ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com
TED2016

Adam Savage: My love letter to cosplay

Adam Savage: Mein Liebesbrief ans "Cosplay"

Filmed:
2,863,974 views

Adam Savage bastelt Dinge, kreiert Experimente und nutzt Kostüme, um seinen Geschichten Witz, Farbe und Klarheit zu verleihen. Von aus einem Eiscreme-Bottich hergestellten Astronautenhelm seiner Kindheit zu einem Ohngesicht-Kostüm, das er auf der Comic-Con trug, erzählt er von seiner lebenslangen Liebe zu Kostümen und erkundet die Welt des "Cosplay" und seine Bedeutung für die Cosplayer-Gemeinschaft. Er sagt: "Wir verbinden uns mit etwas Bedeutsamem in uns. Die Kostüme zeigen, wie wir uns einander gegenseitig offenbaren".
- Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's this factTatsache that I love
that I readlesen somewhereirgendwo onceEinmal,
0
618
2834
Ich habe mal etwas gelesen,
das mir sehr gefiel:
00:15
that one of the things that's contributedbeigetragen
to homoHomo sapiens'Sapiens successErfolg
1
3476
4650
Ein Grund für den Erfolg des Homo Sapiens
00:20
as a speciesSpezies
2
8150
1343
sei unser Mangel an Körperbehaarung;
00:21
is our lackMangel of bodyKörper hairHaar --
3
9517
2056
00:23
that our hairlessnessHaarlosigkeit, our nakednessNacktheit
4
11597
2424
dass unsere Haarlosigkeit,
unsere Nacktheit
und die Erfindung der Kleidung,
00:26
combinedkombiniert with our inventionErfindung of clothingKleidung,
5
14045
2306
es uns ermöglicht, unsere
Körpertemperatur anzupassen
00:28
givesgibt us the abilityFähigkeit to modulatemodulieren
our bodyKörper temperatureTemperatur
6
16375
3294
und somit in jedem Klima zu überleben.
00:31
and thusso be ablefähig to surviveüberleben
in any climateKlima we choosewählen.
7
19693
3596
00:35
And now we'vewir haben evolvedentwickelt to the pointPunkt
where we can't surviveüberleben withoutohne clothingKleidung.
8
23797
3525
Mittlerweile brauchen wir
die Kleidung zum Überleben.
Aber sie ist mehr als nur nützlich.
00:39
And it's more than just utilityNutzen,
9
27346
1530
00:40
now it's a communicationKommunikation.
10
28900
1321
Sie ist eine Botschaft.
Alles, was wir anziehen,
00:42
Everything that we choosewählen
to put on is a narrativeErzählung,
11
30245
2808
erzählt eine Geschichte darüber,
wo wir gewesen sind,
00:45
a storyGeschichte about where we'vewir haben been,
12
33077
2021
00:47
what we're doing,
13
35122
1592
was wir gerade tun
und wer wir sein wollen.
00:48
who we want to be.
14
36738
1200
00:51
I was a lonelyeinsam kidKind.
15
39048
1748
Ich war ein einsames Kind.
Es fiel mir schwer,
Freunde zum Spielen zu finden,
00:52
I didn't have an easyeinfach time
findingErgebnis friendsFreunde to playspielen with,
16
40820
2832
darum dachte ich mir eigene Spiele aus
00:55
and I endedendete up makingHerstellung
a lot of my ownbesitzen playspielen.
17
43676
2395
und baute viele Spielzeuge selbst.
00:58
I madegemacht a lot of my ownbesitzen toysSpielzeug.
18
46423
2479
Mit Eis hat es angefangen.
01:00
It beganbegann with iceEis creamSahne.
19
48926
1639
Es gab ein Baskin-Robbins-
Eiscafé in der Stadt,
01:02
There was a Baskin-RobbinsBaskin-Robbins in my hometownHeimatort,
20
50589
3124
in dem das Eis vom Tresen aus
01:05
and they servedserviert iceEis creamSahne
from behindhinter the counterZähler
21
53737
2352
in 20-Liter-Pappbottichen serviert wurde.
01:08
in these giantRiese, five-gallonfünf Gallonen,
cardboardKarton tubsWannen.
22
56113
2607
Als ich acht Jahre alt war,
sagte mir jemand,
01:10
And someonejemand told me --
I was eightacht yearsJahre oldalt --
23
58744
2262
01:13
someonejemand told me that when
they were doneerledigt with those tubsWannen,
24
61030
2700
dass sie die leeren Bottiche
auswaschen und aufbewahren
01:15
they washedgewaschen them out
and keptgehalten them in the back,
25
63754
2214
und auf Nachfrage
sogar verschenken würden.
01:17
and if you askedaufgefordert they would give you one.
26
65992
1954
Ich brauchte Wochen, um Mut zu fassen.
01:19
It tookdauerte me a couplePaar of weeksWochen
to work up the courageMut,
27
67970
2434
Aber ich fragte
01:22
but I did, and they did.
28
70428
1151
und bekam einen der wundervollen
Pappbottiche geschenkt.
01:23
They gavegab me one -- I wentging home
with this beautifulschön cardboardKarton tubWanne.
29
71603
3313
Ich musterte das besondere Material --
01:26
I was tryingversuchen to figureZahl out what
I could do with this exoticexotische materialMaterial --
30
74940
3396
Metallring, Ober-, Unterseite --
01:30
metalMetall ringRing, topoben and bottomBoden.
31
78360
1385
drehte ihn gedanklich
auf den Kopf und dachte:
01:31
I startedhat angefangen turningDrehen it over in my headKopf,
and I realizedrealisiert, "Wait a minuteMinute --
32
79769
3385
Moment mal, mein Kopf passt da rein!
01:35
my headKopf actuallytatsächlich fitspasst insideinnen this thing."
