ABOUT THE SPEAKER
Kenneth Lacovara - Paleontologist
In his quest to understand the largest dinosaurs to have walked the Earth, Lacovara blends exploration with the latest imaging and modeling techniques from engineering to medicine.

Why you should listen

Paleontologist Kenneth Lacovara famously unearthed some of the largest dinosaurs ever to walk our planet, including the super-massive Dreadnoughtus, which at 65 tons weighs more than seven T.Rex.

When he's not excavating fossils from far-flung locations, Lacovara works on the cutting edge of applying 21st-century technology to the study of dinosaurs. By using 3D imaging, 3D printing, robotics, and medical modeling techniques, his work is helping to shift our perspective of giant herbivorous dinosaurs from their historic portrayal as hapless lumbering prey to that of fearsome, hulking, hyper-efficient eating machines.

Lacovara led the effort to create the Rowan University Fossil Park in suburban Mantua Township, New Jersey. The quarry preserves a rich cache of marine fossils that Lacovara is using to shed light on the calamitous events that wiped out the dinosaurs. 

More profile about the speaker
Kenneth Lacovara | Speaker | TED.com
TED2016

Kenneth Lacovara: Hunting for dinosaurs showed me our place in the universe

Kenneth Lacovara: Die Jagd nach Dinosauriern zeigte mir unseren Platz im Universum

Filmed:
2,150,567 views

Was passiert, wenn Sie einen Dinosaurier entdecken? Paläontologe Kenneth Lacovara erzählt von seiner Ausgrabung des Dreadnoughtus -- ein 77 Millionen Jahre alter Sauropode der so groß war wie ein zweistöckiges Haus und so schwer wie ein Jumbo-Jet -- und erläutert wie unglaublich unwahrscheinlich es ist, dass ein kleines Säugetier, das sich in den Spalten der Dinosaurierwelt zu einem fühlenden Wesen entwickeln konnte, diese pachtvollen Wesen versteht. Begleiten Sie ihn in einer Würdigung der geologischen Erdgeschichte und sinnieren Sie über unseren Platz in der Zeitgeschichte.
- Paleontologist
In his quest to understand the largest dinosaurs to have walked the Earth, Lacovara blends exploration with the latest imaging and modeling techniques from engineering to medicine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Wie findet man einen Dinosaurier?
00:13
How do you find a dinosaurDinosaurier?
0
1317
1770
00:15
SoundsKlingt impossibleunmöglich, doesn't it?
1
3928
1825
Klingt unmöglich, nicht wahr?
Ist es aber nicht.
00:18
It's not.
2
6650
1295
00:19
And the answerAntworten reliesstützt sich on a formulaFormel
that all paleontologistsPaläontologen use.
3
7969
4226
Die Antwort basiert auf einem Rezept,
das Paläontologen verwenden.
00:24
And I'm going to tell you the secretGeheimnis.
4
12722
1952
Ich werde Ihnen das Geheimnis erläutern.
00:27
First, find rocksFelsen of the right ageAlter.
5
15350
2940
Erstens: Suchen Sie Gestein
geeigneten Alters.
00:31
SecondSekunde, those rocksFelsen
mustsollen be sedimentarysedimentäre rocksFelsen.
6
19226
4094
Zweitens: Es muss Sedimentgestein sein.
00:35
And thirddritte, layersLagen of those rocksFelsen
mustsollen be naturallynatürlich exposedausgesetzt.
7
23863
4440
Und drittens: Die Gesteinsschichten
müssen natürlich freigelegt sein.
00:40
That's it.
8
28768
1151
Das ist es schon.
00:41
Find those threedrei things
and get yourselfdich selber on the groundBoden,
9
29943
3411
Finden Sie diese drei Dinge,
untersuchen Sie den Boden
00:45
chancesChancen are good
that you will find fossilsFossilien.
10
33378
2405
und die Chancen stehen gut,
dass Sie Fossilien finden.
00:48
Now let me breakUnterbrechung down this formulaFormel.
11
36313
2090
Lassen Sie mich dieses Rezept erläutern.
00:50
OrganismsOrganismen existexistieren only duringwährend certainsicher
geologicalgeologisch intervalsAbständen.
12
38812
4371
Organismen existieren lediglich während
gewissen geologischen Zeitabschnitten.
00:55
So you have to find
rocksFelsen of the right ageAlter,
13
43207
2430
Deshalb benötigen Sie Gestein
im richtigen Alter,
00:57
dependingabhängig on what your interestsInteressen are.
14
45661
2168
abhängig davon, wonach Sie suchen.
00:59
If you want to find trilobitesTrilobiten,
15
47853
1510
Wenn Sie Trilobiten suchen,
01:01
you have to find the really,
really oldalt rocksFelsen of the PaleozoicPaläozoikum --
16
49387
3151
müssen Sie richtig altes Gestein
aus dem Paläozoikum finden.
01:04
rocksFelsen betweenzwischen a halfHälfte a billionMilliarde
and a quarter-billionQuartal-Milliarden yearsJahre oldalt.
17
52562
3305
Gestein mit einem Alter
zwischen 250 und 500 Mio. Jahren.
01:08
Now, if you want to find dinosaursDinosaurier,
18
56306
2088
Suchen Sie aber Dinosaurier,
01:10
don't look in the PaleozoicPaläozoikum,
you won'tGewohnheit find them.
19
58418
2357
finden Sie die nicht im Paläozoikum.
01:12
They hadn'thatte nicht evolvedentwickelt yetnoch.
20
60799
1481
Die existierten da noch nicht.
01:14
You have to find the youngerjünger
rocksFelsen of the MesozoicMesozoikum,
21
62304
3087
Sie müssen jüngeres Gestein
aus dem Mesozoikum finden,
01:17
and in the caseFall of dinosaursDinosaurier,
22
65415
1397
dort finden Sie Dinosaurier
von vor 235 bis 66 Mio. Jahren.
01:18
betweenzwischen 235 and 66 millionMillion yearsJahre agovor.
23
66836
3725
01:23
Now, it's fairlyziemlich easyeinfach to find rocksFelsen
of the right ageAlter at this pointPunkt,
24
71495
3175
Nun ist es sehr einfach
Gestein richtigen Alters zu finden,
01:26
because the EarthErde is, to a coarsegrobe degreeGrad,
25
74694
3132
da die Erde heute grob
geologisch kartographiert ist.
01:29
geologicallygeologisch mappedzugeordnet.
26
77850
1330
01:31
This is hard-wonhart erkämpften informationInformation.
27
79578
2183
Dies ist aufwändig gewonnene Information.
