ABOUT THE SPEAKER
Dambisa Moyo - Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs.

Why you should listen

Dambisa Moyo's work examines the interplay between rapidly developing countries, international business, and the global economy -- while highlighting opportunities for investment. She has travelled to more than 60 countries over the past decade, studying the political, economic and financial workings of emerging economies, in particular the BRICs and the frontier economies in Asia, South America, Africa and the Middle East. Her latest book, Winner Take All: China’s Race for Resources and What It Means for the World, looks at how commodities markets influence much more than the global economy -- and examines the possible consequences of China's unprecedented rush for commodities such as oil, minerals, water, and food, including the looming specter of commodity-driven conflict.

She is the author of the brilliantly argued Dead Aid: Why Aid Is Not Working and How There Is a Better Way for Africa and How the West Was Lost: Fifty Years of Economic Folly and the Stark Choices Ahead. Previously, she was an economist at Goldman Sachs, where she worked for nearly a decade, and was a consultant to the World Bank in Washington.

More profile about the speaker
Dambisa Moyo | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Dambisa Moyo: Economic growth has stalled. Let's fix it

Dambisa Moyo: Das Wirtschaftswachstum stagniert. Lasst es uns beheben!

Filmed:
1,586,996 views

Wirtschaftliches Wachstum ist die bestimmende Herausforderung unserer Zeit; ohne es nimmt die politische und soziale Instabilität zu, der menschliche Fortschritt stagniert und die Gesellschaften verdunkeln sich. Aber, sagt Ökonomin Dambisa Moyo, Kapitalismus alleine wird das Wachstum, das wir benötigen, nicht hervorbringen. Sowohl in staatlich geförderten und als auch in marktorientierten Modellen scheitert der Kapitalismus daran, soziale Missstände zu beseitigen, fördert die Korruption und erzeugt Einkommensungleichheit. Moyo untersucht die derzeitige ökonomische Landschaft und schlägt vor, Kapitalismus als Spektrum zu betrachten, damit wir die besten von verschiedenen Modellen miteinander verschmelzen können, um Wachstum zu fördern.
- Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Our abilityFähigkeit to createerstellen
and sustainaushalten economicWirtschaftlich growthWachstum
0
1359
5097
Unsere Fähigkeit Wirtschaftswachstum
zu erzeugen und zu erhalten,
00:18
is the definingDefinieren challengeHerausforderung of our time.
1
6480
2736
ist die bedeutendste
Herausforderung unserer Zeit.
00:21
Of courseKurs there are other challengesHerausforderungen --
2
9240
2536
Es gibt natürlich auch
andere Herausforderungen --
00:23
healthGesundheit carePflege, diseaseKrankheit burdensBelastungen
and pandemicsPandemien,
3
11800
3136
die Gesundheitsversorgung,
Krankheitslasten und Pandemien,
00:26
environmentalUmwelt challengesHerausforderungen
4
14960
1800
ökologische Herausforderungen
00:29
and, of courseKurs, radicalizedradikalisiert terrorismTerrorismus.
5
17400
2680
und natürlich radikalisierten Terrorismus.
00:32
HoweverJedoch,
6
20800
1216
00:34
to the extentUmfang that we can actuallytatsächlich
solvelösen the economicWirtschaftlich growthWachstum challengeHerausforderung,
7
22040
4576
Soweit wir die Herausforderung
des Wirtschaftswachstums
00:38
it will take us a long way
8
26640
1336
wirklich bewältigen können,
00:40
to solvingLösung the challengesHerausforderungen
that I've just elucidatedaufgeklärt.
9
28000
2600
dauert es lange, diesen
Herausforderungen zu begegnen.
00:43
More importantlywichtig,
10
31400
1656
Sofern und solange wir darüber hinaus
00:45
unlesses sei denn and untilbis we solvelösen economicWirtschaftlich growthWachstum
11
33080
4496
nicht das Problem des
Wirtschaftswachstums lösen
00:49
and createerstellen sustainablenachhaltig,
long-termlangfristig economicWirtschaftlich growthWachstum,
12
37600
4016
und nachhaltiges und langfristiges
Wirtschaftswachstum erzeugen,
00:53
we'llGut be unableunfähig to addressAdresse
13
41640
2416
werden wir nicht in der Lage sein
00:56
the seeminglyscheinbar intractableunlösbare challengesHerausforderungen
that continuefortsetzen to pervadedurchdringen the globeGlobus todayheute,
14
44080
5336
die scheinbar unlösbaren Herausforderungen
anzugehen, die die Welt durchdringen,
01:01
whetherob it's healthGesundheit carePflege,
educationBildung or economicWirtschaftlich developmentEntwicklung.
15
49440
4400
ob es die Gesundheitsversorgung, die
Bildung oder Wirtschaftsentwicklung ist.
01:06
The fundamentalgrundlegend questionFrage is this:
16
54680
2200
Die grundlegende Frage ist:
01:09
How are we going to createerstellen economicWirtschaftlich growthWachstum
17
57520
2616
Wie werden wir Wirtschaftswachstum
in fortgeschrittenen
01:12
in advancedfortgeschritten and developedentwickelt economiesVolkswirtschaften
like the UnitedVereinigte StatesStaaten and acrossüber EuropeEuropa
18
60160
4576
und entwickelten Ökonomien
wie den USA und in ganz Europa schaffen,
01:16
at a time when they continuefortsetzen to struggleKampf
19
64760
2056
wenn sie derzeit damit kämpfen
01:18
to createerstellen economicWirtschaftlich growthWachstum
after the financialfinanziell crisisKrise?
20
66840
2800
Wirtschaftswachstum nach
der Finanzkrise zu erzeugen?
01:22
They continuefortsetzen to underperformUnderperform
21
70480
2776
Sie kriseln wirtschaftlich weiter
01:25
and to see an erosionErosion in the threedrei
keySchlüssel driversTreiber of economicWirtschaftlich growthWachstum:
22
73280
4120
und erleben eine Erosion der drei
Schlüsselfaktoren für Wirtschaftswachstum:
01:30
capitalHauptstadt, laborArbeit and productivityProduktivität.
23
78040
3320
Kapital, Arbeitskräfte und Produktivität.