33
83178
2142
(Lachen)
01:37
(LaughterLachen)
34
85344
1563
Ich schnitt ein Loch heraus,
01:38
Yeah, I cutschneiden a holeLoch out,
35
86931
1693
01:40
I put some acetateAcetat in there
36
88648
1519
klebte Klarsichtfolie hinein
und machte meinen eigenen Astronautenhelm.
01:42
and I madegemacht myselfmich selber a spacePlatz helmetHelm.
37
90191
1714
01:43
(LaughterLachen)
38
91929
1153
(Lachen)
01:45
I needederforderlich a placeOrt to weartragen the spacePlatz helmetHelm,
39
93106
2960
Es fehlte noch ein Ort,
um den Helm zu tragen.
01:48
so I foundgefunden a refrigeratorKühlschrank boxBox
a couplePaar blocksBlöcke from home.
40
96090
2704
Einige Straßen weiter
fand ich einen Kühlschrank.
Ich schaffte ihn nach Hause
01:50
I pushedgestoßen it home,
41
98818
1287
01:52
and in my parents'Eltern guestGast roomZimmer closetSchrank,
42
100129
2768
und machte im Wandschrank
des Gästezimmers
01:54
I turnedgedreht it into a spaceshipRaumschiff.
43
102921
2391
ein Raumschiff daraus.
Ich bastelte ein Steuerpult aus Pappe,
01:57
I startedhat angefangen with a controlsteuern panelPanel
out of cardboardKarton.
44
105336
2299
ließ das Loch für den "Radarschirm"
01:59
I cutschneiden a holeLoch for a radarRadar screenBildschirm
45
107659
1798
02:01
and put a flashlightTaschenlampe
underneathunterhalb it to lightLicht it.
46
109481
2223
von einer Lampe darunter beleuchten.
Ich baute einen zur Rückwand
ausgerichteten Bildschirm
02:03
I put a viewAussicht screenBildschirm up,
whichwelche I offsetVersatz off the back wallMauer --
47
111728
3050
02:06
and this is where I thought
I was beingSein really cleverklug --
48
114802
2633
und strich -- ganz schlau! --
ohne Erlaubnis der Eltern,
die Rückwand schwarz,
02:09
withoutohne permissionGenehmigung, I paintedgemalt
the back wallMauer of the closetSchrank blackschwarz
49
117459
3047
malte ein Sternenfeld darauf,
02:12
and put a starStar fieldFeld,
50
120530
1159
02:13
whichwelche I litzündete up with some ChristmasWeihnachten lightsBeleuchtung
I foundgefunden in the atticDachboden,
51
121713
4530
das ich mit Christbaumlichtern
vom Dachboden anstrahlte
02:18
and I wentging on some spacePlatz missionsMissionen.
52
126267
1937
und unternahm einige Raumfahrtmissionen.
Einige Jahre später
kam "Der Weiße Hai" ins Kino.
02:21
A couplePaar yearsJahre laterspäter,
53
129214
1151
02:22
the movieFilm "JawsDer weiße Hai" camekam out.
54
130389
1402
02:23
I was way too youngjung to see it,
but I was caughterwischt up in "JawsDer weiße Hai" feverFieber,
55
131815
3246
Ich war zu jung, um ihn zu sehen,
war aber wie damals alle in den USA
vom Hai-Fieber gepackt.
02:27
like everyonejeder elsesonst in AmericaAmerika at the time.
56
135085
2162
In einem Schaufenster
sah ich ein Der-Weiße-Hai-Kostüm.
02:29
There was a storeGeschäft in my townStadt
that had a "JawsDer weiße Hai" costumeKostüm in theirihr windowFenster,
57
137709
3452
02:33
and my momMama mustsollen have overheardbelauscht
me talkingim Gespräch to someonejemand
58
141185
2568
Meine Mutter muss mitbekommen haben,
02:35
about how awesomegenial
I thought this costumeKostüm was,
59
143777
2120
wie begeistert ich davon war,
denn einige Tage vor Halloween
02:37
because a couplePaar daysTage before HalloweenHalloween,
60
145921
1858
sprang ich vor Freude an die Decke,
als sie es mir schenkte.
02:39
she blewblies my freakingverdammt mindVerstand
by givinggeben me this "JawsDer weiße Hai" costumeKostüm.
61
147803
4135
Ich weiß, es klingt abgedroschen,
02:44
Now, I recognizeerkenne it's a bitBit of a tropeTrope
62
152365
2400
wenn Leute meines Alters sagen,
02:46
for people of a certainsicher ageAlter to complainbeschweren
63
154789
1873
die Kinder von heute wüssten nicht,
wie gut sie es haben,
02:48
that kidsKinder these daysTage have no ideaIdee
how good they have it,
64
156686
3536
aber ich greife mal einige Beispiele
von Kostümen heraus,
02:52
but let me just showShow you a randomzufällig samplingProbenahme
65
160246
2045
02:54
of entry-levelEntry-Level- kids'Kinder costumesKostüme
you can buykaufen onlineonline right now ...
66
162315
3698
die es heute für Grundschulkinder gibt.
02:58
... and this is the "JawsDer weiße Hai" costumeKostüm
my momMama boughtgekauft for me.
67
166037
3822
Das ist das Der-Weiße-Hai-Kostüm,
das meine Mutter mir kaufte.
03:01
(LaughterLachen)
68
169883
2732
(Lachen)
Ein papierdünnes Haigesicht
03:04
This is a paper-thinhauchdünne sharkHai faceGesicht
69
172639
3251
und ein PVC-Lätzchen
mit dem Filmposter drauf.
03:07
and a vinylVinyl bibLätzchen with the posterPoster
of "JawsDer weiße Hai" on it.
70
175914
3538
(Lachen)
03:11
(LaughterLachen)
71
179476
1048
03:12
And I lovedliebte it.
72
180548
1403
Ich liebte es!
