ABOUT THE SPEAKER
Kelli Jean Drinkwater - Artist, activist
Kelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics.

Why you should listen

Kelli Jean Drinkwater uses the fat body as a site to investigate the complex relationship we all have with our bodies and how that defines the world we live in.

Recurring themes in Drinkwater's work are notions of taking up space, queering fat embodiment and how this reclamation can transform and reimagine the potential of self and community. Her work is motivated by how these ideas intersect with gender, race, class and ability.

Drinkwater's work has featured in major international galleries, festivals and magazines. Now based in Sydney, Australia, her recent performances in include Force Majeure's "Nothing to Lose" for Sydney Festival, "NightCraft" for the Museum of Contemporary Art, "Tableau Vivant" for Underbelly Arts Festival, and "MonstaGras" at The Red Rattler Theatre. 

Drinkwater's film Aquaporko! won the Audience Award for Best Documentary at Mardi Gras Film Festival 2013. Drinkwater is currently in production on a documentary feature that follows the making of the "Nothing to Lose" live show.

More profile about the speaker
Kelli Jean Drinkwater | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Kelli Jean Drinkwater: Enough with the fear of fat

Kelli Jean Drinkwater: Schluss mit der Angst vor dem Fettsein

Filmed:
1,924,847 views

In einer Gesellschaft, die besessen von Körperbildern und geprägt von der Angst vor dem Fettsein ist, betreibt Kelli Jean Drinkwater radikale Körperpolitik in Form von Kunst. Sie konfrontiert das Publikum und deren Wahrnehmung korpulenterer Körper mit dem Auftritt dicker Körper in Räumen, die einst nicht für diese zugänglich waren -- von Laufstegen bis hin zum Sydney Festival -- und bringt uns dabei dazu, noch einmal hinzusehen und unsere Vorurteile zu überdenken. "Kompromisslose dicke Körper können überwältigend sein", sagt sie.
- Artist, activist
Kelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm here todayheute to talk to you
about a very powerfulmächtig little wordWort,
0
960
4536
Ich bin heute hier, um mit Ihnen über
ein mächtiges kleines Wort zu sprechen.
00:17
one that people will do almostfast anything
1
5520
2535
Eines, für das Menschen
fast alles tun würden,
00:20
to avoidvermeiden becomingWerden.
2
8080
1280
um ihm nicht zu entsprechen.
00:22
Billion-dollarMilliarden-Dollar- industriesBranchen thrivegedeihen
3
10280
2256
Milliardenschwere Industrien wachsen
00:24
because of the fearAngst of it,
4
12560
1776
durch die Angst vor diesem Wort,
00:26
and those of us who undeniablyunbestreitbar are it
5
14360
3176
und diejenigen,
die ihm eindeutig entsprechen,
00:29
are left to navigatenavigieren a relentlessunerbittliche stormSturm
6
17560
2336
werden allein gelassen
in einem unerbittlichen Sturm,
00:31
surroundingUmgebung it.
7
19920
1200
der dieses Wort umgibt.
00:34
I'm not sure if any of you have noticedbemerkt,
8
22120
2736
Ich bin mir nicht sicher,
ob Sie es bemerkt haben,
00:36
but I'm fatFett.
9
24880
1360
aber ich bin fett.
Nicht das Kleingeschriebene,
unauffällig Gemurmelte,
00:39
Not the lowercaseKleinbuchstaben,
muttered-behind-my-backmurmelte-hinter-mein-back kindArt,
10
27600
2976
00:42
or the seeminglyscheinbar harmlessharmlose
chubbymollig or cuddlykuschelige.
11
30600
3376
oder das scheinbar harmlos
Pummelige oder Knubbelige.
00:46
I'm not even the more sophisticatedanspruchsvoll
voluptuouswollüstig or curvaceouskurvenreich kindArt.
12
34000
4600
Ich bin auch nicht niveauvoll
üppig oder kurvenreich.
00:51
Let's not sugarcoatbeschönigen it.
13
39720
1976
Lasst es uns nicht beschönigen.
00:53
I am the capitalHauptstadt F-A-TF-A-T kindArt of fatFett.
14
41720
3856
Ich bin FETT, großgeschrieben.
00:57
I am the elephantElefant in the roomZimmer.
15
45600
2600
Ich bin ein Tabu.
01:02
When I walkedging out on stageStufe,
16
50040
1536
Als ich auf die Bühne kam,
01:03
some of you maykann have been thinkingDenken,
17
51600
1696
dachten sicher viele von Ihnen:
01:05
"Awwaww, this is going to be hilariousunglaublich witzig,
18
53320
2416
"Das wird bestimmt wahnsinnig witzig.
