ABOUT THE SPEAKER
Hector Ruiz - CEO
The executive chairman of AMD, Hector Ruiz is devoted to his company's 50x15 initiative, which seeks to give 50 percent of the world's population access to the internet by 2015.

Why you should listen

Hector Ruiz is executive chairman of Advanced Micro Devices, Inc. Born in Piedras Negras, Mexico, Dr. Ruiz is passionate about the role of technology in education and empowering the underprivileged. At the 2004 World Economic Forum in Davos, he announced AMD's 50x15 Initiative, a commitment to provide 50 percent of the world's population with basic Internet access by the year 2015.

Ruiz contends that his company's 50x15 initiative is "not only possible; it is perhaps the most important transformational event we will experience in our lifetime."

More profile about the speaker
Hector Ruiz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Hector Ruiz: The thinking behind 50x15

Hector Ruiz über die vernetzte Welt

Filmed:
340,957 views

Hector Ruiz, Direktor von AMD, will den Internetzugang für alle. In seinem Vortrag erzählt er von seinem außerordentlichen Leben und beschreibt AMDs 50x15 Initiative, die bis 2015 der Hälfte der Weltbevölkerung einen Internetzugang ermöglichen will.
- CEO
The executive chairman of AMD, Hector Ruiz is devoted to his company's 50x15 initiative, which seeks to give 50 percent of the world's population access to the internet by 2015. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
You know, one of the things that I'd like to say upfrontim Voraus is that
0
0
4000
Wissen Sie, eines der Dinge, die ich zum Anfang sagen möchte, ist,
00:22
I'm really here by accidentUnfall.
1
4000
3000
dass ich hier eher zufällig hier bin.
00:25
And what I mean -- not at TEDTED -- that I'm --
2
7000
3000
Und was ich damit meine - nicht bei TED - dass ich -
00:28
at this pointPunkt in my life, trulywirklich my setSet of circumstancesUmstände
3
10000
4000
in meinem Leben so weit gekommen bin, wahrlich, bei meinen Lebensumständen,
00:32
I would trulywirklich considerErwägen an accidentUnfall.
4
14000
3000
würde ich wirklich als Zufall bezeichnen.
00:35
But what I'd like to talk to you about todayheute
5
17000
1000
Aber worüber ich heute mit Ihnen sprechen möchte,
00:36
is perhapsvielleicht a way in whichwelche we could use technologyTechnologie
6
18000
5000
ist, auf welche Weise wir Technologie vielleicht benutzen können,
00:41
to make those accidentsUnfälle happengeschehen oftenhäufig.
7
23000
2000
damit diese Zufälle oft passieren.
00:43
Because I really think, when I look back at how I actuallytatsächlich endedendete up
8
25000
7000
Denn ich glaube wirklich, wenn ich darauf zurückblicke, wie ich bis zu diesem Punkt gekommen bin,
00:50
in this accidentUnfall, technologyTechnologie playedgespielt a biggroß roleRolle in that.
9
32000
4000
in diesem Zufall spielte Technologie eine wichtige Rolle.
00:54
So, what I'd like to do todayheute is tell you a little bitBit about myselfmich selber,
10
36000
4000
Also möchte ich Ihnen heute ein wenig von mir erzählen,
00:58
because I'd like to put in contextKontext what I'm going to tell you.
11
40000
3000
weil ich das, was ich Ihnen erzählen werde, in einen Zusammenhang setzen möchte.
01:01
And I think you will see why the two greatestgrößte passionsLeidenschaften in my life todayheute
12
43000
6000
Und ich glaube, Sie werden verstehen, warum die zwei größten Passionen in meinem Leben
01:07
are childrenKinder and educationBildung.
13
49000
3000
heute Kinder und Bildung sind.
01:10
And onceEinmal I put that in contextKontext,
14
52000
3000
Und wenn ich den Zusammenhang hergestellt habe,
01:13
I'd like to tell you a little bitBit about technologyTechnologie:
15
55000
2000
möchte ich Ihnen ein wenig über Technologie erzählen,
01:15
why I believe technologyTechnologie is a tremendousenorm enablerBefähiger;
16
57000
2000
weil ich glaube, dass Technologie eine sehr wichtige Voraussetzung,
01:17
a very powerfulmächtig toolWerkzeug to help addressAdresse some of these challengesHerausforderungen.
17
59000
6000
ein sehr mächtiges Werkzeug ist, einigen dieser Herausforderungen zu begegnen.
01:23
Then, about the initiativeInitiative that ChrisChris mentionederwähnt,
18
65000
2000
Dann will ich über die Initiative sprechen, die Chris erwähnte,
01:25
that we decidedbeschlossen to launchstarten at AMDAMD that we call 50x15.
19
67000
5000
die wir bei AMD gestartet haben und 50x15 nennen.
01:30
And then I'll come back to the beginningAnfang,
20
72000
2000
Und danach komme ich zurück zum Anfang
01:32
and tell you a little bitBit more -- hopefullyhoffentlich convinceüberzeugen you --
21
74000
5000
und erzähle Ihnen ein wenig mehr - hoffentlich überzeuge ich Sie -
01:37
that I believe that in today'sheutige worldWelt,
22
79000
1000
darüber, dass ich glaube, dass es in der heutigen Welt
01:38
it is really importantwichtig for businessGeschäft leadersFührer
23
80000
3000
wirklich sehr wichtig für Führungskräfte ist,
01:41
not only to have an ideaIdee of what theirihr businessGeschäft is all about,
24
83000
3000
nicht nur eine Idee davon zu haben, was für ihre Firma wichtig ist,
01:44
but to have a passionLeidenschaft for something that is meaningfulsinnvoll.
25
86000
4000
sondern auch eine Leidenschaft für etwas zu haben, das bedeutsam ist.
01:48
So, with that in mindVerstand, first of all let me tell you,
26
90000
3000
Also, mit diesen Dingen im Hinterkopf, lassen Sie mich zunächst erzählen,
01:51
I'm one of fivefünf childrenKinder. I'm the oldestälteste, the other fourvier are womenFrau.
27
93000
5000
dass ich eines von fünf Kindern bin. Ich bin das älteste, die vier anderen sind Frauen.
01:56
So I grewwuchs up in a familyFamilie of womenFrau.
28
98000
2000
Ich wuchs also in einer Familie von Frauen auf.
01:58
I learnedgelernt a lot about how to dealDeal with that partTeil of the worldWelt.
29
100000
5000
Ich lernte viel darüber, wie man mit diesem Teil der Welt umgeht.
02:03
(LaughterLachen)
30
105000
2000
(Gelächter)
02:05
And, as you can imaginevorstellen, if you can pictureBild this:
31
107000
5000
Und stellen Sie sich dies vor, machen Sie sich ein inneres Bild:
02:10
I was borngeboren in a very smallklein villageDorf in MexicoMexiko,
32
112000
2000
Ich wurde in einem sehr kleinen Dorf in Mexiko geboren,
02:12
in, unfortunatelyUnglücklicherweise, very poorArm surroundingsUmgebung,
33
114000
4000
in, leider, sehr ärmlichen Verhältnissen,
02:16
and my parentsEltern did not have a collegeHochschule educationBildung.
34
118000
2000
und meine Eltern hatten keine höhere Schulbildung.
02:18
But I was fortunatedas Glück to be ablefähig to have one, and so were my fourvier sistersSchwestern.
35
120000
5000
Aber ich hatte das Glück, eine zu bekommen, und meine Schwestern auch.
02:23
That kindArt of tellserzählt you a little bitBit of an ideaIdee of the emphasisBetonung
36
125000
2000
Das zeigt Ihnen ein kleines bisschen, welchen Wert
02:25
that my parentsEltern placedplatziert on educationBildung.
37
127000
3000
meine Eltern auf Bildung legten.
02:28
My parentsEltern were fanaticsFanatiker about learningLernen,
38
130000
2000
Meine Eltern waren fanatisch, was das Lernen betraf,
02:30
and I'll come back to that a little bitBit laterspäter.
39
132000
3000
und ich werde etwas später darauf zurückkommen.