Ein paar Jahre danach
03:14
A couplePaar yearsJahre laterspäter,
73
182411
1391
03:15
my dadPapa tookdauerte me to a filmFilm
callednamens "ExcaliburExcalibur."
74
183826
2817
ging mein Vater mit mir in "Excalibur".
Auf mein Drängen sogar zwei Mal --
03:18
I actuallytatsächlich got him to take me to it twicezweimal,
75
186667
2042
03:20
whichwelche is no smallklein thing,
because it is a hardhart, R-ratedR-rated filmFilm.
76
188733
4267
beachtlich, weil es ein heftiger,
nicht jugendfreier Film ist.
Aber weder das Blut,
die Eingeweide, noch die Brüste
03:25
But it wasn'twar nicht the bloodBlut
and gutsEingeweide or the boobsTitten
77
193024
2156
03:27
that madegemacht me want to go see it again.
78
195204
1897
ließen mich den Film nochmal ansehen --
03:29
They helpedhalf --
79
197125
1158
sie halfen etwas nach.
03:30
(LaughterLachen)
80
198307
1002
(Lachen)
03:31
It was the armorRüstung.
81
199333
1165
Es waren die Rüstungen.
03:32
The armorRüstung in "ExcaliburExcalibur"
was intoxicatinglyberauschend beautifulschön to me.
82
200522
4114
Die Rüstungen in "Excalibur"
fand ich berauschend schön.
Das waren buchstäblich Ritter
in glänzenden, spiegelblanken Rüstungen.
03:36
These were literallybuchstäblich knightsRitter
in shiningleuchtenden, mirror-polishedSpiegel-poliert armorRüstung.
83
204660
4617
Und mehr noch: Die Ritter in "Excalibur"
tragen ihre Rüstung überall.
03:41
And moreoverAußerdem, the knightsRitter in "ExcaliburExcalibur"
weartragen theirihr armorRüstung everywhereüberall.
84
209301
4177
Jederzeit. Sogar am Esstisch und im Bett.
03:45
All the time -- they weartragen it at dinnerAbendessen,
they weartragen it to bedBett.
85
213502
3523
03:49
(LaughterLachen)
86
217049
1051
(Lachen)
Ich dachte: "Liest man meine Gedanken?
03:50
I was like, "Are they readingLesen my mindVerstand?
87
218124
1870
03:52
I want to weartragen armorRüstung all the time!"
88
220018
2468
Ich will auch immer eine Rüstung tragen!"
03:54
(LaughterLachen)
89
222510
1015
(Lachen)
03:55
So I wentging back to my favoriteFavorit materialMaterial,
90
223549
2199
Also nahm ich mein Lieblingsmaterial,
die Bastel-Einstiegsdroge:
03:57
the gatewayTor drugDroge for makingHerstellung,
91
225772
1549
Wellkarton,
03:59
corrugatedgewellt cardboardKarton,
92
227345
1420
04:00
and I madegemacht myselfmich selber a suitAnzug of armorRüstung,
93
228789
2862
und bastelte mir eine vollständige
Rüstung mit Nackenschildern
04:03
repletevoll gestopft with the neckHals shieldsSchilde
and a whiteWeiß horsePferd.
94
231675
3445
und einem weißen Pferd.
04:07
Now that I've oversoldüberverkauft it,
95
235144
1266
Dermaßen hochgelobt
kommt hier ein Bild meiner Rüstung.
04:08
here'shier ist a pictureBild of the armorRüstung that I madegemacht.
96
236434
2026
04:10
(LaughterLachen)
97
238484
1341
(Lachen)
04:11
(ApplauseApplaus)
98
239849
2450
(Applaus)
Das ist nur meine erste
von "Excalibur" inspirierte Rüstung.
04:16
Now, this is only the first
suitAnzug of armorRüstung I madegemacht
99
244736
2591
04:19
inspiredinspiriert by "ExcaliburExcalibur."
100
247351
1344
Einige Jahre später
04:20
A couplePaar of yearsJahre laterspäter,
101
248719
1253
04:21
I convincedüberzeugt my dadPapa to embarkbegeben Sie sich
on makingHerstellung me a properordnungsgemäße suitAnzug of armorRüstung.
102
249996
4098
gewann ich meinen Vater
für den Bau einer richtigen Rüstung.
Innerhalb eines Monats
04:26
Over about a monthMonat,
103
254118
1645
04:27
he graduatedabsolvierte me from cardboardKarton
to roofingÜberdachung aluminumAluminium callednamens flashingblinken
104
255787
4294
wechselte ich von Pappe
zu Aluminiumkehlblechen für das Dach
und zu meinem absoluten
Lieblingsbefestigungsmaterial:
04:32
and still, one of my all-timeAll-Time favoriteFavorit
attachmentBefestigung materialsMaterialien,
105
260105
2816
04:34
POPPOP rivetsNieten.
106
262945
1167
Blindnieten.
04:36
We carefullyvorsichtig, over that monthMonat,
107
264136
1712
Wir bauten Schritt für Schritt
04:37
constructedgebaut an articulatedartikuliert suitAnzug
of aluminumAluminium armorRüstung
108
265872
2574
eine gelenkige Aluminium-Vollrüstung
mit zusammengesetzten Gelenken.
04:40
with compoundVerbindung curvesKurven.
109
268470
1161
04:41
We drilledgebohrt holesLöcher in the helmetHelm
so that I could breatheatmen,
110
269655
2905
Wir bohrten Luftlöcher in den Helm.
Zu Halloween war sie fertig
und ich trug sie in der Schule.
04:44
and I finishedfertig just in time
for HalloweenHalloween and woretrug it to schoolSchule.
111
272584
3047
04:47
Now, this is the one thing in this talk
112
275655
2154
Dies ist das einzige in diesem Vortrag,
zu dem ich keine Folie habe,
04:49
that I don't have a slidegleiten to showShow you,
113
277833
1817
weil es von der Rüstung kein Foto gibt.