01:07
because everybodyjeder knowsweiß
that fatFett people are funnykomisch."
19
55760
2616
Denn jeder weiß doch, dass
fette Menschen witzig sind."
01:10
(LaughterLachen)
20
58400
2016
(Gelächter)
01:12
Or you maykann have been thinkingDenken,
"Where does she get her confidenceVertrauen from?"
21
60440
4135
Oder vielleicht fragten Sie sich:
"Woher nimmt sie nur ihr Selbstvertrauen?"
01:16
Because a confidentzuversichtlich fatFett womanFrau
is almostfast unthinkableundenkbar.
22
64599
3321
Eine fette und selbstbewusste Frau
ist für viele fast unvorstellbar.
01:20
The fashion-consciousmodebewusste
membersMitglieder of the audiencePublikum
23
68800
2216
Die modebewussten Zuschauer unter Ihnen
01:23
maykann have been thinkingDenken how fabulousfabelhaft I look
24
71040
2656
bemerkten vielleicht,
wie großartig ich in
diesem Beth-Ditto-Kleid aussehe --
01:25
in this BethBeth DittoDito dressKleid --
25
73720
1576
01:27
(CheersCheers)
26
75320
1216
(Jubel)
01:28
thank you very much.
27
76560
1896
Vielen Dank.
01:30
WhereasWährend some of you mightMacht have thought,
28
78480
1896
Andere unter Ihnen dachten vielleicht:
01:32
"HmmHmm, blackschwarz would have been
so much more slimmingabnehmen."
29
80400
2656
"Schwarz hätte sie so viel
schlanker aussehen lassen."
01:35
(LaughterLachen)
30
83080
1256
(Gelächter)
01:36
You maykann have wonderedwunderte sich, consciouslybewusst or not,
31
84360
2496
Vielleicht fragten Sie sich,
bewusst oder unbewusst,
01:38
if I have diabetesDiabetes, or a partnerPartner,
32
86880
2936
ob ich Diabetes oder einen Partner habe
oder ob ich nach 19 Uhr
noch Kohlenhydrate esse.
01:41
or if I eatEssen carbsKohlenhydrate after 7pmPM.
33
89840
2216
01:44
(LaughterLachen)
34
92080
1256
(Gelächter)
01:45
You maykann have worriedbesorgt
that you ate carbsKohlenhydrate after 7pmPM last night,
35
93360
3936
Oder Sie beunruhigt Ihr gestriger
Kohlenhydratkonsum nach 19 Uhr
und dass Sie wiedermal
ins Fitnesscenter sollten.
01:49
and that you really should renewzu erneuern
your gymFitness-Studio membershipMitgliedschaft.
36
97320
2720
01:53
These judgmentsUrteile are insidiousheimtückische.
37
101320
2256
Welch hinterlistige Urteile.
01:55
They can be directedgerichtet
at individualsIndividuen and groupsGruppen,
38
103600
2576
Sie können sich an Einzelne
oder auch Gruppen richten,
01:58
and they can alsoebenfalls
be directedgerichtet at ourselvesuns selbst.
39
106200
2560
und auch an uns selbst.
02:01
And this way of thinkingDenken
is knownbekannt as fatphobiafatphobia.
40
109360
3200
Diese Denkweise ist bekannt
unter dem Namen "Fettphobie".
02:05
Like any formbilden of systematicsystematische oppressionUnterdrückung,
41
113800
2416
Wie jede Art der
systematischen Unterdrückung
02:08
fatphobiafatphobia is deeplytief rootedverwurzelt
in complexKomplex structuresStrukturen
42
116240
3656
ist auch "Fettphobie" tief verwurzelt
in komplexen Strukturen,
02:11
like capitalismKapitalismus, patriarchyPatriarchat and racismRassismus,
43
119920
4056
wie Kapitalismus,
Patriarchats und Rassismus,
02:16
and that can make it
really difficultschwer to see,
44
124000
2776
und deswegen ist sie
so schwer zu erkennen,
02:18
let aloneallein challengeHerausforderung.
45
126800
1280
geschweige denn in Frage zu stellen.
02:21
We liveLeben in a cultureKultur
46
129000
1256
Wir leben in einer Kultur,
02:22
where beingSein fatFett
is seengesehen as beingSein a badschlecht personPerson --
47
130280
4976
in der ein fetter Mensch, als
schlechter Mensch angesehen wird --
02:27
lazyfaul, greedygierig, unhealthyungesund, irresponsibleunverantwortlich
48
135280
3816
faul, gierig, ungesund, unverantwortlich
02:31
and morallymoralisch suspectvermuten.
49
139120
1480
und moralisch fragwürdig.
Wir neigen dazu, schlanke Menschen
02:33
And we tendneigen to see thinnessSchlankheit
50
141440
1576
02:35
as beingSein universallyallgemein good --
51
143040
2200
durch und durch gute Menschen anzusehen .
02:38
responsibleverantwortlich, successfulerfolgreich,
52
146040
2016
Sie sind verantwortungsvoll, erfolgreich
02:40
and in controlsteuern of our appetitesAppetit,
bodiesKörper and livesLeben.
53
148080