02:33
But one of the things that exposedausgesetzt me earlyfrüh to learningLernen,
40
135000
4000
Aber eines der Dinge, die mich früh mit Lernen in Berührung brachten
02:37
and a tremendousenorm curiosityNeugierde that was instilledeingeflößt in me as a childKind,
41
139000
5000
und schon als Kind eine riesengroße Neugier in mir weckten,
02:42
was throughdurch a technologyTechnologie whichwelche is on the screenBildschirm -- is a VictrolaVictrola.
42
144000
5000
war eine Technologie, die hier auf der Leinwand zu sehen ist - das ist eine Victrola.
02:47
My fatherVater foundgefunden that in a junkyardSchrottplatz,
43
149000
3000
Mein Vater hatte sie auf einem Schrottplatz gefunden,
02:50
and was ablefähig to repairreparieren it and make it work. And somehowirgendwie --
44
152000
5000
konnte sie reparieren und zum Laufen bringen. Und irgendwie -
02:55
to this day, I franklyoffen don't know how he was so awarebewusst
45
157000
2000
bis heute weiß ich ehrlich gesagt nicht, wie er sich so bewusst war,
02:57
of what was going on in the worldWelt -- but,
46
159000
2000
was in der Welt vor sich ging - aber
02:59
by invitingeinladend me to sitsitzen down with him when I was only a fewwenige yearsJahre oldalt,
47
161000
4000
er lud mich ein, mich zu ihm zu setzen, als ich erst wenige Jahre alt war,
03:03
and playingspielen recordsAufzeichnungen in this VictrolaVictrola by MozartMozart, and he would tell me
48
165000
4000
und spielte Platten von Mozart auf dieser Victrola, und erklärte mir,
03:07
how MozartMozart was the mostdie meisten romanticromantisch of all the classicklassisch composersKomponisten ever,
49
169000
5000
inwiefern Mozart der romantischste aller klassischen Komponisten war,
03:12
and how ClaireClaire dede LuneLune, whichwelche was one of his favoritesFavoriten,
50
174000
2000
und "Claire de Lune", eines seiner Lieblingsstücke,
03:14
was a realecht exposureExposition to me to classicalklassische musicMusik-.
51
176000
4000
machte mich mit klassischer Musik bekannt.
03:18
He explainederklärt to me about JohannJohann StraussStrauß, and how he createderstellt the waltzesWalzer
52
180000
5000
Er erklärte mir Johann Strauss und wie er die Walzer komponiert hatte,
03:23
that becamewurde so famousberühmt in the worldWelt.
53
185000
2000
die so weltberühmt wurden.
03:25
And would tell me a little bitBit about historyGeschichte too,
54
187000
2000
Und er erzählte mir auch ein wenig über Geschichte,
03:27
when he'der würde playspielen the 1812 OvertureOuvertüre by TchaikovskyTschaikowsky
55
189000
4000
als er die Ouvertüre 1812 von Tschaikowski spielte
03:31
on this little VictrolaVictrola, and he would tell me about RussiaRussland
56
193000
3000
auf dieser kleinen Victrola, und mir von Russland erzählte
03:34
and all the things that were happeningHappening in RussiaRussland at those timesmal
57
196000
3000
und den Dingen, die zu dieser Zeit in Russland geschahen,
03:37
and why this musicMusik-,
58
199000
1000
und warum diese Musik,
03:38
in some way, representedvertreten a little bitBit of that historyGeschichte.
59
200000
4000
auf eine Art, einen Teil dieser Geschichte repräsentierte.
03:42
And even as a childKind, he was ablefähig to instillzu vermitteln in me a lot of curiosityNeugierde.
60
204000
4000
Und es gelang ihm, obwohl ich erst ein Kind war, Neugierde zu wecken.
03:46
And perhapsvielleicht to you this productProdukt maykann not look like highhoch techTech,
61
208000
4000
Und vielleicht sieht dieses Fabrikat für Sie nicht nach Hightech aus,
03:50
but if you can imaginevorstellen the time when this occurredaufgetreten --
62
212000
3000
aber stellen Sie sich vor, zu welcher Zeit dies passierte -
03:53
it was in the midMitte '40s -- this was really, in his viewAussicht, a prettyziemlich pieceStück of highhoch techTech.
63
215000
7000
das war in den vierziger Jahren - in seinen Augen war das ein Stück Hightech.
04:00
Well, one of the things that is really criticalkritisch to try to
64
222000
8000
Also, eines der sehr kritischen Dinge, die Sie versuchen sollten,
04:08
distilldestillieren from that experienceErfahrung is that in additionZusatz to that,
65
230000
4000
auch noch aus dieser Erfahrung heraus zu destillieren, ist,
04:12
people askFragen me and say, "Well,
66
234000
1000
die Leute fragen mich und sagen, nun,
04:13
how did your parentsEltern treatbehandeln you when you were a childKind?"
67
235000
3000
wie haben dich deine Eltern behandelt, als du ein Kind warst?
04:16
And I always said that they were really toughzäh on me.
68
238000
3000
Und ich sagte immer, dass sie sehr hart mit mir waren.
04:19
And not toughzäh in the senseSinn that mostdie meisten people think of,
69
241000
2000
Aber nicht in dem Sinne, in dem die meisten Leute denken,
04:21
where your parentsEltern yellSchrei at you or hitschlagen you or whateverwas auch immer.
70
243000
5000
wenn Eltern schreien oder ihre Kinder schlagen oder so.
04:26
They were toughzäh in the senseSinn that, as I grewwuchs up,
71
248000
2000
Sie waren streng in dem Sinne, dass, während ich aufwuchs,
04:28
bothbeide my motherMutter and fatherVater would always say to me,
72
250000
4000
beide, meine Mutter und Vater, mir immer wieder sagten:
04:32
it's really importantwichtig that you always remembermerken two things.
73
254000
3000
"Es ist wirklich wichtig, dass du immer an zwei Dinge denkst.
04:35
First of all, when you go to bedBett at night,
74
257000
2000
Erstens, wenn du abends ins Bett gehst,
04:37
you've got to look back on the day and make sure that you feltFilz
75
259000
3000
musst du auf den Tag zurückschauen und sicherstellen, dass du fühlst,
04:40
the day was a day whichwelche you contributedbeigetragen something, and
76
262000
4000
dass dies ein Tag war, an dem du etwas Nützliches getan hast, und
04:44
that you did everything you could to do it the bestBeste way you could.
77
266000
4000
dass du alles getan hast, um es bestmöglich zu machen."
04:48
And the secondzweite thing they said: and we trustVertrauen you,
78
270000
3000
Und das Zweite, was sie sagten, war: "Und wir vertrauen dir,
04:51
that no matterAngelegenheit where you are or where you go,
79
273000
2000
dass, egal wo du bist und wohin du gehst,
04:53
you will always do the right thing.
80
275000
2000
du immer das Richtige tun wirst."
04:55
Now, I don't know how manyviele of you have ever doneerledigt that with your kidsKinder,
81
277000
2000
Jetzt weiß ich nicht, wie viele von Ihnen das jemals mit ihren Kindern gemacht haben,
04:57
but if you do, please trustVertrauen me,
82
279000
4000
aber wenn Sie es tun, glauben Sie mir,
05:01
it's the mostdie meisten pressureDruck you can put on a childKind, to say --
83
283000
2000
so setzen Sie Ihr Kind am stärksten unter Druck, zu sagen -
05:03
(LaughterLachen)
84
285000
1000
(Gelächter)
05:04
-- we trustVertrauen you that you will always do the right thing.
85
286000
3000
- wir vertrauen dir, dass du immer das Richtige tun wirst.
05:07
When I was out with my friendsFreunde drinkingTrinken beerBier,
86
289000
2000
Wann immer ich mit meinen Freunden unterwegs ein Bier trank,
05:09
I always was very awarebewusst of those wordsWörter --
87
291000
2000
waren mir diese Worte immer sehr bewusst -
05:11
(LaughterLachen)
88
293000
2000
(Gelächter)
05:13
-- and very carefulvorsichtig. One of the things that has happenedpassiert with technologyTechnologie
89
295000
5000
- und ich war vorsichtig. Eines der Dinge, die mit Technologie geschahen,
05:18
is that it can only be helpfulhilfreich if it is usefulsinnvoll, of courseKurs,
90
300000
6000
ist, dass sie natürlich nur hilfreich ist, wenn sie nützlich ist,
05:24
but it can only be helpfulhilfreich too if it's accessiblezugänglich,
91
306000
3000
sie kann aber nur nützlich sein, wenn sie zugänglich ist,
05:27
and it can only be helpfulhilfreich if it's affordableerschwinglich.