04:51
because no photoFoto existsexistiert of this armorRüstung.
114
279674
2002
Ich trug sie in der Schule,
04:53
I did weartragen it to schoolSchule,
115
281700
1363
04:55
there was a yearbookJahrbuch photographerFotograf
patrollingpatrouillieren the hallsHallen,
116
283087
2604
ein Jahrbuch-Fotograf
war auf dem Flur unterwegs,
04:57
but he never foundgefunden me, for reasonsGründe dafür
that are about to becomewerden clearklar.
117
285715
3390
aber er fand mich nicht --
aus folgendem Grund:
Zwei Dinge, die das Tragen
einer Aluminium-Vollrüstung
05:01
There were things I didn't anticipateerwarten
118
289129
2078
05:03
about wearingtragen a completekomplett suitAnzug
of aluminumAluminium armorRüstung to schoolSchule.
119
291231
4371
in der Schule mit sich bringt,
hatte ich nicht bedacht.
05:08
In thirddritte periodPeriode mathMathe,
I was standingStehen in the back of classKlasse,
120
296061
2761
In der dritten Stunde, Mathe,
stand ich ganz hinten.
Ich stand ganz hinten,
05:10
and I'm standingStehen in the back of classKlasse
121
298846
1801
weil die Rüstung kein Hinsetzen erlaubte.
05:12
because the armorRüstung did not
allowzulassen me to sitsitzen down.
122
300671
2196
05:14
(LaughterLachen)
123
302891
1455
(Lachen)
Das war das eine,
das ich nicht bedacht hatte.
05:16
This is the first thing
I didn't anticipateerwarten.
124
304370
2450
05:19
And then my teacherLehrer lookssieht aus at me
sortSortieren of concernedbesorgt
125
307351
2515
Meine Lehrerin sah mich etwas besorgt an,
und fragte: "Geht es dir gut?"
05:21
about halfwayauf halber Strecke throughdurch the classKlasse
and sayssagt, "Are you feelingGefühl OK?"
126
309890
2992
Ich dachte: Macht sie Witze?
Ob es mir gut geht?
05:24
I'm thinkingDenken, "Are you kiddingScherz?
Am I feelingGefühl OK?
127
312906
2246
Ich trage eine Vollrüstung!
Das ist der beste Tag meines ...
05:27
I'm wearingtragen a suitAnzug of armorRüstung!
I am havingmit the time of my --"
128
315176
2868
Ich wollte gerade sagen,
wie spitze es mir ging,
05:30
And I'm just about to tell her
how great I feel,
129
318068
2660
da neigte sich der Klassenraum nach links,
05:32
when the classroomKlassenzimmer
startsbeginnt to listListe to the left
130
320752
2393
verschwand in einem langen Tunnel
05:35
and disappearverschwinden down this long tunnelTunnel,
131
323169
2717
05:37
and then I wokeerwachte up in the nurse'sKrankenschwester officeBüro.
132
325910
3572
und ich wachte im Büro
der Krankenschwester auf.
05:42
I had passedbestanden out from heatHitze exhaustionErschöpfung,
133
330275
2994
Ich war wegen Überhitzung umgekippt,
als ich die Rüstung trug.
05:45
wearingtragen the armorRüstung.
134
333293
1426
Als ich aufwachte,
05:46
And when I wokeerwachte up,
135
334743
1151
war mir egal, dass ich
vor der Klasse umgekippt war.
05:47
I wasn'twar nicht embarrassedverlegen about havingmit
passedbestanden out in frontVorderseite of my classKlasse,
136
335918
3145
Ich fragte nur: "Wo ist meine Rüstung?!"
05:51
I was wonderingwundernd, "Who tookdauerte my armorRüstung?
Where'sWo ist my armorRüstung?"
137
339087
2599
O.K., ich spule viele Jahre vor:
05:53
OK, fast-forwardschneller Vorlauf a wholeganze bunchBündel of yearsJahre,
138
341710
2190
Einige Kollegen und ich machten
für den Discovery Channel
05:55
some colleaguesKollegen and I get hiredgemietet
to make a showShow for DiscoveryEntdeckung ChannelKanal,
139
343924
3334
die Show "MythBusters",
05:59
callednamens "MythBustersMythBusters."
140
347282
1151
06:00
And over 14 yearsJahre,
141
348457
1166
in der ich 14 Jahre lang lernte,
experimentelle Methoden zu entwickeln
06:01
I learnlernen on the jobJob how to buildbauen
experimentalExperimental- methodologiesMethoden
142
349647
3174
und im Fernsehen
Geschichten darüber zu erzählen.
06:04
and how to tell storiesGeschichten
about them for televisionFernsehen.
143
352845
2579
06:07
I alsoebenfalls learnlernen earlyfrüh on
144
355796
1703
Ich lernte schon früh,
06:09
that costumingKostümierung can playspielen a keySchlüssel roleRolle
in this storytellingGeschichten erzählen.
145
357523
2859
dass Kostüme dabei
eine Schlüsselrolle spielen.
Ich benutzte sie,
06:12
I use costumesKostüme to addhinzufügen humorHumor, comedyKomödie, colorFarbe
146
360406
4035
um den Geschichten Witz, Farbe
und erzählerische Klarheit zu verleihen.
06:16
and narrativeErzählung clarityKlarheit
to the storiesGeschichten we're tellingErzählen.
147
364465
3023
06:19
And then we do an episodeFolge
callednamens "DumpsterMüllcontainer DivingTauchen,"
148
367935
2759
Und dann kam die Folge
"Müllcontainertauchen",
in der ich etwas
06:22
and I learnlernen a little bitBit more
149
370718
2267
über mein tieferes Verhältnis
zum Kostümieren lernte.
