchen,
04:59
you literallybuchstäblich would see two sunsetsSonnenuntergänge
97
287492
1887
würden Sie zwei Sonnenuntergänge sehen
05:01
and have two shadowsSchatten.
98
289403
1255
und zwei Schatten haben.
05:03
So actuallytatsächlich, scienceWissenschaft fictionFiktion
got some things right.
99
291484
2417
Science-Fiction hat hier
etwas richtig gemacht.
05:05
TatooineTatooine from StarSterne WarsKriege.
100
293925
1209
Tatooine aus Star Wars.
05:08
And I have a couplePaar of other
favoriteFavorit exoplanetsExoplaneten
101
296047
2295
Und ich kann Ihnen berichten
von noch anderen beliebten Exoplaneten.
05:10
to tell you about.
102
298366
1197
05:11
This one is Kepler-Kepler-10b,
103
299587
1532
Das ist Kepler-10b,
05:13
it's a hotheiß, hotheiß planetPlanet.
104
301143
1983
ein sehr heißer Planet.
05:15
It orbitsUmlaufbahnen over 50 timesmal closernäher to its starStar
105
303642
2935
Er umkreist seinen Stern 50-mal näher,
05:18
than our EarthErde does to our sunSonne.
106
306601
2167
als die Erde die Sonne.
05:20
And actuallytatsächlich, it's so hotheiß,
107
308792
1580
Es ist so heiß,
dass wir geschmolzen wären,
bevor wir ihn erreicht hätten,
05:22
we can't visitBesuch any
of these planetsPlaneten, but if we could,
108
310396
2633
wenn wir diese Planeten besuchen könnten.
05:25
we would meltSchmelze long before we got there.
109
313053
1974
05:27
We think the surfaceOberfläche
is hotheiß enoughgenug to meltSchmelze rockRock
110
315051
2329
Die Oberfläche ist heiß genug
Stein zu schmelzen
05:29
and has liquidFlüssigkeit lavaLava lakesSeen.
111
317404
1426
und es gibt flüssige Lavaseen.
05:31
GlieseGliese 1214b.
112
319457
1584
Gliese 1214b.
Wir kennen die Masse
und Größe dieses Planeten,
05:33
This planetPlanet, we know the massMasse and the sizeGröße
113
321065
2099
und seine ziemlich niedrige Dichte.
05:35
and it has a fairlyziemlich lowniedrig densityDichte.
114
323188
1588
05:36
It's somewhatetwas warmwarm.
115
324800
1198
Er ist ziemlich warm.
05:38
We actuallytatsächlich don't know
really anything about this planetPlanet,
116
326053
2684
Wir wissen nicht viel
über diesen Planeten,
05:40
but one possibilityMöglichkeit
is that it's a waterWasser worldWelt,
117
328761
2505
aber es könnte eine Wasserwelt sein.
05:43
like a scaled-upskaliert-up versionVersion
of one of Jupiter'sJupiters icyeisige moonsMonde
118
331290
3507
Wie eine größere Version
von Jupiters Eismonden,
05:46
that mightMacht be 50 percentProzent waterWasser by massMasse.
119
334821
2483
die womöglich zu 50 Prozent
aus Wasser bestehen.
05:49
And in this caseFall, it would have
a thickdick steamDampf atmosphereAtmosphäre
120
337328
2961
In diesem Fall gäbe es
eine dichte Atmosphäre
05:52
overlayingÜberlagerung an oceanOzean,
121
340313
1856
über einem Ozean,
05:54
not of liquidFlüssigkeit waterWasser,
122
342193
1510
nicht aus flüssigen Wasser,
05:55
but of an exoticexotische formbilden
of waterWasser, a superfluidsuprafluiden --
123
343727
3005
sondern einer exotischen Form davon,
eine Supraflüssigkeit --
05:58
not quiteganz a gasGas, not quiteganz a liquidFlüssigkeit.
124
346756
1990
nicht ganz Gas, nicht ganz flüssig.
06:00
And underunter that wouldn'twürde nicht be rockRock,
125
348770
1600
Darunter wäre kein Stein,
sondern ein Eisschicht unter Hochdruck,
06:02
but a formbilden of high-pressureHochdruck- iceEis,
126
350394
1596
06:04
like iceEis IXIX.
127
352014
1276
wie Eis IX.
06:06
So out of all these planetsPlaneten out there,
128
354593
2175
Von all diesen Planeten,
06:08
and the varietyVielfalt
is just simplyeinfach astonishingerstaunlich,
129
356792
3214
und die Vielfalt ist einfach enorm,
06:12
we mostlymeist want to find the planetsPlaneten
that are GoldilocksGoldlöckchen planetsPlaneten, we call them.
130
360030
5130
wollen wir meist die Planeten finden,
die wir Goldlöckchen-Planeten nennen.
06:17
Not too biggroß, not too smallklein,
131
365184
1917
Nicht zu groß, nicht zu klein,
06:19
not too hotheiß, not too coldkalt --
132
367125
1847
nicht zu heiß, nicht zu kalt --
eben gerade richtig für Leben.
