ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com
TED2016

Al Gore: The case for optimism on climate change

Al Gore: Grund zum Optimismus beim Klimawandel

Filmed:
2,065,961 views

Al Gore stellt drei Fragen zum Klimawandel und zu unserer Zukunft. Erstens: Müssen wir etwas ändern? Täglich entsteht durch die vom Klimawandel verursachte Verschmutzung so viel Energie wie von 400 000 Atombomben der Hiroshima-Kategorie. Diese eingefangene Wärme führt zu stärkeren Stürmen und besonders starken Überschwemmungen. Er sagt: "Die täglichen Abendnachrichten sind wie eine Wanderung durch das Buch der Offenbarung." Zweite Frage: Können wir das ändern? Wir haben bereits begonnen. Nun also die große Frage: Werden wir es ändern? In diesem herausfordernden, inspirierenden Vortrag bejaht dies Al Gore. "Wenn eine große moralische Herausforderung schließlich in eine Wahl zwischen dem, was richtig und falsch ist, mündet, ist das Ergebnis vorherbestimmt, da es um das geht, was uns als Menschen ausmacht", sagt er. "Darum werden wir das gewinnen."
- Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was excitedaufgeregt to be a partTeil
of the "DreamTraum" themeThema,
0
806
4180
Ich freute mich sehr, beim Thema
"Träume" mitmachen zu dürfen,
00:17
and then I foundgefunden out I'm leadingführend off
the "NightmareAlptraum?" sectionAbschnitt of it.
1
5010
3379
bis ich herausfand, dass ich
den "Albtraum?"-Teil eröffne.
00:20
(LaughterLachen)
2
8413
3535
(Lachen)
00:23
And certainlybestimmt there are things
about the climateKlima crisisKrise that qualifyqualifizieren.
3
11972
4466
Mit Sicherheit gibt es Dinge über
die Klimakrise, auf die das zutrifft.
00:28
And I have some badschlecht newsNachrichten,
4
16462
2263
Ich habe einige schlechte Nachrichten,
00:30
but I have a lot more good newsNachrichten.
5
18749
2166
aber deutlich mehr gute.
00:32
I'm going to proposevorschlagen threedrei questionsFragen
6
20939
3397
Ich werde drei Fragen stellen
00:36
and the answerAntworten to the first one
7
24360
2740
und die Antwort auf die erste
beinhaltet zwangsläufig
einige schlechte Nachrichten.
00:39
necessarilyNotwendig involvesbeinhaltet a little badschlecht newsNachrichten.
8
27124
2367
00:41
But -- hangaufhängen on, because the answersAntworten
to the secondzweite and thirddritte questionsFragen
9
29515
5409
Aber -- die Antworten auf
die zweite und dritte Frage
00:46
really are very positivepositiv.
10
34948
2113
sind wirklich sehr positiv.
00:49
So the first questionFrage is,
"Do we really have to changeVeränderung?"
11
37085
4362
Die erste Frage ist: "Müssen wir
wirklich etwas ändern?"
00:54
And of courseKurs, the ApolloApollo MissionMission,
amongunter other things
12
42106
5125
Natürlich hat die Apollo-Mission
auch die Umweltbewegung verändert,
00:59
changedgeändert the environmentalUmwelt movementBewegung,
13
47255
2321
01:01
really launchedgestartet the modernmodern
environmentalUmwelt movementBewegung
14
49600
2832
ja, die moderne Umweltbewegung
geradezu geschaffen.
01:04
18 monthsMonate after this EarthriseErdaufgang pictureBild
was first seengesehen on earthErde,
15
52456
4457
18 Monate, nachdem das Bild
vom Erdaufgang veröffentlich wurde,
01:08
the first EarthErde Day was organizedorganisiert.
16
56937
2600
wurde der erste "Earth Day" organisiert.
01:11
And we learnedgelernt a lot about ourselvesuns selbst
17
59561
2739
Wir lernten viel über uns selbst,
01:14
looking back at our planetPlanet from spacePlatz.
18
62324
2890
als wir aus dem All auf
unseren Planeten schauten.
01:17
And one of the things that we learnedgelernt
19
65238
1793
Eines dieser Dinge bestätigte,
01:19
confirmedBestätigt what the scientistsWissenschaftler
have long told us.
20
67055
2443
was Wissenschaftler
schon lange gesagt hatten.
01:21
One of the mostdie meisten essentialwesentlich factsFakten
21
69522
2042
Eine der wichtigsten Tatsachen
über die Klimakrise
01:23
about the climateKlima crisisKrise
has to do with the skyHimmel.
22
71588
2820
hängt mit dem Himmel zusammen.
01:26
As this pictureBild illustrateszeigt,
23
74432
1776
Dieses Bild zeigt,
01:28
the skyHimmel is not the vastriesig
and limitlessgrenzenlos expanseweite
24
76232
3041
dass der Himmel keine riesige
und grenzenlose Weite besitzt,
01:31
that appearserscheint when we look up
from the groundBoden.
25
79297
2832
wie es von unten scheint.
01:34
It is a very thindünn shellSchale of atmosphereAtmosphäre
26
82153
3853
Er ist eine sehr dünne
atmosphärische Hülle,
01:38
surroundingUmgebung the planetPlanet.
27
86030
1395
die den Planeten umgibt.
01:40
That right now is the openöffnen sewerKanal
for our industrialindustriell civilizationZivilisation
28
88449
5196
Und sie ist die Mülldeponie
für unsere industrielle Zivilisation,
so wie sie derzeit funktioniert.
01:45
as it's currentlyzur Zeit organizedorganisiert.
29
93669
1880
01:47
We are spewingspuckt 110 millionMillion tonsTonnen
30
95573
3622
Wir schleudern alle 24 Stunden
110 Millionen Tonnen
01:51
of heat-trappingWärme-trapping globalglobal warmingErwärmen pollutionVerschmutzung
into it everyjeden 24 hoursStd.,
31
99219
4968
hitzeabsorbierenden und
treibhausaktiven Schmutz in sie hinein,
kostenlos, immer weiter.
01:56
freefrei of chargeberechnen, go aheadvoraus.
32
104211
1556
01:58
And there are manyviele sourcesQuellen
of the greenhouseGewächshaus gasesGase,
33
106533
2495
Es gibt viele Quellen von Treibhausgasen.
02:01
I'm certainlybestimmt not going
to go throughdurch them all.
34
109052
2240
Ich werde sicherlich
nicht auf alle eingehen,
02:03
I'm going to focusFokus on the mainMain one,
35
111316
1694
sondern nur auf die wichtigste.
02:05
but agricultureLandwirtschaft is involvedbeteiligt,
dietDiät is involvedbeteiligt, populationBevölkerung is involvedbeteiligt.
36
113034
4388
Landwirtschaft, Ernährung
und Bevölkerung gehören alle dazu,
02:09
ManagementManagement of forestsWälder, transportationTransport,
37
117446
2483
Waldwirtschaft, Verkehr,
02:11
the oceansOzeane, the meltingschmelzen of the permafrostPermafrost.
38
119953
2068
die Ozeane, das Schmelzen des Permafrosts.
02:14
But I'm going to focusFokus
on the heartHerz of the problemProblem,
39
122458
2406
Aber der Kern des Problems
liegt in der Tatsache,
02:16
whichwelche is the factTatsache that we still relyverlassen
on dirtydreckig, carbon-basedKohlenstoff-basierte fuelsBrennstoffe
40
124888
4515
dass wir für 85 % der Energie,
die unsere Welt jährlich verbraucht,
02:21
for 85 percentProzent of all the energyEnergie
that our worldWelt burnsbrennt everyjeden yearJahr.
41
129427
6439
immer noch auf schmutzige
fossile Brennstoffe angewiesen sind.
02:27
And you can see from this imageBild
that after WorldWelt WarKrieg IIII,
42
135890
3676
Aus diesem Bild sehen Sie,
dass sich die Emissionsraten
02:31
the emissionEmission ratesPreise
startedhat angefangen really acceleratingbeschleunigend.
43
139590
2908
nach dem Zweiten Weltkrieg
stark beschleunigt haben.
02:34
And the accumulatedangesammelt amountMenge
of man-madevon Menschen verursachte, globalglobal warmingErwärmen pollutionVerschmutzung
44
142522
3329
Die Summe der menschengemachten
Klimaverschmutzung,
02:37
that is up in the atmosphereAtmosphäre now
45
145875
1526
die nun in der Atmosphäre ist,
02:39
trapsfallen as much extraextra heatHitze energyEnergie
as would be releasedfreigegeben
46
147425
3734
fängt soviel zusätzliche Wärme auf,
wie die Explosion von 400 000 Atombomben
02:43
by 400,000 Hiroshima-classHiroshima-Klasse
atomicatomar bombsBomben explodingexplodierend
47
151183
5449
der Hiroshima-Kategorie erzeugen würde.
02:48
everyjeden 24 hoursStd., 365 daysTage a yearJahr.
48
156656
3013
Und das alle 24 Stunden,
365 Tage pro Jahr.
02:52
Fact-checkedTatsache-geprüft over and over again,
49
160494
1818
Immer wieder auf Richtigkeit geprüft
02:54
conservativekonservativ, it's the truthWahrheit.
50
162336
2197
und vorsichtig berechnet -- es ist wahr.
02:56
Now it's a biggroß planetPlanet, but --
51
164557
2096
Es ist zwar ein großer Planet, aber --
02:59
(ExplosionExplosion soundklingen)
52
167131
2001
(Explosionsgeräusch)
03:01
that is a lot of energyEnergie,
53
169156
1623
das ist sehr viel Energie,
03:02
particularlyinsbesondere when you multiplymultiplizieren it
400,000 timesmal perpro day.
54
170803
5403
vor allem, wenn man es mit
400 000 pro Tag multipliziert.
03:08
And all that extraextra heatHitze energyEnergie
55
176881
1509
Diese zusätzliche Wärmeenergie
03:10
is heatingHeizung up the atmosphereAtmosphäre,
the wholeganze earthErde systemSystem.