3360
und haben ihren Appetit, ihren Körper
und ihr Leben unter Kontrolle.
Diese Ansichten kommen
wieder und wieder zum Vorschein:
02:44
We see these ideasIdeen again and again
54
152240
2336
02:46
in the mediaMedien, in publicÖffentlichkeit healthGesundheit policyPolitik,
55
154600
2936
in den Medien,
im öffentlichen Gesundheitswesen
02:49
doctors'Arztpraxen officesBüros,
56
157560
1616
beim Arzt, in alltäglichen Unterhaltungen
02:51
in everydayjeden Tag conversationsGespräche
57
159200
2176
02:53
and in our ownbesitzen attitudesEinstellungen.
58
161400
1680
und in unserer eigenen Einstellung.
Wir machen fette Menschen
sogar direkt selbst verantwortlich
02:55
We maykann even blameSchuld fatFett people themselvessich
59
163880
2976
für die Diskriminierung, die sie erfahren.
02:58
for the discriminationDiskriminierung they faceGesicht
60
166880
1576
03:00
because, after all, if we don't like it,
we should just loseverlieren weightGewicht.
61
168480
4696
Denn wenn es uns nicht gefällt,
sollen wir doch einfach abnehmen.
03:05
EasyEinfach.
62
173200
1240
Ganz einfach.
03:07
This antifatAntifat biasvorspannen has becomewerden
so integralintegrale, so ingrainedtief verwurzelt
63
175360
4496
Die Vorurteile gegenüber fetten Menschen
sind so tief verwurzelt
03:11
to how we valueWert ourselvesuns selbst and eachjede einzelne other
64
179880
2536
mit der Art, wie wir uns selbst
und andere wertschätzen,
03:14
that we rarelynur selten questionFrage why
we have sucheine solche contemptVerachtung for people of sizeGröße
65
182440
5736
dass wir selten hinterfragen, wieso
wir beleibtere Menschen so geringschätzen,
03:20
and where that disdainVerachtung comeskommt from.
66
188200
1840
und woher diese Geringschätzung kommt.
03:22
But we mustsollen questionFrage it,
67
190960
1936
Aber wir müssen es hinterfragen,
03:24
because the enormousenorm valueWert
we placeOrt on how we look
68
192920
3176
denn der riesige Stellenwert,
den wir unserem Aussehen beimessen,
03:28
affectsbeeinflusst everyjeden one of us.
69
196120
2120
betrifft jeden einzelnen von uns.
Ist es wirklich wünschenswert,
in einer Gesellschaft zu leben,
03:31
And do we really want to liveLeben in a societyGesellschaft
70
199000
2536
03:33
where people are deniedverweigert
theirihr basicBasic humanityMenschheit
71
201560
2936
in der Menschen ihre
Menschlichkeit verweigert wird,
03:36
if they don't subscribeAbonnieren
to some arbitrarywillkürlich formbilden of acceptableakzeptabel?
72
204520
3960
wenn sie nicht der willkürlichen
Kategorie des Akzeptablen entsprechen?
03:42
So when I was sixsechs yearsJahre oldalt,
73
210200
1736
Als ich sechs Jahre alt war,
03:43
my sisterSchwester used to teachlehren balletBallett
to a bunchBündel of little girlsMädchen in our garageGarage.
74
211960
4536
gab meine Schwester einer Gruppe Mädchen
Ballettunterricht in unserer Garage.
03:48
I was about a footFuß tallerhöher and a footFuß widerbreiter
than mostdie meisten of the groupGruppe.
75
216520
3200
Ich war ca. 30 cm größer und auch
30 cm breiter als die meisten Mädchen.
03:52
When it camekam to doing
our first performancePerformance,
76
220400
2136
Als unser erster Auftritt bevorstand,
03:54
I was so excitedaufgeregt
about wearingtragen a prettyziemlich pinkRosa tutuTutu.
77
222560
4616
freute ich mich so sehr darauf,
ein pinkes Tutu zu tragen.
03:59
I was going to sparkleFunkeln.
78
227200
2520
Ich wollte brillieren.
04:02
As the other girlsMädchen slippedrutschte easilyleicht
into theirihr LycraLycra and tulleTüll creationsKreationen,
79
230800
4136
Die anderen Mädchen schlüpften problemlos
in ihre Gewänder aus Lycra und Tüll,
04:06
not one of the tutusTutus
was biggroß enoughgenug to fitpassen me.
80
234960
2880
aber keines der Tutus
war weit genug für mich.
04:10
I was determinedentschlossen not to be
excludedausgeschlossen from the performancePerformance,
81
238720
4136
Fest entschlossen trotzdem
bei dem Auftritt mitzumachen,
04:14
so I turnedgedreht to my motherMutter
82
242880
2816
wandte ich mich an meine Mutter
04:17
and loudlaut enoughgenug for everyonejeder to hearhören
83
245720
2936
und sagte für alle hörbar:
04:20