01:34
The annalsAnnalen of EarthErde historyGeschichte
are writtengeschrieben in rocksFelsen,
28
82323
2804
Die Annalen der Erdgeschichte
sind im Gestein abgebildet,
01:37
one chapterKapitel uponauf the nextNächster,
29
85151
1301
Kapitel auf Kapitel,
01:38
sucheine solche that the oldestälteste pagesSeiten are on bottomBoden
30
86476
2604
wobei die ältesten Seiten ganz unten
01:41
and the youngestjüngste on topoben.
31
89104
1654
und die jüngsten obenauf liegen.
01:43
Now, were it quiteganz that easyeinfach,
geologistsGeologen would rejoicesich freuen.
32
91583
4053
Wäre es wirklich so einfach,
würden die Geologen jubeln.
01:47
It's not.
33
95660
1258
So einfach ist es nicht .
01:48
The libraryBibliothek of EarthErde is an oldalt one.
34
96942
2054
Die Bibliothek der Erde ist schon alt
01:51
It has no librarianBibliothekar to imposezu verhängen orderAuftrag.
35
99020
2639
und es gibt keinen Bibliothekar,
der für Ordnung sorgt.
01:54
OperatingIn Betrieb over vastriesig swathsSchwaden of time,
36
102111
3130
Über gewaltige Zeitabschnitte tätig,
01:57
myriadMyriade geologicalgeologisch processesProzesse
offerAngebot everyjeden possiblemöglich insultBeleidigung
37
105265
4133
verursachen unzählige geologische
Prozesse jede mögliche Beschädigung
02:02
to the rocksFelsen of agesAlter.
38
110136
1369
der alten Felsen.
02:04
MostDie meisten pagesSeiten are destroyedkaputt gemacht
soonbald after beingSein writtengeschrieben.
39
112277
2669
Viele Seiten werden zerstört,
kaum sind sie geschrieben.
02:07
Some pagesSeiten are overwrittenüberschrieben,
40
115410
1752
Einige Seiten werden überschrieben,
02:09
creatingErstellen difficult-to-decipherschwer zu entziffern palimpsestsPalimpseste
of long-gonelängst landscapesLandschaften.
41
117186
4570
was die Entschlüsselung der Rückstände
lang verblichener Landschaften erschwert.
02:14
PagesSeiten that do find sanctuaryWallfahrtskirche
underunter the advancingvorrückend sandsSand of time
42
122384
4141
Seiten, die ein Zuflucht unter
dem Staub der Zeit finden,
02:19
are never trulywirklich safeSafe.
43
127173
1595
sind niemals wirklich sicher.
Anders als der Mond, unser toter,
felsiger Begleiter, ist die Erde lebendig.
02:21
UnlikeIm Gegensatz zu the MoonMond --
our deadtot, rockyfelsigen companionBegleiter --
44
129410
3344
02:24
the EarthErde is aliveam Leben, pulsingpulsieren
with creativekreativ and destructivedestruktive forcesKräfte
45
132778
3640
Sie pulsiert vor erschaffenden
und zerstörenden Kräften,
02:28
that powerLeistung its geologicalgeologisch metabolismStoffwechsel.
46
136442
2451
die den geologischen
Stoffwechsel antreiben.
02:31
LunarMond rocksFelsen broughtgebracht back
by the ApolloApollo astronautsAstronauten
47
139864
2373
Mondgestein, das die Apollomissionen
mitbrachten, ist in Etwa so alt
02:34
all dateDatum back to about the ageAlter
of the SolarSolar SystemSystem.
48
142261
2967
wie unser Sonnensystem.
Mondgestein hält ewig.
02:37
MoonMond rocksFelsen are foreverfür immer.
49
145609
2240
02:40
EarthErde rocksFelsen, on the other handHand,
faceGesicht the perilsGefahren of a livingLeben lithosphereLithosphäre.
50
148960
4126
Erdgestein ist andererseits den Gefahren
einer lebendigen Lithosphäre ausgesetzt.
02:45
All will sufferleiden ruinationRuin,
51
153110
1584
Alles wird zerstört
02:46
throughdurch some combinationKombination
of mutilationVerstümmelung, compressionKompression,
52
154718
2826
durch eine Kombination
aus verstümmeln, stauchen,
02:49
foldingFaltung, tearingreißend, scorchingglühend and bakingBacken.
53
157568
2506
falten, reissen, ansengen, brennen.
02:53
ThusSomit, the volumesVolumen of EarthErde historyGeschichte
are incompleteunvollständig and disheveledzerzaust.
54
161140
5052
Daher sind Bände der Erdgeschichte
unvollständig und zerfleddert.
02:59
The libraryBibliothek is vastriesig and magnificentherrlich --
55
167079
3615
Die Bibliothek ist riesig und großartig,
03:03
but decrepitaltersschwachen.
56
171964
1294
aber baufällig.
03:06
And it was this tatteredzerfetzt complexityKomplexität
in the rockRock recordAufzeichnung
57
174273
2866
Es war diese zerschlissene
Komplexität der Steinaufzeichnung
03:09
that obscuredverdeckt its meaningBedeutung
untilbis relativelyverhältnismäßig recentlyvor kurzem.
58
177163
3031
die ihre Bedeutung
bis vor kurzem verschleiert hat.
03:13
NatureNatur providedunter der Voraussetzung no cardKarte catalogKatalog
for geologistsGeologen --
59
181031
2326
Die Natur bot kein Verzeichnis
für Geologen an,
03:15
this would have to be inventederfunden.
60
183381
1713
dies müsste erst erfunden werden.
03:18
FiveFünf thousandtausend yearsJahre after the SumeriansSumerer
learnedgelernt to recordAufzeichnung theirihr thoughtsGedanken
61
186079
3631
5000 Jahre nachdem die Sumerer lernten
ihre Gedanken auf Tontafeln aufzuzeichnen,
03:21
on clayLehm tabletsTablets,
62
189734
1152
03:22
the Earth'sDer Erde volumesVolumen remainedblieb
inscrutableunergründlich to humansMenschen.
63
190910
3083
bleiben die Bände der Erdgeschichte
unergründlich für Menschen.
03:26
We were geologicallygeologisch illiterateAnalphabet,
64
194495
2464
Wir waren geologische Analphabeten,
03:29
unawarenicht bewusst of the antiquityAntike
of our ownbesitzen planetPlanet
65
197637
3182
die keine Ahnung haben von der
Vorgeschichte unseres Planeten
03:32
and ignorantignorant of our connectionVerbindung
66
200843
1509
und ignorant sind gegenüber unserer
Verbindung zur Zeitgeschichte.
03:34
to deeptief time.
67
202376
1197
Erst Eingangs des 19. Jahrhunderts
wurden uns die Scheuklappen abgenommen.