56
178414
2976
heizt die Atmosphäre,
das ganze Erdsystem auf.
03:13
Let's look at the atmosphereAtmosphäre.
57
181414
1950
Betrachten wir die Atmosphäre.
03:15
This is a depictionDarstellung
58
183388
1290
Das ist eine Darstellung von dem,
03:16
of what we used to think of as
the normalnormal distributionVerteilung of temperaturesTemperaturen.
59
184702
5465
was wir früher unter einer normalen
Temperaturverteilung verstanden.
03:22
The whiteWeiß representsrepräsentiert
normalnormal temperatureTemperatur daysTage;
60
190191
3087
Weiß steht für normale Temperaturtage;
03:25
1951-1980 are arbitrarilywillkürlich chosengewählt.
61
193302
3041
1951-1980 ist willkürlich ausgewählt.
03:28
The blueblau are coolerKühler than averagedurchschnittlich daysTage,
62
196367
1880
Blau ist kälter
als durchschnittliche Tage,
03:30
the redrot are warmerwärmeren than averagedurchschnittlich daysTage.
63
198271
2251
Rot ist wärmer als durchschnittliche Tage.
03:32
But the entireganz curveKurve has movedbewegt
to the right in the 1980s.
64
200546
4158
Aber die gesamte Kurve hat sich
in den 1980ern nach rechts bewegt.
03:36
And you'lldu wirst see
in the lowerniedriger right-handrechte Hand cornerEcke
65
204728
2151
Unten rechts sieht man,
dass eine statistisch signifikante Anzahl
extrem heißer Tage auftaucht.
03:38
the appearanceAussehen of statisticallystatistisch
significantsignifikant numbersNummern
66
206903
2443
03:41
of extremelyäußerst hotheiß daysTage.
67
209370
1578
03:42
In the 90s, the curveKurve shiftedverschoben furtherdes Weiteren.
68
210972
1973
In den 1990ern verschob sich
die Kurve weiter.
03:44
And in the last 10 yearsJahre,
you see the extremelyäußerst hotheiß daysTage
69
212969
3691
In den letzten 10 Jahren
sind die extrem heißen Tage
03:48
are now more numerouszahlreiche
than the coolerKühler than averagedurchschnittlich daysTage.
70
216684
3667
nun viel häufiger als
die überdurchschnittlich kalten Tage.
03:52
In factTatsache, they are 150 timesmal more commonverbreitet
on the surfaceOberfläche of the earthErde
71
220375
5456
Tatsächlich kommen sie 150-mal häufiger
auf der Erdoberfläche vor
03:57
than they were just 30 yearsJahre agovor.
72
225855
3381
als noch vor 30 Jahren.
04:01
So we're havingmit
record-breakingrekordverdächtige temperaturesTemperaturen.
73
229713
3070
Wir haben Rekordtemperaturen.
04:04
FourteenVierzehn of the 15 of the hottestam heißesten yearsJahre
ever measuredgemessen with instrumentsInstrumente
74
232807
3323
14 der 15 heißesten Jahre,
die je gemessen wurden,
lagen in diesem jungen Jahrhundert.
04:08
have been in this youngjung centuryJahrhundert.
75
236154
1539
04:09
The hottestam heißesten of all was last yearJahr.
76
237717
2533
Das heißeste von allen war letztes Jahr.
04:12
Last monthMonat was the 371stst monthMonat in a rowReihe
77
240274
3497
Der letzte Monat war der 371ste in Folge,
der wärmer war als der Durchschnitt
des 20. Jahrhunderts.
04:15
warmerwärmeren than the 20th-centuryJahrhundert averagedurchschnittlich.
78
243795
2167
04:17
And for the first time,
not only the warmestwärmsten JanuaryJanuar,
79
245986
3180
Zum ersten Mal war es
nicht nur der wärmste Januar,
04:21
but for the first time, it was more
than two degreesGrad FahrenheitFahrenheit warmerwärmeren
80
249190
5061
sondern zum ersten Mal war es
mehr als 2 Grad Fahrenheit wärmer
04:26
than the averagedurchschnittlich.
81
254275
2082
als im Durchschnitt.
04:28
These higherhöher temperaturesTemperaturen
are havingmit an effectbewirken on animalsTiere,
82
256381
3904
Diese höheren Temperaturen
beeinflussen Tiere, Pflanzen,
Menschen und Ökosysteme.
04:32
plantsPflanzen, people, ecosystemsÖkosysteme.
83
260309
3063
04:35
But on a globalglobal basisBasis, 93 percentProzent
of all the extraextra heatHitze energyEnergie
84
263396
4922
Aber weltweit werden 93 %
der zusätzlichen Wärmeenergie
04:40
is trappedgefangen in the oceansOzeane.
85
268342
1416
in den Ozeanen gespeichert.
04:42
And the scientistsWissenschaftler can measuremessen
the heatHitze buildupAufbau
86
270116
2207
Wissenschaftler können die Erhitzung
04:44
much more preciselygenau now
87
272347
1269
in allen Tiefen nun viel genauer messen:
04:45
at all depthstiefen: deeptief, mid-oceanMid-ocean,
88
273640
2231
tief unten, in der Mitte
oder in den ersten hundert Metern.
04:47
the first fewwenige hundredhundert metersMeter.
89
275895
2040
04:49
And this, too, is acceleratingbeschleunigend.
90
277959
2595
Auch das beschleunigt sich.
04:52
It goesgeht back more than a centuryJahrhundert.
91
280578
1629
Seit mehr als einem Jahrhundert.
04:54
And more than halfHälfte of the increaseerhöhen, ansteigen
has been in the last 19 yearsJahre.
92
282231
4387
Mehr als die Hälfte der Zunahme
erfolgte während der letzten 19 Jahre.
04:58
This has consequencesFolgen.
93
286642
1323
Das hat Folgen.
04:59
The first orderAuftrag of consequenceFolge:
94
287989
1543
Die erste Folge:
Stürme über dem Meer werden stärker.
05:01
the ocean-basedOzean-gegründete stormsStürme get strongerstärker.
95
289556
1954
05:03
SuperSuper TyphoonTaifun HaiyanHaiyan
wentging over areasBereiche of the PacificPazifik
96
291534
2452
Die Gebiete im Pazifik,
über die der Super-Taifun Haiyan zog,
05:06
fivefünf and a halfHälfte degreesGrad FahrenheitFahrenheit
warmerwärmeren than normalnormal
97
294010
3319
waren um 5,5 Grad Fahrenheit
wärmer als üblich.
05:09
before it slammedzugeschlagen into TaclobanTacloban,
98
297353
2493
Als er auf Tacloban niederstürzte,
05:11
as the mostdie meisten destructivedestruktive stormSturm
ever to make landfallLandfall.
99
299870
4023
war er der verheerendste Sturm,
der je auf Land getroffen war.
05:15
PopePapst FrancisFrancis, who has madegemacht
sucheine solche a differenceUnterschied to this wholeganze issueProblem,
100
303917
4620
Papst Franziskus, der dem Thema
viel Aufmerksamkeit schenkte,
05:20
visitedhat besucht TaclobanTacloban right after that.
101
308561
2305
besuchte Tacloban direkt danach.
05:22
SuperstormSupersturm SandySandy wentging over
areasBereiche of the AtlanticAtlantik
102
310890
2579
Der Supersturm Sandy wütete
über Teilen des Atlantiks,
05:25
nineneun degreesGrad warmerwärmeren than normalnormal
103
313493
2358
die um neun Grad wärmer als üblich waren,
05:27
before slammingknallend into
NewNeu YorkYork and NewNeu JerseyJersey.
104
315875
2887
bevor er in New York
und New Jersey eintraf.
05:31
The secondzweite orderAuftrag of consequencesFolgen
are affectingbeeinflussen all of us right now.
105
319954
3168
Die zweite Folge betrifft
uns jetzt alle zusammen.
05:35
The warmerwärmeren oceansOzeane are evaporatingverdampfen
much more waterWasser vaporDampf into the skiesHimmel.
106
323146
5731
Über den wärmeren Ozeanen
verdunstet viel mehr Wasser.
05:40
AverageDurchschnitt humidityLuftfeuchtigkeit worldwideweltweit
has goneWeg up fourvier percentProzent.
107
328901
3830
Die durchschnittliche weltweite
Luftfeuchtigkeit stieg um vier Prozent
05:44
And it createserstellt these atmosphericAtmosphäre riversFlüsse.
108
332755
2693
und verursacht atmosphärische Flüsse.
05:47
The BrazilianBrasilianische scientistsWissenschaftler
call them "flyingfliegend riversFlüsse."
109
335472
3018
Brasilianische Wissenschaftler
nennen sie "Fliegende Flüsse".
05:50
And they funnelTrichter all of that
extraextra waterWasser vaporDampf over the landLand
110
338514
4743
Sie leiten all den zusätzlichen
Wasserdampf über das Land,
05:55
where stormSturm conditionsBedingungen triggerAuslöser
these massivemassiv record-breakingrekordverdächtige downpoursRegengüsse.
111
343281
5262
wo Stürme starke und
rekordverdächtige Regengüsse auslösen.
06:00
This is from MontanaMontana.
112
348567
2740
Das ist aus Montana.
06:03
Take a look at this stormSturm last AugustAugust.
113
351331
2323
Sehen Sie sich diesen Sturm vom
letzten August über Tucson, Arizona an.
06:05
As it movesbewegt over TucsonTucson, ArizonaArizona.
114
353678
2319
06:08
It literallybuchstäblich splashesSpritzer off the cityStadt.
115
356021
3784
Er ergießt sich buchstäblich in die Stadt.
06:11
These downpoursRegengüsse are really unusualungewöhnlich.
116
359829
3203
Diese Regengüsse sind sehr ungewöhnlich.
06:15
Last JulyJuli in HoustonHouston, TexasTexas,
117
363056
3151
Im letzten Juli regnete es
in Houston, Texas,
06:18
it rainedregnete for two daysTage,
162 billionMilliarde gallonsGallonen.
118
366231
2954
zwei Tage lang über 600 Milliarden Liter.