said, "MomMutter, I don't need a tutuTutu.
84
248680
3616
"Mama, ich brauche kein einfaches,
04:24
I need a fourfourFourFour."
85
252320
2176
sondern ein zweifaches Tutu."
04:26
(LaughterLachen)
86
254520
1200
(Gelächter)
04:29
ThanksVielen Dank, MomMutter.
87
257760
1216
Danke, Mama.
04:31
(ApplauseApplaus)
88
259000
3536
(Applaus)
04:34
And althoughobwohl I didn't
recognizeerkenne it at the time,
89
262560
2416
Und obwohl es mir
damals nicht bewusst war,
04:37
claimingbehauptend spacePlatz for myselfmich selber
in that gloriousglorreiche fourfourFourFour
90
265000
3256
war die Einforderung dieses
wunderbaren zweifachen Tutus
04:40
was the first stepSchritt towardsin Richtung becomingWerden
a radicalRadikale fatFett activistAktivist.
91
268280
4880
mein erster Schritt auf dem Weg
zu einer radikalen Fett-Aktivistin.
04:46
Now, I'm not sayingSprichwort
that this wholeganze body-loveKörper-Liebe thing
92
274080
2616
Ich sage nicht, dass
die Liebe zu meinem Körper
04:48
has been an easyeinfach skipüberspringen alongeine lange
a glitteringglitzernde pathPfad of self-acceptanceSelbst-Akzeptanz
93
276720
4256
ein Katzensprung auf meinem schillernden
Weg zur Selbstakzeptanz war,
04:53
sinceschon seit that day in classKlasse.
94
281000
1896
seit dem Ballettunterricht damals.
04:54
FarWeit from it.
95
282920
1200
Ganz im Gegenteil.
04:56
I soonbald learnedgelernt that livingLeben outsidedraußen
what the mainstreamMainstream considershält normalnormal
96
284760
4176
Ich merkte bald, dass das Leben außerhalb
des vom Mainstream definierten "Normalen"
05:00
can be a frustratingfrustrierend and isolatingisolieren placeOrt.
97
288960
2840
eine frustrierende und einsame
Angelegenheit sein kann.
05:04
I've spentverbraucht the last 20 yearsJahre unpackingAuspacken
and deprogrammingDeprogrammierung these messagesNachrichten,
98
292640
4696
Seit 20 Jahren versuche ich, diese
Botschaften zu dekonstruieren.
05:09
and it's been quiteganz the rollerRolle coasterUntersetzer.
99
297360
2720
Es war eine emotionale Achterbahnfahrt.
05:12
I've been openlyoffen laughedlachte at,
abusedmissbraucht from passingVorbeigehen carsAutos
100
300880
4016
Ich wurde öffentlich ausgelacht,
aus vorbei fahrenden Autos beschimpft
05:16
and been told that I'm delusionalwahnhafte.
101
304920
1640
und als wahnsinnig bezeichnet.
Ich bekam aber auch Lächeln
von Fremden geschenkt,
05:19
I alsoebenfalls receiveerhalten smileslächelt from strangersFremde
102
307400
2456
die verstanden, was es braucht,
um die Straße beschwingt
05:21
who recognizeerkenne what it takes
to walkgehen down the streetStraße
103
309880
2816
05:24
with a springFrühling in your stepSchritt
and your headKopf heldgehalten highhoch.
104
312720
2576
und mit erhobenem Haupt entlangzugehen.
05:27
(CheerJubeln)
105
315320
1336
(Jubel)
05:28
ThanksVielen Dank.
106
316680
1336
Danke.
Und bei allem hat mich ein tapferes
sechsjähriges Mädchen begleitet,
05:30
And throughdurch it all, that fierceheftig
little six-year-oldSechsjährig has stayedblieb with me,
107
318040
4056
05:34
and she has helpedhalf me
standStand before you todayheute
108
322120
2856
ohne das ich heute nicht
als der kompromisslose dicke Mensch,
05:37
as an unapologetickompromissloses fatFett personPerson,
109
325000
3016
der ich heute bin, vor Ihnen stehen würde.
05:40
a personPerson that simplyeinfach refusesweigert sich to subscribeAbonnieren
110
328040
3096
Ein Mensch, der sich weigert,
die dominante Narrative
05:43
to the dominantDominant narrativeErzählung
111
331160
1416
zu akzeptieren, die vorgibt,
05:44
about how I should moveBewegung
throughdurch the worldWelt in this bodyKörper of mineBergwerk.
112
332600
3696
wie ich durch diese Welt in diesem,
meinem Körper, zu gehen habe.
05:48
(ApplauseApplaus)
113
336320
2800
(Applaus)
05:56
And I'm not aloneallein.
114
344240
1280
Und ich bin nicht allein.
05:58
I am partTeil of an internationalInternational
communityGemeinschaft of people
115
346440
3136
Ich bin Teil einer internationalen
Gemeinschaft von Menschen,
06:01
who choosewählen to, ratherlieber
than passivelypassiv acceptingakzeptieren
116
349600
2616
die sich dafür entscheiden, statt