06:25
about the deeperTiefer implicationsImplikationen
of what costumingKostümierung meansmeint to me.
150
373009
3431
In "Müllcontainertauchen"
06:28
In the episodeFolge "DumpsterMüllcontainer DivingTauchen,"
151
376464
1596
suchten wir Antworten auf die Frage:
06:30
the questionFrage we were tryingversuchen to answerAntworten is:
152
378084
1955
Ist ein Sprung in den Container so sicher
wie es in Filmen aussieht?
06:32
Is jumpingSpringen into a dumpsterMüllcontainer as safeSafe
153
380063
1643
06:33
as the moviesFilme would leadführen you to believe?
154
381730
1976
06:35
(LaughterLachen)
155
383730
1774
(Lachen)
Die Folge hatte zwei Teile:
06:37
The episodeFolge was going to have
two distinctdeutlich partsTeile to it.
156
385528
2635
Erst übten wir mit einem Stuntman
den Sprung vom Gebäude
06:40
One was where we get trainedausgebildet
to jumpspringen off buildingsGebäude by a stuntmanStuntman
157
388187
3055
in ein Luftkissen,
06:43
into an airLuft bagTasche.
158
391266
1333
06:44
And the secondzweite was the graduationGraduierung
to the experimentExperiment:
159
392623
2481
und machten dann das richtige Experiment,
befüllten einen Container mit Zeug
und sprangen hinein.
06:47
we'dheiraten fillfüllen a dumpsterMüllcontainer fullvoll of materialMaterial
and we'dheiraten jumpspringen into it.
160
395128
2845
06:49
I wanted to visuallyvisuell separategetrennte
these two elementsElemente,
161
397997
2287
Beide Teile sollten sich
optisch unterscheiden,
also dachte ich:
06:52
and I thought,
162
400308
1157
06:53
"Well, for the first partTeil we're trainingAusbildung,
so we should weartragen sweatsuitsTrainingsanzüge --
163
401489
3684
Im ersten Teil trainieren wir,
also tragen wir Trainingsanzüge.
Ach, schreiben wir
"Stunt-Praktikant" hinten drauf.
06:57
Oh! Let's put 'Stunt"Stunt Trainee'Praktikant "
on the back of the sweatsuitsTrainingsanzüge.
164
405197
3748
Das ist fürs Training.
07:00
That's for the trainingAusbildung."
165
408969
1344
Aber der zweite Teil
sollte spektakulärer sein.
07:02
But for the secondzweite partTeil, I wanted
something really visuallyvisuell strikingmarkant --
166
410337
3365
Genau! Ich komme als Neo aus "Matrix".
07:05
"I know! I'll dressKleid as NeoNeo
from 'The"Die MatrixMatrix.'"
167
413726
2478
(Lachen)
07:08
(LaughterLachen)
168
416228
1074
07:09
So I wentging to HaightHaight StreetStraße.
169
417326
1310
In der Haight Street kaufte ich
schicke, kniehohe Schnallenstiefel,
07:10
I boughtgekauft some beautifulschön
knee-highKniehohe, buckleSchnalle bootsStiefel.
170
418660
2579
07:13
I foundgefunden a long, flowingfließend coatMantel on eBayeBay.
171
421263
2442
einen langen, wallenden Mantel bei Ebay
und eine Sonnenbrille, zu der ich
Kontaktlinsen tragen musste.
07:15
I got sunglassesSonnenbrille, whichwelche I had to weartragen
contactKontakt lensesLinsen in orderAuftrag to weartragen.
172
423729
3721
Am Tag des Filmdrehs
07:19
The day of the experimentExperiment shootschießen comeskommt up,
173
427474
1980
stieg ich in meinem Kostüm aus dem Auto.
07:21
and I stepSchritt out of my carAuto in this costumeKostüm,
174
429478
1968
Die Filmcrew sah mich an
07:23
and my crewCrew takes a look at me ...
175
431470
1650
und hatte Mühe,
ihr Lachen zu unterdrücken.
07:25
and startAnfang suppressingunterdrücken
theirihr churchKirche giggleskichert.
176
433990
2409
Etwa so ...
(Lachgeräusch)
07:28
They're like,
"(LaughLachen soundklingen)."
177
436893
3094
Ich hatte dabei
zwei deutliche Empfindungen:
07:32
And I feel two distinctdeutlich things
at this momentMoment.
178
440011
2431
Absolute Scham,
07:34
I feel totalgesamt embarrassmentVerlegenheit
179
442466
1697
weil jeder sehen konnte,
07:36
over the factTatsache that
it's so nakedlynackt clearklar to my crewCrew
180
444187
2746
wie sehr ich im Tragen
des Kostüms aufging.
07:38
that I'm completelyvollständig
into wearingtragen this costumeKostüm.
181
446957
2642
(Lachen)
07:41
(LaughterLachen)
182
449623
1150
07:43
But the producerHersteller in my mindVerstand remindserinnert myselfmich selber
183
451328
3220
Aber der Produzent in mir
erinnerte mich daran,
dass die Highspeed-Aufnahmen
07:46
that in the high-speedschnelle Geschwindigkeit shotSchuss in slow-moSlow-Motion,
184
454572
2427
mit dem wallenden Mantel hinter mir
tolle Zeitlupenbilder abgeben würden.
07:49
that flowingfließend coatMantel is going to look
beautifulschön behindhinter me.
185
457023
3093
07:52
(LaughterLachen)
186
460140
1150
(Lachen)
Nach fünf Jahren "MythBusters"
07:54
FiveFünf yearsJahre into the "MythBustersMythBusters" runLauf,
187
462012
1871
lud man uns zur Comic-Con
nach San Diego ein.
07:55
we got invitedeingeladen to appearerscheinen
at SanSan DiegoDiego Comic-ConComic-Con.