92
309000
3000
und sie kann nur nützlich sein, wenn sie erschwinglich ist.
05:30
And in today'sheutige worldWelt, beingSein usefulsinnvoll, affordableerschwinglich and accessiblezugänglich
93
312000
3000
Und in der heutigen Welt ist nützlich, erschwinglich und erreichbar zu sein
05:33
is not necessarilyNotwendig what happensdas passiert
94
315000
3000
nicht unbedingt das,
05:36
in a lot of the technologyTechnologie that is doneerledigt todayheute.
95
318000
2000
was mit vielen Technologien, die es heute gibt, geschieht.
05:38
So, one of our passionsLeidenschaften in our companyUnternehmen,
96
320000
3000
Eine unserer Leidenschaften in unserer Firma ist es also,
05:41
and now one of my personalpersönlich passionsLeidenschaften, is to be ablefähig to really work hardhart
97
323000
3000
und jetzt eine meiner persönlichen Leidenschaften, im Stande zu sein, richtig hart daran zu arbeiten,
05:44
at makingHerstellung the technologyTechnologie usefulsinnvoll, accessiblezugänglich and affordableerschwinglich.
98
326000
5000
Technologien nützlich, erreichbar und erschwinglich zu machen.
05:49
And to me, that is very, very criticalkritisch.
99
331000
3000
Und für mich ist das sehr, sehr entscheidend.
05:52
Now, technologyTechnologie has changedgeändert a lot sinceschon seit the VictrolaVictrola daysTage.
100
334000
3000
Jetzt hat sich Technologie natürlich seit den Victrola-Tagen sehr verändert.
05:55
You know, we now have, of courseKurs, incrediblyunglaublich powerfulmächtig computersComputer.
101
337000
5000
Wissen Sie, wir haben heute natürlich unglaublich leistungsstarke Computer.
06:00
A tremendousenorm thing that people referverweisen to as a killerMörder appApp is callednamens the InternetInternet.
102
342000
3000
Eine gewaltige Sache, von vielen als Killerapplikation bezeichnet, ist das Internet.
06:03
AlthoughObwohl franklyoffen speakingApropos, we don't believe the InternetInternet is the killerMörder appApp.
103
345000
4000
Obwohl wir ehrlich gesagt nicht glauben, dass das Internet die Killer-App ist.
06:07
What we believe is that the InternetInternet, franklyoffen,
104
349000
2000
Wir glauben, dass das Internet
06:09
is a connectionVerbindung of people and ideasIdeen.
105
351000
2000
eine Verbindung von Menschen und Ideen ist.
06:11
The InternetInternet happensdas passiert to be just the mediumMittel
106
353000
2000
Das Internet ist einfach zufällig das Medium,
06:13
in whichwelche those people and ideasIdeen get connectedin Verbindung gebracht.
107
355000
3000
in dem diese Leute und Ideen zusammen kommen.
06:16
And the powerLeistung of connectingVerbindung people and ideasIdeen can be prettyziemlich awesomegenial.
108
358000
3000
Und die Macht, mit der Menschen und Ideen zusammen gebracht werden, kann ziemlich großartig sein.
06:19
And so, we believe that throughdurch all the changesÄnderungen that have occurredaufgetreten,
109
361000
5000
Und so glauben wir, dass durch all die Veränderungen, die passiert sind,
06:24
that we're facedkonfrontiert todayheute with a tremendousenorm opportunityGelegenheit.
110
366000
2000
dass wir heute unglaublichen Chancen begegnen.
06:26
If we can connectverbinden people and ideasIdeen more intenselyintensiv -- and althoughobwohl
111
368000
7000
Wenn wir Menschen und Ideen enger miteinander verbinden können - und obwohl
06:33
you've seengesehen a plethoraFülle and a myriadMyriade of productsProdukte
112
375000
3000
Sie eine riesige Menge, eine Fülle von Produkten gesehen haben,
06:36
that have come to the marketMarkt todayheute, the keySchlüssel to me is
113
378000
5000
die auf den Markt gekommen sind, ist der Schlüssel für mich,
06:41
how manyviele of these productsProdukte are ablefähig to providezu Verfügung stellen people connectivityKonnektivität, in a usefulsinnvoll way,
114
383000
7000
wie viele dieser Produkte den Menschen brauchbare Anschlussfähigkeit ermöglichen.
06:48
accessibilityZugänglichkeit, in an easyeinfach mannerWeise,
115
390000
4000
Zugänglichkeit, auf einfache Art,
06:52
and alsoebenfalls affordabilityErschwinglichkeit, that
116
394000
2000
und Erschwinglichkeit, und das
06:54
regardlessungeachtet of the economicWirtschaftlich statusStatus that a personPerson could have,
117
396000
4000
ohne Rücksicht auf den ökonomischen Status der Person,
06:58
that they could have the opportunityGelegenheit to affordgewähren this technologyTechnologie.
118
400000
3000
dass sie die Möglichkeit haben, sich diese Technologie zu leisten.
07:01
So, when you look at that, we said, well, we would like to, then,
119
403000
4000
Wenn Sie es so betrachten, sagten wir damals, naja, wir möchten
07:05
enableaktivieren that a little bitBit. We would like to createerstellen an initiativeInitiative.
120
407000
3000
das möglich machen. Wir möchten eine Initiative in Gang setzen.
07:08
And a couplePaar of yearsJahre agovor at AMDAMD,
121
410000
3000
Und vor einigen Jahren, bei AMD,
07:11
we camekam up with this ideaIdee of sayingSprichwort,
122
413000
2000
kam uns diese Idee zu sagen,
07:13
what if we createerstellen this initiativeInitiative we call 50x15,
123
415000
3000
wie wär's, wenn wir diese Initiative lancieren und sie "50 by 15" (dt.: "50 bis 15") nennen,
07:16
where we are going to aimZiel, that by the yearJahr 2015,
124
418000
4000
bei der wir uns zum Ziel setzen, dass bis zum Jahr 2015
07:20
halfHälfte of the worldWelt will be connectedin Verbindung gebracht to the InternetInternet
125
422000
3000
die Hälfte der Weltbevölkerung über das Internet verbunden ist,
07:23
so that people and ideasIdeen can get connectedin Verbindung gebracht.
126
425000
2000
damit Menschen und Ideen zusammen kommen können.
07:25
We knewwusste we couldn'tkonnte nicht do it by ourselvesuns selbst, and by no meansmeint
127
427000
2000
Wir wussten, dass wir das nicht alleine schaffen konnten, und keinesfalls
07:27
did we ever intendwollen to implyimplizieren that we at AMDAMD could do it aloneallein.
128
429000
4000
wollten wir jemals implizieren, AMD könne das alleine.
07:31
We always feltFilz that this was something that could be doneerledigt
129
433000
3000
Wir fühlten immer, dass es verwirklicht werden konnte
07:34
throughdurch partnershipsPartnerschaften with governmentsRegierungen, industryIndustrie,
130
436000
3000
durch Partnerschaften mit Regierungen, der Industrie,
07:37
educationalBildungs institutionsInstitutionen, a myriadMyriade of other companiesFirmen and, franklyoffen, even competitorsWettbewerber.
131
439000
5000
Bildungsinstitutionen, einer großen Anzahl anderer Firmen und auch Konkurrenten.
07:42
So, it is really a ratherlieber loftyerhabenen initiativeInitiative,
132
444000
5000
Es ist also eine eher hochgegriffene Initiative,
07:47
if you want to think that way,
133
449000
1000
wenn Sie es so sehen wollen,
07:48
but we feltFilz that we had to put a realecht stakeAnteil up in the yearsJahre aheadvoraus,
134
450000
4000
aber wir dachten, dass wir die Latte so hoch setzen sollten für die kommenden Jahre,
07:52
that was boldFett gedruckt enoughgenug and courageousmutige enoughgenug
135
454000
3000
ein Ziel, mutig und kühn genug,
07:55
that it would forceKraft us all to think of waysWege to do things differentlyanders.