es nur passiv zu akzeptieren,
06:04
that our bodiesKörper are
and probablywahrscheinlich always will be biggroß,
117
352240
3936
dass unsere Körper korpulent sind
und wohl auch immer bleiben werden.
06:08
we activelyaktiv choosewählen to flourishblühen
in these bodiesKörper as they are todayheute.
118
356200
4320
Wir entscheiden uns aktiv dafür,
in unseren Körpern aufzublühen.
06:13
People who honorEhre our strengthStärke
and work with, not againstgegen,
119
361280
3776
Menschen, die unsere Stärke anerkennen
und mit, anstatt gegen unsere
angeblichen Einschränkungen arbeiten.
06:17
our perceivedwahrgenommen limitationsEinschränkungen,
120
365080
2376
06:19
people who valueWert healthGesundheit
121
367480
1816
Menschen, die Gesundheit
06:21
as something much more holisticholistisch
122
369320
2456
als etwas Ganzheitlicheres
06:23
than a numberNummer on an outdatedveraltete BMIBMI chartDiagramm.
123
371800
3176
als eine Zahl auf einer längst
überholten BMI-Tabelle ansehen.
06:27
InsteadStattdessen, we valueWert mentalgeistig healthGesundheit,
self-worthSelbstwertgefühl and how we feel in our bodiesKörper
124
375000
6096
Stattdessen schätzen wir psychische
Gesundheit, Selbstwert- und Körpergefühl
06:33
as vitalwichtig aspectsAspekte
to our overallinsgesamt well-beingWohlbefinden.
125
381120
3480
als entscheidende Aspekte
unseres allgemeinen Wohlbefindens.
06:37
People who refuseverweigern to believe
that livingLeben in these fatFett bodiesKörper
126
385560
3216
Menschen, die es ablehnen
zu glauben, dass ein dicker Körper
06:40
is a barrierBarriere to anything, really.
127
388800
3840
ein Hindernis für irgendetwas ist.
06:45
There are doctorsÄrzte, academicsAkademiker and bloggersBlogger
128
393400
3256
Mediziner, Wissenschaftler und Blogger
06:48
who have writtengeschrieben countlessunzählige volumesVolumen
129
396680
2176
haben unzählige
Publikationen hervorgebracht,
06:50
on the manyviele facetsFacetten
of this complexKomplex subjectFach.
130
398880
3160
die die zahlreichen Facetten dieses
komplexen Themas behandeln.
06:54
There are fatshionistasfatshionistas
who reclaimzurückfordern theirihr bodiesKörper and theirihr beautySchönheit
131
402720
4896
Modefans fordern das Recht auf
ihre Körper und ihre Schönheit zurück,
06:59
by wearingtragen fatkinisfatkinis and cropErnte topsTops,
132
407640
2936
indem sie Fatkinis und bauchfrei tragen
07:02
exposingaussetzen the fleshFleisch
that we're all taughtgelehrt to hideverbergen.
133
410600
2920
und dabei die Teile ihres Körpers zeigen,
die man uns gelehrt hat, zu verstecken.
07:06
There are fatFett athletesAthleten
134
414200
1576
Dicke Sportler laufen Marathons,
07:07
who runLauf marathonsMarathonläufe,
teachlehren yogaYoga or do kickboxingKickboxen,
135
415800
3976
unterrichten Yoga
oder praktizieren Kickboxen
07:11
all doneerledigt with a middleMitte fingerFinger
firmlyfest heldgehalten up to the statusStatus quoQuo.
136
419800
4760
und das alles mit ausgestrecktem
Mittelfinger in Richtung des Status quo.
07:17
And these people have taughtgelehrt me
that radicalRadikale bodyKörper politicsPolitik
137
425560
3496
Diese Menschen zeigten mir,
dass radikale Körperpolitik
07:21
is the antidoteGegenmittel
to our body-shamingKörper-Shame cultureKultur.
138
429080
3280
gegen eine Kultur, in der wir uns für
unseren Körper schämen müssen, wirkt.
07:25
But to be clearklar, I'm not sayingSprichwort
that people shouldn'tsollte nicht changeVeränderung theirihr bodiesKörper
139
433760
4696
Aber, um eines klarzustellen,
ich meine damit nicht,
dass man seinen Körper
nicht verändern soll, wenn man das will.
07:30
if that's what they want to do.
140
438480
1480
07:32
ReclaimingRückgewinnung yourselfdich selber can be one
of the mostdie meisten gorgeousherrlich actshandelt of self-loveSelbstliebe
141
440600
3976
Sich selbst einzufordern, kann einer der
wundervollsten Akte der Selbstliebe sein
07:36
and can look like
a millionMillion differentanders things,
142
444600
2600
und auf alle möglichen Arten geschehen.
07:39
from hairstylesFrisuren to tattoosTätowierungen
to bodyKörper contouringKonturierung
143
447920
3776
Angefangen bei Frisuren