06:20
but just right for life.
133
368996
1349
06:22
But to do that,
we'dheiraten have to be ablefähig to look
134
370658
2118
Um diese zu finden,
müssen wir in die Atmosphäre
des Planeten schauen.
06:24
at the planet'sdes Planeten atmosphereAtmosphäre,
135
372800
1334
06:26
because the atmosphereAtmosphäre
actshandelt like a blanketDecke trappingÜberfüllen heatHitze --
136
374158
2796
Die Atmosphäre speichert Hitze
wie eine Decke --
06:28
the greenhouseGewächshaus effectbewirken.
137
376978
1336
wie beim Treibhauseffekt.
06:30
We have to be ablefähig to assessbeurteilen
the greenhouseGewächshaus gasesGase
138
378338
2820
Wir sind in der Lage Treibhausgase
auf anderen Planeten zu erfassen.
06:33
on other planetsPlaneten.
139
381182
1150
06:35
Well, scienceWissenschaft fictionFiktion
got some things wrongfalsch.
140
383169
2119
Science Fiction hat nicht immer Recht.
Die Enterprise musste große Distanzen
06:37
The StarSterne TrekTrek EnterpriseUnternehmen
141
385796
1390
06:39
had to travelReise vastriesig distancesEntfernungen
at incredibleunglaublich speedsGeschwindigkeiten
142
387210
3627
mit einer unglaublichen
Geschwindigkeit zurücklegen,
um anderen Planeten
nahe genug zu kommen,
06:42
to orbitOrbit other planetsPlaneten
143
390861
1729
06:44
so that First OfficerOffizier SpockSpock
could analyzeanalysieren the atmosphereAtmosphäre
144
392614
3976
sodass der Erste Offizier Spock
die Atmosphäre analysieren konnte.
06:48
to see if the planetPlanet was habitablebewohnbar
145
396614
1961
Um zu sehen, ob der Planet bewohnbar war
06:50
or if there were lifeformsLebensformen there.
146
398599
1673
oder es Lebensformen gab.
06:52
Well, we don't need
to travelReise at warpWarp speedsGeschwindigkeiten
147
400745
2490
Wir müssen nicht
mit Warp-Geschwindigkeit reisen,
06:55
to see other planetPlanet atmospheresAtmosphären,
148
403259
2129
um andere Planeten zu sehen.
06:57
althoughobwohl I don't want to dissuadeabbringen
any buddingangehende engineersIngenieure
149
405412
2784
Natürlich möchte ich niemanden
von dem Versuch abhalten
07:00
from figuringaufstellend out how to do that.
150
408220
1923
den Warp-Antrieb zu erfinden.
07:02
We actuallytatsächlich can and do studyStudie
planetPlanet atmospheresAtmosphären
151
410167
2292
Wir können aber Atmosphären
anderer Planeten
07:04
from here, from EarthErde orbitOrbit.
152
412483
1613
direkt von hier aus studieren.
07:06
This is a pictureBild, a photographFoto
of the HubbleHubble SpaceRaum TelescopeTeleskop
153
414120
3177
Hier ein Bild des Hubble-Teleskops,
07:09
takengenommen by the shuttlependeln AtlantisAtlantis
as it was departingAbflug
154
417321
2750
aufgenommen auf dem Rückweg
des Shuttles Atlantis,
dem letzten bemannten Flug zum Hubble.
07:12
after the last
humanMensch spacePlatz flightFlug to HubbleHubble.
155
420095
2239
Dabei wurde eine neue Kamera installiert,
07:14
They installedEingerichtet a newneu cameraKamera, actuallytatsächlich,
156
422358
1886
07:16
that we use for exoplanetExoplanet atmospheresAtmosphären.
157
424268
2145
die wir für die Analyse benutzen.
07:18
And so farweit, we'vewir haben been ablefähig to studyStudie
dozensDutzende of exoplanetExoplanet atmospheresAtmosphären,
158
426437
4905
Bis jetzt konnten wir Dutzende
Exoplanten-Atmosphären analysieren,
etwa sechs davon sehr detailliert.
07:23
about sixsechs of them in great detailDetail.
159
431366
2124
Das sind keine kleinen,
erdähnlichen Planeten,
07:25
But those are not
smallklein planetsPlaneten like EarthErde.
160
433514
2172
sondern große, heiße Planeten,
die leicht zu sehen sind.
07:27
They're biggroß, hotheiß planetsPlaneten
that are easyeinfach to see.
161
435710
2394
07:30
We're not readybereit,
162
438128
1238
Wir sind noch nicht soweit,
07:31
we don't have the right technologyTechnologie yetnoch
to studyStudie smallklein exoplanetsExoplaneten.
163
439390
4375
wir haben nicht die richtige Technologie,
um Exoplaneten zu studieren.
07:36
But neverthelesstrotz dessen,
164
444106
1158
Trotzdem möchte ich Ihnen gerne erklären,
07:37
I wanted to try to explainerklären to you
how we studyStudie exoplanetExoplanet atmospheresAtmosphären.