136
457000
3000
um uns alle dazu zu zwingen, über Wege nachzudenken, wie die Dinge anders gemacht werden können.
07:58
And I'll come back to that in a minuteMinute, because I think
137
460000
2000
Und ich komme darauf in Kürze zurück, weil ich glaube,
08:00
the resultsErgebnisse so farweit have been remarkablebemerkenswert,
138
462000
4000
dass die Resultate bis jetzt beachtlich sind,
08:04
and I can only anticipateerwarten and get realecht excitedaufgeregt about
139
466000
3000
und ich kann nur in die Zukunft blicken und mich darüber freuen,
08:07
what I think is going to happengeschehen in the nextNächster eightacht yearsJahre,
140
469000
3000
was in den nächsten acht Jahren noch passieren wird,
08:10
while we get to the 2015 initiativeInitiative.
141
472000
4000
während wir der Initiative 2015 näher kommen.
08:14
Where are we todayheute?
142
476000
1000
Wo stehen wir heute?
08:15
That's yearJahr by yearJahr. This comeskommt from our friendsFreunde at GapminderGapminder.comcom.
143
477000
5000
Dies ist von Jahr zu Jahr. Es kommt von unseren Freunden bei Gapminder.com.
08:20
Those of you who'vewer hat never lookedsah at theirihr websiteWebseite,
144
482000
2000
Wer von Ihnen noch nie auf ihre Internetseite geschaut hat,
08:22
you should look at it. It's really impressivebeeindruckend. And you can see
145
484000
4000
sollte es tun. Es ist wirklich sehr beeindruckend. Und Sie können sehen,
08:26
how the InternetInternet penetrationDurchdringung has changedgeändert over the yearsJahre.
146
488000
3000
wie sich die Internetdurchdringung über die Jahre verändert hat.
08:29
And so when we gavegab ourselvesuns selbst this scorecardScorecard to say
147
491000
3000
Und so gaben wir uns diese Wertungsliste, um zu sagen,
08:32
well, where are we relatedverwandte to our goalTor towardsin Richtung 2015,
148
494000
4000
ok, wo stehen wir im Blick auf unser Ziel Richtung 2015,
08:36
the thing that becomeswird apparentscheinbare is threedrei piecesStücke.
149
498000
3000
und was deutlich wird, sind drei Aspekte.
08:39
One is the WesternWestern worldWelt,
150
501000
2000
Einer ist, dass der Westen,
08:41
defineddefiniert mostlymeist by WesternWestern EuropeEuropa and the UnitedVereinigte StatesStaaten,
151
503000
3000
hauptsächlich durch Westeuropa und die Vereinigten Staaten definiert,
08:44
has madegemacht an awfulfurchtbar lot of progressFortschritt.
152
506000
2000
enorm viele Fortschritte gemacht hat.
08:46
The connectivityKonnektivität in these partsTeile of the worldWelt
153
508000
2000
Die Konnektivität in diesen Teilen der Welt
08:48
are really trulywirklich phenomenalphänomenal and continuefortsetzen to increaseerhöhen, ansteigen.
154
510000
3000
ist wirklich phänomenal und steigt immer noch.
08:51
As a matterAngelegenheit of factTatsache, we think reachingerreichen 100 percentProzent is very doablemachbar,
155
513000
4000
In der Tat glauben wir, dass es machbar ist, 100 Prozent zu erreichen,
08:55
even before the 2015 timeframeZeitrahmen. In other partsTeile of emergingentstehenden countriesLänder,
156
517000
6000
sogar vor 2015. In anderen Teilen der Schwellenländer,
09:01
sucheine solche as IndiaIndien and ChinaChina, the progressFortschritt has been good --
157
523000
3000
wie zum Beispiel Indien und China, gab es gute Fortschritte -
09:04
has been solidsolide, has been good. But in placessetzt that are not as developedentwickelt,
158
526000
5000
die stabil waren, gut waren. Aber in nicht so entwickelten Gegenden,
09:09
placessetzt like AfricaAfrika, LatinLatein AmericaAmerika and other placessetzt in the worldWelt,
159
531000
5000
wie Afrika, Lateinamerika und anderen Regionen dieser Welt,
09:14
the progressFortschritt has been ratherlieber slowlangsam. As a matterAngelegenheit of factTatsache,
160
536000
3000
war die Entwicklung eher langsam.
09:17
I was just recentlyvor kurzem visitingBesuch SouthSüden AfricaAfrika.
161
539000
3000
Ich habe erst vor kurzem Südafrika besucht.
09:20
I had the opportunityGelegenheit to have a discussionDiskussion with PresidentPräsident MbekiMbeki,
162
542000
4000
Ich hatte die Gelegenheit, mit Präsident Mbeki zu diskutieren,
09:24
and one of the things that we talkedsprach about is, what is it
163
546000
2000
und eines der Dinge, über die wir redeten, war die Frage,
09:26
that's keepinghalten this connectivityKonnektivität goalTor from movingbewegend aheadvoraus fasterschneller?
164
548000
4000
warum das Ziel der verbesserten Konnektivität nicht schneller vorwärts kommt.
09:30
And one of the reasonsGründe dafür is, in SouthSüden AfricaAfrika,
165
552000
3000
Und einer der Gründe ist, dass es in Südafrika
09:33
it costsKosten 100 dollarsDollar a monthMonat to have a broadbandBreitband connectivityKonnektivität.
166
555000
4000
100 Dollar pro Monat kostet, eine Breitbandverbindung zu haben.
09:37
It is impossibleunmöglich, even in the UnitedVereinigte StatesStaaten, for that costKosten,
167
559000
5000
Selbst in den USA ist es unmöglich, zu diesem Preis
09:42
to be ablefähig to enableaktivieren the connectivityKonnektivität that we're all tryingversuchen to reacherreichen.
168
564000
3000
die Konnektivität zu ermöglichen, die wir erreichen wollen.
09:45
So, we talkedsprach about waysWege in whichwelche perhapsvielleicht one could partnerPartner
169
567000
4000
So redeten wir darüber, wie wir vielleicht zusammenarbeiten könnten,
09:49
to be ablefähig to bringbringen the costKosten of this technologyTechnologie down.
170
571000
3000
um die Kosten dieser Technologie zu senken.
09:52
So, when you look at this chartDiagramm,
171
574000
1000
Wenn Sie diese Grafik anschauen,
09:53
you look at the very last -- it's a logarithmiclogarithmisch chartDiagramm on a horizontalhorizontal scaleRahmen --
172
575000
3000
betrachten Sie die allerletzte - es ist eine logarithmische Grafik auf einer horizontalen Skala.
09:56
you look at the very endEnde:
173
578000
2000
Schauen Sie das Ende an:
09:58
we'vewir haben got quiteganz a long way to go to get to the 2015 goalTor of 50 percentProzent.
174
580000
4000
Es ist noch ein weiter Weg bis zu dem Ziel, im Jahr 2015 50 Prozent zu erreichen.
10:02
But we're excitedaufgeregt in our companyUnternehmen; we're motivatedmotiviert.
175
584000
2000
Aber wir sind gespannt in unserer Firma, wir sind motiviert.
10:04
We really think it's a phenomenalphänomenal driverTreiber of things,
176
586000
4000
Wir denken wirklich, dass es ein phänomenaler Antrieb für Dinge ist,
10:08
to forceKraft us to do things differentlyanders, and we look forwardVorwärts- to beingSein ablefähig to actuallytatsächlich,
177
590000
5000
die uns dazu bringen, vieles anders zu machen, und wir freuen uns,
10:13
workingArbeiten with so manyviele partnersPartner around the worldWelt,
178
595000
2000
mit so vielen Partnern weltweit zusammenarbeiten zu können,
10:15
to be ablefähig to reacherreichen that goalTor.
179
597000
3000
um dieses Ziel zu erreichen.
10:18
Now, one of the things I'd like to explainerklären [about] 50x15,
180
600000
4000
Nun, etwas, was ich bei 50x15 erklären möchte,
10:22
whichwelche I think is really criticalkritisch, is that it is not a charityNächstenliebe.