03:37
It wasn'twar nicht untilbis the turnWende
of the 19thth centuryJahrhundert
68
205040
3176
03:40
that our blindersScheuklappen were removedentfernt,
69
208240
2396
03:42
first, with the publicationVeröffentlichung
of JamesJames Hutton'sDie Hutton "TheoryTheorie of the EarthErde,"
70
210660
4394
Zunächst mit James Huttons
Veröffentlichung "Theory of the Earth",
03:47
in whichwelche he told us that the EarthErde
revealszeigt no vestigeSpur of a beginningAnfang
71
215078
3872
in welcher er uns erklärte,
dass die Erde weder Spuren eines Anfangs
03:50
and no prospectAussicht of an endEnde;
72
218974
1778
noch Spuren eines Endes aufweist.
03:53
and then, with the printingDrucken
of WilliamWilliam Smith'sSmiths mapKarte of BritainGroßbritannien,
73
221545
3946
Mit dem Druck von
William Smiths Karte von Britannien,
03:57
the first country-scaleLand-Skala geologicalgeologisch mapKarte,
74
225515
2185
der ersten landesweiten
geologischen Karte,
03:59
givinggeben us for the first time
75
227724
1366
konnten wir das erste Mal vorhersagen,
04:01
predictiveprädiktive insightEinblick into where
certainsicher typesTypen of rocksFelsen mightMacht occurauftreten.
76
229114
3928
wo gewisse Arten von Gestein
auftreten werden.
04:05
After that, you could say things like,
77
233504
2023
Danach konnte man Aussagen treffen wie:
04:07
"If we go over there,
we should be in the JurassicJurassic,"
78
235551
3003
"Wenn wir dahin gehen, sollten wir
in die Juarzeit gelangen."
04:10
or, "If we go up over that hillHügel,
we should find the CretaceousKreidezeit."
79
238578
3751
oder "Jenseits dieses Hügels finden wir
Gestein aus der Kreidezeit".
04:15
So now, if you want to find trilobitesTrilobiten,
80
243129
2855
Wenn wir nun also Trilobit finden möchten,
04:18
get yourselfdich selber a good geologicalgeologisch mapKarte
81
246008
2129
nehmen wir eine gute geologische Karte
04:20
and go to the rocksFelsen of the PaleozoicPaläozoikum.
82
248161
2251
und gehen zu Gestein aus dem Paläozoikum.
04:23
If you want to find dinosaursDinosaurier like I do,
83
251023
2319
Wenn Sie, so wie ich, Dinosaurier suchen,
04:25
find the rocksFelsen of MesozoicMesozoikum and go there.
84
253366
3054
suchen Sie Gestein aus dem Mesozoikum
und gehen da hin.
04:29
Now of courseKurs, you can only make
a fossilFossil in a sedimentarysedimentäre rockRock,
85
257217
3099
Selbstverständlich finden Sie Fossilien
nur in Sedimentgestein.
04:32
a rockRock madegemacht by sandSand and mudSchlamm.
86
260340
1649
Gestein aus Sand und Schlamm.
04:34
You can't have a fossilFossil
87
262489
1167
Man findet keine Fossilien in vulkanischem
Gestein, entstanden aus Magma wie Granit,
04:35
in an igneousmagmatischen rockRock formedgebildet
by magmaMagma, like a graniteGranit,
88
263680
3324
04:39
or in a metamorphicmetamorphen rockRock
that's been heatedbeheizt and squeezedgequetscht.
89
267028
3062
oder metamorphem Gestein,
das erwärmt und gepresst wurde.
04:42
And you have to get yourselfdich selber in a desertWüste.
90
270773
2135
Und Sie müssen sich in die Wüste begeben.
04:45
It's not that dinosaursDinosaurier
particularlyinsbesondere livedlebte in desertsWüsten;
91
273378
3081
Nicht dass Dinosaurier vornehmlich
in Wüsten gelebt hätten.
04:48
they livedlebte on everyjeden landLand massMasse
92
276483
1564
Sie lebten auf jeder Landmasse
04:50
and in everyjeden imaginableman sich vorstellen kann environmentUmwelt.
93
278071
2057
und in jeder vorstellbaren Umgebung.
04:52
It's that you need to go to a placeOrt
that's a desertWüste todayheute,
94
280596
2945
Aber Sie müssen dorthin gehen,
wo heute eine Wüste ist,
04:55
a placeOrt that doesn't have
too manyviele plantsPflanzen coveringVerkleidung up the rocksFelsen,
95
283565
3174
an einen Ort, wo nicht allzuviele
Pflanzen das Gestein verdecken
04:58
and a placeOrt where erosionErosion is always
exposingaussetzen newneu bonesKnochen at the surfaceOberfläche.
96
286763
3880
und wo Erosion immer wieder neue Knochen
an der Oberfläche freilegt.
05:03
So find those threedrei things:
97
291302
1533
Finden Sie also diese drei Dinge:
05:04
rocksFelsen of the right ageAlter,
98
292859
1555
Gestein richtigen Alters,
05:06
that are sedimentarysedimentäre rocksFelsen, in a desertWüste,
99
294438
3049
das Sedimentgestein ist in einer Wüste
05:09
and get yourselfdich selber on the groundBoden,
100
297511
1557
und dort untersuchen Sie den Boden.
05:11
and you literallybuchstäblich walkgehen
101
299092
1512
Sie gehen buchstäblich so lange
05:12
untilbis you see a boneKnochen
stickingklebt out of the rockRock.
102
300628
2588
bis Sie sehen, wie ein Knochen
aus einem Felsen ragt.
Dieses Bild habe ich in
Südpatagonien gemacht.
05:16
Here'sHier ist a pictureBild that I tookdauerte
in SouthernSüdlichen PatagoniaPatagonien.
103
304562
3102
05:20
EveryJedes pebbleKiesel that you see
on the groundBoden there
104
308347
2762
Jeder Kiesel, den Sie auf dem Boden sehen,
ist ein Stück Dionsaurierknochen.
05:23
is a pieceStück of dinosaurDinosaurier boneKnochen.
105
311133
1523
05:25
So when you're in that right situationLage,
106
313478
1866
Wenn Sie also am richtigen Ort sind,
steht ausser Frage, ob Sie Fossilien finden.
05:27
it's not a questionFrage of whetherob
you'lldu wirst find fossilsFossilien or not;
107
315368
2754
Sie werden fündig.
05:30
you're going to find fossilsFossilien.
108
318146
1389
05:31
The questionFrage is: Will you find something
that is scientificallywissenschaftlich significantsignifikant?
109
319559
4048
Die Frage ist: Werden Sie etwas
von wissenschaftlichem Wert finden?
05:35
And to help with that, I'm going to addhinzufügen
a fourthvierte partTeil to our formulaFormel,
110
323631
3970
Deshalb werde ich einen vierten Teil
zum Rezept hinzufügen.
Der da ist:
05:39
whichwelche is this:
111
327625
1177
05:41
get as farweit away from other
paleontologistsPaläontologen as possiblemöglich.
112
329431
3460
Halten Sie sich so weit wie möglich
von anderen Paläontologen fern.