06:21
That representsrepräsentiert more than two daysTage
of the fullvoll flowfließen of NiagaraNiagara FallsFällt
119
369209
4063
Das entspricht dem Durchfluss
der Niagarafälle
an mehr als zwei Tagen
06:25
in the middleMitte of the cityStadt,
120
373296
1245
mitten in die Stadt,
06:26
whichwelche was, of courseKurs, paralyzedgelähmt.
121
374565
1903
die natürlich lahmgelegt war.
06:28
These recordAufzeichnung downpoursRegengüsse are creatingErstellen
historichistorisch floodsÜberschwemmungen and mudslidesSchlammlawinen.
122
376492
4348
Diese Rekordwolkenbrüche verursachen
Jahrhunderthochwasser und Schlammlawinen.
06:32
This one is from ChileChile last yearJahr.
123
380864
3414
Das hier war letztes Jahr in Chile.
06:37
And you'lldu wirst see that warehouseWarenhaus going by.
124
385175
3143
Man sieht eine Halle vorbeischwimmen.
06:40
There are oilÖl tankersTanker carsAutos going by.
125
388342
2604
Öltankwagen schwimmen vorbei.
06:42
This is from SpainSpanien last SeptemberSeptember,
126
390970
1936
Dies hier ist Spanien
im vergangenen September.
06:44
you could call this the runningLaufen
of the carsAutos and trucksLastwagen, I guessvermuten.
127
392930
4094
Man könnte es vermutlich als
Auto- und LKW-Rennen bezeichnen.
06:49
EveryJedes night on the TVTV newsNachrichten now
is like a natureNatur hikeWanderung
128
397865
2828
Die Abendnachrichten klingen regelmäßig
wie eine Wanderung durch
das Buch der Offenbarung.
06:52
throughdurch the BookBuch of RevelationOffenbarung.
129
400717
1531
06:54
(LaughterLachen)
130
402575
2391
(Gelächter)
06:56
I mean, really.
131
404990
1361
Das meine ich im Ernst.
06:59
The insuranceVersicherung industryIndustrie
has certainlybestimmt noticedbemerkt,
132
407056
2646
Die Versicherungswirtschaft
hat das sicher bemerkt,
07:01
the lossesVerluste have been mountingMontage up.
133
409726
2220
die Verluste sind gestiegen.
07:03
They're not underunter any illusionsIllusionen
about what's happeningHappening.
134
411970
3598
Sie geben sich keinen Illusionen
darüber hin, was passiert.
07:07
And the causalityKausalität requireserfordert
a momentMoment of discussionDiskussion.
135
415972
5270
Die Ursächlichkeit erfordert
einen Moment der Reflexion.
07:13
We're used to thinkingDenken of linearlinear causeUrsache
and linearlinear effectbewirken --
136
421266
3314
Wir sind es gewohnt, linear zu denken --
eine Ursache, eine Auswirkung.
07:16
one causeUrsache, one effectbewirken.
137
424604
1151
07:17
This is systemicsystemisch causationSchadensursache.
138
425779
2802
Das ist systemische Kausalität.
07:21
As the great KevinKevin TrenberthTrenberth sayssagt,
139
429009
2239
Wie der große Kevin Trenberth sagte:
07:23
"All stormsStürme are differentanders now.
140
431272
1460
"Alle Stürme sind jetzt anders.
07:24
There's so much extraextra energyEnergie
in the atmosphereAtmosphäre,
141
432756
2239
In der Atmosphäre
sind sehr viel mehr Energie
07:27
there's so much extraextra waterWasser vaporDampf.
142
435019
1665
und Wasserdampf vorhanden.
07:28
EveryJedes stormSturm is differentanders now."
143
436708
2993
Jeder Sturm ist jetzt anders."
07:31
So, the samegleich extraextra heatHitze pullszieht
the soilBoden moistureFeuchtigkeit out of the groundBoden
144
439725
4341
Die zusätzliche Hitze entzieht
dem Boden Feuchtigkeit
07:36
and causesUrsachen these deeperTiefer, longerlänger,
more pervasivedurchdringend droughtsDürren
145
444090
4410
und verursacht stärkere,
längere und umfassendere Dürren.
07:40
and manyviele of them are underwayunterwegs right now.
146
448524
2090
Viele davon sind gerade jetzt im Gang.
07:42
It driestrocknet out the vegetationVegetation
147
450638
1514
Sie trocknet die Vegetation aus
07:44
and causesUrsachen more firesFeuer
in the westernWestern partTeil of NorthNorden AmericaAmerika.
148
452176
3662
und verursacht mehr Brände
im Westen Nordamerikas.
07:47
There's certainlybestimmt been evidenceBeweise
of that, a lot of them.
149
455862
3459
Dafür gibt es viele zuverlässige Belege.
07:51
More lightningBlitz,
150
459345
1151
Mehr Blitze.
07:52
as the heatHitze energyEnergie buildsbaut up,
a considerablebeträchtliche amountMenge
151
460520
2722
Wenn sich die Hitze aufbaut,
gibt es eine erhebliche Menge
zusätzlicher Blitze.
07:55
of additionalzusätzliche lightningBlitz alsoebenfalls.
152
463266
2820
07:58
These climate-relatedklimatisch bedingte disastersKatastrophen alsoebenfalls have
geopoliticalgeopolitisch consequencesFolgen
153
466710
6868
Diese klimabedingten Katastrophen haben
auch geopolitische Folgen
08:05
and createerstellen instabilityInstabilität.
154
473602
1810
und verursachen Instabilität.
08:07
The climate-relatedklimatisch bedingte historichistorisch droughtDürre
that startedhat angefangen in SyriaSyrien in 2006
155
475436
5276
Die klimabedingte historische Dürre,
die 2006 in Syrien begann,
08:12
destroyedkaputt gemacht 60 percentProzent
of the farmsFarmen in SyriaSyrien,
156
480736
2952
zerstörte 60 % der Landwirtschaft Syriens,
08:15
killedermordet 80 percentProzent of the livestockVieh,
157
483712
2341
vernichtete 80 % des Viehbestandes
08:18
and drovefuhr 1.5 millionMillion climateKlima refugeesFlüchtlinge
into the citiesStädte of SyriaSyrien,
158
486077
4219
und trieb 1,5 Millionen
Klimaflüchtlinge in syrische Städte,
08:22
where they collidedkollidierte with anotherein anderer
1.5 millionMillion refugeesFlüchtlinge
159
490320
3229
wo sie mit weiteren
1,5 Millionen Flüchtlingen
08:25
from the IraqIrak WarKrieg.
160
493573
2016
aus dem Irakkrieg zusammentrafen.
08:27
And alongeine lange with other factorsFaktoren,
that openedgeöffnet the gatesTore of HellHölle
161
495985
4225
Zusammen mit anderen Faktoren
öffnete das die Pforten zur Hölle,
08:32
that people are tryingversuchen to closeschließen now.
162
500234
3180
die man nun zu schließen versucht.
08:35
The US DefenseVerteidigung DepartmentAbteilung has long warnedgewarnt
163
503438
2414
Das US-Verteidigungsministerium
hatte schon lange
08:37
of consequencesFolgen from the climateKlima crisisKrise,
164
505876
2298
vor den Folgen der Klimakrise gewarnt,
08:40
includingeinschließlich refugeesFlüchtlinge,
foodLebensmittel and waterWasser shortagesKnappheit
165
508198
4527
einschließlich Flüchtlingen,
Nahrungs- und Wasserknappheit
08:44
and pandemicPandemie diseaseKrankheit.
166
512749
1880
sowie Seuchen.
08:46
Right now we're seeingSehen microbialmikrobiell diseasesKrankheiten
from the tropicsTropen spreadVerbreitung
167
514653
4729
Inzwischen verbreiten sich mikrobiell
verursachte Tropenkrankheiten
08:51
to the higherhöher latitudesBreitengraden;
168
519406
1260
in höheren Breitengraden;
08:52
the transportationTransport revolutionRevolution has had
a lot to do with this.
169
520690
3618
die Veränderungen im Verkehr
haben maßgeblich dazu beigetragen.
08:56
But the changingÄndern conditionsBedingungen
changeVeränderung the latitudesBreitengraden in the areasBereiche
170
524332
3665
Veränderte Bedingungen ändern
aber die geografischen Gebiete,
09:00
where these microbialmikrobiell diseasesKrankheiten
can becomewerden endemicendemisch
171
528021
3833
in denen sich mikrobielle
Krankheiten verbreiten können
09:03
and changeVeränderung the rangeAngebot of the vectorsVektoren,
like mosquitoesMücken and ticksZecken that carrytragen them.
172
531878
4739
und erweitern die Zahl der Überträger
wie Moskitos und Zecken.
09:08
The ZikaZika epidemicEpidemie now --
173
536641
3468
Die aktuelle Zika-Epidemie --
wir sind in Nordamerika besser dran,
09:12
we're better positionedpositioniert in NorthNorden AmericaAmerika
174
540133
1917
09:14
because it's still a little too coolcool
and we have a better publicÖffentlichkeit healthGesundheit systemSystem.
175
542074
4690
weil es immer noch etwas zu kalt ist und
wir das bessere Gesundheitssystem haben.
09:18
But when womenFrau in some regionsRegionen
of SouthSüden and CentralZentrale AmericaAmerika
176
546788
4300
Aber wenn Frauen in manchen Gebieten
in Süd- und Zentralamerika
09:23
are advisedberaten not to get pregnantschwanger
for two yearsJahre --
177
551112
2711
empfohlen wird, zwei Jahre lang
nicht schwanger zu werden --
09:25
that's something newneu,
that oughtsollen to get our attentionAufmerksamkeit.
178
553847
3273
ist das etwas Neues,
das unsere Aufmerksamkeit verdient.
09:29
The LancetLancet, one of the two greatestgrößte
medicalmedizinisch journalsZeitschriften in the worldWelt,
179
557961
3148
Der "Lancet", eines der beiden größten
Medizinfachblätter der Welt,
09:33
last summerSommer- labeledmit der Bezeichnung this
a medicalmedizinisch emergencyNotfall now.
