ABOUT THE SPEAKER
Ione Wells - Writer, activist
University student Ione Wells is the founder of the international #NotGuilty campaign against sexual violence and misdirected victim blaming.

Why you should listen

Ione Wells is a student at the University of Oxford in the UK, where she just started her third year reading for a degree in English Language and Literature, and a keen writer and journalist.

After being the victim of an assault in London in early 2015, she published a letter to her assaulter in a student newspaper, which went viral, attracting enormous attention and prompting the sharing of countless experiences by others around the world on social media.

That reaction prompted her to set up the international #NotGuilty campaign against sexual violence and misdirected victim-blaming, which has a website providing a platform for people to speak out. Since then, she has written about these issues for multiple publications, commented on radio and television, spoken at several festivals, hosted support groups and workshops for survivors of assault, and led workshops in schools.

She is the former editor of Oxford University’s student magazine, The Isis, and has an active interest in human rights, international relations, theatre, and wild swimming.

More profile about the speaker
Ione Wells | Speaker | TED.com
TEDSummit

Ione Wells: How we talk about sexual assault online

Ione Wells: Wie wir online über sexuelle Gewalt sprechen

Filmed:
1,237,456 views

Laut der Autorin und Aktivistin Ione Wells brauchen wir eine besonnenere Herangehensweise dabei, wie wir soziale Medien für soziale Gerechtigkeit einsetzen. Nachdem sie in London überfallen worden war, veröffentlichte Ione Wells in einer Studentenzeitung einen Brief an ihren Angreifer, der sich rasend schnell verbreitete und die #NotGuilty-Kampagne gegen sexuelle Gewalt und Beschuldigung der Opfer ins Leben rief. In diesem bewegenden Vortrag erzählt sie, wie das Veröffentlichen ihrer eigenen Geschichte anderen Hoffnung gab, und bezieht mit kraftvollen Worten Stellung gegen Online-Shaming.
- Writer, activist
University student Ione Wells is the founder of the international #NotGuilty campaign against sexual violence and misdirected victim blaming. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
It was AprilApril, last yearJahr.
0
1097
2037
Letztes Jahr im April
00:15
I was on an eveningAbend out with friendsFreunde
1
3714
1747
war ich abends mit Freunden aus,
um einen Geburtstag zu feiern.
00:17
to celebratefeiern one of theirihr birthdaysGeburtstage.
2
5485
1753
00:19
We hadn'thatte nicht been all togetherzusammen
for a couplePaar of weeksWochen;
3
7677
2393
Wir hatten uns seit Wochen nicht gesehen.
00:22
it was a perfectperfekt eveningAbend,
as we were all reunitedwieder vereint.
4
10094
2396
Es war ein perfekter Abend miteinander.
00:25
At the endEnde of the eveningAbend,
5
13220
1253
Am Ende des Abends
00:26
I caughterwischt the last undergroundunter Tage trainZug
back to the other sideSeite of LondonLondon.
6
14497
3685
nahm ich die letzte U-Bahn
ans andere Ende Londons.
00:30
The journeyReise was smoothglatt.
7
18663
1792
Die Fahrt verlief ruhig.
00:32
I got back to my locallokal stationBahnhof
8
20479
1508
Ich erreichte meine Station
00:34
and I beganbegann the 10-minute-Minute walkgehen home.
9
22011
2027
und begann meinen 10-minütigen Heimweg.
00:37
As I turnedgedreht the cornerEcke ontoauf zu my streetStraße,
10
25159
2364
Als ich in meine Straße einbog --
00:39
my houseHaus in sightSicht up aheadvoraus,
11
27547
1516
mein Haus war schon in Sicht --
00:41
I heardgehört footstepsFußstapfen behindhinter me
12
29596
1384
hörte ich Schritte,
00:43
that seemedschien to have
approachedangegangen out of nowherenirgends
13
31004
2163
die aus dem Nichts auf mich zukamen
00:45
and were pickingpflücken up paceTempo.
14
33191
1400
und schneller wurden.
00:47
Before I had time to processverarbeiten
what was happeningHappening,
15
35778
2527
Bevor mir klar war, was geschah,
00:50
a handHand was clappedklatschten around my mouthMund
so that I could not breatheatmen,
16
38329
3131
wurde mir der Mund zugehalten,
sodass ich nicht atmen konnte,
00:53
and the youngjung man behindhinter me
draggedgeschleppt me to the groundBoden,
17
41484
2700
und der junge Mann hinter mir
zog mich zu Boden,
00:56
beatschlagen my headKopf repeatedlywiederholt
againstgegen the pavementPflaster
18
44208
2126
schlug meinen Kopf mehrfach
auf den Gehweg,
00:58
untilbis my faceGesicht beganbegann to bleedbluten,
19
46358
1982
bis mein Gesicht blutete,
01:00
kickingtreten me in the back and neckHals
20
48364
2208
trat mich in Rücken und Hals
01:02
while he beganbegann to assaultAngriff me,
21
50596
1652
und machte sich über mich her.
01:04
rippingrippen off my clothesKleider
and tellingErzählen me to "shutgeschlossen up,"
22
52272
2462
Er zerriss meine Kleidung
und sagte: "Sei still",
01:06
as I struggledkämpfte to crySchrei for help.
23
54758
1659
als ich um Hilfe schreien wollte.
01:09
With eachjede einzelne smackklatschen of my headKopf
to the concreteBeton groundBoden,
24
57423
2396
Mit jedem Schlag meines Kopfes
gegen den Betonboden
01:11
a questionFrage echoedwiderhallte throughdurch my mindVerstand
that still hauntsLieblingsplätze me todayheute:
25
59843
2930
ging mir eine Frage durch den Kopf,
die mich bis heute verfolgt:
01:15
"Is this going to be how it all endsendet?"
26
63118
2209
"Ist das jetzt mein Ende?"
01:18
Little could I have realizedrealisiert,
I'd been followedgefolgt the wholeganze way
27
66828
2912
Mir war nicht bewusst,
dass er mich den ganzen Weg
01:21
from the momentMoment I left the stationBahnhof.
28
69764
1951
von der Station weg verfolgt hatte.
01:23
And hoursStd. laterspäter,
29
71739
1203
Stunden später
01:24
I was standingStehen toplessoben ohne and bareleggedbarelegged