165
445288
3897
wie wir die Atmosphären
der Expoplaneten analysieren.
07:41
I want you to imaginevorstellen,
for a momentMoment, a rainbowRegenbogen.
166
449652
2222
Stellen Sie sich einen Regenbogen vor.
07:44
And if we could look
at this rainbowRegenbogen closelyeng,
167
452532
2746
Wenn wir uns diesen Regenbogen
von Nahem ansehen,
07:47
we would see that some
darkdunkel linesLinien are missingfehlt.
168
455302
2667
würden wir sehen,
dass einige dunkle Linien fehlen.
07:51
And here'shier ist our sunSonne,
169
459127
1421
Und das ist das Licht unserer Sonne,
07:52
the whiteWeiß lightLicht of our sunSonne splitTeilt up,
170
460572
1767
nicht durch Regentropfen aufgespalten,
07:54
not by raindropsRegentropfen, but by a spectrographSpektrogramm.
171
462363
2286
sondern durch ein Spektrometer.
07:56
And you can see
all these darkdunkel, verticalvertikal linesLinien.
172
464673
2451
Sie können dunkle Streifen erkennen.
07:59
Some are very narroweng, some are widebreit,
173
467148
1834
Manche sind schmal, manche sind breit,
08:00
some are shadedschattiert at the edgesKanten.
174
468982
1425
manche haben weiche Ränder.
08:02
And this is actuallytatsächlich how astronomersAstronomen
have studiedstudiert objectsObjekte in the heavensHimmel,
175
470431
3604
Auf diese Art studieren Astronomen
die Objekte am Himmel
08:06
literallybuchstäblich, for over a centuryJahrhundert.
176
474059
1495
seit über einem Jahrhundert.
08:07
So here, eachjede einzelne differentanders atomAtom and moleculeMolekül
177
475578
2426
Hier hat jedes Atom und Molekül
08:10
has a specialbesondere setSet of linesLinien,
178
478028
1525
eine bestimmte Linienfolge,
08:11
a fingerprintFingerabdruck, if you will.
179
479577
1556
wie ein Fingerabdruck.
08:13
And that's how we studyStudie
exoplanetExoplanet atmospheresAtmosphären.
180
481157
2737
So studieren wir Atmosphären
von Exoplaneten.
08:15
And I'll just never forgetvergessen
when I startedhat angefangen workingArbeiten
181
483918
2360
Ich werde nie vergessen,
als ich anfing Atmosphären
von Exoplaneten zu untersuchen,
08:18
on exoplanetExoplanet atmospheresAtmosphären 20 yearsJahre agovor,
182
486302
1856
wie vor 20 Jahren alle sagten:
08:20
how manyviele people told me,
183
488182
1185
"Das wird nie passieren.
08:21
"This will never happengeschehen.
184
489391
1209
08:22
We'llWir werden never be ablefähig to studyStudie them.
Why are you botheringbelästigen?"
185
490624
2790
Wir werden sie nie untersuchen können."
08:25
And that's why I'm pleasedzufrieden to tell you
about all the atmospheresAtmosphären studiedstudiert now,
186
493438
3674
Ich bin deshalb froh Ihnen alle
untersuchten Atmosphären zeigen zu können,
08:29
and this is really a fieldFeld of its ownbesitzen.
187
497136
1849
denn heute ist es ein Studiengebiet.
08:31
So when it comeskommt to
other planetsPlaneten, other EarthsErden,
188
499009
2522
Welche Gase suchen wir also,
wenn wir in der Zukunft
diese Planeten untersuchen können,
08:33
in the futureZukunft when we can observebeobachten them,
189
501555
2077
08:35
what kindArt of gasesGase
would we be looking for?
190
503656
2059
diese anderen Erden?
08:38
Well, you know, our ownbesitzen EarthErde
has oxygenSauerstoff in the atmosphereAtmosphäre
191
506144
3175
Die Atmosphäre unserer Erde
enthält etwa 20 % Sauerstoff.
08:41
to 20 percentProzent by volumeVolumen.
192
509343
1459
Das ist viel Sauerstoff.
08:43
That's a lot of oxygenSauerstoff.
193
511445
1269
08:45
But withoutohne plantsPflanzen
and photosyntheticphotosynthetische life,
194
513457
2745
Aber ohne Pflanzen
und photosynthetisches Leben
08:48
there would be no oxygenSauerstoff,
195
516226
1410
gäbe es keinen Sauerstoff,
08:49
virtuallyvirtuell no oxygenSauerstoff in our atmosphereAtmosphäre.
196
517660
1841
absolut gar keinen Sauerstoff.
08:52
So oxygenSauerstoff is here because of life.
197
520116
1923
Durch Leben gibt es also Sauerstoff.
08:54
And our goalTor then is to look for gasesGase
in other planetPlanet atmospheresAtmosphären,
198
522063
4107
Unser Ziel ist es daher
nach Gasen zu suchen,
08:58
gasesGase that don't belonggehören,
199
526194
2037
die dort nicht hingehören,
09:00
that we mightMacht be ablefähig
to attributeAttribut to life.