über Tattoos, über Straffungen
07:43
to hormonesHormone to surgeryChirurgie
and yes, even weightGewicht lossVerlust.
144
451720
3080
und Hormone zu Operationen
und auch Gewichtsverlust.
07:47
It's simpleeinfach: it's your bodyKörper,
145
455320
2296
Eigentlich ist es einfach:
Es ist Ihr Körper
07:49
and you decideentscheiden what's bestBeste to do with it.
146
457640
2440
und Sie entscheiden, was am
besten damit passieren soll.
07:52
My way of engagingansprechend in activismAktivismus
147
460920
2896
Meine Art des Aktivismus besteht darin,
07:55
is by doing all the things
that we fattiesfatties aren'tsind nicht supposedsoll to do,
148
463840
3096
dass ich all jene Dinge tue,
die wir Fetties nicht tun sollten,
07:58
and there's a lot of them,
149
466960
1536
und davon gibt es viele.
08:00
invitingeinladend other people to joinbeitreten me
and then makingHerstellung artKunst about it.
150
468520
4200
Dabei fordere ich andere auf, sich mir
anzuschließen und Kunst zu machen.
08:05
The commonverbreitet threadFaden
throughdurch mostdie meisten of this work
151
473720
2056
Ein häufiges Problem bei dieser Arbeit
08:07
has been reclaimingRückgewinnung spacesLeerzeichen that are
oftenhäufig prohibitiveunerschwinglich to biggergrößer bodiesKörper,
152
475800
4656
war es Räume einzufordern,
die korpulenten Körpern
meist verschlossen bleiben:
08:12
from the catwalkLaufsteg to clubVerein showszeigt an,
153
480480
2936
vom Laufsteg zu Shows in Klubs,
08:15
from publicÖffentlichkeit swimmingSchwimmen poolsPools
to prominentProminente dancetanzen stagesStufen.
154
483440
3560
vom öffentlichen Schwimmbad
zu bedeutenden Tanzbühnen.
08:20
And reclaimingRückgewinnung spacesLeerzeichen ende massemasse
is not only a powerfulmächtig artistickünstlerisch statementErklärung
155
488280
5136
Massenhaft Raum einzufordern, ist nicht
nur ein starkes künstlerisches Statement,
08:25
but a radicalRadikale community-buildingGemeinde-Gebäude approachAnsatz.
156
493440
2560
sondern auch ein radikaler Ansatz
für die Schaffung von Gemeinschaften.
08:29
This was so truewahr of "AQUAPORKOAQUAPORKO!" --
157
497120
2816
Das galt besonders für "AQUAPORKO!" --
08:31
(LaughterLachen)
158
499960
1936
(Gelächter)
das Team der dicken, feministischen
Synchronschwimmerinnen,
08:33
the fatFett femFEM synchronizedsynchronisiert swimschwimmen teamMannschaft
159
501920
2616
08:36
I startedhat angefangen with a groupGruppe
of friendsFreunde in SydneySydney.
160
504560
2440
das ich zusammen mit Freunden
in Sydney ins Leben gerufen habe.
08:40
The impactEinfluss of seeingSehen
a bunchBündel of defianttrotzig fatFett womenFrau
161
508400
3376
Die Wirkung einer Gruppe
aufsässiger, dicker Frauen
08:43
in floweryblumige swimmingSchwimmen capsKappen and bathersBadegäste
162
511800
2215
in geblümten Badekappen
und Schwimmanzügen,
08:46
throwingwerfen theirihr legsBeine in the airLuft
withoutohne a carePflege
163
514039
2817
die sorgenfrei ihre Beine
in die Luft werfen,
08:48
should not be underestimatedunterschätzt.
164
516880
2120
sollte nicht unterschätzt werden.
08:53
(LaughterLachen)
165
521400
2240
(Gelächter)
08:56
ThroughoutIn der gesamten my careerKarriere, I have learnedgelernt
that fatFett bodiesKörper are inherentlyvon Natur aus politicalpolitisch,
166
524440
5576
Im Laufe der Zeit habe ich gelernt, dass
dicke Körper von Natur aus politisch sind,
09:02
and unapologetickompromissloses fatFett bodiesKörper
167
530040
2096
und kompromisslose, dicke Körper
09:04
can blowSchlag people'sMenschen mindsKöpfe.
168
532160
2880
können überwältigend sein.
09:08
When directorDirektor KateKate ChampionChampion,
169
536360
2376
Als Kate Champion,
die Leiterin des umjubelten
09:10
of acclaimedgefeierten dancetanzen theaterTheater
companyUnternehmen ForceKraft MajeureGewalt,
170
538760
2976
Tanztheaterensembles, Force Majeure,
09:13
askedaufgefordert me to be the artistickünstlerisch associateAssociate
171
541760
2456
mich um künstlerische Zusammenarbeit
09:16
on a work featuringAufmachung all fatFett dancersTänzer,
172
544240
3296
bei einem Stück, bat, das nur mit
dicken TänzerInnen besetzt war,
09:19
I literallybuchstäblich jumpedsprang at the opportunityGelegenheit.