in frontVorderseite of the policePolizei,
30
72966
3544
stand ich mit freiem Oberkörper
und nackten Beinen vor der Polizei,
01:28
havingmit the cutsSchnitte and bruisesPrellungen
on my nakednackt bodyKörper photographedfotografiert
31
76534
2772
die meine Verletzungen und blauen Flecken
01:31
for forensicforensisch evidenceBeweise.
32
79330
1522
für die Beweisaufnahme fotografierte.
01:33
Now, there are fewwenige wordsWörter to describebeschreiben
the all-consumingalles verzehrende feelingsGefühle
33
81956
3239
Es ist kaum möglich,
die verzehrenden Gefühle
von Verwundbarkeit, Scham,
Ärger und Unrecht zu beschreiben,
01:37
of vulnerabilityVerletzlichkeit, shameSchande, upsetverärgert
and injusticeUngerechtigkeit that I was riddengeritten with
34
85219
3205
die mich in jenem Moment
und in den Wochen darauf befielen.
01:40
in that momentMoment and for the weeksWochen to come.
35
88448
2056
Aber ich wollte diese Gefühle
in eine Struktur zusammenfassen,
01:43
But wantingwollend to find a way
to condensekondensieren these feelingsGefühle
36
91868
2624
01:46
into something orderedbestellt
that I could work throughdurch,
37
94516
2322
die ich abarbeiten konnte.
01:48
I decidedbeschlossen to do what
feltFilz mostdie meisten naturalnatürlich to me:
38
96862
2135
Ich tat, was sich am besten anfühlte:
01:51
I wroteschrieb about it.
39
99322
1235
Ich schrieb darüber.
01:53
It startedhat angefangen out as a cathartickathartisch exerciseÜbung.
40
101149
2433
Es begann als kathartische Übung.
01:55
I wroteschrieb a letterBrief to my assaulterAssaulter,
41
103606
3058
Ich schrieb meinem Angreifer einen Brief,
01:58
humanizingHumanisierung him as "you,"
42
106688
2095
vermenschlichte ihn als "du",
02:00
to identifyidentifizieren him as partTeil
of the very communityGemeinschaft
43
108807
2877
um ihn als Teil der Gemeinschaft
zu identifizieren,
die er an dem Abend
gewaltsam missbrauchte.
02:03
that he had so violentlyheftig
abusedmissbraucht that night.
44
111708
2148
02:06
StressingBetonend, dass the tidal-waveGezeiten-Welle
effectbewirken of his actionsAktionen,
45
114991
2274
Um die flutwellenartige Wirkung
seiner Tat zu betonen, schrieb ich:
02:09
I wroteschrieb:
46
117289
1216
"Hast du je an die Menschen
in deinem Leben gedacht?
02:10
"Did you ever think
of the people in your life?
47
118920
2330
02:13
I don't know who the people
in your life are.
48
121841
2337
Ich weiß nicht, wer sie sind.
02:16
I don't know anything about you.
49
124202
1957
Ich weiß nichts über dich.
02:18
But I do know this:
50
126183
1632
Aber eins weiß ich:
02:19
you did not just attackAttacke me that night.
51
127839
2081
Du hast nicht nur mich angegriffen.
02:22
I'm a daughterTochter, I'm a friendFreund,
52
130323
1513
Ich bin eine Tochter, Freundin,
02:23
I'm a sisterSchwester, I'm a pupilSchüler,
53
131860
1685
Schwester, Schülerin,
02:25
I'm a cousinCousin, I'm a nieceNichte,
54
133569
1302
Cousine, Nichte,
02:26
I'm a neighborNachbar;
55
134895
1167
Nachbarin.
02:28
I'm the employeeMitarbeiter
who servedserviert everyonejeder coffeeKaffee
56
136086
2049
Ich bin die Angestellte im Café
unter der Bahn, die Kaffee servierte.
02:30
in the cafCAFé underunter the railwayEisenbahn.
57
138159
1553
02:32
And all the people who formbilden
these relationsBeziehungen to me
58
140362
2486
All diese Menschen,
zu denen ich Beziehungen habe,
02:34
make up my communityGemeinschaft.
59
142872
1653
sind meine Gemeinschaft.
02:36
And you assaultedangegriffen
everyjeden singleSingle one of them.
60
144549
2135
Du hast sie alle angegriffen.
02:39
You violatedverletzt the truthWahrheit that I
will never ceasenicht mehr to fightKampf for,
61
147418
2836
Du hast die Wahrheit
attackiert, für die ich kämpfe
02:42
and whichwelche all of these people representvertreten:
62
150278
1937
und für die all diese Menschen stehen:
02:44
that there are infinitelyunendlich more
good people in the worldWelt than badschlecht."
63
152239
3270
dass es viel mehr gute
als schlechte Menschen gibt."
02:48
But, determinedentschlossen not to let
this one incidentVorfall make me loseverlieren faithGlauben
64
156790
2999
Dieser Vorfall sollte nicht
meinen Glauben an meine Gemeinschaft
02:51
in the solidaritySolidarität in my communityGemeinschaft
or humanityMenschheit as a wholeganze,
65
159813
2713
oder die Menschheit allgemein zerrütten.
02:54
I recalledzurückgerufen the 7/7 terroristTerrorist bombingsBombenanschläge
in JulyJuli 2005 on LondonLondon transportTransport,
66
162550
4478
Also dachte ich an die Terroranschläge
des 7. Juli 2005 in London,
und wie der damalige Bürgermeister
von London sowie meine Eltern
02:59
and how the mayorBürgermeister of LondonLondon at the time,
and indeedtatsächlich my ownbesitzen parentsEltern,
67
167052
3400
darauf bestanden hatten,
am nächsten Tag U-Bahn zu fahren,
03:02
had insistedbeharrte that we all get back
on the tubesRöhren the nextNächster day,
68
170476
2847
03:05
so we wouldn'twürde nicht be defineddefiniert or changedgeändert
69
173347
1763
damit wir nicht von den Attentätern
definiert oder verändert würden.
03:07
by those that had madegemacht us feel unsafeunsichere.
70
175134
1899
03:09
I told my attackerAngreifer,
71
177490
1454
Ich sagte zu meinem Angreifer:
03:11
"You've carriedgetragen out your attackAttacke,
72
179740
1549
"Du hast mich angegriffen,
03:13
but now I'm gettingbekommen back on my tubeTube.
73
181313
2140
aber ich fahre jetzt wieder U-Bahn.
03:16
My communityGemeinschaft will not feel we are unsafeunsichere
walkingGehen home after darkdunkel.
74
184162
3267
Wir werden uns nicht dabei unsicher
fühlen, nachts heim zu gehen.
03:19
We will get on the last tubesRöhren home,
75
187453
1703
Wir werden die letzten Züge nehmen
03:21
and we will walkgehen up our streetsStraßen aloneallein,
76
189180
1834
und alleine die Straßen entlanggehen,
03:23