05:44
(LaughterLachen)
113
332915
1971
(Gelächter)
Es ist nicht so, dass ich
Paläontologen nicht mag.
05:46
It's not that I don't like
other paleontologistsPaläontologen.
114
334910
2355
05:49
When you go to a placeOrt
that's relativelyverhältnismäßig unexploredunerforschte,
115
337289
2525
Wenn Sie an eine relativ
unerforschte Stelle gehen,
05:51
you have a much better chanceChance
of not only findingErgebnis fossilsFossilien
116
339838
2814
haben Sie einfach die grösseren Chancen
nicht nur Fossilien zu finden,
05:54
but of findingErgebnis something
that's newneu to scienceWissenschaft.
117
342676
2509
sondern auch etwas,
das neu ist für die Wissenschaft.
05:57
So that's my formulaFormel
for findingErgebnis dinosaursDinosaurier,
118
345788
2111
Das ist also das Rezept
um Dinosaurier zu finden,
05:59
and I've appliedangewendet it all around the worldWelt.
119
347923
2033
das ich rund um die Welt angewandt habe.
06:01
In the australAustral summerSommer- of 2004,
120
349980
2328
Im südlichen Sommer 2004
06:04
I wentging to the bottomBoden of SouthSüden AmericaAmerika,
121
352332
1825
ging ich ans Südende von Südamerika,
06:06
to the bottomBoden of PatagoniaPatagonien, ArgentinaArgentinien,
122
354181
2117
in den Süden von Patagonien, Argentinien,
06:08
to prospectAussicht for dinosaursDinosaurier:
123
356322
2253
um Dinosaurier zu suchen:
06:10
a placeOrt that had terrestrialterrestrische
sedimentarysedimentäre rocksFelsen of the right ageAlter,
124
358599
3373
Ein Ort mit irdenem Sedimentgestein
richtigen Alters,
06:13
in a desertWüste,
125
361996
1203
in einer Wüste,
06:15
a placeOrt that had been barelykaum visitedhat besucht
by paleontologistsPaläontologen.
126
363223
3262
einem Ort, der kaum von Paläontologen
untersucht wurde.
06:19
And we foundgefunden this.
127
367166
1303
Und wir fanden dies.
06:21
This is a femurFemur, a thighOberschenkel boneKnochen,
128
369206
2113
Dies ist ein Femur,
ein Oberschenkelknochen
06:23
of a giantRiese, plant-eatingPflanzenfresser dinosaurDinosaurier.
129
371343
2369
eines riesigen pflanzenfressenden
Dinosauriers.
06:25
That boneKnochen is 2.2 metersMeter acrossüber.
130
373736
2834
Dieser Knochen ist 2,2 m lang.
06:28
That's over sevenSieben feetFüße long.
131
376594
2089
Das sind mehr als 2 Meter.
Unglücklicherweise war dies
der einzige Knochen.
06:31
Now, unfortunatelyUnglücklicherweise,
that boneKnochen was isolatedisoliert.
132
379807
2100
06:33
We dugZitze and dugZitze and dugZitze,
and there wasn'twar nicht anotherein anderer boneKnochen around.
133
381931
3039
Wir gruben und gruben,
doch da war kein anderer Knochen.
Aber es machte uns Freude
im nächsten Jahr zurückzukehren.
06:36
But it madegemacht us hungryhungrig to go back
the nextNächster yearJahr for more.
134
384994
2695
06:39
And on the first day
of that nextNächster fieldFeld seasonJahreszeit,
135
387713
2603
Am ersten Tag der nächsten Saison
06:42
I foundgefunden this: anotherein anderer two-meterzwei meter femurFemur,
136
390340
3369
fand ich dies: Ein weiterer 2-Meter-Femur,
06:45
only this time not isolatedisoliert,
137
393733
1643
nur diesmal nicht alleine,
06:47
this time associateddamit verbundenen with 145 other bonesKnochen
138
395400
3095
sondern in Verbindung
mit 145 weiteren Knochen
eines riesigen Pflanzenfressers.
06:50
of a giantRiese plantPflanze eaterEsser.
139
398519
1800
06:53
And after threedrei more hardhart,
really brutalbrutal fieldFeld seasonsJahreszeiten,
140
401064
4096
Und nach drei weiteren anstrengenden,
echt grausamen Feldsaisonen,
06:57
the quarrySteinbruch camekam to look like this.
141
405184
1952
sah die Grube so aus.
06:59
And there you see the tailSchwanz
of that great beastTier wrappingVerpackung around me.
142
407597
4118
Da sehen Sie, wie der Schwanz
dieser riesigen Bestie mich umschlingt.
07:03
The giantRiese that laylegen in this graveGrab,
the newneu speciesSpezies of dinosaurDinosaurier,
143
411739
3552
Der Riese, der in diesem Grab lag,
eine neue Spezies von Dinosauriern,
07:07
we would eventuallyschließlich call
"DreadnoughtusDreadnoughtus schranischrani."
144
415315
3698
den wir schliesslich
"Dreadnoughtus schrani" nannten.
07:11
DreadnoughtusDreadnoughtus was 85 feetFüße
from snoutSchnauze to tailSchwanz.
145
419513
2996
Der Dreadnoughtus mass 26 Meter
von der Schnauze zum Schwanz.
07:15
It stoodstand two-and-a-halfzwei-und-ein-halb storiesGeschichten
at the shoulderSchulter,
146
423030
2678
Die Schulterhöhe betrugt
zweieinhalb Stockwerke,
07:18
and all fleshedkonkretisiert out in life,
it weighedwog 65 tonsTonnen.
147
426217
4184
mit einem Lebendgewicht von 65 Tonnen.
07:23
People askFragen me sometimesmanchmal,
"Was DreadnoughtusDreadnoughtus biggergrößer than a T. rexRex?"
148
431290
3582
Manchmal fragen die Leute: "War
der Dreadnoughtus grösser als der T-Rex?"
07:26
That's the massMasse of eightacht or nineneun T. rexRex.
149
434896
2784
Die Masse entspricht etwa 8 oder 9 T-Rex.
07:30
Now, one of the really coolcool things
about beingSein a paleontologistPaläontologe
150
438669
3040
Das wirklich coole daran
Paläontologe zu sein, ist,
07:33
is when you find a newneu speciesSpezies,
you get to nameName it.
151
441733
2769
dass man eine neuentdeckte Spezies
benennen darf.
07:36
And I've always thought it a shameSchande
that these giantRiese, plant-eatingPflanzenfresser dinosaursDinosaurier
152
444526
3834
Ich dachte immer, es ist eine Schande,
dass diese riesigen Pflanzenfresser
07:40
are too oftenhäufig portrayedporträtiert as passivepassiv,
lumberingschwerfällige plattersServierplatten of meatFleisch
153
448384
4479
allzu oft als passive, abholzende
Fleischplatten in der Landschaft
07:44
on the landscapeLandschaft.