180
561133
4230
bezeichnete das im Sommer
als medizinischen Notfall.
09:37
And there are manyviele factorsFaktoren because of it.
181
565387
2662
Die Auswirkungen sind zahlreich.
09:40
This is alsoebenfalls connectedin Verbindung gebracht
to the extinctionAussterben crisisKrise.
182
568073
2797
Es hat auch mit dem Artensterben zu tun.
09:42
We're in dangerAchtung of losingverlieren 50 percentProzent
of all the livingLeben speciesSpezies on earthErde
183
570894
3547
Wir laufen Gefahr,
bis zum Ende dieses Jahrhunderts
50 % aller Lebewesen zu verlieren.
09:46
by the endEnde of this centuryJahrhundert.
184
574465
1323
09:47
And alreadybereits, land-basedlandgestützte plantsPflanzen and animalsTiere
185
575812
2762
Bereits jetzt bewegen sich
Landpflanzen und -tiere
09:50
are now movingbewegend towardsin Richtung the polesStangen
186
578598
1648
in Richtung der Pole,
09:52
at an averagedurchschnittlich ratePreis of 15 feetFüße perpro day.
187
580270
3383
durchschnittlich um 4,5 Meter pro Tag.
09:56
SpeakingSprechen of the NorthNorden PolePole,
188
584661
1310
Apropos Nordpol:
09:57
last DecemberDezember 29, the samegleich stormSturm
that causedverursacht historichistorisch floodingÜberschwemmung
189
585995
5270
Am 29. Dezember trieb derselbe Sturm,
der die Überschwemmungen
im mittleren Westen Amerikas verursachte,
10:03
in the AmericanAmerikanische MidwestMidwest,
190
591289
1649
auch die Temperaturen
am Nordpol nach oben,
10:04
raisedangehoben temperaturesTemperaturen at the NorthNorden PolePole
191
592962
2183
10:07
50 degreesGrad FahrenheitFahrenheit warmerwärmeren than normalnormal,
192
595169
2630
um 50 Grad Fahrenheit höher als normal,
10:09
causingverursacht the thawingAuftauen of the NorthNorden PolePole
193
597823
2438
und verursachte damit mitten
in der langen, dunklen Winterpolarnacht
10:12
in the middleMitte of the long,
darkdunkel, winterWinter, polarPolar- night.
194
600285
4612
das Auftauen des Nordpols.
10:16
And when the land-basedlandgestützte iceEis
of the ArcticArktis meltsschmilzt,
195
604921
3582
Wenn das Landeis der Arktis schmilzt,
10:20
it raiseswirft seaMeer levelEbene.
196
608527
1718
steigt der Meeresspiegel.
10:22
PaulPaul Nicklen'sDie Nicklen beautifulschön photographFoto
from SvalbardSvalbard illustrateszeigt this.
197
610269
3745
Paul Nicklens schönes Bild
von Spitzbergen veranschaulicht das.
10:26
It's more dangerousgefährlich comingKommen off GreenlandGrönland
198
614474
1960
Noch gefährlicher ist Eis aus Grönland
10:28
and particularlyinsbesondere, AntarcticaAntarktis.
199
616458
2006
und besonders der Antarktis.
10:30
The 10 largestgrößten riskRisiko citiesStädte
for sea-levelMeeresspiegel riseerhebt euch by populationBevölkerung
200
618488
4690
Die 10 bevölkerungsreichsten Städte,
die durch den Anstieg des
Meeresspiegels bedroht sind,
10:35
are mostlymeist in SouthSüden and SoutheastSüdosten AsiaAsien.
201
623202
2739
befinden sich vor allem
in Süd- und Südostasien.
10:37
When you measuremessen it by assetsVermögenswerte at riskRisiko,
numberNummer one is MiamiMiami:
202
625965
4109
Wenn man das Risiko auf Vermögen bezieht,
ist Miami die Nummer eins:
10:42
threedrei and a halfHälfte trillionBillion dollarsDollar at riskRisiko.
203
630098
2623
dreieinhalb Billionen Dollar Risiko.
10:44
NumberAnzahl threedrei: NewNeu YorkYork and NewarkNewark.
204
632745
1671
Nummer drei: New York und Newark.
10:46
I was in MiamiMiami last fallfallen
duringwährend the supermoonSupermoon,
205
634440
3296
Ich war im Herbst während
des "Supermonds" in Miami,
10:49
one of the highesthöchste high-tideFlut daysTage.
206
637760
3111
an einem der stärksten
gezeitenbedingten Fluttage.
10:52
And there were fishFisch from the oceanOzean
swimmingSchwimmen in some of the streetsStraßen
207
640895
3132
Meeresfische schwammen in einigen Straßen
10:56
of MiamiMiami BeachStrand and FortFort LauderdaleLauderdale
208
644051
2151
von Miami Beach,
Fort Lauderdale und Del Rey.
10:58
and DelDel ReyRey.
209
646226
1174
Das passiert inzwischen
an den stärksten Fluttagen regelmäßig.
10:59
And this happensdas passiert regularlyregelmäßig
duringwährend the highest-tidehöchsten Gezeiten tidesGezeiten now.
210
647424
2974
11:02
Not with rainRegen -- they call it
"sunny-daysonnigen Tag floodingÜberschwemmung."
211
650422
2615
Nicht bei Regen -- sie sagen
"Schönwetter-Hochwasser" dazu.
11:05
It comeskommt up throughdurch the stormSturm sewersKanalisation.
212
653061
4551
Es kommt durch die Kanalisation.
11:09
And the MayorBürgermeister of MiamiMiami
speaksspricht for manyviele when he sayssagt
213
657636
4364
Der Bürgermeister von Miami
spricht für viele, wenn er sagt,
11:14
it is long pastVergangenheit time this can be viewedangesehen
throughdurch a partisanPartisan lensLinse.
214
662024
4223
dass man das schon lange nicht mehr
parteiisch betrachten kann.
11:18
This is a crisisKrise
that's gettingbekommen worseschlechter day by day.
215
666271
3136
Das ist eine Krise,
die täglich schlimmer wird.
11:21
We have to moveBewegung beyonddarüber hinaus partisanshipParteilichkeit.
216
669431
2321
Wir müssen von
der Parteilichkeit wegkommen.
11:23
And I want to take a momentMoment
to honorEhre these HouseHaus RepublicansRepublikaner --
217
671776
3262
Ich will den Moment nutzen,
um die Republikaner zu würdigen --
11:27
(ApplauseApplaus)
218
675062
1054
(Applaus)
11:28
who had the courageMut last fallfallen
219
676140
2833
die im Herbst den Mut hatten,
11:30
to stepSchritt out and take a politicalpolitisch riskRisiko,
220
678997
4434
vorzutreten und ein politisches
Risiko einzugehen,
11:35
by tellingErzählen the truthWahrheit
about the climateKlima crisisKrise.
221
683455
2739
indem sie die Wahrheit
über die Klimakrise erzählten.
11:38
So the costKosten of the climateKlima
crisisKrise is mountingMontage up,
222
686218
3157
Die Kosten des Klimawandels steigen,
11:41
there are manyviele of these aspectsAspekte
I haven'thabe nicht even mentionederwähnt.
223
689399
3668
es gibt viele Aspekte, die ich
nicht einmal erwähnt habe.
11:45
It's an enormousenorm burdenBelastung.
224
693091
1973
Es ist eine gewaltige Last.
11:47
I'll mentionerwähnen just one more,
225
695088
1564
Ich will nur noch einen benennen,
11:48
because the WorldWelt EconomicWirtschaftlichen ForumForum
last monthMonat in DavosDavos,
226
696676
4727
denn im Rahmen des Weltwirtschaftsforums
letzten Monat in Davos
11:53
after theirihr annualjährlich surveyUmfrage
of 750 economistsÖkonomen,
227
701427
3017
sagten 750 Volkswirtschaftler
bei ihrer jährlichen Umfrage,
11:56
said the climateKlima crisisKrise is now
the numberNummer one riskRisiko
228
704468
2860
dass die Klimakrise inzwischen
das größte Risiko
für die Weltwirtschaft ist.
11:59
to the globalglobal economyWirtschaft.
229
707352
1829
12:01
So you get centralzentral bankersBanker
230
709205
1318
Man hört Notenbanker wie Mark Carney,
Präsident der Bank of England, sagen,
12:02
like MarkMark CarneyCarney, the headKopf
of the UKUK CentralZentrale BankBank,
231
710547
2770
12:05
sayingSprichwort the vastriesig majorityMehrheit
of the carbonKohlenstoff reservesReserven are unburnableunverbrennbaren.
232
713341
4036
dass die große Masse
der Kohlereserven unbrennbar ist.
12:09
SubprimeSubprime carbonKohlenstoff.
233
717401
1746
Zweitklassige Kohle.
12:11
I'm not going to reminderinnern you what happenedpassiert
with subprimeSubprime mortgagesHypotheken,
234
719171
3291
Ich muss Sie wohl nicht an
die zweitklassigen Hypotheken erinnern,
12:14
but it's the samegleich thing.
235
722486
1602
aber es ist dasselbe.
12:16
If you look at all of the carbonKohlenstoff fuelsBrennstoffe
that were burnedverbrannt
236
724112
2715
Von der Gesamtmenge
der Kohlen-Brennstoffe,
die seit Beginn der Industriellen
Revolution verbrannt wurden,
12:18
sinceschon seit the beginningAnfang
of the industrialindustriell revolutionRevolution,
237
726851
2670
12:21
this is the quantityMenge burnedverbrannt
in the last 16 yearsJahre.
238
729545
3516
ist das die Menge, die in den
letzten 16 Jahren verbrannt wurde.
12:25
Here are all the onesEinsen that are provenbewiesen
and left on the booksBücher,
239
733085
3579
Hier sind alle, die vorhanden
und ausgewiesen sind,
12:28
28 trillionBillion dollarsDollar.
240
736688
1788
28 Billionen Dollar.
Die Internationale Energieagentur sagt,
12:30
The InternationalInternational EnergyEnergie AgencyAgentur
sayssagt only this amountMenge can be burnedverbrannt.