200
528255
2383
die es aufgrund von Leben gibt.
09:02
But whichwelche moleculesMoleküle should we searchSuche for?
201
530662
2081
Nach welchen Molekülen sollten wir suchen?
09:04
I actuallytatsächlich told you
how diversevielfältig exoplanetsExoplaneten are.
202
532767
2663
Expolanten sind, wie gesagt,
sehr unterschiedlich.
09:07
We expecterwarten von that to continuefortsetzen in the futureZukunft
203
535454
1997
Wir erwarten, dass es so weitergeht,
wenn wir weitere Planeten finden.
09:09
when we find other EarthsErden.
204
537475
1301
09:10
And that's one of the mainMain things
I'm workingArbeiten on now,
205
538800
2572
Und das ist gerade
einer meiner Forschungsschwerpunkte.
09:13
I have a theoryTheorie about this.
206
541396
1293
Ich habe eine Theorie dazu.
09:14
It remindserinnert me that nearlyfast everyjeden day,
207
542713
2288
Fast jeden Tag bekomme ich E-Mails
09:17
I receiveerhalten an emailEmail or emailsE-Mails
208
545025
2652
von jemandem mit einer verrückten Theorie
09:19
from someonejemand with a crazyverrückt theoryTheorie
about physicsPhysik of gravitySchwerkraft
209
547701
3627
über die Physik der Schwerkraft
oder Kosmologie oder ähnliches.
09:23
or cosmologyKosmologie or some sucheine solche.
210
551352
1832
Mailen Sie mir also bitte
keine Ihrer verrückten Theorien.
09:25
So, please don't emailEmail me
one of your crazyverrückt theoriesTheorien.
211
553208
3333
(Gelächter)
09:28
(LaughterLachen)
212
556565
1214
Ich hatte meine eigene verrückte Theorie.
09:29
Well, I had my ownbesitzen crazyverrückt theoryTheorie.
213
557803
2178
Aber an wen wendet sich
eine MIT-Professorin?
09:32
But, who does the MITMIT professorProfessor go to?
214
560005
1984
09:34
Well, I emailedgemailt a NobelNobel LaureateLaureate
in PhysiologyPhysiologie or MedicineMedizin
215
562703
4211
Ich schrieb einem Nobelpreisträger
für Physiologie oder Medizin
und er sagte: "Klar, lass uns reden."
09:38
and he said, "Sure, come and talk to me."
216
566938
1973
Ich nahm zwei Biochemie-Freunde mit
09:40
So I broughtgebracht my two biochemistryBiochemie friendsFreunde
217
568935
1999
09:42
and we wentging to talk to him
about our crazyverrückt theoryTheorie.
218
570958
2352
und wir sprachen mit ihm
über unsere verrückte Theorie.
09:45
And that theoryTheorie was that life
producesproduziert all smallklein moleculesMoleküle,
219
573334
3441
Die Theorie war, dass durch Leben
alle kleinen Moleküle entstehen.
09:48
so manyviele moleculesMoleküle.
220
576799
1674
Alle, an die ich allein denken kann,
ohne dass ich Chemikerin bin.
09:50
Like, everything I could think of,
but not beingSein a chemistChemiker.
221
578497
2895
09:53
Think about it:
222
581416
1183
Zum Beispiel:
09:54
carbonKohlenstoff dioxideDioxid, carbonKohlenstoff monoxideMonoxid,
223
582623
2030
Kohlendioxid, Kohlenmonoxid,
molekularer Wasserstoff und Stickstoff,
09:56
molecularmolekular hydrogenWasserstoff, molecularmolekular nitrogenStickstoff,
224
584677
1859
09:58
methaneMethan, methylMethyl chlorideChlorid --
225
586560
1366
Methan, Methylclorid --
09:59
so manyviele gasesGase.
226
587950
1161
so viele Gase.
10:01
They alsoebenfalls existexistieren for other reasonsGründe dafür,
227
589135
1935
Sie existieren auch aus anderen Gründen,
10:03
but just life even producesproduziert ozoneOzon.
228
591094
1852
aber allein Leben produziert Ozon.
10:04
So we go to talk to him about this,
229
592970
1758
Wir erklärten ihm also
unsere Theorie
10:06
and immediatelysofort, he shotSchuss down the theoryTheorie.
230
594752
2142
und er widerlegte sie sofort.
10:09
He foundgefunden an exampleBeispiel that didn't existexistieren.
231
597226
2267
Er fand ein Gas, das nicht existiert.
10:11
So, we wentging back to the drawingZeichnung boardTafel
232
599948
1781
Wir gingen zurück an den Anfang
10:13
and we think we have foundgefunden something
very interestinginteressant in anotherein anderer fieldFeld.
233
601753
3428
und haben etwas Interessantes
in einem anderen Bereich gefunden.
10:17
But back to exoplanetsExoplaneten,
234
605205
1420
Aber zurück zu Exoplaneten.