154
452887
1245
beschrieben werden.
07:46
(LaughterLachen)
155
454156
1126
(Gelächter)
07:47
They're not.
156
455585
1299
Das sind sie nicht.
07:48
BigGroß herbivoresPflanzenfresser can be surlymürrisch,
and they can be territorialterritoriale --
157
456908
3019
Große Herbivoren können griesgrämig
und revierverteidigend sein.
07:51
you do not want to messChaos with a hippoNilpferd
or a rhinoRhino or a waterWasser buffaloBüffel.
158
459951
4523
Sie möchten sich nicht mit einem Nilpferd,
Nashorn oder Wasserbüffel anlegen.
07:56
The bisonBison in YellowstoneYellowstone injureverletzen
farweit more people than do the grizzlyGrizzly bearsBären.
159
464871
4951
Die Büffel im Yellowstone verletzen
deutlich mehr Leute als Grizzlybären.
08:01
So can you imaginevorstellen a biggroß bullStier,
65-ton-Tonne DreadnoughtusDreadnoughtus
160
469846
5141
Können Sie sich einen großen, 65 Tonnen
Dreadnoughtus-Bullen vorstellen,
08:07
in the breedingZucht seasonJahreszeit,
161
475011
1703
wie er während der Brunft
sein Revier verteidigt?
08:08
defendingVerteidigung a territoryGebiet?
162
476738
1500
08:10
That animalTier would have been
incrediblyunglaublich dangerousgefährlich,
163
478990
2320
Dieses Tier wäre überaus
gefährlich gewesen,
08:13
a menaceBedrohung to all around, and itselfselbst
would have had nothing to fearAngst.
164
481334
4721
eine Gefahr für seine Umgebung, während
er selbst nichts zu befürchten hätte.
08:18
And thusso the nameName, "DreadnoughtusDreadnoughtus,"
165
486507
2225
Daher der Name "Dreadnoughtus"
08:20
or, "fearsÄngste nothing."
166
488756
1701
oder "Fürchtet nichts".
Nun um so groß zu werden,
08:24
Now, to growgrößer werden so largegroß,
167
492047
1166
08:25
an animalTier like DreadnoughtusDreadnoughtus
would'vewürde haben had to have been
168
493237
2612
musste ein Tier wie der Dreadnoughtus
ein Vorbild an Effizienz sein.
08:27
a modelModell- of efficiencyEffizienz.
169
495873
1157
08:29
That long neckHals and long tailSchwanz help it
radiateStrahlen heatHitze into the environmentUmwelt,
170
497054
3763
Der lange Hals und Schwanz erlauben ihm,
Wärme an die Umgebung abzugeben,
08:32
passivelypassiv controllingControlling its temperatureTemperatur.
171
500841
2538
was eine passive
Temperaturregelung erlaubt.
08:35
And that long neckHals alsoebenfalls servesdient
as a super-efficientsuper-effizient feedingFütterung mechanismMechanismus.
172
503403
3505
Der lange Hals ermöglicht zudem eine
sehr effiziente Nahrungsaufnahme.
08:38
DreadnoughtusDreadnoughtus could standStand
in one placeOrt and with that neckHals
173
506932
2780
Der Dreadnoughtus konnte
von einer einzigen Stelle aus
08:41
clearklar out a hugeenorm envelopeBriefumschlag of vegetationVegetation,
174
509736
2292
mit diesem Hals
eine riesige Grünfläche abgrasen
08:44
takingunter in tenszehn of thousandsTausende of caloriesKalorien
while expendingAufwendung very fewwenige.
175
512052
3914
und so tausende Kalorien aufnehmen
während nur wenige verbraucht werden.
08:48
And these animalsTiere evolvedentwickelt
a bulldog-likeBulldog-wie wide-gaitWide-Gang stanceHaltung,
176
516621
4300
Diese Tiere haben einen Bulldoggen-artigen
weiten Stand entwickelt,
08:52
givinggeben them immenseimmens stabilityStabilität,
177
520945
1815
was eine immense Stabilität ergibt.
08:55
because when you're 65 tonsTonnen,
when you're literallybuchstäblich as biggroß as a houseHaus,
178
523625
4076
Denn wenn Sie 65 Tonnen wiegen, und
wortwörtlich so groß wie ein Haus sind,
08:59
the penaltyStrafe for fallingfallend over
179
527725
2107
dann ist die Strafe für Umfallen
09:01
is deathTod.
180
529856
1157
der Tod.
09:03
Yeah, these animalsTiere are biggroß and toughzäh,
181
531677
1905
Ja, diese Tiere sind groß und zäh,
aber sowas würden sie nicht überleben.
09:05
but they won'tGewohnheit take a blowSchlag like that.
182
533606
1777
Fällt ein Dreadnoughtus um, brechen
Rippen und durchlöchern die Lunge.
09:07
DreadnoughtusDreadnoughtus fallsStürze over,
ribsRippen breakUnterbrechung and piercePierce lungsLunge.
183
535407
2581
09:10
OrgansOrgane burstplatzen.
184
538012
1525
Organe platzen.
09:11
If you're a biggroß 65-ton-Tonne DreadnoughtusDreadnoughtus,
185
539561
1786
Als großer 65-Tonnen-Dreadnoughtus
09:13
you don't get to fallfallen down
in life -- even onceEinmal.
186
541371
2577
wollen Sie im Leben nicht umfallen.
Kein einziges Mal.
09:17
Now, after this particularinsbesondere
DreadnoughtusDreadnoughtus carcassKarkasse was buriedbegraben
187
545664
3566
Nachdem dieses Dreadnoughtus-
Skelett begraben war
09:21
and de-fleshedde-konkretisiert by a multitudeVielzahl
of bacteriaBakterien, wormsWürmer and insectsInsekten,
188
549254
4720
und das Fleisch von Bakterien,
Würmern und Insekten entfernt wurde,
durchlebten die Knochen
eine leichte Verwandlung.
09:25
its bonesKnochen underwentunterzog sich a briefkurz metamorphosisMetamorphose,
189
553998
2165
Moleküle tauschten sich
mit dem Grundwasser aus
09:28
exchangingden Austausch von moleculesMoleküle with the groundwaterGrundwasser
190
556187
2016
09:30
and becomingWerden more and more
like the entombingentombing rockRock.
191
558227
2618
und wurden mehr und mehr
wie das umgebende Gestein.
Während das Sediment sich
Schicht um Schicht sammelte,
09:33
As layerSchicht uponauf layerSchicht
of sedimentSediment accumulatedangesammelt,
192
561603
2376
09:36
pressureDruck from all sidesSeiten
weighedwog in like a stonysteinig gloveHandschuh
193
564003
2826
wirkte der Druck von allen Seiten
wie ein steinerner Handschuh,
09:38
whosederen firmFirma and enduringdauerhafte gripGriff heldgehalten
eachjede einzelne boneKnochen in a stabilizingStabilisierung embraceUmarmung.