241
738500
4209
dass nur diese Menge
verbrannt werden kann.
12:34
So the restsich ausruhen, 22 trillionBillion dollarsDollar --
242
742733
2889
Der Rest, 22 Billionen Dollar --
12:37
unburnableunverbrennbaren.
243
745646
1197
ist unbrennbar.
12:39
RiskRisiko to the globalglobal economyWirtschaft.
244
747303
2233
Risiko für die Weltwirtschaft.
12:41
That's why divestmentVerkauf movementBewegung
makesmacht practicalpraktisch senseSinn
245
749560
3037
Darum ist Vermögensumschichtung
praktisch sinnvoll
12:44
and is not just a moralMoral- imperativeImperativ.
246
752621
2580
und nicht nur moralisch zwingend.
12:47
So the answerAntworten to the first questionFrage,
"MustMuss we changeVeränderung?"
247
755225
4170
Die Antwort auf die erste Frage,
"Müssen wir etwas ändern?" lautet:
12:51
is yes, we have to changeVeränderung.
248
759419
1924
Ja, wir müssen etwas ändern.
12:53
SecondSekunde questionFrage, "Can we changeVeränderung?"
249
761367
1752
Zweite Frage: "Können wir etwas ändern?"
12:55
This is the excitingaufregend newsNachrichten!
250
763143
2321
Das ist die große Neuigkeit!
12:57
The bestBeste projectionsProjektionen
in the worldWelt 16 yearsJahre agovor
251
765488
3505
Die besten Prognosen
vor 16 Jahren sagten voraus,
13:01
were that by 2010, the worldWelt
would be ablefähig to installInstallieren
252
769017
4031
dass die Welt bis 2010
30 GW Windkapazitäten installieren könne.
13:05
30 gigawattsGigawatt of windWind capacityKapazität.
253
773072
2167
13:07
We beatschlagen that markKennzeichen
by 14 and a halfHälfte timesmal over.
254
775263
4991
Wir übertreffen diesen Wert
um das 14,5-Fache.
13:12
We see an exponentialexponentiell curveKurve
for windWind installationsInstallationen now.
255
780278
3784
Es gibt eine Exponentialkurve
für Windkraftinstallationen.
13:16
We see the costKosten comingKommen down dramaticallydramatisch.
256
784086
3575
Wir sehen, wie die Kosten
drastisch sinken.
13:19
Some countriesLänder -- take GermanyDeutschland,
an industrialindustriell powerhouseKraftpaket
257
787685
3250
Einige Länder -- z. B. Deutschland,
eine Wirtschaftsmacht mit einem Klima,
13:22
with a climateKlima not that differentanders
from Vancouver'sVancouvers, by the way --
258
790959
3368
das sich übrigens nicht sehr
von dem Vancouvers unterscheidet --
13:26
one day last DecemberDezember,
259
794351
1635
erzeugte an einem Tag im Dezember
13:28
got 81 percentProzent of all its energyEnergie
from renewableverlängerbar resourcesRessourcen,
260
796010
3438
81 % seines Stroms
aus erneuerbaren Energien,
13:31
mainlyhauptsächlich solarSolar- and windWind.
261
799472
1633
hauptsächlich Solar und Wind.
13:33
A lot of countriesLänder are gettingbekommen
more than halfHälfte on an averagedurchschnittlich basisBasis.
262
801129
3301
Viele Länder erzeugen
im Durchschnitt mehr als die Hälfte.
13:36
More good newsNachrichten:
263
804454
1158
Mehr gute Nachrichten:
13:37
energyEnergie storageLager,
from batteriesBatterien particularlyinsbesondere,
264
805636
3023
Energiespeicherung,
besonders aus Batterien,
13:40
is now beginningAnfang to take off
265
808683
1594
kommt jetzt in Gang,
13:42
because the costKosten has been
comingKommen down very dramaticallydramatisch
266
810301
3793
weil die Kosten stark gesunken sind,
13:46
to solvelösen the intermittencyDiskontinuität problemProblem.
267
814118
1773
um das Schwankungsproblem zu lösen.
13:47
With solarSolar-, the newsNachrichten is even
more excitingaufregend!
268
815915
2511
Hinsichtlich Solarenergie
gibt es noch bessere Neuigkeiten!
13:50
The bestBeste projectionsProjektionen 14 yearsJahre agovor
were that we would installInstallieren
269
818450
3349
Die besten Prognosen
vor 14 Jahren besagten,
13:53
one gigawattGigawatt perpro yearJahr by 2010.
270
821823
2547
dass wir bis 2010 ein GW pro Jahr
installieren würden.
13:56
When 2010 camekam around,
we beatschlagen that markKennzeichen by 17 timesmal over.
271
824394
4620
2010 lagen wir 17-mal darüber.
14:01
Last yearJahr, we beatschlagen it by 58 timesmal over.
272
829038
3585
Letztes Jahr übertrafen wir
den Wert um das 58-Fache.
14:04
This yearJahr, we're on trackSpur
to beatschlagen it 68 timesmal over.
273
832647
3240
Dieses Jahr sind wir dabei,
ihn um das 68-Fache zu übertreffen.
14:07
We're going to winSieg this.
274
835911
1190
Wir werden siegen.
14:09
We are going to prevailherrschen.
275
837125
1734
Wir werden Erfolg haben.
14:10
The exponentialexponentiell curveKurve on solarSolar-
is even steepersteiler and more dramaticdramatisch.
276
838883
4083
Die Exponentialkurve der Solarenergie
ist sogar noch steiler und dramatischer.
14:14
When I camekam to this stageStufe 10 yearsJahre agovor,
277
842990
1929
Als ich vor 10 Jahren auf diese Bühne kam,
14:16
this is where it was.
278
844943
1395
waren wir hier.
14:18
We have seengesehen a revolutionaryRevolutionär breakthroughDurchbruch
279
846894
3554
Mit dem Entstehen dieser Exponentialkurven
14:22
in the emergenceEntstehung
of these exponentialexponentiell curvesKurven.
280
850472
3189
haben wir einen revolutionären
Durchbruch erlebt.
14:25
(ApplauseApplaus)
281
853685
3224
(Applaus)
14:28
And the costKosten has come down
10 percentProzent perpro yearJahr
282
856933
3497
Die Kosten sind seit 30 Jahren
um 10 % pro Jahr gesunken.
14:32
for 30 yearsJahre.
283
860454
1299
14:33
And it's continuingauch weiterhin to come down.
284
861777
2298
Sie sinken weiter.
14:36
Now, the businessGeschäft communityGemeinschaft
has certainlybestimmt noticedbemerkt this,
285
864099
2646
Die Geschäftswelt hat das sicher bemerkt,
14:38
because it's crossingKreuzung
the gridGitter parityParität pointPunkt.
286
866769
2809
weil Netzparität erreicht ist.
14:41
CheaperBilliger solarSolar- penetrationDurchdringung ratesPreise
are beginningAnfang to riseerhebt euch.
287
869602
3252
Die Durchdringungsrate
von günstiger Solarenergie wächst.
14:44
GridRaster parityParität is understoodverstanden
as that lineLinie, that thresholdSchwelle,
288
872878
3516
Netzparität ist die Grenze,
der Schwellenwert,
14:48
belowunten whichwelche renewableverlängerbar electricityElektrizität
is cheaperbilliger than electricityElektrizität
289
876418
3874
unter dem erneuerbare Energie billiger ist
als Elektrizität aus fossilen Energien.
14:52
from burningVerbrennung fossilFossil fuelsBrennstoffe.
290
880316
2218
14:54
That thresholdSchwelle is a little bitBit
like the differenceUnterschied
291
882558
2693
Dieser Schwellenwert ist ein bisschen
14:57
betweenzwischen 32 degreesGrad FahrenheitFahrenheit
and 33 degreesGrad FahrenheitFahrenheit,
292
885275
4110
wie der Unterschied zwischen
32 und 33 Grad Fahrenheit,
15:01
or zeroNull and one CelsiusCelsius.
293
889409
1586
Oder null und ein Grad Celsius.
15:03
It's a differenceUnterschied of more than one degreeGrad,
294
891019
2024
Der Unterschied liegt bei
mehr als einem Grad,
15:05
it's the differenceUnterschied betweenzwischen iceEis and waterWasser.
295
893067
2701
es ist der Unterschied
zwischen Eis und Wasser.
15:07
And it's the differenceUnterschied betweenzwischen marketsMärkte
that are frozengefroren up,
296
895792
3944
Es geht um den Unterschied
zwischen eingefrorenen Märkten
15:11
and liquidFlüssigkeit flowsFlüsse of capitalHauptstadt
into newneu opportunitiesChancen for investmentInvestition.
297
899760
4532
und flüssigen Kapitalströmen
in neue Investitionsgelegenheiten.
15:16
This is the biggestgrößte
newneu businessGeschäft opportunityGelegenheit
298
904316
3605
Es ist die größte
neue Geschäftsmöglichkeit
15:19
in the historyGeschichte of the worldWelt,
299
907945
1532
in der Geschichte der Welt,
15:21
and two-thirdszwei Drittel of it
is in the privatePrivatgelände sectorSektor.
300
909501
3148
und zwei Drittel davon
liegen im privaten Sektor.
15:24
We are seeingSehen an explosionExplosion
of newneu investmentInvestition.
301
912673
3436
Wir erleben eine Explosion
an neuen Investitionen.
15:28
StartingBeginnend in 2010, investmentsInvestitionen globallyglobal
in renewableverlängerbar electricityElektrizität generationGeneration
302
916133
5568
Seit 2010 haben die weltweiten
Investitionen in erneuerbare Energien
diejenigen in fossile Energie überholt.
15:33
surpassedübertroffen fossilsFossilien.
303
921725
1533
15:35
The gapSpalt has been growingwachsend ever sinceschon seit.
304
923282
2416
Der Abstand wurde seitdem immer größer.