01:34
In particularinsbesondere,
24
82120
1456
01:35
these developedentwickelt economiesVolkswirtschaften
continuefortsetzen to see debtsSchulden and deficitsDefizite,
25
83600
4936
Besonders die entwickelten Ökonomien
erleben weiterhin Schulden und Defizite,
01:40
the declineAblehnen and erosionErosion
of bothbeide the qualityQualität and quantityMenge of laborArbeit
26
88560
4856
den Rückgang und die Erosion sowohl
der Qualität und der Quantität der Arbeit
01:45
and they alsoebenfalls see productivityProduktivität stallingins Stocken geraten.
27
93440
2280
und die Stagnation der Produktivität.
01:48
In a similarähnlich veinVene,
28
96600
1696
In diesem Sinne:
01:50
how are we going to createerstellen
economicWirtschaftlich growthWachstum in the emergingentstehenden marketsMärkte,
29
98320
3416
Wie werden wir Wirtschaftswachstum
in den Schwellenländern erzeugen,
01:53
where 90 percentProzent
of the world'sWelt populationBevölkerung livesLeben
30
101760
3256
wo 90 % der Weltbevölkerung leben,
01:57
and where, on averagedurchschnittlich,
31
105040
1536
und wo im Durchschnitt
01:58
70 percentProzent of the populationBevölkerung
is underunter the ageAlter of 25?
32
106600
3520
70 % der Bevölkerung
unter 25 Jahre alt sind?
02:02
In these countriesLänder,
33
110640
1456
In diesen Ländern
02:04
it is essentialwesentlich that they growgrößer werden
at a minimumMinimum of sevenSieben percentProzent a yearJahr
34
112120
4176
ist es lebenswichtig, dass die Wirtschaft
mindestens 7 % pro Jahr wächst,
02:08
in orderAuftrag to put a dentDent in povertyArmut
35
116320
2096
um die Armut zu verringern
02:10
and to doubledoppelt perpro capitaKopf incomesEinkommen
in one generationGeneration.
36
118440
3200
und das Pro-Kopf-Einkommen
in einer Generation zu verdoppeln.
02:14
And yetnoch todayheute,
37
122520
2056
Und noch heute
02:16
the largestgrößten emergingentstehenden economiesVolkswirtschaften --
38
124600
2096
kämpfen die größten Schwellenländer --
02:18
countriesLänder with at leastam wenigsten
50 millionMillion people --
39
126720
2696
Länder mit mindestens
50 Millionen Einwohnern --
02:21
continuefortsetzen to struggleKampf to reacherreichen
that sevenSieben percentProzent magicMagie markKennzeichen.
40
129440
3480
weiterhin damit, diese magische
7-Prozent-Marke zu erreichen.
02:25
WorseNoch schlimmer than that,
41
133760
1216
Schlimmer noch,
02:27
countriesLänder like IndiaIndien, RussiaRussland,
SouthSüden AfricaAfrika, BrazilBrazilien and even ChinaChina
42
135000
4616
Länder wie Indien, Russland, Südafrika,
Brasilien und sogar China
02:31
are fallingfallend belowunten
that sevenSieben percentProzent numberNummer
43
139640
2496
unterschreiten die Zahl von 7 %
02:34
and, in manyviele casesFälle, actuallytatsächlich regressingRegression.
44
142160
2840
und schrumpfen in vielen Fällen
wirtschaftlich gesehen.
02:37
EconomicWirtschaftlichen growthWachstum mattersAngelegenheiten.
45
145800
1920
Das Wirtschaftswachstum ist wichtig.
02:40
With economicWirtschaftlich growthWachstum,
46
148440
1456
Mit einem Wirtschaftswachstum
02:41
countriesLänder and societiesGesellschaften
entereingeben into a virtuoustugendhafte cycleZyklus
47
149920
4176
treten Länder und Gesellschaften
in einen positiven Kreislauf
02:46
of upwardnach oben mobilityMobilität, opportunityGelegenheit
and improvedverbessert livingLeben standardsStandards.
48
154120
4600
von Aufstiegsmobilität, Chancen und
verbessertem Lebensstandard ein.
02:51
WithoutOhne growthWachstum,
countriesLänder contractVertrag and atrophyAtrophie,
49
159240
3816
Ohne Wachstum verschulden sich Länder
und sie verkümmern
02:55
not just in the annalsAnnalen
of economicWirtschaftlich statisticsStatistiken
50
163080
3216
nicht nur in den Jahrbüchern
der Wirtschaftsstatistik,
02:58
but alsoebenfalls in the meaningBedeutung of life
and how livesLeben are livedlebte.
51
166320
3520
aber auch in Bezug auf den Sinn des
Lebens und wie das Leben gelebt wird.
03:02
EconomicWirtschaftlichen growthWachstum mattersAngelegenheiten
powerfullymächtig for the individualPerson.
52
170600
3720
Das Wirtschaftswachstum
zählt für den einzelnen gewaltig.
03:07
If growthWachstum wanesschwindet,
53
175120
1616
Wenn das Wachstum schwindet,
03:08
the riskRisiko to humanMensch progressFortschritt
54
176760
2016
nimmt die Gefahr für den Fortschritt
03:10
and the riskRisiko of politicalpolitisch
and socialSozial instabilityInstabilität risessteigt,
55
178800
4416
und die Gefahr für politische
und soziale Instabilität zu;
03:15
and societiesGesellschaften becomewerden dimmerDimmer,
coarsergröbere and smallerkleiner.
56
183240
4560
die gesellschaftlichen Aussichten
werden trüber, gröber und geringer.
03:20
The contextKontext mattersAngelegenheiten.
57
188600
1696
Die Umstände spielen eine Rolle.
03:22
And countriesLänder in emergingentstehenden marketsMärkte
58
190320
1616
Die Länder der Wachstumsmärkte
03:23
do not need to growgrößer werden at the samegleich
ratesPreise as developedentwickelt countriesLänder.
59
191960
3840
müssen nicht im gleichen Tempo
wachsen wie Industrieländer.
03:29
Now, I know some of you in this roomZimmer
find this to be a riskyriskant propositionAussage.