194
566853
5625
dessen fester und anhaltender Griff
jeden Knochen stabilisierend umschloss.
09:45
And then camekam the long ...
195
573654
1650
Und dann kam das lange ...
09:48
nothing.
196
576044
1229
nichts
09:49
EpochEpoche after epochEpoche of samenessGleichheit,
197
577868
3318
Aufeinanderfolgende
Epochen der Gleichheit,
09:53
noneventsnonevents withoutohne numberNummer.
198
581210
1944
Ereignislosigkeit.
09:55
All the while, the skeletonSkelett laylegen
everlastingEverlasting and unchangingunveränderliche
199
583501
3422
All die Zeit, in welcher das Skelett
unvergänglich und unverändert dalag
09:58
in perfectperfekt equilibriumGleichgewicht
200
586947
2363
in perfekter Ausgeglichenheit
10:01
withininnerhalb its rockyfelsigen graveGrab.
201
589334
1713
im steinernen Grab.
10:03
MeanwhileIn der Zwischenzeit, EarthErde historyGeschichte unfoldedaufgeklappt aboveüber.
202
591995
2017
Indes spielte sich darüber
die Erdgeschichte ab.
10:06
The dinosaursDinosaurier would reignHerrschaft
for anotherein anderer 12 millionMillion yearsJahre
203
594036
2647
Die Dinosaurier herrschten
weitere 12 Mio. Jahre
10:08
before theirihr hegemonyHegemonie was snuffedgeschnupft out
in a fieryfeurige apocalypseApokalypse.
204
596707
4264
bevor deren Vorherrschaft durch eine
feurige Apokalypse ausgelöscht wurde.
10:13
The continentsKontinente drifteddriftete. The mammalsSäugetiere roseRose.
205
601542
2678
Die Kontinente wanderten.
Die Säugetiere erhoben sich.
10:16
The IceEis AgeAlter camekam.
206
604244
1371
Die Eiszeit kam.
10:18
And then, in EastOsten AfricaAfrika,
207
606623
2247
Und dann entwickelte in Ostafrika
10:20
an unpromisingaussichtslos speciesSpezies of apeAffe
evolvedentwickelt the oddungerade trickTrick of sentientempfindungsfähig thought.
208
608894
5612
eine nicht sehr vielversprechende
Affenart Empfindsamkeit.
10:27
These brainybrainy primatesPrimaten were not
particularlyinsbesondere fastschnell or strongstark.
209
615752
3452
Diese schlauen Primaten waren nicht
besonders schnell oder stark.
10:32
But they excelledzeichnete sich at coveringVerkleidung groundBoden,
210
620062
2206
Aber sie waren hervorragend
in der Verbreitung
10:34
and in a remarkablebemerkenswert diasporaDiaspora
211
622292
1869
und bemerkenswerte Siedler,
10:36
surpassingübertreffen even the dinosaurs'Dinosaurier recordAufzeichnung
of territorialterritoriale conquestEroberung,
212
624185
3142
wodurch sie sogar die Gebietsausdehnung
der Dinosaurier übertrafen
10:39
they dispersedzerstreut acrossüber the planetPlanet,
213
627351
1930
und sich über den Planeten verteilten.
10:41
ravishinghinreißende everyjeden ecosystemÖkosystem
they encounteredangetroffen,
214
629305
3180
Sie schändeten jedes Ökosystem,
das sie antrafen,
10:44
alongeine lange the way, inventingerfinden cultureKultur
and metalworkingMetallbearbeitung and paintingMalerei
215
632509
3181
und erfanden auf ihrem Weg Kultur,
Metallverarbeitung, Malerei,
10:47
and dancetanzen and musicMusik-
216
635714
1342
Tanz, Musik und Wissenschaft.
10:49
and scienceWissenschaft
217
637786
1214
10:51
and rocketRakete shipsSchiffe that would eventuallyschließlich
take 12 particularlyinsbesondere excellentAusgezeichnet apesAffen
218
639793
4529
Sie erfanden Raumschiffe,
die 12 besonders hervorragende Affen
10:56
to the surfaceOberfläche of the MoonMond.
219
644346
1851
auf die Mondoberfläche brachten.
11:00
With sevenSieben billionMilliarde peripateticPeripatos
HomoHomo sapiensSapiens on the planetPlanet,
220
648900
3639
Mit 7 Milliarden umherwandernden
Homo sapiens auf dem Planeten
11:05
it was perhapsvielleicht inevitableunvermeidlich
221
653253
1217
war es vermutlich unausweichlich,
11:06
that one of them would eventuallyschließlich
trodtrod on the graveGrab of the magnificentherrlich titanTitan
222
654494
4038
dass einer von ihnen auf das Grab
dieses unglaublichen Titanen traf,
11:10
buriedbegraben beneathunter the badlandsBadlands
of SouthernSüdlichen PatagoniaPatagonien.
223
658556
2952
der unter dem Ödland
Südpatagoniens begraben lag.
11:14
I was that apeAffe.
224
662614
1251
Ich war dieser Affe.
11:17
And standingStehen there, aloneallein in the desertWüste,
225
665038
2943
Und wie ich da alleine in der Wüste stand,
11:20
it was not losthat verloren on me
226
668640
1151
ist mir nicht entgangen,
11:21
that the chanceChance of any one individualPerson
enteringeintreten the fossilFossil recordAufzeichnung
227
669815
3630
dass die Chance jedes Einzelnen,
in die fossilen Aufzeichnungen einzugehen,
11:25
is vanishinglyverschwindend smallklein.
228
673469
1673
verschwindend klein ist.
11:28
But the EarthErde is very, very oldalt.
229
676039
2048
Aber die Erde ist sehr, sehr alt.
11:30
And over vastriesig tractsTraktate of time,
the improbableunwahrscheinlich becomeswird the probablewahrscheinlich.
230
678111
4260
Und in diesen riesigen Zeitabschnitte wird
das Unwahrscheinliche wahrscheinlich.
11:34
That's the magicMagie of the geologicalgeologisch recordAufzeichnung.
231
682395
2691
Das ist die Magie der
geologischen Aufzeichnung.
11:37
ThusSomit, multitudinousmannigfache creaturesKreaturen
livingLeben and dyingsterben on an oldalt planetPlanet
232
685110
3182
Diese zahlreichen Kreaturen, die auf einem
alten Planeten leben und sterben,
11:40
leaveverlassen behindhinter immenseimmens numbersNummern of fossilsFossilien,
233
688316
1927
lassen unglaubliche Mengen
an Fossilien zurück.