181
604000
5000
weil ich denke, dass es sehr kritisch ist, ist, dass es kein Almosen ist.
10:27
It is actuallytatsächlich a businessGeschäft venturewagen.
182
609000
3000
Es ist tatsächlich ein unternehmerisches Vorhaben.
10:30
Let's take a smallklein segmentSegment of this, of this unconnectedunverbunden worldWelt,
183
612000
5000
Lassen Sie uns ein kleines Segment nehmen von dieser nicht verbundenen Welt,
10:35
and call it the educationBildung marketMarkt.
184
617000
2000
und es Bildungsmarkt nennen.
10:37
When you look at elementary-schoolGrundschule childrenKinder,
185
619000
2000
Wenn sie die Grundschulkinder anschauen,
10:39
we have hundredsHunderte and hundredsHunderte of millionsMillionen of childrenKinder around the worldWelt
186
621000
4000
haben wir Abermillionen von Kindern auf der ganzen Welt,
10:43
that could benefitVorteil tremendouslyenorm
187
625000
1000
die enorm davon profitieren könnten,
10:44
from beingSein ablefähig to be connectedin Verbindung gebracht to the InternetInternet.
188
626000
3000
mit dem Internet verbunden zu sein.
10:47
ThereforeDaher, when we see that, we see an opportunityGelegenheit
189
629000
3000
Darum sehen wir dies als eine Chance
10:50
to have a businessGeschäft that addressesAdressen the need of that segmentSegment.
190
632000
5000
für eine Firma, die die Bedürfnisse dieses Segments adressiert.
10:55
And when we embarkedeingeschifft in this initiativeInitiative, from the very beginningAnfang
191
637000
2000
Und als wir diese Initiative ins Leben riefen, schon ganz am Anfang,
10:57
we said it very clearlydeutlich: this is not a charityNächstenliebe.
192
639000
4000
sagten wir ganz klar: Dies ist kein Akt der Wohltätigkeit.
11:01
This is really a businessGeschäft venturewagen,
193
643000
1000
Wir sehen es als unternehmerisches Vorhaben,
11:02
one that addressesAdressen a very challengingherausfordernd segmentSegment of the marketMarkt.
194
644000
4000
eines, das ein sehr anspruchsvolles Marktsegment angeht.
11:06
Because what we have learnedgelernt in the last threedrei yearsJahre
195
648000
1000
Denn was wir in den letzten drei Jahren gelernt haben,
11:07
is that this segmentSegment of the marketMarkt, whetherob it's educationBildung
196
649000
4000
ist, dass dieses Marktsegment, ob es Bildung ist
11:11
or under-developedunterentwickelten nationsNationen, eitherentweder way, it's a segmentSegment that demandsAnforderungen
197
653000
4000
oder unterentwickelte Länder, so oder so, es ist ein Segment, das
11:15
incrediblyunglaublich highhoch qualityQualität, incrediblyunglaublich highhoch reliabilityZuverlässigkeit,
198
657000
4000
unglaublich hohe Qualität verlangt, unglaublich große Zuverlässigkeit,
11:19
tremendousenorm lowniedrig costKosten and accessZugriff, and a lot of challengesHerausforderungen
199
661000
5000
ausgesprochen niedrige Kosten und Zugang, und viele Anforderungen,
11:24
that franklyoffen, withoutohne actuallytatsächlich doing it,
200
666000
3000
die ehrlich gesagt, ohne selbst daran zu arbeiten,
11:27
it would be very difficultschwer to understandverstehen, and
201
669000
2000
sehr schwer zu verstehen sind, und
11:29
I'll explainerklären that in just a minuteMinute.
202
671000
3000
ich werde das in einem Augenblick erklären.
11:32
It is an initiativeInitiative that is focusedfokussiert on simpleeinfach, accessiblezugänglich and human-centricHuman-centric solutionsLösungen.
203
674000
4000
Es ist eine Initiative, die auf einfache, erreichbare, und menschzentrierte Lösungen gerichtet ist.
11:36
What we mean by that is,
204
678000
2000
Was wir damit meinen, ist,
11:38
you know, franklyoffen, the PCPC was inventederfunden in 1980, roughlygrob speakingApropos
205
680000
4000
wissen Sie, der PC wurde 1980 erfunden, grob gesagt, mehr oder weniger,
11:42
more or lessWeniger, and for 20-odd-ungerade yearsJahre, it hasn'that nicht changedgeändert.
206
684000
5000
und ungefähr 20 Jahre lang hat er sich nicht verändert.
11:47
It is still, in mostdie meisten placessetzt, a graygrau or blackschwarz boxBox, and it lookssieht aus the samegleich.
207
689000
5000
Er ist an den meisten Orten immer noch ein graues oder schwarzes Gehäuse und sieht ähnlich aus.
11:52
And franklyoffen -- and I know that sometimesmanchmal I offendbeleidigen some of my customersKunden
208
694000
4000
Und ich weiß, dass ich einige meiner Kunden manchmal beleidige,
11:56
when I say this, but I trulywirklich mean it --
209
698000
2000
wenn ich das sage, aber ich meine es wirklich,
11:58
if you could take the nameName of the computerComputer off the topoben of it,
210
700000
4000
wenn Sie das Namensschild des Computers wegnehmen könnten,
12:02
it would be very difficultschwer to judgeRichter who madegemacht it,
211
704000
2000
wäre es sehr schwer zu sagen, wer ihn gemacht hat,
12:04
because they're all highlyhöchst commoditizedSachwerten but they're all differentanders.
212
706000
4000
weil sie alle Massenware, aber alle verschieden sind.
12:08
So, there has not been a human-centricHuman-centric approachAnsatz
213
710000
2000
Es gab bisher also keine menschenfreundlichen Verfahren,
12:10
to addressingAdressierung this segmentSegment of the marketMarkt,
214
712000
2000
dieses Marktsegment anzugehen,
12:12
so we really believe it is criticalkritisch to think of it.
215
714000
3000
deshalb glauben wir wirklich, dass es wichtig ist, daran zu denken.
12:15
It remindederinnert me a lot of the talk we heardgehört this morningMorgen, about this
216
717000
4000
Es erinnerte mich stark an den Vortrag, den wir heute Morgen hörten, über diese
12:19
operatingBetriebs roomZimmer machineryMaschinen that was designedentworfen specificallyspeziell for AfricaAfrika.
217
721000
5000
Operationsmaschine, die extra für Afrika entworfen worden ist.
12:24
We're talkingim Gespräch about something very similarähnlich here.
218
726000
3000
Wir reden hier über etwas sehr Ähnliches.
12:27
And it has to be basedbasierend on a geo-sensitiveGeo-sensitive approachAnsatz.
219
729000
2000
Und es muss geosensitiv angegangen werden.
12:29
What I mean by that is that in some partsTeile of the worldWelt,
220
731000
3000
Was ich damit meine, ist, dass in einigen Teilen der Welt
12:32
the governmentRegierung playsTheaterstücke a keySchlüssel roleRolle in the developmentEntwicklung of technologyTechnologie.
221
734000
3000
die Regierung eine Schlüsselrolle spielt bei der Entwicklung von Technologien.
12:35
In other partsTeile, it doesn't.
222
737000
1000
In andern Teilen tut sie das nicht.
12:36
In other partsTeile of the worldWelt, you have an infrastructureInfrastruktur
223
738000
3000
In wieder anderen Teilen der Welt hat man eine Infrastruktur,
12:39
that allowserlaubt for manufacturingHerstellung to take placeOrt.
224
741000
3000
die Fabrikation ermöglicht,
12:42
In other partsTeile, it doesn't. And then we have to be sensitiveempfindlich
225
744000
3000
in anderen Gegenden nicht. Und da müssen wir aufmerksam sein,
12:45
about how this technologyTechnologie can be developedentwickelt
226
747000
3000
wie diese Technologie entwickelt werden kann,
12:48
and put into actionAktion in those regionsRegionen.
227
750000
2000
und sie in diesen Regionen umsetzen.