173
547560
3120
stürzte ich mich wörtlich
auf dieses Gelegenheit.
09:23
And I mean literallybuchstäblich.
174
551640
1560
Und das meine ich wortwörtich.
09:26
"Nothing to LoseVerlieren" is a work madegemacht
in collaborationZusammenarbeit with performersDarsteller of sizeGröße
175
554720
4176
"Nothing to Lose" war eine Zusammenarbeit
mit beleibten KünstlerInnen,
09:30
who drewzeichnete from theirihr livedlebte experiencesErfahrungen
176
558920
2576
die auf Basis gelebter Erfahrungen
09:33
to createerstellen a work as variedabwechslungsreicher
and authenticauthentisch as we all are.
177
561520
4536
ein Stück erschufen, das genauso
authentisch ist, wie wir es sind.
09:38
And it was as farweit from balletBallett
as you could imaginevorstellen.
178
566080
3240
Das Stück war alles nur nicht Ballett.
09:42
The very ideaIdee of a fatFett dancetanzen work
by sucheine solche a prestigiousrenommierten companyUnternehmen
179
570120
4816
Das bloße Vorhaben eines solchen Stücks
von einem prestigeträchtigen Tansensemble
09:46
was, to put it mildlyleicht, controversialumstritten,
180
574960
4096
war, um es milde auszudrücken, umstritten.
09:51
because nothing like it had ever been doneerledigt
on mainstreamMainstream dancetanzen stagesStufen before
181
579080
5016
Denn so etwas wurde davor noch nie
auf einer Mainstream-Bühne gezeigt,
09:56
anywhereirgendwo in the worldWelt.
182
584120
1840
nirgends auf der Welt.
09:59
People were skepticalskeptisch.
183
587200
1760
Die Menschen waren skeptisch.
10:01
"What do you mean, 'fat"Fett dancersTänzer?'
184
589800
3576
"Was meinen Sie mit dicken TänzerInnen?
10:05
Like, sizeGröße 10, sizeGröße 12 kindArt of fatFett?
185
593400
4400
Dick im Sinne von Größe 40, 42?
10:10
Where did they do theirihr dancetanzen trainingAusbildung?
186
598840
3056
Wo haben die denn ihre
Tanzausbildung absolviert?
10:13
Are they going to have the staminaAusdauer
for a full-lengthin voller Länge productionProduktion?"
187
601920
3560
Haben die denn überhaupt die Ausdauer
für eine Produktion in voller Länge?"
10:18
But despiteTrotz the skepticismSkepsis,
188
606760
1936
Aber trotz der Skepsis
10:20
"Nothing to LoseVerlieren" becamewurde
a selloutAusverkauf hitschlagen of SydneySydney FestivalFestival.
189
608720
4096
wurde "Nothing to Lose" zu einem
Bestseller des Sydney Festivals.
Wir erhielten erstklassige
Rezensionen, gingen auf Tour,
10:24
We receivedempfangen raveRave reviewsBewertungen zu der Unterkunft, touredauf Tournee,
190
612840
2336
10:27
wongewonnen awardsAuszeichnungen and were writtengeschrieben about
in over 27 languagesSprachen.
191
615200
4536
gewannen Preise und waren Thema
von Artikeln in über 27 Sprachen.
10:31
These incredibleunglaublich imagesBilder of our castBesetzung
were seengesehen worldwideweltweit.
192
619760
4440
Diese unglaublichen Photos unserer
Besetzung waren weltweit zu sehen.
10:37
I've losthat verloren countGraf of how manyviele timesmal
people of all sizesGrößen
193
625440
4536
Ich habe aufgehört zu zählen,
wie oft Menschen
mit den verschiedensten Figuren
10:42
have told me that the showShow
has changedgeändert theirihr livesLeben,
194
630000
3096
mir gesagt haben, dass die Show
ihr Leben verändert hat,
10:45
how it helpedhalf them
shiftVerschiebung theirihr relationshipBeziehung
195
633120
2016
und wie sie ihre Beziehung
zu ihren eigenen und den Körpern
von anderen veränderte,
10:47
to theirihr ownbesitzen and other people'sMenschen bodiesKörper,
196
635160
2336
10:49
and how it madegemacht them confrontkonfrontieren
theirihr ownbesitzen biasvorspannen.
197
637520
2760
und wie sie dazu beitrug, sich
ihrer eigenen Vorurteilen zu stellen.
10:53
But of courseKurs, work
that pushesschiebt people'sMenschen buttonsKnöpfe
198
641440
3336
Aber natürlich zieht kontroverse Kunst
10:56
is not withoutohne its detractorsVerleumder.
199
644800
2200
immer auch Kritik nach sich.
10:59
I have been told
that I'm glorifyingverherrlichen obesityFettleibigkeit.
200
647960
3336
Mir wurde gesagt, dass ich
Fettleibigkeit verherrliche.
11:03
I have receivedempfangen violentheftig deathTod threatsBedrohungen
201
651320
2496
Ich habe gewalttätige