11:42
eachjede einzelne one a smallklein miracleWunder,
234
690267
1642
Jedes Fossil ein kleines Wunder
11:44
but collectivelygemeinsam, inevitableunvermeidlich.
235
692691
2533
und doch als Gesamtheit unausweichlich.
11:48
Sixty-sixSechsundsechzig millionMillion yearsJahre agovor,
an asteroidAsteroid hitsHits the EarthErde
236
696572
2873
Vor 66 Mio. Jahren schlug
ein Asteroid auf der Erde ein
11:51
and wipesFeuchttücher out the dinosaursDinosaurier.
237
699953
1683
und löschte die Dinosaurier aus.
11:54
This easilyleicht mightMacht not have been.
238
702771
1928
Dies hätte auch leicht
nicht passieren können.
11:57
But we only get one historyGeschichte,
and it's the one that we have.
239
705312
2855
Aber wir haben nur eine Geschichte
und das ist diese.
Aber diese spezielle Realität
ist nicht vorprogrammiert.
12:00
But this particularinsbesondere realityWirklichkeit
was not inevitableunvermeidlich.
240
708191
2276
12:02
The tiniestkleinste perturbationPerturbation
of that asteroidAsteroid farweit from EarthErde
241
710491
2802
Die leiseste Störung des Asteroids,
weit weg von der Erde,
12:05
would have causedverursacht it to missFräulein
our planetPlanet by a widebreit marginMarge.
242
713317
3001
hätte dafür gesorgt,
dass er die Erde weit verfehlt.
12:08
The pivotalzentrale, calamitouskatastrophale day duringwährend whichwelche
the dinosaursDinosaurier were wipedabgewischt out,
243
716754
3353
Der entscheidende, katastrophale Tag,
der die Dinosaurier auslöschte
12:12
settingRahmen the stageStufe
for the modernmodern worldWelt as we know it
244
720131
3211
und die Bühne für die moderne,
uns bekannte Welt bereitete,
12:15
didn't have to be.
245
723366
1532
hätte nicht so ablaufen müssen.
12:16
It could'vekönnte haben just been anotherein anderer day --
246
724922
1965
Es hätte ein normaler Tag sein können,
12:19
a ThursdayDonnerstag, perhapsvielleicht --
247
727443
1341
vielleicht ein Dienstag,
12:21
amongunter the 63 billionMilliarde daysTage
alreadybereits enjoyedgenossen by the dinosaursDinosaurier.
248
729856
4927
in den 63 Mrd. Tagen, welche die
Dinosaurier bereits genossen haben.
12:27
But over geologicalgeologisch time,
249
735313
1385
Aber über die lange Zeit,
12:28
improbableunwahrscheinlich, nearlyfast impossibleunmöglich eventsVeranstaltungen
250
736722
2885
passieren unwahrscheinliche,
nahezu unmögliche Ereignisse.
12:31
do occurauftreten.
251
739631
1151
12:32
AlongEntlang the pathPfad from our wormyWormy,
CambrianKambrium ancestorsVorfahren
252
740806
2923
Entlang des Wegs von unseren
wurmigen, kambrischen Vorfahren,
12:35
to primatesPrimaten dressedangezogen in suitsAnzüge,
253
743753
2403
hin zu Primaten in Anzügen,
12:38
innumerableunzählige forksGabeln in the roadStraße
led us to this very particularinsbesondere realityWirklichkeit.
254
746180
4881
führten uns unzählige Weggabelungen
zu exakt dieser speziellen Realität.
12:43
The bonesKnochen of DreadnoughtusDreadnoughtus
laylegen undergroundunter Tage for 77 millionMillion yearsJahre.
255
751982
4092
Die Knochen der Dreadnoughtus
lagen 77 Mio. Jahre unter der Erde.
12:48
Who could have imaginedvorgestellt
256
756899
1171
Wer hätte gedacht,
12:50
that a singleSingle speciesSpezies of shrew-likeSpitzmaus-wie mammalSäugetier
257
758094
2964
dass eine einzelne Art
Spitzmaus-ähnlicher Säugetiere,
12:53
livingLeben in the cracksRisse of the dinosaurDinosaurier worldWelt
258
761082
2044
die in den Spalten der
Dinosaurierwelt leben
12:55
would evolveentwickeln into sentientempfindungsfähig beingsWesen
259
763150
2052
sich zu fühlenden Wesen entwickeln,
12:57
capablefähig of characterizingCharakterisierung von
and understandingVerstehen
260
765226
2356
die in der Lage sind, jene Dinosaurier
zu beschreiben und zu verstehen,
12:59
the very dinosaursDinosaurier they mustsollen have dreadedgefürchtete?
261
767606
3007
die sie gefürchtet haben müssen?
13:04
I onceEinmal stoodstand at the headKopf
of the MissouriMissouri RiverFluss
262
772775
3023
Ich stand einst an der
Quelle des Flusses Missouri
13:09
and bestraddledbestraddled it.
263
777107
1381
und setzte mich rittlings drauf.
13:11
There, it's nothing more
than a gurgleGurgeln of waterWasser
264
779123
2202
Dort ist es nicht mehr
als gurgelndes Wasser,
13:13
that issuesProbleme forthher from beneathunter a rockRock
in a boulderBoulder in a pastureWeide,
265
781349
4611
das sich unter einem Felsbrocken
in eine Weide ergießt,
13:17
highhoch in the BitterrootBitterroot MountainsBerge.
266
785984
1697
hoch in den Bitterroot Mountains.
13:20
The streamStrom nextNächster to it
runsläuft a fewwenige hundredhundert yardsWerften
267
788165
2392
Das Flüsschen daneben ergießt
sich nach einigen hundert Metern
13:23
and endsendet in a smallklein pondTeich.
268
791407
1452
in einen kleinen Weiher.
13:25
Those two streamsStröme -- they look identicalidentisch.
269
793970
2897
Die beiden Flüsschen sehen identisch aus.
13:29
But one is an anonymousanonym trickleRinnsal of waterWasser,
270
797732
2539
Aber eines ist ein anonymes Rinnsal,
13:32
and the other is the MissouriMissouri RiverFluss.
271
800295
2269
das andere der Fluss Missouri.
13:35
Now go down to the mouthMund
of the MissouriMissouri, nearin der Nähe von StSt.. LouisLouis,
272
803667
3497
Betrachtet man das Missouri-Delta
in der Nähe von St. Louis,
13:39
and it's prettyziemlich obviousoffensichtlich
that that riverFluss is a biggroß dealDeal.
273
807188
2717
wird ziemlich deutlich, was für
ein mächtiger Fluss das ist.
13:42
But go up into the BitterrootsBitterroots
and look at the MissouriMissouri,
274
810640
2714
Aber betrachtet man den Missouri
oben in den Bitterroots,
13:45
and humanMensch prospectionProspektion does not
allowzulassen us to see it as anything specialbesondere.
