ABOUT THE SPEAKER
Joshua Prager - Journalist
Joshua Prager’s journalism unravels historical secrets -- and his own.

Why you should listen

Joshua Prager writes for publications including Vanity Fair, The New York Times and The Wall Street Journal, where he was a senior writer for eight years. George Will has described his work as "exemplary journalistic sleuthing."

His new book, 100 Years, is a list of literary quotations on every age from birth to one hundred. Designed by Milton Glaser, the legendary graphic designer who created the I ♥ NY logo, the book moves year by year through the words of our most beloved authors, revealing the great sequence of life.

His first book, The Echoing Green, was a Washington Post Best Book of the Year. The New York Times Book Review called it “a revelation and a page turner, a group character study unequaled in baseball writing since Roger Kahn’s Boys of Summer some three decades ago.”

His second book, Half-Life, describes his recovery from a bus crash that broke his neck. Dr. Jerome Groopman, staff writer at the New Yorker magazine, called it “an extraordinary memoir, told with nuance and brimming with wisdom.

Joshua was a Nieman fellow at Harvard in 2011 and a Fulbright Distinguished Chair at Hebrew University in 2012. He was born in Eagle Butte, South Dakota, grew up in New Jersey, and lives in New York. He is writing a book about Roe v. Wade.

 

More profile about the speaker
Joshua Prager | Speaker | TED.com
TEDActive 2015

Joshua Prager: Wisdom from great writers on every year of life

Joshua Prager: Die Weisheiten bedeutender Schriftsteller über jedes Lebensjahr

Filmed:
1,797,150 views

Wir Menschen sind zwar alle unterschiedlich, aber wir altern doch in den gleichen Etappen und die gemeinsamen Lebensmuster fließen in die Bücher ein, die wir mögen. In diesem ergreifenden Vortrag erkundet der Journalist Joshua Prager die Lebensabschnitte mit Hilfe von Zitaten von Norman Mailer, Joyce Carol Oates, William Trevor und anderen bedeutenden Schriftstellern, unterlegt mit Visualisierungen des Grafikdesigners Milton Glaser. "Bücher sagen uns, wer wir waren, wer wir sind und auch wer wir sein werden", sagt Prager.
- Journalist
Joshua Prager’s journalism unravels historical secrets -- and his own. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm turningDrehen 44 nextNächster monthMonat,
0
774
2392
Im nächsten Monat werde ich 44
00:15
and I have the senseSinn that 44
is going to be a very good yearJahr,
1
3190
4480
und ich habe das Gefühl,
dass 44 ein gutes Jahr wird --
00:19
a yearJahr of fulfillmentErfüllung, realizationRealisierung.
2
7694
2901
ein Jahr voller Erfüllung
und Verwirklichung.
00:23
I have that senseSinn,
3
11532
1363
Ich habe dieses Gefühl,
00:24
not because of anything
particularinsbesondere in storeGeschäft for me,
4
12919
3047
nicht weil mir
etwas Besonderes bevorsteht,
00:27
but because I readlesen it would be a good yearJahr
5
15990
2760
sondern weil ich das in
einem Buch von Norman Mailer
00:30
in a 1968 bookBuch by NormanNorman MailerMailer.
6
18774
3001
aus dem Jahre 1968 gelesen habe.
00:34
"He feltFilz his ownbesitzen ageAlter, forty-fourvierundvierzig ..."
7
22497
2952
"Er spürte sein Alter, 44 Jahre ...",
00:37
wroteschrieb MailerMailer in "The ArmiesArmeen of the Night,"
8
25473
2918
schrieb Mailer in "Heere aus der Nacht",
"... er fühlte sich, als wäre er
eine massive Verkörperung
00:40
"... feltFilz as if he were a solidsolide embodimentAusführungsform
9
28415
2462
00:42
of boneKnochen, muscleMuskel, heartHerz, mindVerstand,
and sentimentStimmung to be a man,
10
30901
3770
aus Knochen, Muskeln, Herz, Verstand
und dem Gefühl, ein Mann zu sein,
00:46
as if he had arrivedist eingetroffen."
11
34695
1839
so als wäre er angekommen."
00:49
Yes, I know MailerMailer
wasn'twar nicht writingSchreiben about me.
12
37207
2504
Ich weiß, dass Mailer