Morddrohungen erhalten,
11:05
and abuseMissbrauch for daringgewagte to make work
that centersZentren fatFett people'sMenschen bodiesKörper and livesLeben
202
653840
5456
wurde dafür beschimpft, dicke Menschen
ins Zentrum meiner Kunst zu rücken.
11:11
and treatsbehandelt us as worthwhilelohnend humanMensch beingsWesen
with valuablewertvoll storiesGeschichten to tell.
203
659320
5520
Kunst, die uns als wertvolle Menschen
mit kostbaren Geschichten behandelt.
11:18
I've even been callednamens
204
666040
1576
Ich wurde sogar bezeichnet
11:19
"the ISISISIS of the obesityFettleibigkeit epidemicEpidemie" --
205
667640
2936
als "IS der Fettleibigkeitsepidemie" --
11:22
(LaughterLachen)
206
670600
1696
(Gelächter)
11:24
a commentKommentar so absurdabsurd that it is funnykomisch.
207
672320
2560
ein Kommentar, der so absurd ist,
dass er schon wieder lustig ist.
11:28
But it alsoebenfalls speaksspricht to the panicPanik,
208
676000
2776
Er spricht aber auch die Panik,
11:30
the literalLiteral terrorTerror,
209
678800
1976
den buchstäblichen Schrecken an,
11:32
that the fearAngst of fatFett can evokehervorrufen.
210
680800
2080
den die Angst vor dem
Fettsein hervorrufen kann.
11:35
It is this fearAngst that's feedingFütterung
the dietDiät industryIndustrie,
211
683600
3376
Und genau diese Angst spielt
der Diätindustrie in die Hände.
11:39
whichwelche is keepinghalten so manyviele of us
from makingHerstellung peaceFrieden with our ownbesitzen bodiesKörper,
212
687000
4776
Sie hält uns davon ab, unsere Körper
so zu akzeptieren, wie sie sind.
11:43
for waitingwarten to be the after-photoAfter-Foto
213
691800
2296
Wir warten darauf,
das Danach-Foto zu sein,
11:46
before we trulywirklich startAnfang to liveLeben our livesLeben.
214
694120
3256
bevor wir wirklich anfangen,
unser Leben zu leben.
11:49
Because the realecht elephantElefant
in the roomZimmer here is fatphobiafatphobia.
215
697400
3800
Denn das wirkliche Tabu
sollte Fettphobie sein.
11:54
FatFett activismAktivismus refusesweigert sich to indulgeGönnen Sie sich this fearAngst.
216
702480
4056
Fett-Aktivismus weigert sich,
diese Angst zu nähren.
11:58
By advocatingEintreten für for self-determinationSelbstbestimmung
and respectdie Achtung for all of us,
217
706560
4296
Durch Verfechtung von Selbstbestimmung
und Respekt für uns alle
12:02
we can shiftVerschiebung society'sder Gesellschaft reluctanceZurückhaltung
to embraceUmarmung diversityVielfalt
218
710880
3936
können wir das Widerstreben
der Gesellschaft Diversität anzunehmen
12:06
and startAnfang to celebratefeiern the myriadMyriade waysWege
there are to have a bodyKörper.
219
714840
5000
überwinden und beginnen, die unzähligen
Arten, einen Körper zu haben, zu feiern.
12:12
Thank you.
220
720480
1256
Danke.
12:13
(ApplauseApplaus)
221
721760
5396
(Applaus)
Translated by Kathrin Burger
Reviewed by Angelika Lueckert Leon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kelli Jean Drinkwater - Artist, activist
Kelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics.

Why you should listen

Kelli Jean Drinkwater uses the fat body as a site to investigate the complex relationship we all have with our bodies and how that defines the world we live in.

Recurring themes in Drinkwater's work are notions of taking up space, queering fat embodiment and how this reclamation can transform and reimagine the potential of self and community. Her work is motivated by how these ideas intersect with gender, race, class and ability.

Drinkwater's work has featured in major international galleries, festivals and magazines. Now based in Sydney, Australia, her recent performances in include Force Majeure's "Nothing to Lose" for Sydney Festival, "NightCraft" for the Museum of Contemporary Art, "Tableau Vivant" for Underbelly Arts Festival, and "MonstaGras" at The Red Rattler Theatre. 

Drinkwater's film Aquaporko! won the Audience Award for Best Documentary at Mardi Gras Film Festival 2013. Drinkwater is currently in production on a documentary feature that follows the making of the "Nothing to Lose" live show.

More profile about the speaker
Kelli Jean Drinkwater | Speaker | TED.com