188
463907
2656
Ich kannte die Comic-Con seit Jahren,
hatte aber nie Zeit dafür.
07:58
I'd knownbekannt about Comic-ConComic-Con for yearsJahre
and never had time to go.
189
466587
3396
Das war die oberste Liga,
das Kostüm-Mekka.
08:02
This was the biggroß leaguesLigen --
this was costumingKostümierung meccaMekka.
190
470007
3604
Menschen kommen aus aller Welt,
08:05
People flyFliege in from all over the worldWelt
191
473635
2040
um ihre erstaunlichen Kreationen
in San Diego zu zeigen
08:07
to showShow theirihr amazingtolle creationsKreationen
on the floorStock in SanSan DiegoDiego.
192
475699
3122
und ich wollte dabei sein.
08:10
And I wanted to participatesich beteiligen.
193
478845
1525
08:12
I decidedbeschlossen that I would put togetherzusammen
an elaborateerarbeiten costumeKostüm
194
480394
3062
Ich beschloss, ein aufwendiges
Kostüm zu basteln,
das mich ganz verhüllte,
08:15
that coveredbedeckt me completelyvollständig,
195
483480
1434
um mich anonym über das
Comic-Con-Parkett zu bewegen.
08:16
and I would walkgehen the floorStock
of SanSan DiegoDiego Comic-ConComic-Con anonymouslyAnonym.
196
484938
3619
Das Kostüm meiner Wahl?
08:20
The costumeKostüm I chosewählte?
197
488581
1318
Hellboy.
08:21
HellboyHellboy.
198
489923
1150
Das ist nicht mein Kostüm,
08:23
That's not my costumeKostüm,
199
491493
1151
das ist der echte.
08:24
that's actuallytatsächlich HellboyHellboy.
200
492668
1151
08:25
(LaughterLachen)
201
493843
1019
(Lachen)
08:26
But I spentverbraucht monthsMonate
202
494886
1158
Über Monate bastelte ich
08:28
assemblingMontage the mostdie meisten screen-accurateBildschirm-genaue
HellboyHellboy costumeKostüm I could,
203
496068
2840
ein möglichst filmgetreues Hellboy-Kostüm.
Von den Stiefeln über Gürtel und Hose
08:30
from the bootsStiefel to the beltGürtel to the pantsHose
204
498932
1935
zur Rechten Hand des Schicksals
08:32
to the right handHand of doomUntergang.
205
500891
1388
08:34
I foundgefunden a guy who madegemacht
a prostheticprothetische HellboyHellboy headKopf and chestBrust
206
502303
3391
ließ ich mir eine Prothese
von Hellboys Kopf und Brust bauen,
die ich anzog.
08:37
and I put them on.
207
505718
1289
Ich hatte sogar Kontaktlinsen
in meiner Dioptrienstärke.
08:39
I even had contactKontakt lensesLinsen madegemacht
in my prescriptionRezept.
208
507031
3731
Das trug ich auf dem Comic-Con-Parkett
08:42
I woretrug it ontoauf zu the floorStock at Comic-ConComic-Con
209
510786
2330
08:45
and I can't even tell you
how ballsBälle hotheiß it was in that costumeKostüm.
210
513140
4629
und ich kann nicht beschreiben,
wie unglaublich heiß es darin war.
(Lachen)
08:49
(LaughterLachen)
211
517793
1040
Das Schwitzen!
Hätte ich nur daran gedacht!
08:50
SweatingSchwitzen! I should'vesollte haben rememberedfiel ein this.
212
518857
2035
Schweiß lief in Strömen,
die Kontaktlinsen taten weh ...
08:52
I'm sweatingSchwitzen bucketsEimer
and the contactKontakt lensesLinsen hurtverletzt my eyesAugen,
213
520916
2889
08:55
and nonekeiner of it mattersAngelegenheiten
because I'm totallytotal in love.
214
523829
3549
Alles egal -- ich liebte es!
08:59
(LaughterLachen)
215
527402
1150
(Lachen)
Nicht nur das Tragen des Kostüms
und das Schaulaufen,
09:01
Not just with the processverarbeiten of puttingPutten
on this costumeKostüm and walkingGehen the floorStock,
216
529066
3563
sondern auch die Gemeinschaft
mit den anderen Kostümierten.
09:04
but alsoebenfalls with the communityGemeinschaft
of other costumersKunden.
217
532653
3579
Es ist kein simples Kostüm-Treffen --
09:08
It's not callednamens costumingKostümierung at ConsNachteile,
218
536256
1896
es ist "Cosplay"!
09:10
it's callednamens "cosplayCosplay."
219
538176
1826
Zunächst heißt "Cosplay",
09:12
Now ostensiblyvordergründig, cosplayCosplay meansmeint
people who dressKleid up
220
540026
2524
sich als seine Lieblingsfigur aus
einem Film, oft Animes, zu verkleiden,
09:14
as theirihr favoriteFavorit charactersFiguren
from filmFilm and televisionFernsehen
221
542574
2563
09:17
and especiallyinsbesondere animeAnime,
222
545161
1184
aber es ist viel mehr als das.
09:18
but it is so much more than that.
223
546369
2741
09:21
These aren'tsind nicht just people
who find a costumeKostüm and put it on --
224
549134
3061
Diese Menschen tragen
nicht irgendein Kostüm.
Sie vermischen sie.
09:24
they mashMaische them up.
225
552219
1397
Sie machen sie sich gefügig.
09:25
They bendBiege them to theirihr will.
226
553640
1460
Sie verändern sie,
um der Charakter zu sein,
09:27
They changeVeränderung them to be the charactersFiguren
they want to be in those productionsProduktionen.
227
555124
3792
der sie im jeweiligen Werk sein wollen.
09:30
They're superSuper cleverklug and geniusGenius.
228
558940
1916
Sie sind äußerst clever.