60
197240
4440
Einige von Ihnen hier in diesem Raum
meinen, das sei eine gefährliche Aussage.
03:34
There are some people here
61
202680
1856
Hier sind einige Leute,
03:36
who will turnWende around
and be quiteganz disillusioneddesillusioniert
62
204560
2536
die sich umwenden und ganz
ernüchtert sein werden
03:39
by what's happenedpassiert around the worldWelt
63
207120
1776
durch das was weltweit passiert
03:40
and basicallyGrundsätzlich gilt ascribezuschreiben that
to economicWirtschaftlich growthWachstum.
64
208920
2600
und das im Grunde
dem Wirtschaftswachstum zuschreiben.
03:44
You worrySorge about the
overpopulationÜberbevölkerung of the planetPlanet.
65
212240
3496
Man ist besorgt über die
Überbevölkerung des Planeten.
03:47
And looking at the UN'sUN
recentkürzlich statisticsStatistiken and projectionsProjektionen
66
215760
2896
Mit Blick auf letzte Statistiken
und Prognosen der UNO,
03:50
that the worldWelt will have
11 billionMilliarde people on the planetPlanet
67
218680
2696
dass die Erde 11 Milliarden
Einwohner haben wird,
03:53
before it plateausHochebenen in 2100,
68
221400
2576
bevor sich die Bevölkerungszahl
2100 einpendeln wird,
03:56
you're concernedbesorgt about what that does
to naturalnatürlich resourcesRessourcen --
69
224000
3816
sind Sie beunruhigt darüber, welche
Folgen das für natürliche Ressourcen hat,
03:59
arableAckerland landLand, potabletrinkbar waterWasser,
energyEnergie and mineralsMineralien.
70
227840
4120
zum Beispiel: Ackerland,
Trinkwasser, Energie und Mineralien.
04:04
You are alsoebenfalls concernedbesorgt about
the degradationDegradierung of the environmentUmwelt.
71
232800
3320
Sie sind auch beunruhigt über
die Verschlechterung der Umwelt.
04:08
And you worrySorge about how man,
72
236760
3136
Und machen sich Gedanken, wie Menschen --
04:11
embodiedverkörpert in the corporateUnternehmens globalistGlobalist,
73
239920
2616
verkörpert im Unternehmensglobalisten --
04:14
has becomewerden greedygierig and corruptkorrupt.
74
242560
3040
gierig und korrupt geworden sind.
04:18
But I'm here to tell you todayheute
that economicWirtschaftlich growthWachstum
75
246560
3376
Aber ich bin heute hier, um Ihnen
zu sagen, dass Wirtschaftswachstum
04:21
has been the backboneRückgrat
of changesÄnderungen in livingLeben standardsStandards
76
249960
3376
die tragende Kraft für Veränderung
beim Lebensstandard
von Millionen Menschen
weltweit gewesen ist.
04:25
of millionsMillionen of people around the worldWelt.
77
253360
1960
04:27
And more importantlywichtig,
78
255960
1816
Und noch wichtiger,
04:29
it's not just economicWirtschaftlich growthWachstum
that has been drivenGefahren by capitalismKapitalismus.
79
257800
4480
es ist nicht nur das Wirtschaftswachstum,
dass vom Kapitalismus angetrieben wird.
04:36
The definitionDefinition of capitalismKapitalismus,
very simplyeinfach put,
80
264280
3456
Die Definition von Kapitalismus ist
-- sehr vereinfacht gesagt --,
04:39
is that the factorsFaktoren of productionProduktion,
81
267760
2056
dass die Produktionsfaktoren
04:41
sucheine solche as tradeHandel and industryIndustrie,
capitalHauptstadt and laborArbeit,
82
269840
3376
wie etwa Handel und Industrie,
Kapital und Arbeitskräfte,
04:45
are left in the handsHände
of the privatePrivatgelände sectorSektor and not the stateBundesland.
83
273240
3920
in den Händen der Privatwirtschaft
und nicht in denen des Staates verbleiben.
04:49
It's really essentialwesentlich here
that we understandverstehen
84
277680
2736
Es ist hier wirklich unerlässlich,
dass wir verstehen,
04:52
that fundamentallygrundlegend the critiqueKritik
is not for economicWirtschaftlich growthWachstum perpro sese
85
280440
5016
dass sich die Kritik nicht auf das
Wirtschaftswachstum per se bezieht,
04:57
but what has happenedpassiert to capitalismKapitalismus.
86
285480
2056
sondern auf den heutigen Kapitalismus.
04:59
And to the extentUmfang that we need to createerstellen
economicWirtschaftlich growthWachstum over the long termBegriff,
87
287560
4016
Insofern wir Wirtschaftswachstum
auf lange Sicht erzeugen müssen,
05:03
we're going to have to pursueverfolgen it
with a better formbilden of economicWirtschaftlich stanceHaltung.
88
291600
4680
werden wir es mit einer besseren
ökonomischen Haltung anstreben müssen.
05:09
EconomicWirtschaftlichen growthWachstum needsBedürfnisse capitalismKapitalismus,
89
297320
2896
Wirtschaftswachstum braucht Kapitalismus,
aber es ist nötig,
damit er richtig funktioniert.
05:12
but it needsBedürfnisse it to work properlyrichtig.
90
300240
1680
05:14
And as I mentionederwähnt a momentMoment agovor,
91
302840
2296
Wie ich kurz vorher erwähnt habe,
05:17
the coreAder of the capitalistKapitalist systemSystem
has been defineddefiniert by privatePrivatgelände actorsSchauspieler.
92
305160
5960
wird der Kern des kapitalistischen Systems
durch private Akteure bestimmt.
05:23
And even this, howeveraber,
is a very simplisticvereinfachende dichotomyDichotomie.
93
311720
4056
Auch das ist eine sehr grob
vereinfachende Zweiteilung.
05:27
CapitalismKapitalismus: good; non-capitalism-Kapitalismus: badschlecht.
94
315800
2920
Kapitalismus: gut;
Kein-Kapitalismus: schlecht.
05:31
When in practicalpraktisch experienceErfahrung,
95
319120
2656
In der Praxis hat der Kapitalismus
mehr von einem Spektrum.