because we will not ingrainRaufaser
or submiteinreichen to the ideaIdee
77
191038
2336
weil wir uns nicht
der Vorstellung unterwerfen,
03:25
that we are puttingPutten ourselvesuns selbst
in dangerAchtung in doing so.
78
193398
2768
dass wir uns dadurch in Gefahr bringen.
03:28
We will continuefortsetzen
to come togetherzusammen, like an armyArmee,
79
196190
2600
Wir werden uns weiterhin
versammeln, wie eine Armee,
03:30
when any memberMitglied
of our communityGemeinschaft is threatenedbedroht.
80
198814
2947
wenn ein Mitglied
unserer Gemeinschaft bedroht wird.
03:33
And this is a fightKampf you will not winSieg."
81
201785
2110
Du wirst diesen Kampf nicht gewinnen."
03:37
At the time of writingSchreiben this letterBrief --
82
205621
1807
Als ich den Brief schrieb --
03:39
(ApplauseApplaus)
83
207452
1375
(Beifall)
03:40
Thank you.
84
208851
1145
Danke.
03:42
(ApplauseApplaus)
85
210020
2000
(Beifall)
03:44
At the time of writingSchreiben this letterBrief,
86
212717
1720
Als ich den Brief schrieb, lernte ich
für meine Prüfungen in Oxford
03:46
I was studyingstudieren for my examsPrüfungen in OxfordOxford,
87
214461
1855
und arbeitete dort
für die Studentenzeitung.
03:48
and I was workingArbeiten
on the locallokal studentSchüler paperPapier- there.
88
216340
2384
Trotz der Unterstützung
meiner Familie und Freunde
03:50
DespiteTrotz beingSein luckyglücklich enoughgenug to have
friendsFreunde and familyFamilie supportingUnterstützung me,
89
218748
3300
fühlte ich mich isoliert.
03:54
it was an isolatingisolieren time.
90
222072
1208
Ich kannte niemanden,
der das Gleiche erlebt hatte;
03:55
I didn't know anyonejemand
who'dWer würde been throughdurch this before;
91
223304
2487
so dachte ich zumindest.
03:57
at leastam wenigsten I didn't think I did.
92
225815
1444
Ich wusste von Statistiken,
wie häufig sexuelle Übergriffe sind,
03:59
I'd readlesen newsNachrichten reportsBerichte, statisticsStatistiken,
and knewwusste how commonverbreitet sexualsexuell assaultAngriff was,
93
227283
3494
aber ich kannte persönlich niemand,
04:02
yetnoch I couldn'tkonnte nicht actuallytatsächlich nameName
a singleSingle personPerson
94
230801
2057
den ich über eine solche Erfahrung
hatte sprechen hören.
04:04
that I'd heardgehört speaksprechen out
about an experienceErfahrung of this kindArt before.
95
232882
3083
Also entschied ich mich spontan dazu,
04:07
So in a somewhatetwas spontaneousspontan decisionEntscheidung,
96
235989
1937
04:09
I decidedbeschlossen that I would publishveröffentlichen
my letterBrief in the studentSchüler paperPapier-,
97
237950
2996
meinen Brief in der Studentenzeitung
zu veröffentlichen,
04:12
hopinghoffend to reacherreichen out to othersAndere in OxfordOxford
98
240970
1908
um andere in Oxford zu erreichen,
04:14
that mightMacht have had a similarähnlich experienceErfahrung
and be feelingGefühl the samegleich way.
99
242902
3371
die ähnliche Erfahrungen hatten
und sich ähnlich fühlten.
04:18
At the endEnde of the letterBrief,
100
246297
1226
Am Ende des Briefes ermutigte ich andere,
04:19
I askedaufgefordert othersAndere to writeschreiben in
with theirihr experiencesErfahrungen
101
247547
2366
unter dem Hashtag #NotGuilty
an uns zu schreiben,
04:21
underunter the hashtagHashtag, "#NotGuiltyNotGuilty,"
102
249937
1692
04:23
to emphasizebetonen that survivorsÜberlebende of assaultAngriff
could expressausdrücken themselvessich
103
251653
3026
um zu verdeutlichen,
dass Opfer von Übergriffen
ohne Scham oder Schuld
darüber sprechen konnten --
04:26
withoutohne feelingGefühl shameSchande or guiltSchuld
about what happenedpassiert to them --
104
254703
2906
dass wir sexueller Gewalt
die Stirn bieten können.
04:29
to showShow that we could all
standStand up to sexualsexuell assaultAngriff.
105
257633
2576
04:32
What I never anticipatederwartet
is that almostfast overnightüber Nacht,
106
260233
2832
Ich hätte nie gedacht,
dass der Brief sich fast über Nacht
04:35
this publishedveröffentlicht letterBrief would go viralvirale.
107
263089
1918
wie ein Lauffeuer verbreiten würde.
04:37
SoonBald, we were receivingEmpfang
hundredsHunderte of storiesGeschichten
108
265619
2526
Wir erhielten Hunderte von Geschichten
04:40
from menMänner and womenFrau acrossüber the worldWelt,
109
268169
1783
von Männern und Frauen weltweit,
04:41
whichwelche we beganbegann to publishveröffentlichen
on a websiteWebseite I setSet up.
110
269976
2672
die wir auf einer Website
veröffentlichten.
04:44
And the hashtagHashtag becamewurde a campaignKampagne.
111
272672
2058
Das Hashtag wurde zu einer Kampagne.
Eine australische Mutter
in ihren Vierzigern schrieb,
04:47
There was an AustralianAustralische motherMutter in her 40s
who describedbeschrieben how on an eveningAbend out,
112
275652
3690
dass ihr ein Mann
auf eine öffentliche Toilette folgte
04:51
she was followedgefolgt to the bathroomBadezimmer
113
279366
1556
04:52
by a man who wentging
to repeatedlywiederholt grabgreifen her crotchSchritt.
114
280946
2326
und ihr mehrfach
zwischen die Beine fasste.
04:55
There was a man in the NetherlandsNiederlande
115
283296
1622
Ein Mann aus den Niederlanden schrieb,
04:56
who describedbeschrieben how he was date-rapedvergewaltigt
on a visitBesuch to LondonLondon
116
284942
2692
dass er auf Besuch in London
bei einem Date vergewaltigt wurde
04:59
and wasn'twar nicht takengenommen seriouslyernst
by anyonejemand he reportedberichtet his caseFall to.
117
287658
2882
und niemand seine Geschichte ernst nahm.
Leute aus Indien und Südamerika
schrieben mir auf Facebook
05:02
I had personalpersönlich FacebookFacebook messagesNachrichten
from people in IndiaIndien and SouthSüden AmericaAmerika,
118
290564
3434
05:06
sayingSprichwort, how can we bringbringen
the messageNachricht of the campaignKampagne there?
119
294022
2771
und wollten die Botschaft
unserer Kampagne dort verbreiten.
05:08