12:50
And the last pieceStück, whichwelche is really importantwichtig --
228
752000
3000
Das letzte Puzzleteil, das sehr wichtig ist -
12:53
and this is an opinionMeinung that we have, not sharedgeteilt by manyviele,
229
755000
4000
und dies ist eine Meinung, die wir nicht mit vielen Leuten teilen;
12:57
this is one where we seemscheinen to standStand aloneallein, on this one --
230
759000
3000
da scheinen wir allein zu stehen -
13:00
is that we really believe that the greatestgrößte successErfolg of this initiativeInitiative
231
762000
3000
ist, dass wir wirklich glauben, dass der größte Erfolg dieser Initiative
13:03
can come by fosteringFörderung locallokal, integratedintegriert, end-to-endEnd-to-end ecosystemsÖkosysteme.
232
765000
5000
durch die Pflege von lokal integrierten, durchgehenden Ökosystemen herbeigeführt werden kann.
13:08
What I mean by that, and let me use this exampleBeispiel,
233
770000
2000
Was ich damit meine, lassen Sie mich dieses Beispiel benutzen
13:10
the countryLand of SouthSüden AfricaAfrika, because I was just there,
234
772000
3000
des Landes Südafrika, weil ich eben erst da war,
13:13
thereforedeswegen I'm a little bitBit familiarfamiliär with some of the challengesHerausforderungen they have.
235
775000
4000
darum kenne ich mich ein wenig aus mit den Herausforderungen, die sie haben.
13:17
It's a countryLand of 45 millionMillion people. It's an economyWirtschaft that's emergingentstehenden.
236
779000
4000
Es ist ein Land mit 45 Millionen Einwohnern. Es ist ein Schwellenland.
13:21
It's beginningAnfang to growgrößer werden tremendouslyenorm.
237
783000
2000
Es fängt an, enorm zu wachsen.
13:23
They have an objectiveZielsetzung to loweringSenkung der the costKosten of connectivityKonnektivität.
238
785000
3000
Sie haben das Ziel, die Kosten von Konnektivität zu senken.
13:26
They have a computerComputer companyUnternehmen that makesmacht computersComputer in SouthSüden AfricaAfrika.
239
788000
3000
Sie haben eine Computerfirma, die Computer in Südafrika baut.
13:29
They're developingEntwicklung a software-trainingSoftware-training environmentUmwelt in theirihr universitiesUniversitäten.
240
791000
4000
Sie entwickeln eine Software-Trainingsumgebung in ihren Universitäten.
13:33
What a placeOrt, what an idealIdeal placeOrt
241
795000
2000
Was für ein Ort, was für ein idealer Ort,
13:35
to createerstellen an ecosystemÖkosystem that could buildbauen the hardwareHardware- and the softwareSoftware
242
797000
3000
um ein Ökosystem zu kreieren, das Hardware und Software bauen könnte,
13:38
needederforderlich for theirihr schoolsSchulen. And to my surpriseüberraschen, I learnedgelernt in SouthSüden AfricaAfrika
243
800000
4000
die in ihren Schulen gebraucht werden. Und zu meiner Überraschung lernte ich in Südafrika,
13:42
they have 18 dialectsDialekte, I always thought they only had two --
244
804000
3000
dass sie 18 Dialekte haben, ich dachte immer, sie hätten nur zwei -
13:45
EnglishEnglisch and AfrikaansAfrikaans -- but it turnswendet sich out they have 18 dialectsDialekte.
245
807000
4000
Englisch und Afrikaans - aber es stellt sich heraus, dass sie 18 Dialekte haben.
13:49
And to be ablefähig to meetTreffen the needsBedürfnisse of this ratherlieber complexKomplex educationalBildungs systemSystem,
246
811000
6000
Und die Bedürfnisse dieses recht komplexen Bildungssystems
13:55
it could only be doneerledigt from insideinnen.
247
817000
4000
konnten nur von innen heraus erfüllt werden.
13:59
I don't think this segmentSegment of the marketMarkt can be addressedangesprochen
248
821000
3000
Ich glaube nicht, dass dieses Marktsegment angegangen werden kann
14:02
by companiesFirmen parachutingFallschirmspringen from anotherein anderer placeOrt of the worldWelt,
249
824000
4000
durch Firmen, die aus anderen Teilen dieser Welt herfliegen
14:06
and just dumpingDumping productProdukt and sellingVerkauf into the marketsMärkte.
250
828000
2000
und nur Produkte auf den Markt werfen.
14:08
So, we believe that in those regionsRegionen of the worldWelt
251
830000
3000
So glauben wir, dass in diesen Regionen der Welt,
14:11
where the populationBevölkerung is largegroß,
252
833000
1000
in der es eine große Bevölkerung gibt,
14:12
and there's an infrastructureInfrastruktur that can providezu Verfügung stellen it,
253
834000
3000
und eine Infrastruktur, die das Material produzieren kann,
14:15
that a locallokal, integratedintegriert, end-to-endEnd-to-end systemSystem
254
837000
2000
dass ein lokales, durchgehendes System
14:17
is really criticalkritisch for its successErfolg.
255
839000
3000
sehr kritisch ist für den Erfolg.
14:20
This is a pictureBild of a classroomKlassenzimmer that we outfittedausgestattet with computersComputer
256
842000
4000
Dies hier ist das Bild eines Klassenzimmers, das wir mit Computern ausgerüstet haben,
14:24
in MexicoMexiko, in my home countryLand.
257
846000
3000
in Mexiko, meinem Heimatland.
14:27
This particularinsbesondere classroomKlassenzimmer happensdas passiert to be in the stateBundesland of MichoacanMichoacan.
258
849000
3000
Dieses Klassenzimmer befindet sich im Staate Michoacan.
14:30
Those of you that mightMacht be familiarfamiliär with MexicoMexiko --
259
852000
2000
Für diejenigen unter Ihnen, die Mexiko etwas kennen -
14:32
MichoacanMichoacan is a very colorfulbunt stateBundesland.
260
854000
2000
Michoacan ist ein sehr farbenfroher Staat.
14:34
ChildrenKinder dressKleid with very colorfulbunt, colorfulbunt clothesKleider,
261
856000
4000
Die Kinder tragen sehr farbige, farbenfrohe Kleider,
14:38
and it is incredibleunglaublich to see the powerLeistung that this has in the handsHände of kidsKinder,
262
860000
6000
und es ist unglaublich zu sehen, welche Macht dies in den Händen der Kinder hat,
14:44
in a computerComputer. And I have to tell you that it's
263
866000
5000
in einem Computer. Und ich muss ihnen sagen, dass es
14:49
so easyeinfach to appreciateschätzen the impactEinfluss that accessZugriff to technologyTechnologie
264
871000
3000
einfach ist, die Wirkung anzuerkennen, die der Zugang zu Technologien
14:52
and connectivityKonnektivität can have in the livesLeben and educationBildung of these kidsKinder.
265
874000
6000
und Konnektivität auf das Leben und die Erziehung dieser Kinder hat.
14:58
We just recentlyvor kurzem openedgeöffnet a learningLernen laboratoryLabor in a schoolSchule
266
880000
3000
Wir haben erst kürzlich ein Lernlabor eröffnet in einer Schule
15:01
in the WestWesten CapeCape in SouthSüden AfricaAfrika,
267
883000
4000
in West Cape in Südafrika,
15:05
in a schoolSchule that's callednamens NelsonNelson MandelaMandela SchoolSchule,
268
887000
3000
einer Schule, die Nelson Mandela Schule heißt,
15:08
and when you see the facesGesichter and activitiesAktivitäten of these childrenKinder
269
890000
6000
und wenn Sie die Gesichter sehen und was diese Kinder machen,
15:14
beingSein ablefähig to accessZugriff computersComputer, it's just phenomenalphänomenal.
270
896000
2000
die Zugang haben zu Computern, ist es einfach phänomenal.
15:16
And recentlyvor kurzem, they'veSie haben writtengeschrieben us lettersBriefe,
271
898000
3000
Und kürzlich schrieben sie uns Briefe,
15:19
tellingErzählen us how excitedaufgeregt they are about the impactEinfluss
272
901000
2000
und erzählten, wie begeistert sie sind über die Auswirkungen,
15:21
that this has had on theirihr livesLeben, on theirihr educationalBildungs dreamsTräume,
273
903000
5000
die dies auf ihr Leben hatte, auf ihre Ausbildungsträume,
15:26
on theirihr capabilitiesFähigkeiten, and it's just phenomenalphänomenal.