10:18
the pointPunkt is that life producesproduziert
so manyviele differentanders typesTypen of gasesGase,
235
606649
3279
Leben produziert viele verschiedene Gase,
10:21
literallybuchstäblich thousandsTausende of gasesGase.
236
609952
2212
tausende unterschiedliche Gase.
10:24
And so what we're doing now
is just tryingversuchen to figureZahl out
237
612188
2667
Gerade versuchen wir herauszufinden,
10:26
on whichwelche typesTypen of exoplanetsExoplaneten,
238
614879
1589
auf welchen Exoplaneten
10:28
whichwelche gasesGase could be attributedzurückzuführen to life.
239
616492
3220
welche Gase durch Leben
entstanden sein könnten.
10:34
And so when it comeskommt time
when we find gasesGase
240
622182
2048
Damit wir, wenn wir Gase finden
in den Atmosphären von Expolaneten
10:36
in exoplanetExoplanet atmospheresAtmosphären
241
624254
1351
10:37
that we won'tGewohnheit know
if they're beingSein producedhergestellt
242
625629
2096
sagen können, wer sie produziert.
Intelligenten Lebensformen, Bäume
10:39
by intelligentintelligent aliensAußerirdische or by treesBäume,
243
627749
3030
oder ein Sumpf.
10:42
or a swampSumpf,
244
630803
1210
Oder sogar einfache Einzeller.
10:44
or even just by simpleeinfach,
single-celledeinzellig microbialmikrobiell life.
245
632037
2861
10:47
So workingArbeiten on the modelsModelle
246
635541
1550
An diesen Modellen zu arbeiten
10:49
and thinkingDenken about biochemistryBiochemie,
247
637115
1651
und über Biochemie nachzudenken,
10:50
it's all well and good.
248
638790
1197
ist schön und gut.
Aber die große Herausforderung
für uns ist: Wie?
10:52
But a really biggroß challengeHerausforderung
aheadvoraus of us is: how?
249
640011
2885
Wie finden wir diese Planeten?
10:54
How are we going to find these planetsPlaneten?
250
642920
2162
Es gibt viele unterschiedliche Wege,
10:57
There are actuallytatsächlich manyviele waysWege
to find planetsPlaneten,
251
645106
2204
10:59
severalmehrere differentanders waysWege.
252
647310
1519
Planeten aufzuspüren.
Ich konzentriere mich besonders darauf,
ein Einfallstor zu schaffen
11:00
But the one that I'm mostdie meisten focusedfokussiert on
is how can we openöffnen a gatewayTor
253
648853
3859
von dem man in der Zukunft
11:04
so that in the futureZukunft,
254
652736
1237
hunderte von Erden finden kann.
11:05
we can find hundredsHunderte of EarthsErden.
255
653997
1849
Wir haben eine echte Chance
Lebenszeichen zu finden.
11:07
We have a realecht shotSchuss
at findingErgebnis signsSchilder of life.
256
655870
2333
11:10
And actuallytatsächlich, I just finishedfertig
leadingführend a two-yearzwei Jahre projectProjekt
257
658227
3126
Gerade habe ich
ein zweijähriges Projekt beendet,
in einer besonderen Phase
11:13
in this very specialbesondere phasePhase
258
661377
2088
eines Projektes namens Starshade.
11:15
of a conceptKonzept we call the starshadestarshade.
259
663489
2654
Der Starshade ist ein
speziell geformerter Schirm.
11:18
And the starshadestarshade
is a very speciallyspeziell shapedgeformt screenBildschirm
260
666167
2953
Dieser Schirm soll
nahe eines Raumteleskops
11:21
and the goalTor is to flyFliege that starshadestarshade
261
669144
1867
11:23
so it blocksBlöcke out the lightLicht of a starStar
262
671035
3094
Sternlicht so blocken,
dass das Teleskop
Planeten direkt sehen kann.
11:26
so that the telescopeFernrohr
can see the planetsPlaneten directlydirekt.
263
674153
2939
Hier sehen Sie mich
und zwei Teammitglieder
11:29
Here, you can see myselfmich selber
and two teamMannschaft membersMitglieder
264
677116
2393
mit einem kleinen Teil des Starshade.
11:31
holdingHalten up one smallklein partTeil
of the starshadestarshade.
265
679533
2189
Es hat die Form einer riesigen Blume
11:33
It's shapedgeformt like a giantRiese flowerBlume,
266
681746
1580
11:35
and this is one of the prototypePrototyp petalsBlütenblätter.
267
683350
2483
und dies ist eines der Prototypenblätter.
11:38
The conceptKonzept is that a starshadestarshade
and telescopeFernrohr could launchstarten togetherzusammen,
268
686907
4461
Ein Starshade und ein Teleskop
sollen gemeinsam starten,
die Blätter entfalten sich
aus der Parkposition
11:43
with the petalsBlütenblätter unfurlingkeimhaft
from the stowedverstaut positionPosition.
269
691392
2594
11:46
The centralzentral trussTruss would expanderweitern,
270
694896
2056
und das zentrale Gerüst dehnt sich aus,
wobei die Blätter in Position rasten.
11:48
with the petalsBlütenblätter snappingschnappend into placeOrt.