One the first contributionsBeiträge we had
was from a womanFrau callednamens [NikkiNikki],
120
296817
3154
Einer unserer ersten Beiträge
kam von Nikki,
05:11
who describedbeschrieben growingwachsend up,
beingSein molestedbelästigt my her ownbesitzen fatherVater.
121
299995
2817
die als Kind von ihrem Vater
sexuell belästigt worden war.
05:14
And I had friendsFreunde openöffnen up to me
122
302836
1483
Freunde erzählten mir von Erfahrungen,
05:16
about experiencesErfahrungen rangingbis hin
from those that happenedpassiert last weekWoche
123
304343
3093
die eine Woche bis
mehrere Jahre zurücklagen,
05:19
to those that happenedpassiert yearsJahre agovor,
that I'd had no ideaIdee about.
124
307460
3127
von denen ich nichts wusste.
05:23
And the more we startedhat angefangen
to receiveerhalten these messagesNachrichten,
125
311326
2359
Je mehr Nachrichten wir erhielten,
desto öfter erhielten wir
hoffnungsvolle Nachrichten;
05:25
the more we alsoebenfalls startedhat angefangen
to receiveerhalten messagesNachrichten of hopeHoffnung --
126
313709
2584
Menschen fühlten sich
durch die Gemeinschaft gestärkt,
05:28
people feelingGefühl empoweredermächtigt
by this communityGemeinschaft of voicesStimmen
127
316317
2475
die gegen sexuelle Gewalt
und Opferbeschuldigung auftrat.
05:30
standingStehen up to sexualsexuell assaultAngriff
and victim-blamingOpfer die Schuld-.
128
318816
2504
05:33
One womanFrau callednamens OliviaOlivia,
129
321344
1299
Eine Frau namens Olivia,
05:34
after describingbeschreibend how she was attackedangegriffen
130
322667
1785
die von jemandem angegriffen wurde,
05:36
by someonejemand she had trustedVertrauenswürdige
and caredgepflegt about for a long time,
131
324476
2826
dem sie vertraut und
den sie gemocht hatte, sagte:
05:39
said, "I've readlesen manyviele
of the storiesGeschichten postedGesendet here,
132
327326
2398
"Ich habe hier viele Geschichten gelesen
und hoffe, dass, wenn so viele Frauen
weiterleben können,
05:41
and I feel hopefulhoffnungsvoll that if so manyviele
womenFrau can moveBewegung forwardVorwärts-,
133
329748
2990
ich das auch kann.
05:44
then I can, too.
134
332762
1182
05:45
I've been inspiredinspiriert by manyviele,
135
333968
1307
Ich bin inspiriert worden und hoffe,
05:47
and I hopeHoffnung I can be as strongstark
as them somedayirgendwann mal.
136
335299
2193
irgendwann auch so stark zu sein,
und das werde ich sicher."
05:49
I'm sure I will."
137
337516
1154
05:51
People around the worldWelt beganbegann
tweetingtwittern underunter this hashtagHashtag,
138
339082
2726
Menschen weltweit twitterten
unter dem Hashtag,
die Presse im ganzen Land
berichtete von dem Brief
05:53
and the letterBrief was republishedneu aufgelegt
and coveredbedeckt by the nationalNational pressDrücken Sie,
139
341832
3077
und er wurde weltweit
in mehrere Sprachen übersetzt.
05:56
as well as beingSein translatedübersetzt into severalmehrere
other languagesSprachen worldwideweltweit.
140
344933
3296
Mir fiel aber etwas
an dem Medienrummel auf,
06:00
But something struckgeschlagen me
about the mediaMedien attentionAufmerksamkeit
141
348642
2374
den der Brief verursachte:
06:03
that this letterBrief was attractingzieht.
142
351040
1611
06:04
For something to be front-pageFront-Seite newsNachrichten,
143
352675
2078
Damit etwas auf die Titelseite kommt,
06:06
givengegeben the wordWort "newsNachrichten" itselfselbst,
144
354777
2967
als "Neuigkeit" bezeichnet wird,
06:09
we can assumeannehmen it mustsollen be something newneu
or something surprisingüberraschend.
145
357768
3380
sollte es auch neu oder überraschend sein.
06:13
And yetnoch sexualsexuell assaultAngriff
is not something newneu.
146
361172
2226
Aber sexuelle Übergriffe
sind nichts Neues.
06:15
SexualSexuelle assaultAngriff, alongeine lange with other
kindsArten of injusticesUngerechtigkeiten,
147
363870
2861
Sexuelle Übergriffe und anderes Unrecht
06:18
is reportedberichtet in the mediaMedien all the time.
148
366755
1888
sind ständig in den Medien.
06:21
But throughdurch the campaignKampagne,
149
369154
1198
Aber durch die Kampagne war dieses Unrecht
06:22
these injusticesUngerechtigkeiten were framedumrahmt
as not just newsNachrichten storiesGeschichten,
150
370376
2607
nicht nur ein Nachrichtenbeitrag,
06:25
they were firsthandaus erster Hand experiencesErfahrungen
that had affectedbetroffen realecht people,
151
373007
3318
sondern direkte Erfahrungen
von echten Menschen,
06:28
who were creatingErstellen,
with the solidaritySolidarität of othersAndere,
152
376349
2350
die mit gegenseitiger Solidarität
etwas Nötiges und Neues schufen:
06:30
what they needederforderlich
and had previouslyvorher lackedfehlten:
153
378723
2091
06:32
a platformPlattform to speaksprechen out,
154
380838
1397
eine gemeinsame Plattform,
06:34
the reassuranceBeruhigung they weren'twaren nicht aloneallein
or to blameSchuld for what happenedpassiert to them
155
382259
3452
die Bestätigung, nicht alleine zu sein
oder Schuld zu tragen
06:37
and openöffnen discussionsDiskussionen that would help
to reducereduzieren stigmaStigma around the issueProblem.
156
385735
3629
und offene Diskussionen,
um Stigma abzubauen.
06:41
The voicesStimmen of those directlydirekt affectedbetroffen
were at the forefrontSpitze of the storyGeschichte --
157
389388
3668
Die Stimmen der direkt Betroffenen
standen im Vordergrund,
06:45
not the voicesStimmen of journalistsJournalisten
or commentatorsKommentatoren on socialSozial mediaMedien.
158
393080
3226
nicht die Stimmen von Journalisten
oder Kommentatoren in sozialen Medien.
06:48
And that's why the storyGeschichte was newsNachrichten.
159
396733
2383
Das machte diese Geschichte zur Neuigkeit.
06:52
We liveLeben in an incrediblyunglaublich
interconnectedverbunden worldWelt
160
400239
2107
Wir leben in einer sehr vernetzten Welt,
wo soziale Medien weit verbreitet sind,
06:54