274
908000
2000
auf ihre Fähigkeiten, und es ist einfach phänomenal.
15:28
We have now deployedbereitgestellt 30 differentanders technologistsTechnologen
275
910000
4000
Wir haben jetzt 30 verschiedene Technologen ausgesandt
15:32
in 18 differentanders countriesLänder, and we have been ablefähig
276
914000
1000
in 18 verschiedene Länder, und wir waren im Stande,
15:33
to connectverbinden millionsMillionen of people in an effortAnstrengung to continuefortsetzen to learnlernen
277
915000
4000
Millionen von Menschen zu verbinden, im Bemühen darum, weiterhin zu lernen,
15:37
what this particularinsbesondere segmentSegment of the marketMarkt needsBedürfnisse and demandsAnforderungen.
278
919000
3000
was dieses besondere Marktsegment braucht und verlangt.
15:40
And I have to tell you that althoughobwohl
279
922000
2000
Und ich muss Ihnen sagen, dass, obwohl
15:42
millionsMillionen doesn't soundklingen like a lot
280
924000
1000
"Millionen" nicht nach viel klingt
15:43
in termsBegriffe of the billionsMilliarden that need to be connectedin Verbindung gebracht,
281
925000
3000
verglichen mit den Milliarden, die noch verbunden werden müssen,
15:46
it's a startAnfang. And we are learningLernen a lot.
282
928000
3000
ist es doch ein Anfang. Und wir lernen sehr viel.
15:49
And we're learningLernen a tremendousenorm amountMenge about
283
931000
2000
Und wir lernen sehr viel darüber,
15:51
what we believe this segmentSegment needsBedürfnisse to be ablefähig to be effectiveWirksam.
284
933000
3000
was dieses Segment braucht, um effektiv sein zu können.
15:54
One exampleBeispiel of this has been the One LaptopLaptop perpro ChildKind.
285
936000
3000
Ein Beispiel davon ist das Projekt "One Laptop Per Child" (dt.: "Ein Laptop pro Kind").
15:57
Some of you are familiarfamiliär with this.
286
939000
1000
Einige von Ihnen kennen es.
15:58
This is a partnershipPartnerschaft betweenzwischen MITMIT and a groupGruppe of companiesFirmen --
287
940000
4000
Es ist eine Partnerschaft zwischen MIT und einer Gruppe von Firmen -
16:02
GoogleGoogle is involvedbeteiligt, RedRot HatHut -- and AMDAMD is a keySchlüssel playerSpieler.
288
944000
3000
Google ist dabei, Red Hat - und AMD ist der Hauptakteur.
16:05
The electronicsElektronik behindhinter the One LaptopLaptop perpro ChildKind
289
947000
3000
Die Elektronik hinter "One Laptop Per Child"
16:08
are basedbasierend on AMDAMD technologyTechnologie; it's a microprocessorMikroprozessor.
290
950000
3000
basiert auf AMD Technologie - es ist ein Mikroprozessor.
16:11
But to give you an ideaIdee how creativekreativ this groupGruppe of people can be,
291
953000
4000
Aber damit Sie sich eine Idee machen können, wie kreativ dieses Leute sein können,
16:15
one of the objectivesZiele of the One LaptopLaptop perpro ChildKind
292
957000
2000
eine der Aufgaben des Projekts "One Laptop Per Child"
16:17
is to be ablefähig to achieveleisten a 10-hour-Stunde batteryBatterie life.
293
959000
2000
war es, eine Batterielebensdauer von 10 Stunden zu erreichen.
16:19
Because it was feltFilz that a schoolSchule day
294
961000
2000
Denn man fand, dass ein Schultag
16:21
would last at leastam wenigsten eightacht hoursStd., and
295
963000
3000
mindestens acht Stunden dauerte, und
16:24
you wanted the childKind to have the abilityFähigkeit to use the laptopLaptop
296
966000
3000
wollte, dass das Kind den Laptop mindestens einen ganzen Tag
16:27
for at leastam wenigsten one fullvoll day withoutohne havingmit to rechargeAufladen it.
297
969000
4000
benutzen könnte, ohne ihn aufladen zu müssen.
16:31
The engineersIngenieure have doneerledigt a phenomenalphänomenal amountMenge of innovationInnovation on this partTeil,
298
973000
2000
Die Ingenieure erreichten eine phänomenale Menge von Innovation in diesem Punkt,
16:33
and batteryBatterie life on this productProdukt is now 15 hoursStd. --
299
975000
4000
und die Lebensdauer der Batterie in diesem Produkt ist jetzt 15 Stunden -
16:37
just throughdurch a lot of innovativeinnovativ work people have doneerledigt
300
979000
2000
nur durch viel innovative Arbeit, die die Leute leisteten,
16:39
because they're passionateleidenschaftlich and motivatedmotiviert to be ablefähig to do this.
301
981000
4000
weil sie engagiert und motiviert sind, dies erreichen zu wollen.
16:43
We expecterwarten von this to be deployedbereitgestellt towardsin Richtung the endEnde of this yearJahr,
302
985000
2000
Wir erwarten, dass dies gegen Ende des Jahres entwickelt sein wird,
16:45
and we're very excitedaufgeregt at the opportunitiesChancen that this is going to offerAngebot
303
987000
3000
und wir sind sehr gespannt über die Möglichkeiten, die uns dies bringt
16:48
in the fieldFeld of educationBildung.
304
990000
2000
im Bildungssektor.
16:50
It's a highlyhöchst focusedfokussiert productProdukt aimedgezielt at strictlystreng the educationBildung marketMarkt,
305
992000
6000
Es ist ein stark fokussiertes Produkt und ausschließlich für den Bildungsmarkt.
16:56
not only in the developingEntwicklung countriesLänder, but actuallytatsächlich
306
998000
3000
Nicht nur in Entwicklungsländern, sondern
16:59
in the developedentwickelt regionsRegionen as well, because
307
1001000
3000
auch in bereits entwickelten Regionen, denn
17:02
there are partsTeile of the UnitedVereinigte StatesStaaten where this can have
308
1004000
2000
es gibt in den USA Gegenden, in denen dies
17:04
alsoebenfalls a hugeenorm impactEinfluss on the abilityFähigkeit to make educationBildung more funSpaß and more efficienteffizient.
309
1006000
5000
große Auswirkungen haben kann, damit Bildung mehr Spaß macht und effizienter ist.
17:09
We alsoebenfalls have partneredeine Partnerschaft with TEDTED
310
1011000
2000
Wir haben uns auch mit TED zusammengeschlossen
17:11
in this projectProjekt, with ArchitectureArchitektur for HumanityMenschheit,
311
1013000
2000
in diesem Projekt, mit "Architecture for Humanity" (dt.: Architektur für die Menschlichkeit)
17:13
and alongeine lange with the TEDTED PrizePreis winnerGewinner CameronCameron SinclairSinclair,
312
1015000
3000
und mit dem TED-Preisgewinner Cameron Sinclair
17:16
we're havingmit a contestWettbewerb that we have issuedausgegeben to the architecturalArchitektur communityGemeinschaft
313
1018000
4000
schrieben wir einen Wettbewerb aus für die Architekturwelt,
17:20
to come up with the bestBeste designEntwurf for a computerComputer labLabor for an emergingentstehenden regionRegion.
314
1022000
5000
um das beste Computerlabor für ein Schwellenland zu entwerfen.
17:25
And we're really thrilledbegeistert about the opportunityGelegenheit to be partTeil of this,
315
1027000
4000
Und wir finden es fantastisch, dass wir die Möglichkeit haben, ein Teil hiervon zu sein,
17:29
and can't wait to see what comeskommt out of this excitingaufregend, excitingaufregend activityAktivität.
316
1031000
5000
und können es nicht erwarten zu sehen, was aus diesem tollen, spannenden Projekt wird.
17:34
Let me come back to the beginningAnfang,
317
1036000
2000
Lassen Sie mich zum Anfang zurückkehren,
17:36
to endEnde this presentationPräsentation.