05:33
capitalismKapitalismus is much more of a spectrumSpektrum.
96
321800
2456
05:36
And we have countriesLänder sucheine solche as ChinaChina,
97
324280
2256
Es gibt Länder wie China,
05:38
whichwelche have practicedpraktiziert
more stateBundesland capitalismKapitalismus,
98
326560
2416
die eher Staatskapitalismus
praktiziert haben,
05:41
and we have countriesLänder
like the UnitesVereint StatesStaaten
99
329000
2096
und Länder wie die Vereinigten Staaten,
05:43
whichwelche are more marketMarkt capitalistKapitalist.
100
331120
1600
die marktkapitalistischer sind.
05:45
Our effortsBemühungen to critiqueKritik
the capitalistKapitalist systemSystem, howeveraber,
101
333160
3136
Unsere Bemühungen das
kapitalistische System zu kritisieren,
05:48
have tendedneigten to focusFokus
on countriesLänder like ChinaChina
102
336320
3216
neigen allerdings dazu, sich auf
Länder wie China zu konzentrieren,
05:51
that are in factTatsache
not blatantlyunverhohlen marketMarkt capitalismKapitalismus.
103
339560
3400
die tatsächlich keinen offenen
Marktkapitalismus haben.
05:55
HoweverJedoch, there is
a realecht reasonGrund and realecht concernbetreffen
104
343600
3656
Es gibt Jedoch einen wirklichen Grund
zu tatsächlicher Besorgnis,
05:59
for us to now focusFokus our attentionsAufmerksamkeiten
on purerreiner formsFormen of capitalismKapitalismus,
105
347280
4656
warum wir nun unsere Aufmerksamkeit auf
reinere Formen des Kapitalismus lenken,
06:03
particularlyinsbesondere those embodiedverkörpert
by the UnitedVereinigte StatesStaaten.
106
351960
2720
im Besonderen auf solche,
wie die USA sie verkörpern.
06:07
This is really importantwichtig
107
355280
1776
Das ist wirklich wichtig,
06:09
because this typeArt of capitalismKapitalismus
108
357080
2456
weil dieser Typus des Kapitalismus
06:11
has increasinglyzunehmend
been affordedleistete the critiqueKritik
109
359560
3256
zunehmend die Kritik erzeugt hat,
06:14
that it is now fosteringFörderung corruptionKorruption
110
362840
2416
dass er Korruption fördert,
06:17
and, worseschlechter still,
111
365280
1376
und schlimmer noch,
06:18
it's increasingsteigend incomeEinkommen inequalityUngleichheit --
112
366680
2640
die Einkommensungleichheit vergrößert --
06:22
the ideaIdee that the fewwenige are benefitingprofitieren
at the expenseKosten of the manyviele.
113
370120
4720
die Vorstellung, dass die Wenigen
auf Kosten der Vielen profitieren.
06:28
The two really criticalkritisch questionsFragen
that we need to addressAdresse
114
376760
3216
Die zwei wirklich entscheidenden
Fragen, die wir ansprechen müssen,
06:32
is how can we fixFix capitalismKapitalismus
115
380000
2696
sind, wie man die Fehler
des Kapitalismus beheben kann,
06:34
so that it can help createerstellen economicWirtschaftlich growthWachstum
116
382720
2776
damit er hilft, wirtschaftliches
Wachstum zu erzeugen
06:37
but at the samegleich time
can help to addressAdresse socialSozial illsÜbel.
117
385520
3360
und gleichzeitig dazu beiträgt,
die sozialen Missstände anzugehen.
06:41
In orderAuftrag to think about that framingRahmen,
we have to askFragen ourselvesuns selbst,
118
389720
3376
Um über diese Rahmung nachzudenken,
müssen wir uns selbst fragen,
06:45
how does capitalismKapitalismus work todayheute?
119
393120
1720
wie der Kapitalismus funktioniert?
06:47
Very simplisticallyvereinfachend,
120
395760
1600
Sehr vereinfachend gedacht,
06:49
capitalismKapitalismus is setSet on the basisBasis
of an individualPerson utilityNutzen maximizerMaximizer --
121
397960
5776
basiert der Kapitalismus auf
dem einzelnen Nutzen-Maximierer --
06:55
a selfishegoistisch individualPerson
who goesgeht after what he or she wants.
122
403760
4296
einem eigennützigen Individuum,
das nach dem strebt, was er oder sie will.
07:00
And only after they'veSie haben
maximizedmaximiert theirihr utilityNutzen
123
408080
3136
Und erst nachdem sie ihren
Nutzen maximiert haben,
07:03
do they then decideentscheiden it's importantwichtig
124
411240
2496
halten sie es für wichtig,
07:05
to providezu Verfügung stellen supportUnterstützung
to other socialSozial contractsVerträge.
125
413760
3080
Unterstützung für anderweitige
Gesellschaftsverträge anzubieten.
07:09
Of courseKurs, in this systemSystem
governmentsRegierungen do taxSteuer,
126
417360
3416
Natürlich erheben in diesem
System die Regierungen Steuern
07:12
and they use partTeil of theirihr revenuesEinnahmen
to fundFonds socialSozial programsProgramme,
127
420800
3736
und sie verwenden Teile dieser Einnahmen,
um soziale Programme zu finanzieren,
07:16
recognizingerkennen that government'sRegierung roleRolle
is not just regulationVerordnung
128
424560
2856
womit die Regierung nicht nur
die Rolle des Regulierers hat,
07:19
but alsoebenfalls to be arbiterArbiter of socialSozial goodsWaren.
129
427440
3280
sondern auch die des
Vermittlers sozialer Güter.
07:23
But neverthelesstrotz dessen,
130
431320
1296
Aber nichtsdestotrotz,
07:24
this frameworkRahmen --
131
432640
1336
ist dieser Rahmen --
07:26
this two-stagezweistufig frameworkRahmen --
132
434000
1976
diese Zwei-Stufen-Ordnung --
07:28
is the basisBasis from whichwelche we mustsollen now startAnfang
133
436000
1976
die Basis von der wir ausgehen müssen,
07:30
to think about how we can
improveverbessern the capitalistKapitalist modelModell-.