Sie hissen ihre Freak-Flagge
und das ist wunderschön.
09:32
They let theirihr freakFreak flagFlagge flyFliege
and it's beautifulschön.
229
560880
2663
09:35
(LaughterLachen)
230
563567
1039
Aber mehr noch: Sie proben ihren Auftritt!
09:36
But more than that,
231
564630
1151
09:37
they rehearseProben theirihr costumesKostüme.
232
565805
1453
09:39
At Comic-ConComic-Con or any other Con,
233
567282
1476
Auf solchen Treffen
macht man nicht einfach Fotos.
09:40
you don't just take picturesBilder
of people walkingGehen around.
234
568782
2547
Man spricht die Leute an:
09:43
You go up and say,
235
571353
1155
"Hi, tolles Kostüm,
darf ich ein Foto machen?"
09:44
"Hey, I like your costumeKostüm,
can I take your pictureBild?"
236
572532
2452
Dann wartet man,
bis sie in ihrer Pose sind,
09:47
And then you give them time
to get into theirihr posePose.
237
575008
2796
an der sie hart gearbeitet haben,
09:49
They'veSie haben workedhat funktioniert hardhart on theirihr posePose
238
577828
1670
damit du ein richtig tolles Foto bekommst.
09:51
to make theirihr costumeKostüm look
great for your cameraKamera.
239
579522
2620
Das ist so schön zu sehen!
09:54
And it's so beautifulschön to watch.
240
582166
2490
09:57
And I take this to heartHerz.
241
585178
1431
Das nahm ich mir
für folgende Cons zu Herzen,
09:58
At subsequentnachfolgende ConsNachteile,
242
586633
1506
für die ich Heath Ledgers Watscheln
als Joker in "Batman" einübte
10:00
I learnlernen HeathHeide Ledger'sLedgers shamblingShambling walkgehen
as the JokerJoker from "The DarkDunkel KnightRitter."
243
588163
4393
und den gruseligen Ringgeist
aus "Der Herr der Ringe",
10:04
I learnlernen how to be a scaryunheimlich RingwraithRinggeistes
from "LordHerrn of the RingsRinge,"
244
592580
3050
der echt einige Kinder erschreckte.
10:07
and I actuallytatsächlich frightenerschrecken some childrenKinder.
245
595654
2061
Ich lernte dieses "hrr, hrr, hrr",
10:09
I learnedgelernt that "hrrErholungsherzfrequenz hrrErholungsherzfrequenz hrrErholungsherzfrequenz" --
246
597739
1900
10:11
that headKopf laughLachen that ChewbaccaChewbacca does.
247
599663
2137
dieses typische Chewbacca-Lachens.
Dann kam Ohngesicht aus
"Chihiros Reise ins Zauberland".
10:14
And then I dressedangezogen up as
No-FaceNo-Face from "SpiritedTemperamentvolle Away."
248
602625
2974
Falls Sie den Film und den Regisseur
Hayao Miyazaki nicht kennen,
10:17
If you don't know about "SpiritedTemperamentvolle Away"
and its directorDirektor, HayaoHayao MiyazakiMiyazaki,
249
605623
3451
dann erst mal: gern geschehen!
10:21
first of all, you're welcomeherzlich willkommen.
250
609098
1451
(Lachen)
10:22
(LaughterLachen)
251
610573
1150
10:24
This is a masterpieceMeisterwerk,
and one of my all-timeAll-Time favoriteFavorit filmsFilme.
252
612136
3440
Er ist ein Meisterstück
und einer meiner Lieblingsfilme.
10:27
It's about a youngjung girlMädchen namedgenannt ChihiroChihiro
who getsbekommt losthat verloren in the spiritGeist worldWelt
253
615600
4343
Er handelt von dem Mädchen Chihiro,
das in der Geisterwelt verloren geht,
in einem verlassenen
japanischen Freizeitpark.
10:31
in an abandonedverlassen JapaneseJapanisch themeThema parkPark.
254
619967
2333
Sie findet den Weg zurück,
10:34
And she findsfindet her way back out again
255
622324
1896
dank zweier Freunde, die sie trifft:
10:36
with the help of a couplePaar
of friendsFreunde she makesmacht --
256
624244
2316
dem gefangenen Drachen Haku
10:38
a capturedgefangen dragonDrachen namedgenannt HakuHaku
257
626584
1490
und dem einsamen Dämon Ohngesicht.
10:40
and a lonelyeinsam demonDämon namedgenannt No-FaceNo-Face.
258
628098
2264
Ohngesicht möchte Freundschaft schließen,
10:42
No-FaceNo-Face is lonelyeinsam
and he wants to make friendsFreunde,
259
630386
2870
und glaubt, das geht,
indem er sie mit Gold lockt,
10:45
and he thinksdenkt the way to do it
is by luringlocken them to him
260
633280
3165
das er in seiner Hand hervorbringt.
10:48
and producingproduzierend goldGold in his handHand.
261
636469
2070
Aber es klappt nicht so recht,
10:50
But this doesn't go very well,
262
638563
1751
10:52
and so he endsendet up going
on kindArt of a rampageRampage
263
640338
2817
und schließlich bekommt er
einen Tobsuchtsanfall
aus dem Chihiro ihn heraus holt,
10:55
untilbis ChihiroChihiro savesspeichert him,
264
643179
2256
ihn rettet.
10:57
rescuesRettungen him.
265
645459
1189
Also habe ich ein
Ohngesicht-Kostüm gebastelt
10:59
So I put togetherzusammen a No-FaceNo-Face costumeKostüm,
266
647081
2535
11:02
and I woretrug it on the floorStock at Comic-ConComic-Con.
267
650731
2257
und trug es auf dem Comic-Con-Parkett.
11:05
And I very carefullyvorsichtig practicedpraktiziert
No-Face'sNo-Face gesturesGesten.