15:37
The projectionsProjektionen for the futureZukunft
are even more dramaticdramatisch,
305
925722
2948
Die Prognosen für die Zukunft
sind noch drastischer,
15:40
even thoughobwohl fossilFossil energyEnergie
is now still subsidizedsubventionierte
306
928694
3599
obwohl fossile Energie immer noch
über 40-mal höher subventioniert wird
15:44
at a ratePreis 40 timesmal largergrößer than renewableserneuerbare Energien.
307
932317
3227
als die eneuerbaren Energien.
15:47
And by the way, if you addhinzufügen
the projectionsProjektionen for nuclearKern on here,
308
935568
4090
Übrigens: Wenn man die Prognosen
für die Kernenergie hinzunimmt,
15:51
particularlyinsbesondere if you assumeannehmen
that the work manyviele are doing
309
939682
2621
vor allem, da derzeit viel an Methoden
15:54
to try to breakUnterbrechung throughdurch to safersicherer
and more acceptableakzeptabel,
310
942327
2714
für sicherere, akzeptablere
und bezahlbarere Formen
von Kernkraft gearbeitet wird,
15:57
more affordableerschwinglich formsFormen of nuclearKern,
311
945065
1839
15:58
this could changeVeränderung even more dramaticallydramatisch.
312
946928
2443
kann dies noch drastischer ausfallen.
16:01
So is there any precedentPräzedenzfall
for sucheine solche a rapidschnell adoptionAnnahme
313
949934
2956
Gibt es einen Präzedenzfall
für eine solch schnelle Übernahme
einer neuen Technologie?
16:04
of a newneu technologyTechnologie?
314
952914
1729
16:06
Well, there are manyviele,
but let's look at cellZelle phonesTelefone.
315
954667
2460
Es gibt viele, zum Beispiel
die Mobiltelefone.
16:09
In 1980, AT&T, then MaMa BellBell,
316
957151
3373
1980 beauftragte AT&T, damals Ma Bell,
16:12
commissionedin Auftrag gegeben McKinseyMcKinsey to do
a globalglobal marketMarkt surveyUmfrage
317
960548
2393
McKinsey zu einer weltweiten Marktumfrage
16:14
of those clunkyklobig newneu mobileMobile phonesTelefone
that appearederschienen then.
318
962965
3616
zu den klobigen Mobiltelefonen,
die damals erschienen.
16:18
"How manyviele can we sellverkaufen
by the yearJahr 2000?" they askedaufgefordert.
319
966605
3163
"Wie viele können wir bis zum Jahr 2000
verkaufen?" fragten sie.
16:21
McKinseyMcKinsey camekam back and said, "900,000."
320
969792
2568
McKinsey antwortete: "900 000."
16:24
And sure enoughgenug,
when the yearJahr 2000 arrivedist eingetroffen,
321
972384
2072
Und tatsächlich, im Jahr 2000
16:26
they did sellverkaufen 900,000 --
in the first threedrei daysTage.
322
974480
2578
verkauften sie 900 000 --
in den ersten 3 Tagen.
16:29
And for the balanceBalance of the yearJahr,
they soldverkauft 120 timesmal more.
323
977082
3912
Bis zum Jahresabschluss verkauften
sie 120-mal mehr.
16:33
And now there are more cellZelle connectionsVerbindungen
than there are people in the worldWelt.
324
981018
4376
Heute gibt es mehr Mobilfunkanschlüsse
als Menschen auf der Welt.
16:37
So, why were they not only wrongfalsch,
but way wrongfalsch?
325
985418
4469
Warum also lagen sie nicht nur falsch,
sondern ganz falsch?
16:41
I've askedaufgefordert that questionFrage myselfmich selber, "Why?"
326
989911
2400
Ich habe mich das auch gefragt: "Warum?"
16:44
(LaughterLachen)
327
992335
1003
(Gelächter)
16:45
And I think the answerAntworten is in threedrei partsTeile.
328
993362
2233
Ich glaube, dafür gibt es drei Gründe.
16:48
First, the costKosten camekam down much fasterschneller
than anybodyirgendjemand expectederwartet,
329
996122
3389
Erstens sanken die Kosten
viel schneller als erwartet,
16:51
even as the qualityQualität wentging up.
330
999535
2507
selbst als die Qualität anstieg.
16:54
And low-incomeniedriges Einkommen countriesLänder, placessetzt
that did not have a landlineFestnetz gridGitter --
331
1002066
4272
Einkommensschwache Länder,
Orte, die kein Festnetz hatten --
16:58
they leap-froggedSprung-frogged to the newneu technologyTechnologie.
332
1006362
2228
stiegen direkt auf
die neue Technologie um.
17:00
The biggroß expansionErweiterung has been
in the developingEntwicklung countiesGrafschaften.
333
1008614
3064
Den größten Sprung gab es
in den Entwicklungsländern.
17:03
So what about the electricityElektrizität gridsRaster
in the developingEntwicklung worldWelt?
334
1011702
3748
Was passierte mit den Stromnetzen
in den Entwicklungsländern?
17:07
Well, not so hotheiß.
335
1015474
1730
Nun, nichts besonders Gutes.
17:09
And in manyviele areasBereiche, they don't existexistieren.
336
1017228
2298
In vielen Gebieten gibt es gar keine.
17:11
There are more people
withoutohne any electricityElektrizität at all in IndiaIndien
337
1019550
3146
In Indien gibt es mehr Leute ohne Strom
17:14
than the entireganz populationBevölkerung
of the UnitedVereinigte StatesStaaten of AmericaAmerika.
338
1022720
3122
als die gesamte Einwohnerzahl der USA.
17:17
So now we're gettingbekommen this:
339
1025866
1504
Jetzt passiert Folgendes:
17:19
solarSolar- panelsPlatten on grassGras hutsHütten
340
1027394
1838
Solarpanele auf Grashütten
17:21
and newneu businessGeschäft modelsModelle
that make it affordableerschwinglich.
341
1029256
2938
und neue Geschäftsmodelle,
die das erschwinglich machen.
17:24
MuhammadMuhammad YunusYunus financedfinanziert
this one in BangladeshBangladesch with micro-creditMikro-Kredit.
342
1032218
4885
Muhammad Yunus finanzierte das
in Bangladesch mit Mikrokrediten.
17:29
This is a villageDorf marketMarkt.
343
1037127
1708
Das ist ein Dorfmarkt.
In Bangladesch breitet sich
die Technologie am schnellsten aus:
17:30
BangladeshBangladesch is now the fastest-deployingschnellste Bereitstellung
countryLand in the worldWelt:
344
1038859
2890
17:33
two systemsSysteme perpro minuteMinute
on averagedurchschnittlich, night and day.
345
1041773
2412
im Schnitt zwei Systeme
pro Minute, Tag und Nacht.
17:36
And we have all we need:
346
1044209
1189
Wir haben alles, was wir brauchen:
17:37
enoughgenug energyEnergie from the SunSonne
comeskommt to the EarthErde
347
1045422
2292
Von der Sonne kommt
genug Energie auf die Erde;
17:39
everyjeden hourStunde to supplyliefern the fullvoll world'sWelt
energyEnergie needsBedürfnisse for an entireganz yearJahr.
348
1047738
5363
jede Stunde kommt genug davon,
um die ganze Welt ein Jahr zu versorgen.
17:45
It's actuallytatsächlich a little bitBit
lessWeniger than an hourStunde.
349
1053125
2173
Genaugenommen in etwas
weniger als einer Stunde.
17:47
So the answerAntworten to the secondzweite questionFrage,
"Can we changeVeränderung?"
350
1055322
3332
Die Antwort auf die zweite Frage:
"Können wir es ändern?"
17:50
is clearlydeutlich "Yes."
351
1058678
1923
ist ein klares "Ja",
17:52
And it's an ever-firmerJe fester "yes."
352
1060625
2772
ein immer deutlicheres "Ja".
17:55
Last questionFrage, "Will we changeVeränderung?"
353
1063421
2608
Letze Frage: "Werden wir es ändern?"
17:58
ParisParis really was a breakthroughDurchbruch,
354
1066053
1992
Paris war wirklich ein Durchbruch,
18:00
some of the provisionsBestimmungen are bindingBindung
355
1068069
1663
einige der Maßnahmen sind bindend
18:01
and the regularregulär reviewsBewertungen zu der Unterkunft will matterAngelegenheit a lot.
356
1069756
2038
und die regelmäßigen Überprüfungen
sind entscheidend.
18:03
But nationsNationen aren'tsind nicht waitingwarten,
they're going aheadvoraus.
357
1071818
2251
Aber die Länder warten nicht ab,
sie gehen voraus.
18:06
ChinaChina has alreadybereits announcedangekündigt
that startingbeginnend nextNächster yearJahr,
358
1074093
2515
China hat bereits ein landesweites System
für Emissionshandel vorgestellt,
das nächstes Jahr in Kraft tritt.
18:08
they're adoptingübernehmend a nationwidebundesweit
capDeckel and tradeHandel systemSystem.
359
1076632
2983
18:11
They will likelywahrscheinlich linkVerknüpfung up
with the EuropeanEuropäische UnionUnion.
360
1079639
3143
Sie werden es vermutlich
mit der EU verknüpfen.
18:14
The UnitedVereinigte StatesStaaten
has alreadybereits been changingÄndern.
361
1082806
2492
Auch in den USA vollzieht sich ein Wandel.
18:17
All of these coalKohle plantsPflanzen were proposedvorgeschlagen
362
1085322
2050
Alle Pläne für neue Kohlekraftwerke
in den nächsten 10 Jahren
18:19
in the nextNächster 10 yearsJahre and canceledabgebrochen.
363
1087396
2530
wurden gestrichen.
18:21
All of these existingbestehende
coalKohle plantsPflanzen were retiredim Ruhestand.
364
1089950
2919
Diese existierenden Kohlekraftwerke
wurden stillgelegt.
18:24
All of these coalKohle plantsPflanzen have had
theirihr retirementRuhestand announcedangekündigt.
365
1092893
3017
Und für die hier wurde
die Stilllegung angekündigt.
18:27
All of them -- canceledabgebrochen.
366
1095934
2328
Alle -- geschlossen.
18:30
We are movingbewegend forwardVorwärts-.