275
813378
4470
kann der Mensch
nichts Spezielles erkennen.
13:51
Now go back to the CretaceousKreidezeit PeriodZeitraum
276
819030
1954
Geht man nun zurück in die Kreidezeit,
und wirft einen Blick auf unsere
kleinen, fluffigen Vorfahren,
13:53
and look at our tinysehr klein, fuzzballFuzzball ancestorsVorfahren.
277
821008
2445
13:55
You would never guessvermuten
278
823477
1437
würde man kaum glauben,
13:56
that they would amountMenge
to anything specialbesondere,
279
824938
2077
dass sie sich zu etwas
besonderem Entwickeln.
13:59
and they probablywahrscheinlich wouldn'twürde nicht have,
280
827039
1648
Und womöglich hätten sie dies auch nicht,
14:00
were it not for that peskylästigen asteroidAsteroid.
281
828711
2237
ohne diesen teuflischen Asteroid.
14:03
Now, make a thousandtausend more worldsWelten
and a thousandtausend more solarSolar- systemsSysteme
282
831797
3361
Ließe man tausend Welten mit tausend
Sonnensystemen entwickeln,
14:07
and let them runLauf.
283
835182
1286
14:09
You will never get the samegleich resultErgebnis.
284
837047
2154
erhielte man nie dasselbe Ergebnis.
14:11
No doubtZweifel, those worldsWelten would be
bothbeide amazingtolle and amazinglyerstaunlich improbableunwahrscheinlich,
285
839225
3405
Kein Zweifel, diese Welten wären gleichsam
verblüffend und unwahrscheinlich,
14:14
but they would not be our worldWelt
and they would not have our historyGeschichte.
286
842654
3308
aber sie wäre weder unsere Welt
noch hätten sie unsere Geschichte.
14:17
There are an infiniteunendlich numberNummer of historiesGeschichten
that we could'vekönnte haben had.
287
845986
2979
Sie wären eine Unzahl von Geschichten,
die unsere hätten sein können.
14:20
We only get one, and wowBeeindruckend,
did we ever get a good one.
288
848989
2526
Wir haben nur eine gekriegt
und Mann, war die gut.
14:23
DinosaursDinosaurier like DreadnoughtusDreadnoughtus were realecht.
289
851539
2838
Dinosaurier wie Dreadnoughtus waren real.
14:27
SeaMeer monstersMonster like the mosasaurMosasaurus were realecht.
290
855058
3365
Meeresungehäuer wie
Mosasaurier waren real.
14:31
DragonfliesLibellen with the wingspanSpannweite of an eagleAdler
and pillPille bugsFehler the lengthLänge of a carAuto
291
859216
4096
Libellen mit der Flügelspannweite eines
Adlers und Rollasseln groß wie ein Auto
14:35
really existedexistierte.
292
863336
1563
haben wirklich existiert.
14:39
Why studyStudie the ancientAntike pastVergangenheit?
293
867192
1603
Wieso die uralte Geschichte erforschen?
14:42
Because it givesgibt us perspectivePerspektive
294
870652
1667
Weil sie uns gleichermaßen
Demut und eine Perspektive gibt.
14:45
and humilityDemut.
295
873065
1254
14:46
The dinosaursDinosaurier diedist verstorben in the world'sWelt
fifthfünfte massMasse extinctionAussterben,
296
874977
3432
Die Dinosaurier starben im
5. Massensterben auf dieser Welt
14:50
snuffedgeschnupft out in a cosmickosmisch accidentUnfall
throughdurch no faultFehler of theirihr ownbesitzen.
297
878433
3768
durch einen kosmischen Unfall
ohne eigenes Verschulden.
14:55
They didn't see it comingKommen,
and they didn't have a choiceWahl.
298
883114
3459
Sie sahen es nicht kommen
und sie hatten keine Wahl.
15:00
We, on the other handHand, do have a choiceWahl.
299
888009
3466
Wir andererseits haben eine Wahl.
15:03
And the natureNatur of the fossilFossil recordAufzeichnung
tellserzählt us that our placeOrt on this planetPlanet
300
891943
3991
Die Art der fossilen Aufzeichnungen
sagen uns, unser Platz auf diesem Planet
15:07
is bothbeide precariousprekäre
and potentiallymöglicherweise fleetingflüchtig.
301
895958
2799
ist sowohl unsicher als auch
möglicherweise vergänglich.
15:11
Right now, our speciesSpezies is propagatingVermehrung
an environmentalUmwelt disasterKatastrophe
302
899127
3768
Im Moment verursacht unsere Spezies eine
Umweltkatastrophe epischen Ausmaßes.
15:14
of geologicalgeologisch proportionsProportionen
that is so broadbreit and so severeschwer,
303
902919
3583
So umfassend und schwerwiegend,
15:18
it can rightlyzu Recht be callednamens
the sixthsechste extinctionAussterben.
304
906526
2625
dass wir es berechtigterweise
die 6. Auslöschung nennen können.
15:22
Only unlikenicht wie the dinosaursDinosaurier,
305
910429
1816
Nur anders als die Dinosaurier,
15:25
we can see it comingKommen.
306
913128
1491
sehen wir, was auf uns zu kommt.
15:27
And unlikenicht wie the dinosaursDinosaurier,
307
915438
1673
Anders als die Dinosaurier
15:29
we can do something about it.
308
917708
1736
können wir etwas ändern.
15:32
That choiceWahl is oursunsere.
309
920406
2409
Wir haben die Wahl.
15:35
Thank you.
310
923490
1151
Vielen Dank.
15:36
(ApplauseApplaus)
311
924665
12098
(Applaus)
Translated by Ueli Niederer
Reviewed by Silvia Caporilli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kenneth Lacovara - Paleontologist
In his quest to understand the largest dinosaurs to have walked the Earth, Lacovara blends exploration with the latest imaging and modeling techniques from engineering to medicine.

Why you should listen

Paleontologist Kenneth Lacovara famously unearthed some of the largest dinosaurs ever to walk our planet, including the super-massive Dreadnoughtus, which at 65 tons weighs more than seven T.Rex.

When he's not excavating fossils from far-flung locations, Lacovara works on the cutting edge of applying 21st-century technology to the study of dinosaurs. By using 3D imaging, 3D printing, robotics, and medical modeling techniques, his work is helping to shift our perspective of giant herbivorous dinosaurs from their historic portrayal as hapless lumbering prey to that of fearsome, hulking, hyper-efficient eating machines.

Lacovara led the effort to create the Rowan University Fossil Park in suburban Mantua Township, New Jersey. The quarry preserves a rich cache of marine fossils that Lacovara is using to shed light on the calamitous events that wiped out the dinosaurs. 

More profile about the speaker
Kenneth Lacovara | Speaker | TED.com