268
653012
4721
Ich übte Ohngesichts Gesten sorgfältig ein
und beschloss in dem Kostüm
kein Wort zu sprechen.
11:09
I resolvedaufgelöst I would not speaksprechen
in this costumeKostüm at all.
269
657757
3614
Wenn jemand um ein Foto bat,
11:13
When people askedaufgefordert to take my pictureBild,
270
661395
2039
11:15
I would nodNicken
271
663458
1625
nickte ich
und stellte mich schüchtern daneben.
11:17
and I would shylyschüchtern standStand nextNächster to them.
272
665107
2421
11:19
They would take the pictureBild
273
667552
1666
Sie machten ihr Bild
und ich zauberte aus meiner Robe
11:21
and then I would secretGeheimnis out
from behindhinter my robeGewand
274
669242
2714
ein Schokoladengoldstück,
11:23
a chocolateSchokolade goldGold coinMünze.
275
671980
1522
11:25
And at the endEnde of the photoFoto processverarbeiten,
I'd make it appearerscheinen for them.
276
673526
3368
das ich ihnen nach dem Foto überreichte.
"Ah, ah, ah ...", so etwa.
11:28
AhAch, ahAh ahAh! -- like that.
277
676918
2709
Die Leute drehten durch!
11:31
And people were freakingverdammt out.
278
679651
1383
"Mein Gott! Gold von Ohngesicht!
Das ist so cool!"
11:33
"HolyHeiligen crapMist! GoldGold from No-FaceNo-Face!
Oh my god, this is so coolcool!"
279
681058
3033
Ich fühlte und lief übers Parkett.
Es war großartig.
11:36
And I'm feelingGefühl and I'm walkingGehen
the floorStock and it's fantasticfantastisch.
280
684115
3390
11:40
And about 15 minutesProtokoll in something happensdas passiert.
281
688006
2777
Nach etwa 15 Minuten passierte etwas.
11:43
SomebodyJemand grabspackt my handHand,
282
691368
2026
Jemand griff nach meiner Hand
und tat eine Münze hinein.
11:46
and they put a coinMünze back into it.
283
694014
2078
Ich dachte, vielleicht schenken sie
mir eine Münze zurück,
11:48
And I think maybe they're givinggeben me
a coinMünze as a returnRückkehr giftGeschenk,
284
696116
3196
aber nein, es ist eine,
die ich verschenkt hatte.
11:51
but no, this is one of the coinsMünzen
that I'd givengegeben away.
285
699336
2533
Ich verstand das nicht.
11:54
I don't know why.
286
702229
1451
Ich ging weiter, machte weiter Fotos,
11:55
And I keep on going,
I take some more picturesBilder.
287
703704
2248
und es passierte wieder.
11:57
And then it happensdas passiert again.
288
705976
1451
11:59
UnderstandVerstehe, I can't see anything
insideinnen this costumeKostüm.
289
707939
3211
Sie müssen wissen,
ich sah nichts in dem Kostüm.
Durch den Mund konnte ich
12:03
I can see throughdurch the mouthMund --
290
711174
1487
12:04
I can see people'sMenschen shoesSchuhe.
291
712685
1619
die Schuhe der Leute sehen.
Ich hörte, was die Leute sagten
und sah ihre Füße.
12:06
I can hearhören what they're sayingSprichwort
and I can see theirihr feetFüße.
292
714328
2815
Als es zum dritten Mal passierte,
12:09
But the thirddritte time someonejemand
givesgibt me back a coinMünze,
293
717167
2270
12:11
I want to know what's going on.
294
719461
1658
wollte ich wissen, was los war.
Ich kippte den Kopf zurück,
um besser zu sehen
12:13
So I sortSortieren of tiltNeigung my headKopf back
to get a better viewAussicht,
295
721612
3059
12:16
and what I see is someonejemand walkingGehen
away from me going like this.
296
724695
3314
und sah jemanden mit dieser Geste
von mir weggehen.
Plötzlich fiel es mir ein:
12:22
And then it hitsHits me:
297
730271
1502
Es bringt Unglück,
Ohngesichts Gold anzunehmen.
12:24
it's badschlecht luckGlück to take goldGold from No-FaceNo-Face.
298
732600
3633
Im Film sind jene vom Pech verfolgt,
12:28
In the filmFilm "SpiritedTemperamentvolle Away,"
299
736257
1912
12:30
badschlecht luckGlück befallswiderfährt those
who take goldGold from No-FaceNo-Face.
300
738193
3397
die Ohngesichts Gold annehmen.
12:34
This isn't a performer-audiencePerformer-Publikum
relationshipBeziehung; this is cosplayCosplay.
301
742351
6258
Das ist keine Beziehung zwischen
Darsteller und Publikum.
Das ist Cosplay.
Wir sind alle auf dem Parkett,
12:41
We are, all of us on that floorStock,
302
749855
2213
begeben uns in eine Geschichte,
die uns etwas bedeutet,
12:44
injectingInjektion ourselvesuns selbst into a narrativeErzählung
that meantgemeint something to us.
303
752092
3333
12:47
And we're makingHerstellung it our ownbesitzen.
304
755763
1845
und machen sie zu unserer.
12:49
We're connectingVerbindung with something
importantwichtig insideinnen of us.
305
757632
4100
Wir verbinden uns mit etwas
Bedeutsamem in unserem Innern.
12:54
And the costumesKostüme
are how we revealverraten ourselvesuns selbst
306
762333
3759
Und die Kostüme zeigen,
wie wir uns gegenseitig
einander offenbaren.
12:58
to eachjede einzelne other.
307
766116
1183
Vielen Dank.
12:59
Thank you.
308
767984
1156
13:01
(ApplauseApplaus)
309
769164
5430
(Applaus)
Translated by Rasmus Nissen
Reviewed by Johannes Duschner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com