367
1098286
1490
Wir machen Fortschritte.
18:31
Last yearJahr -- if you look at
all of the investmentInvestition
368
1099800
2468
Im letzten Jahr flossen beinahe
drei Viertel der Investitionen
18:34
in newneu electricityElektrizität generationGeneration
in the UnitedVereinigte StatesStaaten,
369
1102292
2943
in neue Stromerzeugung in den USA
18:37
almostfast three-quartersdrei Viertel
was from renewableverlängerbar energyEnergie,
370
1105259
2666
in erneuerbare Energien,
18:39
mostlymeist windWind and solarSolar-.
371
1107949
2512
hauptsächlich in Wind- und Solarenergie.
18:42
We are solvingLösung this crisisKrise.
372
1110485
3147
Wir sind dabei, diese Krise zu bewältigen.
18:45
The only questionFrage is:
how long will it take to get there?
373
1113656
4899
Die einzige Frage ist:
Wie lange brauchen wir dazu?
18:50
So, it mattersAngelegenheiten that a lot
of people are organizingorganisieren
374
1118579
4617
Deshalb ist es wichtig,
dass sich viele Menschen beteiligen
18:55
to insistbestehen on this changeVeränderung.
375
1123220
2138
und auf den Wandel bestehen.
18:57
AlmostFast 400,000 people
marchedmarschierten in NewNeu YorkYork CityStadt
376
1125382
3784
In New York marschierten
etwa 400 000 Menschen
19:01
before the UNVEREINTEN NATIONEN specialbesondere sessionSession on this.
377
1129190
2847
vor der UN-Sonderversammlung
zu dem Thema auf.
19:04
ManyViele thousandsTausende, tenszehn of thousandsTausende,
378
1132061
2004
Viele Tausende, Zehntausende
19:06
marchedmarschierten in citiesStädte around the worldWelt.
379
1134089
2873
versammelten sich weltweit in den Städten.
19:08
And so, I am extremelyäußerst optimisticoptimistisch.
380
1136986
4143
Deshalb bin ich extrem optimistisch.
19:13
As I said before,
we are going to winSieg this.
381
1141153
2555
Wie ich bereits sagte,
wir werden siegen.
19:15
I'll finishFertig with this storyGeschichte.
382
1143732
1967
Ich schließe mit folgender Anekdote ab:
19:18
When I was 13 yearsJahre oldalt,
383
1146218
2592
Als ich 13 Jahre alt war,
hörte ich von dem Vorschlag
Präsident Kennedys,
19:20
I heardgehört that proposalVorschlag by PresidentPräsident KennedyKennedy
384
1148834
3431
jemanden innerhalb von 10 Jahren
auf den Mond zu schicken
19:24
to landLand a personPerson on the MoonMond
and bringbringen him back safelysicher
385
1152289
2551
und sicher zurückzubringen.
19:26
in 10 yearsJahre.
386
1154864
1165
19:28
And I heardgehört adultsErwachsene
of that day and time say,
387
1156053
2984
Ich hörte Erwachsene damals sagen:
19:31
"That's recklessrücksichtslose, expensiveteuer,
maykann well failScheitern."
388
1159061
3517
"Das ist unverantwortlich, teuer
und wird wohl scheitern."
19:34
But eightacht yearsJahre and two monthsMonate laterspäter,
389
1162602
2177
Aber 8 Jahre und 2 Monate später,
19:36
in the momentMoment that NeilNeil ArmstrongArmstrong
setSet footFuß on the MoonMond,
390
1164803
3262
als Neil Armstrong seinen Fuß
auf den Mond setzte,
19:40
there was great cheerjubeln that wentging up
in NASA'sDer NASA missionMission controlsteuern in HoustonHouston.
391
1168089
4590
war der Jubel im NASA-Kontrollzentrum
in Houston groß.
19:44
Here'sHier ist a little-knownwenig bekannte factTatsache about that:
392
1172703
2460
Eine kaum bekannte Tatsache dabei:
19:47
the averagedurchschnittlich ageAlter of the systemsSysteme engineersIngenieure,
393
1175187
2205
Das Durschnittsalter der Systemingenieure,
19:49
the controllersController in the roomZimmer
that day, was 26,
394
1177416
3176
der Fachleute in dem Raum damals,
betrug 26 Jahre,
19:52
whichwelche meansmeint, amongunter other things,
395
1180616
1559
was auch bedeutet,
19:54
theirihr ageAlter, when they heardgehört
that challengeHerausforderung, was 18.
396
1182199
3250
dass sie 18 Jahre alt waren,
als sie von der Idee hörten.
19:57
We now have a moralMoral- challengeHerausforderung
397
1185473
3202
Wir stehen nun vor einer
moralischen Herausforderung,
20:00
that is in the traditionTradition of othersAndere
that we have facedkonfrontiert.
398
1188699
3530
wie bereits andere vor uns.
20:04
One of the greatestgrößte poetsDichter
of the last centuryJahrhundert in the US,
399
1192253
3654
Einer der größten Dichter der
USA des letzten Jahrhunderts,
20:07
WallaceWallace StevensStevens,
400
1195931
1349
Wallace Stevens,
schrieb einen Satz,
der mir in Erinnerug blieb:
20:09
wroteschrieb a lineLinie that has stayedblieb with me:
401
1197304
1818
20:11
"After the finalFinale 'no"keine,'
there comeskommt a 'yes"Ja,'
402
1199146
2483
"Nach dem letzten 'Nein' kommt ein 'Ja'
20:13
and on that 'yes'"Ja",
the futureZukunft worldWelt dependshängt davon ab."
403
1201653
2981
und von diesem 'Ja'
hängt die Zukunft der Welt ab."
20:16
When the abolitionistsAbolitionisten
startedhat angefangen theirihr movementBewegung,
404
1204658
2285
Als die Bewegung gegen Sklaverei entstand,
20:18
they metgetroffen with no after no after no.
405
1206967
2207
stieß sie auf ein 'Nein' nach dem anderen.
20:21
And then camekam a yes.
406
1209198
1276
Und dann kam ein 'Ja'.
20:22
The Women'sDamen SuffrageWahlrecht
and Women'sDamen RightsRechte MovementBewegung
407
1210498
2389
Das Frauenwahlrecht und
die Bewegung für Frauenrechte
20:24
metgetroffen endlessendlos no'sNein, untilbis finallyendlich,
there was a yes.
408
1212911
3595
trafen auf eine zahllose 'Neins',
bis das 'Ja' kam.
20:28
The CivilZivile RightsRechte MovementBewegung,
the movementBewegung againstgegen apartheidApartheid,
409
1216530
2771
Die Bürgerrechtsbewegung,
die Bewegung gegen die Apartheid
20:31
and more recentlyvor kurzem, the movementBewegung
for gayFröhlich and lesbianLesbe rightsRechte
410
1219325
3591
und ganz aktuell die Bewegung
für die Rechte von Schwulen und Lesben
20:34
here in the UnitedVereinigte StatesStaaten and elsewhereanderswo.
411
1222940
2405
hier in den USA und andernorts.
20:37
After the finalFinale "no" comeskommt a "yes."
412
1225369
2176
Nach dem letzten 'Nein' kommt das 'Ja'.
20:39
When any great moralMoral- challengeHerausforderung
is ultimatelyletzten Endes resolvedaufgelöst
413
1227569
5133
Wenn am Ende jede große
moralische Herausforderung
in eine Wahl zwischen Richtig
und Ralsch aufgelöst wird,
20:44
into a binarybinär choiceWahl
betweenzwischen what is right and what is wrongfalsch,
414
1232726
3855
20:48
the outcomeErgebnis is fore-ordainedVordergrund ordiniert-
because of who we are as humanMensch beingsWesen.
415
1236605
4129
dann ist das Ergebnis dank
der Natur des Menschen vorbestimmt,
20:52
Ninety-nineNeunundneunzig percentProzent of us,
that is where we are now
416
1240758
3853
99 % von uns -- hier stehen wir jetzt
20:56
and it is why we're going to winSieg this.
417
1244635
2492
und deshalb werden wir siegen.
20:59
We have everything we need.
418
1247151
1938
Wir haben alles, was wir brauchen.
21:01
Some still doubtZweifel that we have
the will to actHandlung,
419
1249113
3415
Manche zweifeln noch an
unserem Willen zu handeln,
21:04
but I say the will to actHandlung is itselfselbst
a renewableverlängerbar resourceRessource.
420
1252552
4690
aber ich sage, der Wille zu handeln
ist selbst eine erneuerbare Ressouce.
21:09
Thank you very much.
421
1257266
1207
Vielen Dank.
21:10
(ApplauseApplaus)
422
1258497
3471
(Applaus)
21:47
ChrisChris AndersonAnderson: You've got this incredibleunglaublich
combinationKombination of skillsFähigkeiten.
423
1295319
3183
Chris Anderson: Sie besitzen eine
unglaubliche Palette an Fähigkeiten,
21:50
You've got this scientistWissenschaftler mindVerstand
that can understandverstehen
424
1298526
2961
einen wisschenschaftlichen Geist,
der sämtliche Problemfelder versteht,
21:53
the fullvoll rangeAngebot of issuesProbleme,
425
1301511
2301
21:55
and the abilityFähigkeit to turnWende it
into the mostdie meisten vividlebendige languageSprache.
426
1303836
3652
und die Fähigkeit, sie sehr
lebendig zu erklären.
21:59
No one elsesonst can do that,
that's why you led this thing.
427
1307512
2883
Niemand sonst kann das,
deshalb führen Sie die Sache an.
22:02
It was amazingtolle to see it 10 yearsJahre agovor,
it was amazingtolle to see it now.
428
1310419
3411
Vor 10 Jahren war es unglaublich
zu sehen und das ist es auch jetzt.
22:05
AlAl GoreGore: Well, you're nicenett
to say that, ChrisChris.
429
1313854
2175
Al Gore: Das ist nett von Ihnen, Chris.