134
438000
2600
um zu überlegen, wie man
das Modell verbessern kann.
07:33
I would argueargumentieren that there are
two sidesSeiten to this challengeHerausforderung.
135
441520
3400
Ich würde behaupten, dass es zwei Zugänge
zu der Herausforderung gibt.
07:37
First of all,
136
445520
1216
Als erstes können wir uns der Politik
des rechten Lagers bedienen,
07:38
we can drawzeichnen on the right-wingrechtsextreme policiesRichtlinien
137
446760
2936
07:41
to see what could be beneficialvorteilhaft for us
138
449720
1856
um zu erkennen, was nützlich wäre
07:43
to think about how
we can improveverbessern capitalismKapitalismus.
139
451600
2120
um den Kapitalismus verbessern zu können.
07:46
In particularinsbesondere,
140
454440
1256
Im Besonderen neigt
rechtsgerichtete Politik dazu
07:47
right-leaningRechtsliegend policiesRichtlinien
141
455720
1736
07:49
have tendedneigten to focusFokus on things
like conditionalbedingte transfersTransfers,
142
457480
3456
sich auf an Bedingungen geknüpfte
Transferzahlungen zu konzentrieren,
07:52
where we payZahlen and rewardBelohnung people
for doing the things
143
460960
3016
wo man Menschen für etwas
bezahlt und belohnt,
07:56
that we actuallytatsächlich think
can help enhanceverbessern economicWirtschaftlich growthWachstum.
144
464000
3456
von denen man glaubt, dass sie
das Wirtschaftswachstum verbessern.
07:59
For exampleBeispiel,
145
467480
1216
Zum Beispiel:
08:00
sendingSenden childrenKinder to schoolSchule,
146
468720
1616
Eltern können Geld verdienen,
08:02
parentsEltern could earnverdienen moneyGeld for that,
147
470360
2216
wenn sie ihre Kinder zur Schule schicken
08:04
or gettingbekommen theirihr childrenKinder
inoculatedgeimpft or immunizedimmunisiert,
148
472600
3376
oder sie werden bezahlt dafür,
08:08
parentsEltern could get paidbezahlt for doing that.
149
476000
1880
wenn ihre Kinder geimpft werden.
08:10
Now, quiteganz apartein Teil from the debateDebatte
150
478360
2096
Ganz abgesehen von der Debatte,
08:12
on whetherob or not
we should be payingzahlend people
151
480480
2296
ob wir Menschen bezahlen sollten,
etwas zu tun, wovon wir denken,
dass sie es sowieso tun sollten,
08:14
to do what we think they should do anywaysowieso,
152
482800
2696
08:17
the factTatsache of the matterAngelegenheit
is that payZahlen for performancePerformance
153
485520
3176
ist es eine Tatsache, dass die
Bezahlung für eine Leistung
wirklich einige positive
Ergebnisse erzielte
08:20
has actuallytatsächlich yieldednachgegeben some positivepositiv resultsErgebnisse
154
488720
2416
08:23
in placessetzt like MexicoMexiko,
155
491160
1696
in Ländern wie Mexiko,
08:24
in BrazilBrazilien
156
492880
1256
Brasilien,
08:26
and alsoebenfalls in pilotPilot programsProgramme in NewNeu YorkYork.
157
494160
2600
und auch in Pilot-Programmen in New York.
08:29
But there are alsoebenfalls benefitsVorteile
158
497520
1496
Aber es gibt auch Nützliches
08:31
and significantsignifikant changesÄnderungen underwayunterwegs
on left-leaninglinke policiesRichtlinien.
159
499040
4360
und erkennbare Veränderungen, die bei der
linksgerichteten Politik im Gange sind.
08:35
ArgumentsArgumente that governmentRegierung should
expanderweitern its roleRolle and responsibilityVerantwortung
160
503880
4256
Argumente, dass die Regierung ihre Rolle
und Verantwortlichkeit ausdehnen sollte,
08:40
so that it's not so narrowlynur knapp defineddefiniert
161
508160
2216
damit sie nicht so eingeengt ist,
08:42
and that governmentRegierung should be
much more of an arbiterArbiter
162
510400
2495
und die Regierung somit
mehr ein Vermittler
08:44
of the factorsFaktoren of productionProduktion
163
512919
1377
der Produktionsfaktoren ist,
08:46
have becomewerden commonplacean der Tagesordnung
with the successErfolg of ChinaChina.
164
514320
2400
sind seit dem Erfolg von
China ein Allgemeinplatz.
08:49
But alsoebenfalls we'vewir haben startedhat angefangen to have debatesDebatten
165
517400
2296
Aber wir haben auch begonnen zu erörtern,
08:51
about how the roleRolle of the privatePrivatgelände sectorSektor
166
519720
2256
wie die Rolle des privaten Sektors
08:54
should moveBewegung away
from just beingSein a profitprofitieren motiveMotiv
167
522000
2576
davon abrücken sollte nur
ein Profitmotiv zu haben,
08:56
and really be more engagedbeschäftigt
in the deliveryLieferung of socialSozial programsProgramme.
168
524600
3496
und sich mehr zu verpflichten,
Sozialprogramme anzubieten.
09:00
Things like the corporateUnternehmens
socialSozial responsibilityVerantwortung programsProgramme,
169
528120
3216
Programme zur sozialen
Verantwortung der Unternehmen,
09:03
albeitobgleich smallklein in scaleRahmen,
170
531360
1976
obgleich klein im Umfang,
09:05
are movingbewegend in that right directionRichtung.
171
533360
1880
gehen in die richtige Richtung.
09:07
Of courseKurs, left-leaninglinke policiesRichtlinien
have alsoebenfalls tendedneigten to blurUnschärfe the linesLinien
172
535960
5216
Natürlich neigte auch die linksgerichtete
Politik dazu, die Linien zu verwischen
09:13
betweenzwischen governmentRegierung,
NGOsNRO and privatePrivatgelände sectorSektor.
173
541200
2680
zwischen der Regierung,
den NGOs und der Wirtschaft.