271
696976
3092
Der Schirm muss sehr präzise
konstruiert werden,
11:52
Now, this has to be madegemacht very preciselygenau,
272
700092
2230
die Blätter auf Mikrometer genau,
11:54
literallybuchstäblich, the petalsBlütenblätter to micronsMikron
273
702346
1588
11:55
and they have to deploybereitstellen to millimetersMillimeter.
274
703958
2715
und sie müssen millimetergenau öffnen.
Die ganze Struktur würde
zehntausende Kilometer
11:58
And this wholeganze structureStruktur would have to flyFliege
275
706697
2055
12:00
tenszehn of thousandsTausende of kilometersKilometer
away from the telescopeFernrohr.
276
708776
3359
vom Teleskop entfernt schweben.
Bei mehr als 10 Meter im Durchmesser.
12:04
It's about tenszehn of metersMeter in diameterDurchmesser.
277
712159
2142
12:06
And the goalTor is to blockBlock out
the starlightSternenlicht to incredibleunglaublich precisionPräzision
278
714785
4953
Das Ziel ist es, Sternenlicht
mit unglaublicher Genauigkeit zu blocken,
12:11
so that we'dheiraten be ablefähig to see
the planetsPlaneten directlydirekt.
279
719762
2738
sodass wir Planeten
direkt betrachten können.
12:15
And it has to be a very specialbesondere shapegestalten,
280
723333
2229
Es muss eine ganz bestimmte Form haben,
wegen der Beugung des Lichts.
12:17
because of the physicsPhysik of defractionXenarc.
281
725586
1889
Das ist ein echtes Projekt,
12:19
Now this is a realecht projectProjekt
that we workedhat funktioniert on,
282
727499
2219
an dem wir so hart gearbeitet haben.
12:21
literallybuchstäblich, you would not believe how hardhart.
283
729742
2468
Damit Sie sehen können,
dass es nicht nur als Animation existiert
12:24
Just so you believe
it's not just in movieFilm formatFormat,
284
732234
2662
12:26
here'shier ist a realecht photographFoto
285
734920
1636
hier ein Foto eines Starshade
der zweiten Generation
in einem Testlabor.
12:28
of a second-generationder zweiten Generation
starshadestarshade deploymentBereitstellung testTest bedBett in the labLabor.
286
736580
4991
In diesem Fall
12:33
And in this caseFall,
I just wanted you to know
287
741595
2079
enthält das zentrale Element
12:35
that that centralzentral trussTruss
has heritageErbe left over
288
743698
2490
Teile von alten Radiosatelliten
aus dem All.
12:38
from largegroß radioRadio deployablesÜberwachungsturm in spacePlatz.
289
746212
1914
Was werden wir nach der
ganzen harten Arbeit finden,
12:41
So after all of that hardhart work
290
749372
1656
12:43
where we try to think of all the crazyverrückt
gasesGase that mightMacht be out there,
291
751052
3793
bei der wir versuchen, all die möglichen
existenten Gase zu bedenken,
12:46
and we buildbauen the very
complicatedkompliziert spacePlatz telescopesTeleskope
292
754869
2928
und nach dem Bau
sehr komplexer Raumteleskope?
12:49
that mightMacht be out there,
293
757821
1227
12:51
what are we going to find?
294
759072
1296
12:52
Well, in the bestBeste caseFall,
295
760725
1758
Im besten Falle finden wir
12:54
we will find an imageBild
of anotherein anderer exo-EarthExo-Erde.
296
762507
2797
ein Bild einer Exo-Erde.
12:58
Here is EarthErde as a paleblass blueblau dotPunkt.
297
766328
2259
Hier ist die Erde
als blasser, blauer Punkt.
Das ist ein tatsächliches Foto der Erde,
13:00
And this is actuallytatsächlich
a realecht photographFoto of EarthErde
298
768611
2559
aufgenommen von der Voyager-1-Sonde
13:03
takengenommen by the VoyagerVoyager 1 spacecraftRaumfahrzeug,
299
771194
1870
aus vier Millionen Kilometer Entfernung.
13:05
fourvier billionMilliarde milesMeilen away.
300
773088
1618
13:07
And that redrot lightLicht is just scatteredverstreut lightLicht
in the cameraKamera opticsOptik.
301
775159
3238
Die roten Lichtpunkte sind
Streulicht in der Kamera.
13:11
But what's so awesomegenial to considerErwägen
302
779315
2396
Wenn man bedenkt,
wie unglaublich es ist,
dass es intelligentes Leben
13:13
is that if there are intelligentintelligent aliensAußerirdische
303
781735
3049
auf einem eine nahe Sonne
umkreisenden Planeten gibt,
13:16
orbitingumkreisen on a planetPlanet
around a starStar nearin der Nähe von to us
304
784808
3954
und diese Lebensformen versuchen,
13:20
and they buildbauen complicatedkompliziert
spacePlatz telescopesTeleskope
305
788786
2045
komplexe Weltraumteleskope
wie wir zu bauen,
13:22
of the kindArt that we're tryingversuchen to buildbauen,
306
790855
1927
wird alles, was sie sehen,
dieser Lichtfleck sein.