318
1038000
3000
um diese Präsentation zu einem Ende zu bringen.
17:39
I'll tell you that one of the things
319
1041000
2000
Ich sage Ihnen, dass eines der Dinge,
17:41
that I feel is really criticalkritisch for us in industryIndustrie, in businessGeschäft,
320
1043000
3000
die ich als wirklich kritisch erachte für uns in der Industrie, in der Geschäftswelt,
17:44
is to be ablefähig to be passionateleidenschaftlich about solvingLösung these problemsProbleme.
321
1046000
4000
darin besteht, fähig zu sein, leidenschaftlich diese Probleme zu lösen.
17:48
I don't think it's enoughgenug to be ablefähig to put them on a spreadsheetKalkulationstabelle,
322
1050000
3000
Ich glaube nicht, dass es genug ist, sie in eine Tabelle zu schreiben
17:51
and look at numbersNummern and say, yes, that's a good businessGeschäft.
323
1053000
3000
und die Zahlen zu betrachten und zu sagen, ja, das ist ein gutes Geschäft.
17:54
I really believe that you have to have a passionLeidenschaft for it.
324
1056000
3000
Ich glaube wirklich, dass man dafür eine Leidenschaft haben muss.
17:57
And one of the things that I learnedgelernt, too, from my parentsEltern --
325
1059000
2000
Und etwas, das ich auch von meinen Eltern lernte,
17:59
and I'll give you a little anecdoteAnekdote -- especiallyinsbesondere from my fatherVater.
326
1061000
4000
und ich werde Ihnen eine kleine Anekdote erzählen, besonders von meinem Vater.
18:03
And it tookdauerte me a while to understandverstehen it,
327
1065000
2000
Und ich brauchte eine Weile, um sie zu verstehen,
18:05
but he said to me, when I wentging to collegeHochschule, he said,
328
1067000
2000
aber er sagte zu mir, als ich an die Uni ging:
18:07
"You're the first personPerson in the familyFamilie to go to collegeHochschule.
329
1069000
2000
"Du bist der Erste in der Familie, der an die Uni geht,
18:09
And it's really importantwichtig you understandverstehen
330
1071000
3000
und es ist wirklich wichtig, dass du verstehst, dass,
18:12
that for civilizationZivilisation to make progressFortschritt,
331
1074000
2000
wenn die Zivilisation weiter kommen soll,
18:14
eachjede einzelne generationGeneration has to do better than the last one.
332
1076000
4000
jede Generation besser sein muss als die vorangegangene.
18:18
And thereforedeswegen, this is your opportunityGelegenheit to do better than my generationGeneration."
333
1080000
4000
Und darum ist dies deine Gelegenheit, besser zu werden als meine Generation."
18:22
FranklyEhrlich gesagt, I don't know that I really understoodverstanden what he told me at the time.
334
1084000
4000
Ehrlich gesagt glaube ich nicht, dass ich damals verstand, was er mir erklärte.
18:26
I was eagerbegierig to go off to collegeHochschule, and go find girlsMädchen, and studyStudie,
335
1088000
4000
Ich wollte nur so rasch wie möglich an die Uni, Mädchen finden und studieren
18:30
and girlsMädchen, and studyStudie, but then I finishedfertig collegeHochschule and I fellfiel in love.
336
1092000
7000
und mehr Mädchen und mehr studieren, aber dann war ich fertig mit dem Studium.
18:37
I graduatedabsolvierte. I decidedbeschlossen to get marriedverheiratet.
337
1099000
3000
Ich bekam mein Diplom und entschloss mich zu heiraten.
18:40
And on my weddingHochzeit day, my fatherVater camekam to me again and said, "You know,
338
1102000
3000
Und an meinem Hochzeitstag kam mein Vater zu mir und sagte wieder: "Weißt du,
18:43
I'm going to reminderinnern you again, that eachjede einzelne generationGeneration
339
1105000
3000
ich erinnere dich wieder daran, dass jede Generation
18:46
has to do better than the last one.
340
1108000
2000
es besser machen muss als die vorherige.
18:48
You have to be a better husbandMann than I was,
341
1110000
2000
Und du musst ein besserer Ehemann sein als ich,
18:50
because that's how you make progressFortschritt." And now he beganbegann to make senseSinn.
342
1112000
4000
weil du so Fortschritte machst." Und langsam begann das, was er sagte, Sinn zu machen.
18:54
Because I knewwusste what a great husbandMann he was,
343
1116000
2000
Weil ich wusste, welch guter Ehemann er war,
18:56
and now he was onceEinmal again beginningAnfang to put pressureDruck on me,
344
1118000
4000
und wieder setzte er mich unter Druck,
19:00
like he did when I was a little kidKind. And then a fewwenige yearsJahre laterspäter, I had a childKind,
345
1122000
4000
wie er es gemacht hatte, als ich ein kleiner Junge war. Und einige Jahre später kam mein Kind zur Welt,
19:04
my first childKind, and again, my fatherVater comeskommt
346
1126000
4000
mein erstes Kind, und wieder kommt mein Vater
19:08
to the hospitalKrankenhaus, and we're looking at the glassGlas,
347
1130000
3000
ins Krankenhaus, und wir schauen durch das Glas
19:11
and see all the childrenKinder on the other sideSeite, and he said,
348
1133000
3000
und sehen all die Kinder auf der anderen Seite, und er sagte:
19:14
"I've got to reminderinnern you again, that for eachjede einzelne generationGeneration to do better,
349
1136000
4000
"Ich muss dich wieder daran erinnern, dass du, damit jede Generation besser wird,
19:18
you're going to have to be a better fatherVater than I was."
350
1140000
3000
ein besserer Vater werden musst als ich."
19:21
That's when it dawneddämmerte on me the tremendousenorm challengeHerausforderung
351
1143000
3000
Da dämmerte mir, welch riesige Aufgabe
19:24
that he was placingPlatzierung on me, because he was a great fatherVater.
352
1146000
3000
er mir zuwies, denn er war ein toller Vater.
19:27
But the keySchlüssel is that he instilledeingeflößt in me a passionLeidenschaft
353
1149000
3000
Aber das Wichtigste ist, dass er mir die Passion einflößte,
19:30
to really get up everyjeden day in the morningMorgen and want to do better,
354
1152000
5000
jeden Morgen aufzustehen und besser sein zu wollen.
19:35
to really get up and think that my roleRolle in life
355
1157000
3000
Wirklich aufzustehen und zu denken, dass meine Aufgabe in diesem Leben
19:38
is not just to be the CEOCEO of a FortuneFortune 500 companyUnternehmen.
356
1160000
3000
nicht nur darin besteht, Chef einer der 500 umsatzstärksten Firmen zu sein.
19:41
It's got to be that somedayirgendwann mal I can look back,
357
1163000
2000
Es muss so sein, dass ich eines Tages zurückblicken kann
19:43
and this placeOrt is trulywirklich better throughdurch some smallklein contributionBeitrag
358
1165000
4000
und diese Welt wirklich besser ist, durch einen kleinen Beitrag,
19:47
that perhapsvielleicht eachjede einzelne of us could make.
359
1169000
2000
den vielleicht jeder von uns leisten kann.
19:49
Thank you very much.
360
1171000
2000
Vielen Dank.
19:51
(ApplauseApplaus)
361
1173000
1000
(Applaus)
Translated by Susi Tuerler
Reviewed by Jessica Klab

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hector Ruiz - CEO
The executive chairman of AMD, Hector Ruiz is devoted to his company's 50x15 initiative, which seeks to give 50 percent of the world's population access to the internet by 2015.

Why you should listen

Hector Ruiz is executive chairman of Advanced Micro Devices, Inc. Born in Piedras Negras, Mexico, Dr. Ruiz is passionate about the role of technology in education and empowering the underprivileged. At the 2004 World Economic Forum in Davos, he announced AMD's 50x15 Initiative, a commitment to provide 50 percent of the world's population with basic Internet access by the year 2015.

Ruiz contends that his company's 50x15 initiative is "not only possible; it is perhaps the most important transformational event we will experience in our lifetime."

More profile about the speaker
Hector Ruiz | Speaker | TED.com