nicht über mich schrieb.
Ich weiß aber auch, dass er es getan hat;
00:52
But I alsoebenfalls know that he was;
13
40295
1788
00:54
for all of us -- you, me,
the subjectFach of his bookBuch,
14
42617
3974
für uns alle -- Sie, ich
und die Hauptperson seines Buches
00:58
ageAlter more or lessWeniger in stepSchritt,
15
46615
2210
altern mehr oder weniger im Gleichschritt;
01:00
proceedVorgehen from birthGeburt
alongeine lange the samegleich great sequenceSequenz:
16
48849
2965
wir folgen von Geburt an
gleichen Abschnitten:
01:05
throughdurch the wondersWunder
and confinementsGrenzen of childhoodKindheit;
17
53224
2558
durch die Wunder und
Einschränkungen der Kindheit;
01:08
the emancipationsEmancipations
and frustrationsFrustrationen of adolescenceAdoleszenz;
18
56425
3336
die Emanzipation und
Frustrationen der Jugend;
01:12
the empowermentsErmächtigungen
and millstonesMühlsteine of adulthoodErwachsenenalter;
19
60380
3119
die Rechte und Mühlsteine
des Erwachsenenlebens;
01:16
the recognitionsAnerkennungen
and resignationsRücktritte of oldalt ageAlter.
20
64188
3526
die Erkenntnisse
und Resignation des Alters.
Es gibt Lebensmuster,
01:20
There are patternsMuster to life,
21
68391
1902
01:22
and they are sharedgeteilt.
22
70317
1334
die geteilt werden.
01:24
As ThomasThomas MannMann wroteschrieb:
"It will happengeschehen to me as to them."
23
72230
4799
Thomas Mann schrieb:
"Es wird mich und auch sie treffen."
Wir leben nicht einfach nur diese Muster.
01:29
We don't simplyeinfach liveLeben these patternsMuster.
24
77772
2217
01:32
We recordAufzeichnung them, too.
25
80013
1729
Wir protokollieren sie auch.
Wir schreiben sie in Büchern auf
und lassen sie zu Erzählungen werden,
01:33
We writeschreiben them down in booksBücher,
where they becomewerden narrativesErzählungen
26
81766
3207
01:36
that we can then readlesen and recognizeerkenne.
27
84997
2194
die wir dann lesen und
wiedererkennen können.
01:39
BooksBücher tell us who we'vewir haben been,
28
87669
2291
Bücher erzählen uns, wer wir waren,
01:41
who we are, who we will be, too.
29
89984
2842
wer wir sind und auch wer wir sein werden.
Das war jahrtausendelang so.
01:45
So they have for millenniaJahrtausende.
30
93492
1963
James Salter schrieb:
01:48
As JamesJames SalterSalter wroteschrieb,
31
96162
1643
01:49
"Life passesgeht vorbei into pagesSeiten
if it passesgeht vorbei into anything."
32
97829
3927
"Das Leben fließt in Seiten ein,
wenn es überhaupt in etwas einfließt."
01:54
And so sixsechs yearsJahre agovor,
a thought leaptsprang to mindVerstand:
33
102979
3369
Vor 6 Jahren kam mir ein Gedanke:
01:58
if life passedbestanden into pagesSeiten,
there were, somewhereirgendwo,
34
106372
3931
Wenn das Leben in Seiten einfließt,
müsste es irgendwo Abschnitte
über jedes Alter geben.
02:02
passagesPassagen writtengeschrieben about everyjeden ageAlter.
35
110327
2360
02:04
If I could find them, I could
assemblemontieren them into a narrativeErzählung.
36
112711
3580
Wenn ich sie finde, könnte ich sie
in einer Erzählung zusammenführen.
02:08
I could assemblemontieren them into a life,
37
116315
2038
Ich könnte sie zu einem Leben
zusammenführen,
02:10
a long life, a hundred-yearhundert-Jahr life,
38
118377
2746
zu einem langen, hundertjährigen Leben,
02:13
the entiretyGesamtheit of that samegleich great sequenceSequenz
39
121147
2293
zur Gesamtheit dieser Abschnitte,
durch die die Glücklichsten
unter uns durchkommen.
02:15
throughdurch whichwelche the luckiestglücklichste amongunter us passbestehen.
40
123464
2564
02:19
I was then 37 yearsJahre oldalt,
41
127321
2476
Damals war ich 37,
"ein Alter von Einsicht",
schrieb William Trevor.
02:22
"an ageAlter of discretionDiskretion,"
wroteschrieb WilliamWilliam TrevorTrevor.
42
130613
2856
Ich war anfällig für Meditationen
über Zeit und Alter.
02:27
I was proneanfällig to meditatingmeditieren on time and ageAlter.