13:24
all they'llsie werden see is this paleblass blueblau dotPunkt,
307
792806
2500
13:27
a pinprickPinprick of lightLicht.
308
795330
1285
Ein kleiner Flecken Licht.
13:29
And so sometimesmanchmal, when I pausePause to think
309
797456
3066
Manchmal ist es schwierig,
13:32
about my professionalProfessionel struggleKampf
and hugeenorm ambitionAmbition,
310
800546
4253
über meine beruflichen Ziele
13:36
it's hardhart to think about that
311
804823
1993
und hohen Ambitionen nachzudenken
13:38
in contrastKontrast to the vastnessweite
of the universeUniversum.
312
806840
2419
in Angesicht der Unermesslichkeit
des Universums.
13:42
But nonethelessdennoch, I am devotingwidmen
the restsich ausruhen of my life
313
810120
4126
Nichtsdestotrotz widme ich
den Rest meines Lebens
der Suche nach einer anderen Erde.
13:46
to findingErgebnis anotherein anderer EarthErde.
314
814270
1350
13:48
And I can guaranteeGarantie
315
816296
2215
Und ich kann garantieren,
13:50
that in the nextNächster generationGeneration
of spacePlatz telescopesTeleskope,
316
818535
2383
dass wir in der nächsten Generation
13:52
in the secondzweite generationGeneration,
317
820942
1540
von Weltraumteleskopen
13:54
we will have the capabilityFähigkeit
to find and identityIdentität other EarthsErden.
318
822506
5406
die Fähigkeit haben werden
andere Erden zu identifizieren.
13:59
And the capabilityFähigkeit
to splitTeilt up the starlightSternenlicht
319
827936
2674
Sowie die Fähigkeit
Sternenlicht aufzubrechen,
14:02
so that we can look for gasesGase
320
830634
1553
um nach Gasen zu suchen
14:04
and assessbeurteilen the greenhouseGewächshaus gasesGase
in the atmosphereAtmosphäre,
321
832211
3486
und die Treibhausgase
von Atmosphären zu untersuchen,
14:07
estimateschätzen the surfaceOberfläche temperatureTemperatur,
322
835721
1598
Bodentemperaturen zu schätzen
14:09
and look for signsSchilder of life.
323
837343
1758
und nach Lebenszeichen zu suchen.
14:11
But there's more.
324
839736
1421
Aber da ist noch mehr.
14:13
In this caseFall of searchingSuche
for other planetsPlaneten like EarthErde,
325
841181
3364
Indem wir nach anderen Planeten
wie der Erde suchen,
14:16
we are makingHerstellung a newneu kindArt of mapKarte
326
844569
2595
zeichnen wir eine neue Art Karte
14:19
of the nearbyin der Nähe starsSterne
and of the planetsPlaneten orbitingumkreisen them,
327
847188
3260
der nahen Sterne und deren Planeten,
14:22
includingeinschließlich [planetsPlaneten] that actuallytatsächlich mightMacht be
inhabitablebewohnbar by humansMenschen.
328
850472
3771
inklusive Planeten, die vielleicht
von Menschen bewohnbar sind.
14:26
And so I envisionsich vorstellen that our descendantsNachkommenschaft,
329
854915
2381
Ich stelle mir vor wie unsere Nachfahren,
14:29
hundredsHunderte of yearsJahre from now,
330
857320
1805
in einigen hundert Jahren
14:31
will embarkbegeben Sie sich on an interstellarinterstellar
journeyReise to other worldsWelten.
331
859149
3027
auf eine interstellare Reise
zu anderen Welten gehen.
14:35
And they will look back at all of us
332
863059
2912
Und sie werden auf uns
als die Generation zurückblicken,
14:37
as the generationGeneration who first foundgefunden
the Earth-likeErde-wie worldsWelten.
333
865995
3008
die als erstes erdähnliche
Welten entdeckt hat.
14:41
Thank you.
334
869822
1151
Vielen Dank.
14:42
(ApplauseApplaus)
335
870997
6511
(Applaus)
14:49
JuneJuni CohenCohen: And I give you,
for a questionFrage,
336
877532
2100
June Cohen: Für eine Frage übergebe ich
14:51
RosettaRosetta MissionMission ManagerManager FredFred JansenJansen.
337
879656
1728
an Rosetta-Mission-Manager Fred Jansen.
14:53
FredFred JansenJansen: You mentionederwähnt halfwayauf halber Strecke throughdurch
338
881817
2031
Fred Jansen: Etwa in
der Hälfte erwähnten Sie,
14:55
that the technologyTechnologie
to actuallytatsächlich look at the spectrumSpektrum
339
883872
3787
dass die Technologie noch nicht existiert,
um das Lichtspektrum eines erdähnlichen
Exoplanten zu betrachten.
14:59
of an exoplanetExoplanet like EarthErde
is not there yetnoch.