with the proliferationProliferation of socialSozial mediaMedien,
161
402370
1900
06:56
whichwelche is of courseKurs a fantasticfantastisch resourceRessource
for ignitingzünden socialSozial changeVeränderung.
162
404294
3633
was ein großartiges Mittel
für sozialen Wandel ist.
06:59
But it's alsoebenfalls madegemacht us
increasinglyzunehmend reactivereaktive,
163
407951
2727
Aber es hat uns auch
reaktionsfreudiger gemacht,
07:02
from the smallestkleinste annoyancesÄrgernisse
of, "Oh, my train'sdes Zuges been delayedverspätet,"
164
410702
3387
von kleinen Ärgernissen wie
"Mein Zug hat Verspätung"
07:06
to the greatestgrößte injusticesUngerechtigkeiten of warKrieg,
genocidesVölkermorde, terroristTerrorist attacksAnschläge.
165
414113
4371
bis zum größten Unrecht wie Krieg,
Völkermord und Terroranschlägen.
07:10
Our defaultStandard responseAntwort has becomewerden
to leapSprung to reactreagieren to any kindArt of grievanceBeschwerde
166
418508
3498
Unsere Standardreaktion heute
auf jeden Missstand ist,
07:14
by tweetingtwittern, FacebookingFacebooking, hastagginghastagging --
167
422030
2148
Hashtags zu twittern,
auf Facebook zu posten;
07:16
anything to showShow othersAndere
that we, too, have reactedreagiert.
168
424202
2652
anderen zu zeigen,
dass auch wir reagiert haben.
07:19
The problemProblem with reactingreagierend
in this mannerWeise ende massemasse
169
427798
2313
Das Problem mit solchen
Massenreaktionen ist,
07:22
is it can sometimesmanchmal mean
that we don't actuallytatsächlich reactreagieren at all,
170
430135
2921
dass wir manchmal gar nicht reagieren;
zumindest nicht,
indem wir wirklich etwas tun.
07:25
not in the senseSinn of actuallytatsächlich
doing anything, anywaysowieso.
171
433080
2449
Wir mögen uns besser fühlen,
07:27
It mightMacht make ourselvesuns selbst feel better,
172
435553
1738
als würden wir zur kollektiven Trauer
oder Entrüstung beitragen,
07:29
like we'vewir haben contributedbeigetragen
to a groupGruppe mourningTrauer or outrageEmpörung,
173
437315
2551
07:31
but it doesn't actuallytatsächlich changeVeränderung anything.
174
439890
1962
aber es ändert nichts.
07:33
And what's more,
175
441876
1164
Mehr noch: Es kann
die Stimmen derer übertönen,
07:35
it can sometimesmanchmal drownErtrinken out the voicesStimmen
176
443064
1804
07:36
of those directlydirekt
affectedbetroffen by the injusticeUngerechtigkeit,
177
444892
2098
die direkt von dem Unrecht betroffen sind,
07:39
whosederen needsBedürfnisse mustsollen be heardgehört.
178
447014
1579
die gehört werden müssen.
07:41
WorryingSich Sorgen zu machen, too, is the tendencyTendenz
for some reactionsReaktionen to injusticeUngerechtigkeit
179
449780
3853
Beunruhigend ist auch, wenn man
auf Ungerechtigkeit reagiert,
indem man mehr Mauern baut
und schnell auf andere zeigt,
07:45
to buildbauen even more wallsWände,
180
453657
1597
07:47
beingSein quickschnell to pointPunkt fingersFinger
with the hopeHoffnung of providingBereitstellung easyeinfach solutionsLösungen
181
455278
3362
um komplexe Probleme
auf einfache Art zu lösen.
07:50
to complexKomplex problemsProbleme.
182
458664
1193
07:52
One BritishBritische tabloidBoulevardzeitung,
on the publicationVeröffentlichung of my letterBrief,
183
460328
2539
Eine britische Boulevardzeitung druckte
diese Schlagzeile zu meinem Brief:
07:54
brandedMarken- a headlineÜberschrift statingunter Angabe,
184
462891
1529
07:56
"OxfordOxford StudentStudent LaunchesStartet
OnlineOnline CampaignKampagne to ShameSchade AttackerAngreifer."
185
464444
3657
"Oxford-Studentin startet Online-Kampagne,
um Angreifer zu beschämen."
08:01
But the campaignKampagne never
meantgemeint to shameSchande anyonejemand.
186
469567
2267
Aber die Kampagne
sollte niemanden beschämen.
08:04
It meantgemeint to let people speaksprechen
and to make othersAndere listen.
187
472237
3147
Sie sollte Menschen sprechen
und andere zuhören lassen.
08:08
DivisiveTrennenden TwitterTwitter trollsTrolle were quickschnell
to createerstellen even more injusticeUngerechtigkeit,
188
476186
3414
Trolle auf Twitter schufen
noch mehr Ungerechtigkeit,
indem sie über Herkunft und Stand
meines Angreifers diskutierten,
08:11
commentingkommentieren on
my attacker'sdes Angreifers ethnicityEthnizität or classKlasse
189
479624
2950
08:14
to pushdrücken theirihr ownbesitzen prejudicedbeeinträchtigt agendasAgenden.
190
482598
2237
um ihre Vorurteile zu verbreiten.
08:17
And some even accusedAngeklagte me
of feigningvorgetäuschter the wholeganze thing
191
485381
3461
Mir wurde sogar vorgeworfen,
alles erfunden zu haben,
08:20
to pushdrücken, and I quoteZitat,
192
488866
2106
um -- und ich zitiere,
08:22
my "feministFeminist agendaAgenda of man-hatingMann zu hassen."
193
490996
3814
mein "feministisches Programm
des Männerhasses voranzutreiben".
08:26
(LaughterLachen)
194
494834
1062
(Lachen)
08:27
I know, right?
195
495920
1160
Nicht wahr? Als würde ich sagen:
08:29
As if I'm going to be like,
"Hey guys! Sorry I can't make it,
196
497104
2865
"Hey, sorry, heute geht nicht,
ich bin damit beschäftigt,
08:31
I'm busybeschäftigt tryingversuchen to hateHass
the entireganz malemännlich populationBevölkerung
197
499993
2365
alle Männer zu hassen, bis ich 30 bin."
08:34
by the time I'm 30."
198
502382
1385
(Lachen)
08:35
(LaughterLachen)
199
503791
1138
08:36
Now, I'm almostfast sure
200
504953
2048
Ich bin ziemlich sicher,
08:39
that these people wouldn'twürde nicht say
the things the say in personPerson.
201
507025
2972
dass mir das niemand
ins Gesicht sagen würde.
08:42
But it's as if because they mightMacht
be behindhinter a screenBildschirm,
202
510021
2762
Aber weil sie am Bildschirm sitzen,
08:44
in the comfortKomfort in theirihr ownbesitzen home
203
512807
1559
gemütlich zu Hause,
08:46
when on socialSozial mediaMedien,
204
514390
1151
vergessen viele in sozialen Medien,
dass sie etwas Öffentliches tun --