43
135074
3224
02:30
An illnessKrankheit in the familyFamilie
and laterspäter an injuryVerletzung to me
44
138322
2843
Eine Krankheit in der Familie
sowie eine Verletzung bei mir
02:33
had long madegemacht clearklar that growingwachsend oldalt
could not be assumedangenommen.
45
141189
3285
hatten bereits deutlich gemacht, dass man
nicht voraussetzen könne, alt zu werden.
02:37
And besidesAußerdem, growingwachsend oldalt
only postponedaufgeschoben the inevitableunvermeidlich,
46
145056
3635
Darüber hinaus verschiebt das Älterwerden
nur das Unvermeidliche:
02:40
time seeingSehen throughdurch
what circumstanceUmstand did not.
47
148715
2677
durch Zeit etwas zu begreifen,
was durch den Umstand nicht gelang.
02:43
It was all a bitBit dishearteningentmutigend.
48
151947
1808
Es war alles ein wenig entmutigend.
02:46
A listListe, thoughobwohl, would last.
49
154413
2421
Eine Liste hingegen würde Bestand haben.
02:49
To chronicleChronik a life
yearJahr by vulnerableverwundbar yearJahr
50
157334
3145
Ein Leben aufzuzeichnen,
Jahr um wehrloses Jahr,
02:52
would be to claspSpange and to groundBoden
what was fleetingflüchtig,
51
160503
3237
würde bedeuten, das zu ergreifen und
zu erden, was dahineilt,
02:55
would be to providezu Verfügung stellen myselfmich selber and othersAndere
a glimpseBlick into the futureZukunft,
52
163764
3343
würde mir und anderen einen
Blick in die Zukunft vermitteln,
02:59
whetherob we madegemacht it there or not.
53
167131
1778
ob wir es schafften oder nicht.
03:01
And when I then beganbegann to compileKompilieren my listListe,
I was quicklyschnell obsessedbesessen,
54
169574
4087
Als ich meine Liste erstellte,
war ich schnell besessen davon,
03:05
searchingSuche pagesSeiten and pagesSeiten
for agesAlter and agesAlter.
55
173685
3193
Seiten nach Lebensaltern zu durchsuchen.
Da hatten wir jeden jährlichen Schritt
durch unsere ersten 100 Jahre.
03:09
Here we were at everyjeden annualjährlich stepSchritt
throughdurch our first hundredhundert yearsJahre.
56
177702
4235
03:14
"Twenty-sevenSiebenundzwanzig ... a time
of suddenplötzlich revelationsOffenbarungen,"
57
182624
3012
"27 ... eine Zeit
überraschender Offenbarungen",
03:19
"sixty-twozweiundsechzig, ... of subtlesubtil diminishmentsAbnahmen."
58
187048
3568
"62 ... eine Zeit leichten Abfalls".
03:23
I was mindfulachtsam, of courseKurs,
that sucheine solche insightsEinblicke were relativerelativ.
59
191989
3900
Natürlich war mir bewusst,
dass solche Einsichten relativ waren.
03:28
For startersVorspeisen, we now liveLeben longerlänger,
and so ageAlter more slowlylangsam.
60
196405
4055
Erst einmal leben wir jetzt länger
und altern daher langsamer.
03:33
ChristopherChristopher IsherwoodIsherwood used
the phrasePhrase "the yellowGelb leafBlatt"
61
201151
3160
Christopher Isherwood gebrauchte
die Redewendung "das gelbe Blatt",
03:36
to describebeschreiben a man at 53,
62
204335
2151
um einen Mann mit 53 zu beschreiben,
03:38
only one centuryJahrhundert after LordHerrn ByronByron
used it to describebeschreiben himselfselbst at 36.
63
206510
4319
nur ein Jahrhundert nachdem Lord Byron
sich selbst so mit 36 beschrieben hatte.
03:42
(LaughterLachen)
64
210853
2277
(Gelächter)
Mir war auch bewusst, dass das Leben
wild und unvorhersehbar umschwenken kann,
03:45
I was mindfulachtsam, too, that life
can swingSwing wildlyWild and unpredictablyunvorhersehbar
65
213154
3619
03:48
from one yearJahr to the nextNächster,
66
216797
1788
von einem zum anderen Jahr
03:50
and that people maykann experienceErfahrung
the samegleich ageAlter differentlyanders.
67
218609
2775
und dass Menschen dasselbe Alter
unterschiedlich erfahren können.
03:54
But even so, as the listListe coalescedzusammengeführte,
68
222045
3574
Je mehr die Liste zusammenwuchs,
desto mehr merkte ich auf den Seiten,
deutlich wie eine Reflexion im Spiegel,
03:57
so, too, on the pageSeite, clearklar