340
887683
2629
Wann erwarten Sie, dass es das geben wird
15:02
When do you expecterwarten von this will be there,
341
890336
1887
und was ist dafür notwendig?
15:04
and what's needederforderlich?
342
892247
1268
15:05
ActuallyTatsächlich, what we expecterwarten von is what we call
our next-generationnächsten generation HubbleHubble telescopeFernrohr.
343
893539
4615
Sara Seager: Wir rechnen damit,
dass ein Teleskop der nächsten Generation,
15:10
And this is callednamens the JamesJames WebbWebb
SpaceRaum TelescopeTeleskop,
344
898531
2341
namens James Webb Space Telescope,
15:12
and that will launchstarten in 2018,
345
900896
1703
in 2018 starten wird.
15:14
and that's what we're going to do,
346
902623
1822
Damit wollen wir
15:16
we're going to look
at a specialbesondere kindArt of planetPlanet
347
904469
2264
spezielle Planeten betrachten,
sogenannte Transitplaneten.
15:18
callednamens transientvorübergehend exoplanetsExoplaneten,
348
906757
1456
Dies wird unser erster Versuch sein
kleine Planeten auf Gase zu untersuchen,
15:20
and that will be our first shotSchuss
at studyingstudieren smallklein planetsPlaneten
349
908237
3101
15:23
for gasesGase that mightMacht indicatezeigen
the planetPlanet is habitablebewohnbar.
350
911362
3298
die darauf schließen lassen,
dass der Planet bewohnbar ist.
15:27
JCJC: I'm going to askFragen you
one follow-upFollow-up questionFrage, too, SaraSara,
351
915477
2809
JC: Ich habe auch noch eine Frage, Sara,
als Generalist.
15:30
as the generalistGeneralist.
352
918310
1206
Was ich besonders erstaunlich fand,
15:31
So I am really struckgeschlagen
by the notionBegriff in your careerKarriere
353
919540
3093
ist der Widerstand, dem sie begegnet sind
15:34
of the oppositionWiderstand you facedkonfrontiert,
354
922657
1399
als Sie anfingen
Exoplaneten zu untersuchen.
15:36
that when you beganbegann thinkingDenken
about exoplanetsExoplaneten,
355
924080
2144
Es gab große Skepsis
in der Wissenschaftsgemeinschaft
15:38
there was extremeextrem skepticismSkepsis
in the scientificwissenschaftlich communityGemeinschaft
356
926248
2666
ob diese existieren.
15:40
that they existedexistierte,
357
928938
1151
Sie haben deren Existenz bewiesen.
15:42
and you provedbewiesen them wrongfalsch.
358
930113
1269
15:43
What did it take to take that on?
359
931406
1713
Was braucht es, um das anzugehen?
15:45
SSSS: Well, the thing is that as scientistsWissenschaftler,
360
933143
2070
SS: Als Wissenschaftler
15:47
we're supposedsoll to be skepticalskeptisch,
361
935237
1958
sollten wir skeptisch sein.
15:49
because our jobJob to make sure
that what the other personPerson is sayingSprichwort
362
937219
3048
Es ist unser Job sicherzustellen,
dass das, was jemand anderes sagt,
15:52
actuallytatsächlich makesmacht senseSinn or not.
363
940291
1339
auch Sinn ergibt.
15:53
But beingSein a scientistWissenschaftler,
364
941654
2557
Wissenschaftler zu sein bedeutet auch,
15:56
I think you've seengesehen it from this sessionSession,
365
944235
2420
wie sie in dieser Session gesehen haben,
15:58
it's like beingSein an explorerExplorer.
366
946679
1682
ein Entdecker zu sein.
16:00
You have this immenseimmens curiosityNeugierde,
367
948385
1989
Man hat diese riesige Neugierde,
16:02
this stubbornnessSturheit,
368
950398
1299
eine Sturheit,
16:03
this sortSortieren of resoluteResolute will
that you will go forwardVorwärts-
369
951721
2382
diesen festen Willen vorwärts zu gehen
16:06
no matterAngelegenheit what other people say.
370
954127
2031
egal was andere sagen.
JC: Das finde ich großartig. Danke, Sara.
16:08
JCJC: I love that. Thank you, SaraSara.
371
956182
1676
16:09
(ApplauseApplaus)
372
957882
2995
(Applaus)
Translated by Vivien Schulz
Reviewed by Silvia Caporilli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sara Seager - Exoplanet expert
Sara Seager’s research led to the first discovery of an atmosphere on a planet outside our solar system. Now she’s on the hunt for a twin Earth.

Why you should listen
Having helped pave the way for the current torrent of discoveries of planets outside of our solar system (or exoplanets), 2013 MacArthur Fellow Sara Seager is now preparing to fulfill her life dream of discovering a planet with nearly identical conditions to our own.

Seager’s present research and discovery mission projects include Earth-orbiting nanosatellite telescopes as well as the Starshade, a sunflower-shaped giant screen to block intrusive starlight, allowing a space telescope to zoom in on the small exoplanets that have thus far eluded our sight.
More profile about the speaker
Sara Seager | Speaker | TED.com