22:08
But honestlyehrlich, I have a lot
of really good friendsFreunde
430
1316053
3161
Aber um ehrlich zu sein,
ich habe ich viele gute Freunde
in der Fachwelt,
22:11
in the scientificwissenschaftlich communityGemeinschaft
who are incrediblyunglaublich patientgeduldig
431
1319238
3719
die unglaublich geduldig sind,
22:14
and who will sitsitzen there
and explainerklären this stuffSachen to me
432
1322981
2771
mit mir zusammensitzen
und mir alles erklären,
22:17
over and over and over again
433
1325776
1334
immer wieder,
22:19
untilbis I can get it
into simpleeinfach enoughgenug languageSprache
434
1327134
3596
bis ich es so vereinfacht habe,
dass ich es verstehen kann.
22:22
that I can understandverstehen it.
435
1330754
1212
22:23
And that's the keySchlüssel to tryingversuchen
to communicatekommunizieren.
436
1331990
2928
Das ist der Schlüssel für
den Versuch der Kommunikation.
22:27
CACA: So, your talk. First partTeil: terrifyingschrecklich,
437
1335497
3685
CA: Der erste Teil Ihres Vortrags
war erschreckend,
22:31
secondzweite partTeil: incrediblyunglaublich hopefulhoffnungsvoll.
438
1339206
1937
der zweite Teil sehr ermutigend.
22:33
How do we know that all those graphsDiagramme,
all that progressFortschritt, is enoughgenug
439
1341810
5301
Wie wissen wir, ob all diese Kurven,
all dieser Fortschritt ausreichen,
um die Probleme aus
Ihrem ersten Teil zu lösen?
22:39
to solvelösen what you showedzeigte
in the first partTeil?
440
1347135
2728
22:41
AGAG: I think that the crossingKreuzung --
441
1349887
3528
AG: Ich denke, dass der Übergang --
22:45
you know, I've only been
in the businessGeschäft worldWelt for 15 yearsJahre.
442
1353439
3013
wissen Sie, ich bin erst seit 15 Jahren
in der Geschäftswelt tätig.
22:48
But one of the things I've learnedgelernt
is that apparentlyanscheinend it mattersAngelegenheiten
443
1356476
3278
Ich habe dabei unter
anderem eines gelernt:
22:51
if a newneu productProdukt or serviceBedienung
is more expensiveteuer
444
1359778
3164
Es ist offenbar wichtig,
ob ein neues Produkt oder Service
22:54
than the incumbentAmtsinhaber, or cheaperbilliger than.
445
1362966
2154
teurer oder günstiger ist
als das bisherige.
22:57
TurnsDreht sich out, it makesmacht a differenceUnterschied
if it's cheaperbilliger than.
446
1365144
2555
Es zeigt sich, dass es
günstiger sein muss.
22:59
(LaughterLachen)
447
1367723
1095
(Gelächter)
23:00
And when it crossesKreuze that lineLinie,
448
1368842
2694
Wenn es die Grenze überschreitet,
23:03
then a lot of things really changeVeränderung.
449
1371560
1896
dann ist der Wendepunkt erreicht.
23:05
We are regularlyregelmäßig surprisedüberrascht
by these developmentsEntwicklungen.
450
1373480
2945
Wir werden regelmäßig
von den Entwicklugen überrascht.
23:08
The latespät RudiRudi DornbuschDornbusch,
the great economistÖkonom said,
451
1376449
2547
Der große Wirtschaftswissenschaftler
Rudi Dornbusch sagte:
23:11
"Things take longerlänger to happengeschehen
then you think they will,
452
1379020
2796
"Die Umsetzung braucht
länger, als man denkt,
23:13
and then they happengeschehen much fasterschneller
than you thought they could."
453
1381840
2958
und dann geschieht sie viel schneller,
als man es für möglich gehalten hätte."
23:16
I really think that's where we are.
454
1384822
1698
Ich denke, da sind wir jetzt.
23:18
Some people are usingmit the phrasePhrase
"The SolarSolar SingularitySingularität" now,
455
1386544
3677
Manche Menschen sprechen jetzt
von "Solar Singularity".
23:22
meaningBedeutung when it getsbekommt
belowunten the gridGitter parityParität,
456
1390245
3293
Das heißt, dass wenn Solarenergie
unter die Netzparität sinkt,
23:25
unsubsidizedungeförderte in mostdie meisten placessetzt,
457
1393562
2048
meist ohne Subventionen,
23:27
then it's the defaultStandard choiceWahl.
458
1395634
1642
dann wird sie zur Standardwahl.
23:29
Now, in one of the presentationsPräsentationen
yesterdaygestern, the jitneyRangstufen thing,
459
1397300
5990
Laut einer der Präsentationen gestern
über Sammeltaxis
23:35
there is an effortAnstrengung to use
regulationsVorschriften to slowlangsam this down.
460
1403314
5107
wird aktiv versucht, das durch
Gesetzgebung auszubremsen,
23:40
And I just don't think it's going to work.
461
1408445
3139
aber ich glaube nicht,
dass das funktionieren wird.
23:44
There's a womanFrau in AtlantaAtlanta, DebbieDebbie DooleyDooley,
462
1412608
2396
Es gibt da eine Frau in Atlanta,
Debbie Dooley,
23:47
who'swer ist the ChairmanVorsitzender
of the AtlantaAtlanta TeaTee PartyPartei.
463
1415028
2081
die Vorsitzende der Atlanta Tea Party.
23:49
They enlistedangeworben her
in this effortAnstrengung to put a taxSteuer
464
1417133
2177
Sie wurde angeworben,
um eine Steuer auf Solaranlagen einzuheben
23:51
on solarSolar- panelsPlatten and regulationsVorschriften.
465
1419334
2123
und Vorschriften zu erlassen.
23:53
And she had just put
solarSolar- panelsPlatten on her roofDach
466
1421481
2119
Sie hatte selber gerade erst
Solaranlagen installiert
23:55
and she didn't understandverstehen the requestAnfrage.
467
1423624
1866
und konnte die Bitte nicht nachvollziehen.
23:57
(LaughterLachen)
468
1425514
1765
(Gelächter)
23:59
And so she wentging and formedgebildet
an allianceAllianz with the SierraSierra ClubClub
469
1427303
3478
Deshalb gründete sie eine
Allianz mit dem "Sierra Club",
24:02
and they formedgebildet a newneu organizationOrganisation
callednamens the GreenGrün TeaTee PartyPartei.
470
1430805
4053
aus der die neue Organisation
"Green Tea Party" hervorging.
24:06
(LaughterLachen)
471
1434882
1002
(Gelächter)
24:07
(ApplauseApplaus)
472
1435908
1001
(Applaus)
24:08
And they defeatedbesiegte the proposalVorschlag.
473
1436933
1488
Sie wehrten den Vorschlag ab.
24:10
So, finallyendlich, the answerAntworten
to your questionFrage is,
474
1438445
3226
Schlussendlich lautet
die Antwort auf Ihre Frage --
24:13
this soundsGeräusche a little cornykitschig
and maybe it's a clichKlischeeé,
475
1441695
3033
das klingt ein wenig kitschig
und wie ein Klischee,
24:16
but 10 yearsJahre agovor -- and ChristianaChristiana
referredverwiesen to this --
476
1444752
3516
aber vor 10 Jahren -- und Christiana
hat das angesprochen --
24:20
there are people in this audiencePublikum
who playedgespielt an incrediblyunglaublich significantsignifikant roleRolle
477
1448292
5907
waren Leute im Publikum,
die einen großen Anteil
24:26
in generatingErzeugen those exponentialexponentiell curvesKurven.
478
1454223
2801
an der Entstehung
dieser Exponentialkurven hatten.
24:29
And it didn't work out economicallywirtschaftlich
for some of them,
479
1457048
2524
Für manche lohnte es sich
wirtschaftlich nicht,
24:31
but it kick-startedKick-Start
this globalglobal revolutionRevolution.
480
1459596
3054
aber es hat eine weltweite
Revolution losgetreten.
24:34
And what people in this audiencePublikum do now
481
1462674
3779
Und was tun die Menschen
in diesem Publikum jetzt,
24:38
with the knowledgeWissen
that we are going to winSieg this.
482
1466477
2505
mit dem Wissen?
Wir werden gewinnen.
24:41
But it mattersAngelegenheiten a lot how fastschnell we winSieg it.
483
1469006
4230
Vieles hängt jedoch davon ab,
wie schnell wir gewinnen.
24:45
CACA: AlAl GoreGore, that was incrediblyunglaublich powerfulmächtig.
484
1473260
2357
CA: Al Gore, das war sehr beeindruckend.
24:47
If this turnswendet sich out to be the yearJahr,
485
1475641
1675
Sollte dies das Jahr werden,
24:49
that the partisanPartisan thing changesÄnderungen,
486
1477340
2828
in dem sich die Parteilichkeit ändert,
24:52
as you said, it's no longerlänger
a partisanPartisan issueProblem,
487
1480192
3378
denn, wie Sie sagen, sollte es
nicht länger ein parteiliches Thema sein,
24:55
but you bringbringen alongeine lange people
from the other sideSeite togetherzusammen,
488
1483594
4166
aber Sie bringen Menschen
aus verschiedenen Lagern zusammen,
gestützt von der Wissenschaft,
von Investitionsmöglichkeiten,
24:59
backedunterstützt by scienceWissenschaft, backedunterstützt by these kindsArten
of investmentInvestition opportunitiesChancen,
489
1487784
3285
25:03
backedunterstützt my reasonGrund that you winSieg the day --
490
1491093
2108
von dem Motiv,
dass Sie den Kampf gewinnen.
25:05
boyJunge, that's really excitingaufregend.
491
1493225
2359
Mann, das ist aufregend.
25:07
Thank you so much.
492
1495608
1168
Vielen Dank.
25:08
AGAG: Thank you so much
for bringingbringt me back to TEDTED.
493
1496800
2507
AG: Vielen Dank für
die erneute Einladung zu TED.
25:11
Thank you!
494
1499331
1151
Danke!
25:12
(ApplauseApplaus)
495
1500506
2606
(Applaus)
Translated by Nele Jeschke
Reviewed by Beatrice Hermanns

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com