08:47
people forgetvergessen that what
they're doing is a publicÖffentlichkeit actHandlung --
205
515565
2654
dass andere Menschen es lesen
und davon betroffen sein werden.
08:50
that other people will be readingLesen it
and be affectedbetroffen by it.
206
518243
2776
08:53
ReturningRückkehr to my analogyAnalogie
of gettingbekommen back on our trainsZüge,
207
521043
2729
Zurück zu meinem Beispiel,
weiterhin U-Bahn zu fahren:
08:56
anotherein anderer mainMain concernbetreffen I have
about this noiseLärm that escalateseskaliert
208
524640
2833
Ich sorge mich auch darum,
dass dieser eskalierende Lärm
der Onlinereaktionen auf Unrecht
08:59
from our onlineonline responsesAntworten to injusticeUngerechtigkeit
209
527497
1876
09:01
is that it can very easilyleicht slipUnterhose
into portrayingDarstellung us as the affectedbetroffen partyParty,
210
529397
3475
uns leicht die Opferrolle zuweisen kann --
was zu Pessimismus führen kann,
09:04
whichwelche can leadführen to a senseSinn of defeatismDefätismus,
211
532896
2020
09:06
a kindArt of mentalgeistig barrierBarriere to seeingSehen
any opportunityGelegenheit for positivityPositivität or changeVeränderung
212
534940
3719
zu einer Art geistigen Barriere gegen
jede Chance auf Positives oder Wandel
09:10
after a negativeNegativ situationLage.
213
538683
1575
nach einer negativen Situation.
09:13
A couplePaar of monthsMonate
before the campaignKampagne startedhat angefangen
214
541092
2235
Ein paar Monate vor der Kampagne
und vor dem Ereignis
09:15
or any of this happenedpassiert to me,
215
543351
1441
besuchte ich einen TEDxEvent in Oxford
09:16
I wentging to a TEDxTEDx eventEvent in OxfordOxford,
216
544816
1746
09:18
and I saw ZeldaZelda laLa GrangeGrange speaksprechen,
217
546586
1935
und sah Zelda la Grange,
09:20
the formerehemalige privatePrivatgelände secretarySekretariat
to NelsonNelson MandelaMandela.
218
548545
2261
Nelson Mandelas
ehemalige Privatsekretärin.
09:22
One of the storiesGeschichten
she told really struckgeschlagen me.
219
550830
2145
Eine ihrer Geschichten berührte mich.
09:25
She spokeSpeiche of when
MandelaMandela was takengenommen to courtGericht
220
553755
2069
Die südafrikanische Rugby-Union
brachte Mandela einmal vor Gericht,
09:27
by the SouthSüden AfricanAfrikanische RugbyRugby UnionUnion
221
555848
1590
nachdem er eine Ermittlung
veranlasst hatte.
09:29
after he commissionedin Auftrag gegeben
an inquiryAnfrage into sportsSport affairsAngelegenheiten.
222
557462
2551
Im Gerichtssaal ging er zu
den Anwälten der Rugby-Union,
09:32
In the courtroomGerichtssaal,
223
560037
1151
09:33
he wentging up to the SouthSüden AfricanAfrikanische
RugbyRugby Union'sDer Union lawyersAnwälte,
224
561212
2991
schüttelte ihre Hand und sprach
mit ihnen allen in ihrer Sprache.
09:36
shookschüttelte them by the handHand
225
564227
1160
09:37
and conversedunterhielt sich with them,
eachjede einzelne in theirihr ownbesitzen languageSprache.
226
565411
2443
Zelda wollte widersprechen;
09:39
And ZeldaZelda wanted to protestProtest,
227
567878
1340
09:41
sayingSprichwort they had no right to his respectdie Achtung
228
569242
1907
sie hatten kein Recht auf seinen Respekt
09:43
after this injusticeUngerechtigkeit they had causedverursacht him.
229
571173
2275
nach dem Unrecht,
das sie ihm angetan hatten.
09:45
He turnedgedreht to her and said,
230
573837
1712
Er wandte sich zu ihr und sagte:
09:48
"You mustsollen never allowzulassen the enemyFeind
to determinebestimmen the groundsGründe for battleSchlacht."
231
576324
4129
"Erlaube niemals deinem Feind,
das Schlachtfeld festzulegen."
Als ich diese Worte hörte,
09:53
At the time of hearingHören these wordsWörter,
232
581900
1710
09:55
I didn't really know why
they were so importantwichtig,
233
583634
2268
war mir nicht klar, warum,
aber sie erschienen mir wichtig
und ich notierte sie.
09:57
but I feltFilz they were, and I wroteschrieb them
down in a notebookNotebook I had on me.
234
585926
3361
10:01
But I've thought about this lineLinie
a lot ever sinceschon seit.
235
589311
2497
Ich habe seitdem viel darüber nachgedacht.
Rache oder der Ausdruck von Hass
10:04
RevengeRache, or the expressionAusdruck of hatredHass
236
592198
2517
gegenüber denen, die uns Unrecht tun,
10:06
towardsin Richtung those who have doneerledigt us injusticeUngerechtigkeit
237
594739
1936
10:08
maykann feel like a humanMensch instinctInstinkt
in the faceGesicht of wrongfalsch,
238
596699
3014
mag eine menschliche, instinktive
Reaktion auf Unrecht sein.
10:11
but we need to breakUnterbrechung out of these cyclesFahrräder
239
599737
1914
Aber wir müssen den Kreislauf stoppen,
10:13
if we are to hopeHoffnung to transformverwandeln
negativeNegativ eventsVeranstaltungen of injusticeUngerechtigkeit
240
601675
3108
wenn wir Unrecht in positiven
sozialen Wandel verwandeln wollen.
10:16
into positivepositiv socialSozial changeVeränderung.
241
604807
1703
Andernfalls erlauben wir
unserem Feind weiterhin,
10:18
To do otherwiseAndernfalls
242
606906
1173
10:20
continuesgeht weiter to let the enemyFeind
determinebestimmen the groundsGründe for battleSchlacht,
243
608103
3279
das Schlachtfeld festzulegen,
und es bilden sich zwei Lager:
10:23
createserstellt a binarybinär,
244
611406
1186
10:24
where we who have sufferedlitt
becomewerden the affectedbetroffen,
245
612616
2504
Wir, die Leidtragenden
in der Opferrolle
10:27
pittedentsteint againstgegen them, the perpetratorsTäter.
246
615144
2380
gegen sie, die Täter.
So wie wir wieder U-Bahn gefahren sind,
10:30
And just like we got back on our tubesRöhren,
247
618143
1870
dürfen wir uns auf unseren Plattformen
der Vernetzung und Gemeinschaft
10:32
we can't let our platformsPlattformen
for interconnectivityInterkonnektivität and communityGemeinschaft
248
620037
3036
10:35
be the placessetzt that we settleSettle for defeatNiederlage.