09:16
Two very good examplesBeispiele of this
are the 19th-centuryJahrhundert UnitedVereinigte StatesStaaten,
174
544800
3976
Zwei sehr gute Beispiele liefern
dafür die USA des 19. Jahrhunderts
09:20
when the infrastructureInfrastruktur rolloutausrollen
175
548800
1616
als die Infrastrukturmaßnahmen
09:22
was really about
public-privateöffentlich-private partnershipsPartnerschaften.
176
550440
3096
in einer Öffentlich-Privaten-
Partnerschaft umgesetzt wurden.
09:25
More recentlyvor kurzem, of courseKurs,
177
553560
1416
In jüngerer Zeit
09:27
the adventAdvent of the InternetInternet
has alsoebenfalls provenbewiesen to the worldWelt
178
555000
3616
hat das Aufkommen des Internets
ebenso der Welt bewiesen,
09:30
that publicÖffentlichkeit and privatePrivatgelände can work togetherzusammen
for the bettermentVerbesserung of societyGesellschaft.
179
558640
3840
dass Öffentliche und Private zu einer
besseren Gesellschaft gemeinsam beitragen.
09:36
My fundamentalgrundlegend messageNachricht to you is this:
180
564240
3056
Meine grundlegende Botschaft an Sie ist:
09:39
We cannotnicht können continuefortsetzen to try and solvelösen
the worldWelt economicWirtschaftlich growthWachstum challengesHerausforderungen
181
567320
5416
Wir können die Herausforderungen des
Weltwirtschaftswachstums nicht bewältigen,
09:44
by beingSein dogmaticdogmatische
and beingSein unnecessarilyunnötigerweise ideologicalideologische.
182
572760
4160
wenn wir weiterhin dogmatisch und
ohne Not ideologisch verhaftet sind.
09:49
In orderAuftrag to createerstellen sustainablenachhaltig,
long-termlangfristig economicWirtschaftlich growthWachstum
183
577800
3816
Um auf lange Sicht ein nachhaltiges
Wirtschaftswachstum zu erzeugen
09:53
and solvelösen the challengesHerausforderungen and socialSozial illsÜbel
that continuefortsetzen to plaguePest the worldWelt todayheute,
184
581640
4296
und die Herausforderungen und
sozialen Missstände, die die Welt plagen,
zu bewältigen, müssen wir
aufgeschlossener sein,
09:57
we're going to have to be
more broad-mindedaufgeschlossene
185
585960
2296
gegenüber dem, was funktioniert.
10:00
about what mightMacht work.
186
588280
1520
10:02
UltimatelyLetztlich,
187
590280
1576
Letztendlich müssen wir erkennen, dass
die Ideologie der Feind des Wachstums ist.
10:03
we have to recognizeerkenne
that ideologyIdeologie is the enemyFeind of growthWachstum.
188
591880
4136
10:08
Thank you.
189
596040
1216
Danke!
10:09
(ApplauseApplaus)
190
597280
2240
(Applaus)
10:15
BrunoBruno GiussaniGiussani: I want to askFragen
a couplePaar of questionsFragen, DambisaDambisa,
191
603160
2896
Bruno Guissani: Dasimba,
ich will ein paar Fragen stellen,
10:18
because one could reactreagieren
to your last sentenceSatz
192
606080
2136
weil ihr letzter Satz
die Reaktion zuließe,
10:20
by sayingSprichwort growthWachstum is alsoebenfalls an ideologyIdeologie,
193
608240
1816
dass Wachstum auch eine Ideologie ist,
10:22
it's possiblymöglicherweise the dominantDominant
ideologyIdeologie of our timesmal.
194
610080
2336
wahrscheinlich die
Ideologie unserer Zeit.
10:24
What do you say
to those who reactreagieren that way?
195
612440
2096
Was sagen Sie denen, die so reagieren?
10:26
DMDM: Well, I think that that's
completelyvollständig legitimatelegitim,
196
614560
2456
DM: Ich glaube, das ist völlig legitim,
10:29
and I think that we're alreadybereits
havingmit that discussionDiskussion.
197
617040
2576
und ich denke, wir führen
diese Diskussion bereits.
10:31
There's a lot of work
going on around happinessGlück
198
619640
2216
Es wird eine Menge Arbeit zum
Thema Glücklichen geleistet
10:33
and other metricsMetriken beingSein used
for measuringMessung people'sMenschen successErfolg
199
621880
3496
oder wie man den Erfolg von Menschen
und die Verbesserung des
Lebensstandards messen kann.
10:37
and improvementsVerbesserungen in livingLeben standardsStandards.
200
625400
1816
10:39
And so I think that we should be openöffnen
201
627240
2056
So glaube ich, dass wir offen sein sollten
10:41
to what could deliverliefern improvementsVerbesserungen
in people'sMenschen livingLeben standardsStandards
202
629320
2976
für das, was den Lebensstandard
der Menschen verbessert
10:44
and continuefortsetzen to reducereduzieren
povertyArmut around the worldWelt.
203
632320
2256
und die Armut in der Welt verringern.
10:46
BGBG: So you're basicallyGrundsätzlich gilt pleadingSchriftsatz
for rehabilitatingSanierung growthWachstum,
204
634600
2816
BG: Also bitten Sie dafür,
das Wachstum zu rehabilitieren,
10:49
but the only way for that happengeschehen
205
637440
1576
aber das kann nur geschehen,
10:51
withoutohne compromisingKompromisse bei der
the capacityKapazität of the earthErde,
206
639040
2336
ohne die Kapazität der Erde zu gefährden,
10:53
to take us on a long journeyReise,
207
641400
1536
eine lange Reise beschreibend,
10:54
is for economicWirtschaftlich growthWachstum
208
642960
1656
wenn man das Wirtschaftswachstum
10:56
somehowirgendwie to decoupleentkoppeln
from the underlyingzugrunde liegenden use of resourcesRessourcen.
209
644640
2696
vom zugrundeliegenden
Ressourcenverbrauch abkoppelt.
10:59
Do you see that happeningHappening?
210
647360
1296
Wird das passieren?
11:00
DMDM: Well, I think that I'm more optimisticoptimistisch
about humanMensch abilityFähigkeit and ingenuityEinfallsreichtum.
211
648680
4536
DM: Nun, ich bin optimistischer bezüglich
des menschlichen Erfindungsreichtums.