as the reflectionBetrachtung in the mirrorSpiegel,
69
225643
3389
dass das auch für das Leben galt,
das ich gelebt hatte:
04:01
did the life that I had been livingLeben:
70
229056
1916
04:03
findingErgebnis at 20 that "... one is lessWeniger
and lessWeniger sure of who one is;"
71
231710
3419
mit 20 zu merken, dass "man immer
unsicherer wird, wer man ist",
04:08
emergingentstehenden at 30 from the "... wastelandÖdland
of preparationVorbereitung into activeaktiv life;"
72
236002
4515
mit 30 aus der "Ödnis der Vorbereitung
für das aktive Leben" aufzutauchen,
04:13
learningLernen at 40 "... to closeschließen softlyleise
the doorsTüren to roomsRäume
73
241057
4116
mit 40 zu lernen, "... leise die Türen
zu schließen zu Räumen,
04:17
[I would] not be comingKommen back to."
74
245197
2129
in die ich nicht zurückkehren würde."
04:20
There I was.
75
248720
1595
Da war ich nun.
04:23
Of courseKurs, there we all are.
76
251885
2258
Natürlich gilt das für uns alle.
04:26
MiltonMilton GlaserGlaser, the great graphicGrafik designerDesigner
77
254762
2438
Milton Glaser,
der großartige Grafikdesigner,
04:29
whosederen beautifulschön
visualizationsVisualisierungen you see here,
78
257224
2811
dessen wunderschöne Visualisierungen
Sie hier sehen,
und der heute 85 ist --
04:32
and who todayheute is 85 --
79
260519
1860
04:34
all those yearsJahre "... a ripeningReifung
and an apotheosisApotheose," wroteschrieb NabokovNabokov --
80
262403
4100
all die Jahre "... ein Reifen und eine
Vergötterung", schrieb Nabokov --
sagte mir, dass Literatur,
wie Kunst und Farbe, uns hilft,
04:39
notedzur Kenntnis genommen to me that, like artKunst and like colorFarbe,
81
267211
3458
uns an das zu erinnern,
was wir erlebt haben.
04:43
literatureLiteratur helpshilft us to remembermerken
what we'vewir haben experiencederfahren.
82
271455
2852
04:47
And indeedtatsächlich, when I sharedgeteilt
the listListe with my grandfatherGroßvater,
83
275095
3738
Als ich die Liste meinem Großvater zeigte,
04:50
he noddednickte in recognitionAnerkennung.
84
278857
1736
nickte er bestätigend.
04:53
He was then 95 and soonbald to diesterben,
85
281339
3242
Damals war er 95 und starb bald,
04:57
whichwelche, wroteschrieb RobertoRoberto BolaBolaño,
86
285234
2121
was, so schrieb Roberto Bolaño,
04:59
"... is the samegleich as never dyingsterben."
87
287379
2321
"... dasselbe ist,
als niemals zu sterben."
05:03
And looking back, he said to me that, yes,
88
291556
2640
Rückblickend sagte er mir,
05:07
ProustProust was right that at 22,
we are sure we will not diesterben,
89
295357
4492
dass Proust Recht hatte, dass wir mit 22
sicher sind, nicht zu sterben,
so wie ein Thanatologe namens
Edwin Shneidman Recht hatte,
05:13
just as a thanatologistthanatologist
namedgenannt EdwinEdwin ShneidmanShneidman was right
90
301873
2781
05:16
that at 90, we are sure we will.
91
304678
2765
dass man mit 90 sicher ist,
dass man stirbt.
05:21
It had happenedpassiert to him,
92
309229
1392
Es hat ihn getroffen
05:23
as to them.
93
311234
1205
und sie auch.
05:27
Now the listListe is doneerledigt:
94
315479
1453
Jetzt ist die Liste fertig:
05:30
a hundredhundert yearsJahre.
95
318169
2020
hundert Jahre.
05:33
And looking back over it,
96
321443
1624
Wenn ich zurückblicke,
weiß ich, dass ich nicht fertig bin.
05:36
I know that I am not doneerledigt.
97
324298
1906
05:38
I still have my life to liveLeben,
98
326800
2095
Ich muss mein Leben leben
05:40
still have manyviele more pagesSeiten to passbestehen into.
99
328919
2500
und habe noch viele offene Seiten.
05:44
And mindfulachtsam of MailerMailer,
100
332546
1852
In Gedanken an Mailer,
05:46
I awaitwarten auf 44.
101
334422
1610
warte ich das Alter von 44 ab.
05:48
Thank you.
102
336746
1178
Vielen Dank.
05:49
(ApplauseApplaus)
103
337948
10862
(Applaus)
Translated by Beatrice Hermanns
Reviewed by Nadine Hennig