249
623097
2072
nicht geschlagen geben.
10:39
But I don't want to discourageentmutigen
a socialSozial mediaMedien responseAntwort,
250
627072
3516
Aber ich möchte Reaktionen
in sozialen Medien nicht verhindern,
weil die Entstehung
der #NotGuilty-Kampagne
10:42
because I oweverdanken the developmentEntwicklung
of the #NotGuiltyNotGuilty campaignKampagne
251
630612
2667
vor allem auf ihnen basiert.
10:45
almostfast entirelyvollständig to socialSozial mediaMedien.
252
633303
1544
10:46
But I do want to encourageermutigen
a more consideredberücksichtigt approachAnsatz
253
634871
2525
Ich möchte eher ihre bedachte Nutzung
im Umgang mit Unrecht fördern.
10:49
to the way we use it
to respondreagieren to injusticeUngerechtigkeit.
254
637420
2123
Wir sollten uns zuerst zwei Dinge fragen.
10:51
The startAnfang, I think,
is to askFragen ourselvesuns selbst two things.
255
639567
2451
Erstens: Warum empfinde ich
dieses Unrecht?
10:54
FirstlyErstens:: Why do I feel this injusticeUngerechtigkeit?
256
642042
2532
In meinem Fall gab es dafür
mehrere Antworten.
10:56
In my caseFall, there were
severalmehrere answersAntworten to this.
257
644598
2306
10:58
SomeoneJemand had hurtverletzt me and those who I lovedliebte,
258
646928
2233
Jemand hatte mich
und meine Liebsten verletzt
und nahm an, er würde nicht
zur Rechenschaft gezogen
11:01
underunter the assumptionAnnahme they
wouldn'twürde nicht have to be heldgehalten to accountKonto
259
649185
2900
oder müsse den Schaden anerkennen.
11:04
or recognizeerkenne the damageBeschädigung they had causedverursacht.
260
652109
1913
Zudem erfahren täglich Tausende
Männer und Frauen sexuelle Gewalt
11:06
Not only that, but thousandsTausende
of menMänner and womenFrau sufferleiden everyjeden day
261
654046
2908
und schweigen,
11:08
from sexualsexuell abuseMissbrauch, oftenhäufig in silenceSchweigen,
262
656978
1718
und doch sprechen wir weniger darüber
als über andere Probleme.
11:10
yetnoch it's still a problemProblem we don't give
the samegleich airtimeSendezeit to as other issuesProbleme.
263
658720
3552
Viele Opfer werden immer noch beschuldigt.
11:14
It's still an issueProblem manyviele people
blameSchuld victimsdie Opfer for.
264
662296
2520
11:16
NextNächste, askFragen yourselfdich selber: How,
in recognizingerkennen these reasonsGründe dafür,
265
664840
3282
Zweitens: Wie kann ich,
wenn ich die Gründe erkannt habe,
11:20
could I go about reversingrückgängig machen them?
266
668146
1676
diese umkehren?
11:22
With us, this was holdingHalten my attackerAngreifer
to accountKonto -- and manyviele othersAndere.
267
670183
3588
In meinem Fall zogen wir meinen
und andere Angreifer zur Rechenschaft.
11:25
It was callingBerufung them out
on the effectbewirken they had causedverursacht.
268
673795
2606
Wir konfrontierten sie damit,
was sie verursacht hatten.
11:28
It was givinggeben airtimeSendezeit
to the issueProblem of sexualsexuell assaultAngriff,
269
676425
2734
Wir schufen eine Plattform
für das Problem sexueller Gewalt,
11:31
openingÖffnung up discussionsDiskussionen amongstunter friendsFreunde,
amongstunter familiesFamilien, in the mediaMedien
270
679183
3361
eröffneten Diskussionen
mit Freunden, Familien und in Medien,
11:34
that had been closedabgeschlossen for too long,
271
682568
1641
die zu lange verschlossen waren,
und wir betonten die Unschuld der Opfer
an dem, was ihnen passiert war.
11:36
and stressingbetonend, dass that victimsdie Opfer
shouldn'tsollte nicht feel to blameSchuld
272
684233
2357
11:38
for what happenedpassiert to them.
273
686614
1271
11:39
We mightMacht still have a long way to go
in solvingLösung this problemProblem entirelyvollständig.
274
687909
3318
Wir haben noch viel zu tun,
bis dieses Problem gelöst ist.
Aber auf diese Weise
11:43
But in this way,
275
691251
1151
11:44
we can beginStart to use socialSozial mediaMedien
as an activeaktiv toolWerkzeug for socialSozial justiceGerechtigkeit,
276
692426
3311
können wir soziale Medien
für soziale Gerechtigkeit einsetzen --
um zu bilden, zum Dialog anzuregen,
11:47
as a toolWerkzeug to educateerziehen,
to stimulatestimulieren dialoguesDialoge,
277
695761
2098
Entscheidungsträger
auf ein Problem hinzuweisen,
11:49
to make those in positionsPositionen
of authorityBehörde awarebewusst of an issueProblem
278
697883
2685
indem wir denen zuhören,
die davon betroffen sind.
11:52
by listeningHören to those
directlydirekt affectedbetroffen by it.
279
700592
2521
11:56
Because sometimesmanchmal these questionsFragen
don't have easyeinfach answersAntworten.
280
704112
4470
Denn auf manche Fragen
gibt es keine leichten Antworten.
12:00
In factTatsache, they rarelynur selten do.
281
708606
1666
Auf die wenigsten.
12:02
But this doesn't mean we still
can't give them a consideredberücksichtigt responseAntwort.
282
710715
3264
Das heißt nicht, dass wir
unbedacht darauf antworten sollten.
12:06
In situationsSituationen where
you can't go about thinkingDenken
283
714370
2204
Wenn Ihnen nichts einfällt,
12:08
how you'ddu würdest reverseumkehren
this feelingGefühl of injusticeUngerechtigkeit,
284
716598
2095
wie Sie dieses Unrecht umkehren können,
12:10
you can still think,
maybe not what you can do,
285
718717
2654
können Sie immer noch darüber nachdenken,
12:13
but what you can not do.
286
721395
1549
was Sie nicht tun sollten.
12:15
You can not buildbauen furtherdes Weiteren wallsWände
by fightingKampf injusticeUngerechtigkeit with more prejudiceVorurteil,
287
723681
3692
Sie sollten Unrecht nicht mit Vorurteilen
oder noch mehr Hass bekämpfen.
12:19
more hatredHass.
288
727397
1162
12:20
You can not speaksprechen over those
directlydirekt affectedbetroffen by an injusticeUngerechtigkeit.
289
728894
3842
Sie sollten nicht
die direkt Betroffenen übertönen.
12:25
And you can not reactreagieren to injusticeUngerechtigkeit,