11:05
I think if we startAnfang to constraineinschränken ourselvesuns selbst
212
653240
2176
Wenn wir anfangen, uns auf die Nutzung
11:07
usingmit the finiteendlich, scarceknapp
and depletingzum Abbau resourcesRessourcen
213
655440
3056
der heute bekannten endlichen,
knappen und sich erschöpfenden
11:10
that we know todayheute,
214
658520
1256
Ressourcen zu beschränken,
11:11
we could get quiteganz negativeNegativ
215
659800
1336
könnten wir negativ werden
11:13
and quiteganz concernedbesorgt
about the way the worldWelt is.
216
661160
2216
und beunruhigt darüber, wie die Welt ist.
11:15
HoweverJedoch, we'vewir haben seengesehen the ClubClub of RomeRom,
217
663400
2296
Allerdings erlebten wir den Club of Rome,
11:17
we'vewir haben seengesehen previousbisherige claimsAnsprüche
218
665720
2416
wir erlebten frühere Behauptungen,
11:20
that the worldWelt would be
runningLaufen out of resourcesRessourcen,
219
668160
2336
dass die Ressourcen der Welt
erschöpft würden,
11:22
and it's not to argueargumentieren
that those things are not validgültig.
220
670520
2576
und es ist nicht zu bestreiten,
dass sie zutreffen.
11:25
But I think, with ingenuityEinfallsreichtum
we could see desalinationEntsalzung,
221
673120
2656
Mit Erfindergeist könnten wir
die Entsalzung erleben,
11:27
I think we could reinvestreinvestieren in energyEnergie,
222
675800
1936
wir könnten neu in Energie investieren,
11:29
so that we can actuallytatsächlich
get better outcomesErgebnisse.
223
677760
2136
damit wir tatsächlich
bessere Erfolge haben.
11:31
And so in that senseSinn,
224
679920
1216
In diesem Sinne
11:33
I'm much more optimisticoptimistisch
about what humansMenschen can do.
225
681160
2376
bin ich überzeugt davon,
was Menschen tun können.
11:35
BGBG: The thing that strikesStreiks me
226
683560
1416
BG: Was mir auffällt,
11:37
about your proposalsVorschläge
for rehabilitatingSanierung growthWachstum
227
685000
3376
an ihren Vorschlägen das
Wachstum zu rehabilitieren
11:40
and takingunter a differentanders directionRichtung
228
688400
1616
und die Richtung zu ändern, ist,
11:42
is that you're kindArt of suggestingschlägt vor
to fixFix capitalismKapitalismus with more capitalismKapitalismus --
229
690040
5056
dass Sie vorschlagen, den Kapitalismus
mit mehr Kapitalismus zu heilen --
11:47
with puttingPutten a pricePreis tagTag
on good behaviorVerhalten as incentiveAnreiz
230
695120
3616
indem Sie als Anreiz ein Preisschild
an gute Taten hängen
11:50
or developingEntwicklung a biggergrößer roleRolle
for businessGeschäft in socialSozial issuesProbleme.
231
698760
4176
oder eine größere Rolle der Wirtschaft
für soziale Angelegenheiten entwickeln.
11:54
Is that what you're suggestingschlägt vor?
232
702960
1496
Schlagen Sie das vor?
11:56
DMDM: I'm suggestingschlägt vor
we have to be open-mindedoffen.
233
704480
2136
DM: Ich schlage vor, offen zu sein.
11:58
I think it is absolutelyunbedingt the caseFall
234
706640
2216
Ich glaube, es ist durchaus so,
12:00
that traditionaltraditionell modelsModelle of economicWirtschaftlich growthWachstum
235
708880
2456
dass traditionelle Modelle
zum Wirtschaftswachstum
12:03
are not workingArbeiten the way
we would like them to.
236
711360
2416
nicht so funktionieren,
wie wir es uns wünschen.
12:05
And I think it's no accidentUnfall
237
713800
1896
Und ich glaube, es ist kein Zufall,
12:07
that todayheute the largestgrößten
economyWirtschaft in the worldWelt, the UnitedVereinigte StatesStaaten,
238
715720
3296
dass die größte Volkswirtschaft
der Erde -- die Vereinigten Staaten,
12:11
has democracyDemokratie,
239
719040
1296
die Demokratie hat,
12:12
liberalliberale democracyDemokratie,
as it's coreAder politicalpolitisch stanceHaltung
240
720360
3096
-- eine im politischen Kern
liberale Demokratie --
12:15
and it has freefrei marketMarkt capitalismKapitalismus --
241
723480
2176
und eine reine Marktwirtschaft ist --
12:17
to the extentUmfang that it is freefrei --
242
725680
1576
soweit sie frei ist --
12:19
freefrei marketMarkt capitalismKapitalismus
as its economicWirtschaftlich stanceHaltung.
243
727280
2176
eine der Haltung nach
reine Marktwirtschaft.
12:21
The secondzweite largestgrößten economyWirtschaft is ChinaChina.
244
729480
2136
Die zweitgrößte Volkswirtschaft ist China.
12:23
It has deprioritizedSicherheitspersonal democracyDemokratie
245
731640
2136
Es hat eine herabgestufte Demokratie
12:25
and it has stateBundesland capitalismKapitalismus,
whichwelche is a completelyvollständig differentanders modelModell-.
246
733800
3176
und einen Staatskapitalismus,
was ein völlig anderes Modell ist.
12:29
These two countriesLänder,
completelyvollständig differentanders politicalpolitisch modelsModelle
247
737000
2736
Diese zwei Länder mit
komplett unterschiedlichen
12:31
and completelyvollständig differentanders economicWirtschaftlich modelsModelle,
248
739760
1976
politischen und ökonomischen Modellen
12:33
and yetnoch they have the samegleich
incomeEinkommen inequalityUngleichheit numberNummer
249
741760
2416
haben den gleichen Wert
für Einkommensungleichheit
12:36
measuredgemessen as a GiniGini coefficientKoeffizient.
250
744200
1496
gemessen als Gini-Koeffizient.