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Prager - Journalist
Joshua Prager’s journalism unravels historical secrets -- and his own.

Why you should listen

Joshua Prager writes for publications including Vanity Fair, The New York Times and The Wall Street Journal, where he was a senior writer for eight years. George Will has described his work as "exemplary journalistic sleuthing."

His new book, 100 Years, is a list of literary quotations on every age from birth to one hundred. Designed by Milton Glaser, the legendary graphic designer who created the I ♥ NY logo, the book moves year by year through the words of our most beloved authors, revealing the great sequence of life.

His first book, The Echoing Green, was a Washington Post Best Book of the Year. The New York Times Book Review called it “a revelation and a page turner, a group character study unequaled in baseball writing since Roger Kahn’s Boys of Summer some three decades ago.”

His second book, Half-Life, describes his recovery from a bus crash that broke his neck. Dr. Jerome Groopman, staff writer at the New Yorker magazine, called it “an extraordinary memoir, told with nuance and brimming with wisdom.

Joshua was a Nieman fellow at Harvard in 2011 and a Fulbright Distinguished Chair at Hebrew University in 2012. He was born in Eagle Butte, South Dakota, grew up in New Jersey, and lives in New York. He is writing a book about Roe v. Wade.

 

More profile about the speaker
Joshua Prager | Speaker | TED.com