only to forgetvergessen about it the nextNächster day,
290
733121
3979
Sie sollten nicht auf Unrecht reagieren,
und es am nächsten Tag vergessen,
12:29
just because the restsich ausruhen
of TwitterTwitter has movedbewegt on.
291
737124
2308
weil niemand mehr
auf Twitter darüber spricht.
12:32
SometimesManchmal not reactingreagierend
instantlysofort is, ironicallyironisch,
292
740078
4187
Ironischerweise ist manchmal
keine sofortige Reaktion
12:36
the bestBeste immediateSofort courseKurs
of actionAktion we can take.
293
744289
2394
die beste sofortige Reaktion.
12:39
Because we mightMacht be angrywütend, upsetverärgert
and energizedenergetisiert by injusticeUngerechtigkeit,
294
747919
3810
Wir mögen wütend, aufgebracht
und empört über das Unrecht sein,
12:44
but let's considerErwägen our responsesAntworten.
295
752219
2303
aber wir sollten über
unsere Reaktion nachdenken.
12:47
Let us holdhalt people to accountKonto,
withoutohne descendingabsteigend into a cultureKultur
296
755413
3236
Wir sollten Menschen
zur Rechenschaft ziehen,
12:50
that thriveslebt off shamingBeschämung
and injusticeUngerechtigkeit ourselvesuns selbst.
297
758673
2786
ohne sie selbst zu beschämen
und ungerecht zu sein.
12:54
Let us remembermerken that distinctionUnterscheidung,
298
762345
1647
Wir sollten an den Unterschied
12:56
so oftenhäufig forgottenvergessen by internetInternet usersBenutzer,
299
764016
2198
zwischen Kritik und Beleidigung denken,
12:58
betweenzwischen criticismKritik and insultBeleidigung.
300
766238
2440
der im Internet oft vergessen wird.
13:01
Let us not forgetvergessen
to think before we speaksprechen,
301
769330
2016
Wir sollten denken, bevor wir sprechen,
13:03
just because we mightMacht
have a screenBildschirm in frontVorderseite of us.
302
771370
2417
auch wenn wir am Bildschirm sitzen.
13:05
And when we createerstellen noiseLärm on socialSozial mediaMedien,
303
773811
1971
Wenn wir in sozialen Medien Lärm machen,
13:07
let it not drownErtrinken out the needsBedürfnisse
of those affectedbetroffen,
304
775806
2318
sollten wir nicht
die Betroffenen übertönen,
13:10
but insteadstattdessen let it amplifyverstärken theirihr voicesStimmen,
305
778148
2441
sondern ihre Stimmen verstärken,
13:12
so the internetInternet becomeswird a placeOrt
where you're not the exceptionAusnahme
306
780613
2942
sodass man im Internet keine Ausnahme ist,
wenn man über eine
eigene Erfahrung spricht.
13:15
if you speaksprechen out about something
that has actuallytatsächlich happenedpassiert to you.
307
783579
3168
Dieser besonnene Umgang mit Unrecht
13:18
All these consideredberücksichtigt
approachesAnsätze to injusticeUngerechtigkeit
308
786771
2053
stützt sich auf
die Grundpfeiler des Internets:
13:20
evokehervorrufen the very keystonesSchlusssteine
on whichwelche the internetInternet was builtgebaut:
309
788848
2696
13:24
to networkNetzwerk, to have signalSignal, to connectverbinden --
310
792317
2255
Vernetzen, Zeichen setzen --
13:26
all these termsBegriffe that implyimplizieren
bringingbringt people togetherzusammen,
311
794596
2492
Menschen zusammenbringen,
nicht sie trennen.
13:29
not pushingDrücken people apartein Teil.
312
797112
1223
13:31
Because if you look up the wordWort
"justiceGerechtigkeit" in the dictionaryWörterbuch,
313
799443
3722
Schlagen Sie "Gerechtigkeit"
im Wörterbuch nach.
13:35
before punishmentBestrafung,
314
803977
1266
Noch vor Strafe,
13:37
before administrationVerwaltung of lawRecht
or judicialgerichtliche authorityBehörde,
315
805267
3276
Rechtsgewalt und Gerichtsbehörden
finden Sie:
13:41
you get:
316
809529
1246
"Die Aufrechterhaltung des Richtigen".
13:42
"The maintenanceInstandhaltung of what is right."
317
810799
2112
13:45
And I think there are a fewwenige things
more "right" in this worldWelt
318
813794
3766
Wenige Dinge auf der Welt
sind "richtiger",
13:49
than bringingbringt people togetherzusammen,
319
817584
1736
als Menschen zusammenzubringen;
13:51
than unionsGewerkschaften.
320
819344
1302
als Verbindungen.
13:53
And if we allowzulassen socialSozial mediaMedien
to deliverliefern that,
321
821395
2497
Wenn wir den sozialen Medien
das ermöglichen,
13:55
then it can deliverliefern a very powerfulmächtig
formbilden of justiceGerechtigkeit, indeedtatsächlich.
322
823916
3938
können sie uns eine sehr kraftvolle Art
von Gerechtigkeit bringen.
14:00
Thank you very much.
323
828477
1229
Vielen Dank.
14:01
(ApplauseApplaus)
324
829730
6885
(Beifall)
Translated by Tanja Daub
Reviewed by Marcel Stirner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ione Wells - Writer, activist
University student Ione Wells is the founder of the international #NotGuilty campaign against sexual violence and misdirected victim blaming.

Why you should listen

Ione Wells is a student at the University of Oxford in the UK, where she just started her third year reading for a degree in English Language and Literature, and a keen writer and journalist.

After being the victim of an assault in London in early 2015, she published a letter to her assaulter in a student newspaper, which went viral, attracting enormous attention and prompting the sharing of countless experiences by others around the world on social media.

That reaction prompted her to set up the international #NotGuilty campaign against sexual violence and misdirected victim-blaming, which has a website providing a platform for people to speak out. Since then, she has written about these issues for multiple publications, commented on radio and television, spoken at several festivals, hosted support groups and workshops for survivors of assault, and led workshops in schools.

She is the former editor of Oxford University’s student magazine, The Isis, and has an active interest in human rights, international relations, theatre, and wild swimming.

More profile about the speaker
Ione Wells | Speaker | TED.com