12:37
I think those are the debatesDebatten
we should have,
251
745720
2136
Ich glaube, das sind die nötigen Debatten,
12:39
because it's not clearklar at all
252
747880
2136
weil überhaupt nicht klar ist,
12:42
what modelModell- we should be adoptingübernehmend,
253
750040
1816
welches Modell wir anwenden sollten,
12:43
and I think there needsBedürfnisse to be
much more discourseDiskurs
254
751880
2336
und ich glaube, es braucht
viel mehr Diskurse
12:46
and much more humilityDemut
about what we know and what we don't know.
255
754240
3416
und Demut demgegenüber,
was wir wissen und was wir nicht wissen.
12:49
BGBG: One last questionFrage.
The COPCOP21 is going on in ParisParis.
256
757680
3376
BG: Eine letzte Frage.
Die COP21 in Paris geht weiter.
12:53
If you could sendsenden a tweetTweet
257
761080
1496
Wenn Sie den Staatsoberhäuptern
12:54
to all the headsKöpfe of stateBundesland
and headsKöpfe of delegationsDelegationen there,
258
762600
3296
und den Delegationsleitern
dort etwas twittern könnten,
12:57
what would you say?
259
765920
1376
was würden Sie ihnen sagen?
12:59
DMDM: Again, I would be very much
about beingSein open-mindedoffen.
260
767320
2656
DM: Noch einmal, ich wäre
sehr dafür, offen zu sein.
13:02
As you're awarebewusst,
261
770000
1216
Wie sie wissen,
13:03
the issuesProbleme around
the environmentalUmwelt concernsBedenken
262
771240
2096
waren die Fragen rund um
ökologische Belange
13:05
have been on the agendaAgenda manyviele timesmal now --
263
773360
1976
schon viele Male auf der Tagesordnung --
13:07
in CopenhagenCopenhagen,
'72 in StockholmStockholm --
264
775360
2256
in Kopenhagen, '72 in Stockholm --
13:09
and we keep revisitingerneuten Besuch these issuesProbleme
265
777640
2296
und wir betrachten diese Fragen
immer wieder neu,
13:11
partlyteilweise because there is not
a fundamentalgrundlegend agreementZustimmung,
266
779960
3576
teilweise, weil es keine
grundsätzliche Übereinstimmung gibt,
eigentlich existiert ein Schisma
13:15
in factTatsache there's a schismSchisma
267
783560
1256
13:16
betweenzwischen what the developedentwickelt
countriesLänder believe and want
268
784840
2736
zwischen dem, was
die Industrieländer wollen
13:19
and what emergingentstehenden marketMarkt countriesLänder want.
269
787600
2336
und dem, was die Schwellenländer wollen.
13:21
EmergingSchwellenländern marketMarkt countriesLänder need
to continuefortsetzen to createerstellen economicWirtschaftlich growthWachstum
270
789960
3216
Die Schwellenländer müssen weiter
Wirtschaftswachstum erzeugen,
13:25
so that we don't have politicalpolitisch
uncertaintyUnsicherheit in the those countriesLänder.
271
793200
3416
damit man keine politische Unsicherheit
in jenen Ländern hat.
13:28
DevelopedEntwickelt countriesLänder recognizeerkenne
272
796640
2136
Die Industrienationen erkennen:
13:30
that they have a realecht,
importantwichtig responsibilityVerantwortung
273
798800
2256
sie haben eine wirkliche,
wichtige Verantwortung
13:33
not only just to manageverwalten
theirihr COCO2 emissionsEmissionen
274
801080
2816
nicht nur ihren CO2-Ausstoß
13:35
and some of the degradationDegradierung
that they're contributingbeitragend to the worldWelt,
275
803920
3176
und die Zerstörungen, die sie
zur Welt beitragen, zu bewältigen,
13:39
but alsoebenfalls as trendsettersTrendsetter in R&D.
276
807120
1776
sondern auch Vorreiter zu sein.
13:40
And so they have to come
to the tableTabelle as well.
277
808920
2256
Deshalb sind auch sie
am Verhandlungstisch.
13:43
But in essenceWesen, it cannotnicht können be a situationLage
278
811200
2456
Aber im Grund kann es nicht sein,
13:45
where we startAnfang ascribingZuschreibung policiesRichtlinien
to the emergingentstehenden marketsMärkte
279
813680
4136
dass wir anfangen den Schwellenländern
Strategien zuzuweisen,
13:49
withoutohne developedentwickelt countriesLänder themselvessich
280
817840
1856
ohne dass die Industrieländer
13:51
alsoebenfalls takingunter quiteganz a swipeWischen Sie
at what they're doing
281
819720
2376
selbst Kritik üben an dem, was sie sowohl
13:54
bothbeide in demandNachfrage and supplyliefern
in developedentwickelt marketsMärkte.
282
822120
2776
bei Nachfrage und Angebot
in den entwickelten Märkten tun.
13:56
BGBG: DambisaDambisa, thank you for comingKommen to TEDTED.
DMDM: Thank you very much.
283
824920
3096
BG: Dambisa, danke für Ihr Kommen zu TED!
DM: Vielen Dank!
14:00
(ApplauseApplaus)
284
828040
3443
(Applaus)
Translated by Johannes Duschner
Reviewed by Silvia Caporilli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dambisa Moyo - Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs.

Why you should listen

Dambisa Moyo's work examines the interplay between rapidly developing countries, international business, and the global economy -- while highlighting opportunities for investment. She has travelled to more than 60 countries over the past decade, studying the political, economic and financial workings of emerging economies, in particular the BRICs and the frontier economies in Asia, South America, Africa and the Middle East. Her latest book, Winner Take All: China’s Race for Resources and What It Means for the World, looks at how commodities markets influence much more than the global economy -- and examines the possible consequences of China's unprecedented rush for commodities such as oil, minerals, water, and food, including the looming specter of commodity-driven conflict.

She is the author of the brilliantly argued Dead Aid: Why Aid Is Not Working and How There Is a Better Way for Africa and How the West Was Lost: Fifty Years of Economic Folly and the Stark Choices Ahead. Previously, she was an economist at Goldman Sachs, where she worked for nearly a decade, and was a consultant to the World Bank in Washington.

More profile about the speaker
Dambisa Moyo | Speaker | TED.com