ABOUT THE SPEAKERS
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TEDNYC

Jonathan Haidt: Can a divided America heal?

Jonathan Haidt: Ist das gespaltene Amerika heilbar?

Filmed:
2,005,570 views

Wie kann sich die USA nach dem negativen, kämpferischen Präsidentschaftswahlkampf von 2016 erholen? Der Sozialpsychologe Jonathan Haidt studiert die moralischen Werte, die die Grundlage unserer politischen Entscheidungen bilden. Im Gespräch mit der TED-Kurator Chris Anderson, beschreibt er die Denkmuster und historischen Ursachen, die zu einer solch scharfen Spaltungen in Amerika geführt hat – und bietet eine Vision an, die das Land nach vorn bringen könnte.
- Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Chris Anderson: Jon, das ist beängstigend.
00:12
ChrisChris AndersonAnderson: So, JonJon, this feelsfühlt sich scaryunheimlich.
0
936
2200
Jonathan Haidt: Ja.
00:15
JonathanJonathan HaidtHaidt: Yeah.
1
3160
1165
CA: Man meint, die Welt
ist an einem Punkt,
00:16
CACA: It feelsfühlt sich like the worldWelt is in a placeOrt
2
4349
1990
an dem wir schon lange nicht mehr waren.
00:18
that we haven'thabe nicht seengesehen for a long time.
3
6363
1837
00:20
People don't just disagreenicht zustimmen
in the way that we're familiarfamiliär with,
4
8224
4561
Menschen sind nicht, wie gewohnt,
einfach verschiedener Meinung,
politisch gespalten in ein
linkes und rechtes Lager.
00:24
on the left-rightlinks-rechts politicalpolitisch divideTeilen.
5
12809
1900
00:26
There are much deeperTiefer differencesUnterschiede afootim Gange.
6
14733
3001
Die Meinungsunterschiede
gehen viel tiefer.
00:29
What on earthErde is going on,
and how did we get here?
7
17758
3266
Was ist da nur los und wie kam es dazu?
00:33
JHJH: This is differentanders.
8
21048
3003
JH: Es ist anders.
00:36
There's a much more
apocalypticapokalyptisch sortSortieren of feelingGefühl.
9
24075
3227
Die Stimmung ist weitaus apokalyptischer.
00:39
SurveyUmfrage researchForschung by PewPew ResearchForschung showszeigt an
10
27326
2326
Meinungsumfragen von Pew Research zeigen,
00:41
that the degreeGrad to whichwelche we feel
that the other sideSeite is not just --
11
29676
3709
dass die Intensität unserer Meinung,
dass die andere Seite nicht nur --
00:45
we don't just dislikeAbneigung gegen them;
we stronglystark dislikeAbneigung gegen them,
12
33409
2974
wir lehnen sie nicht nur ab,
wir können sie nicht ausstehen.
00:48
and we think that they are
a threatBedrohung to the nationNation.
13
36407
3476
Wir glauben, sie sind
eine Gefahr für das Land.
00:51
Those numbersNummern have been going up and up,
14
39907
1964
Diese Zahlen schwankten immer sehr
00:53
and those are over 50 percentProzent
now on bothbeide sidesSeiten.
15
41895
2737
und jetzt liegen sie auf
beiden Seiten bei über 50 %.
00:56
People are scarederschrocken,
16
44656
1151
Die Leute haben Angst,
00:57
because it feelsfühlt sich like this is differentanders
than before; it's much more intenseintensiv.
17
45831
3627
weil es sich anders anfühlt
als zuvor, viel intensiver.
Wann immer ich soziale
Phänomene betrachte,
01:01
WheneverImmer dann, wenn I look
at any sortSortieren of socialSozial puzzlePuzzle,
18
49482
2520
01:04
I always applysich bewerben the threedrei basicBasic
principlesPrinzipien of moralMoral- psychologyPsychologie,
19
52026
3117
wende ich die drei Grundprinzipien
der Moralpsychologie an.
01:07
and I think they'llsie werden help us here.
20
55167
1894
Sie helfen uns hier.
01:09
So the first thing that you
have to always keep in mindVerstand
21
57085
2733
Das Erste, was wir immer beachten müssen,
01:11
when you're thinkingDenken about politicsPolitik
22
59842
1736
wenn es um Politik geht,
01:13
is that we're tribalStammes.
23
61602
1380
ist unsere Stammesnatur.
01:15
We evolvedentwickelt for tribalismTribalismus.
24
63006
1523
Wir entwickelten Stammessysteme.
01:16
One of the simplesteinfachste and greatestgrößte
insightsEinblicke into humanMensch socialSozial natureNatur
25
64553
3169
Eine einfache und große Einsicht
in die soziale Natur des Menschen
ist das Beduinen-Sprichwort:
01:19
is the BedouinBeduinen proverbSprichwort:
26
67746
1173
01:20
"Me againstgegen my brotherBruder;
27
68943
1392
"Ich gegen meinen Bruder;
01:22
me and my brotherBruder againstgegen our cousinCousin;
28
70359
1927
ich und mein Bruder gegen den Cousin;
01:24
me and my brotherBruder and cousinsCousins
againstgegen the strangerFremder."
29
72310
2502
ich, mein Bruder und mein Cousin
gegen den Fremden"
01:26
And that tribalismTribalismus alloweddürfen us
to createerstellen largegroß societiesGesellschaften
30
74836
4724
Das Stammessystem ermöglichte erst
die Bildung großer Gesellschaften
01:31
and to come togetherzusammen
in orderAuftrag to competekonkurrieren with othersAndere.
31
79584
3032
und den gemeinschaftlichen Wettbewerb.
01:34
That broughtgebracht us out of the jungleDschungel
and out of smallklein groupsGruppen,
32
82640
3681
So konnten wir den Dschungel
und die kleinen Gruppen verlassen.
01:38
but it meansmeint that we have
eternalewige conflictKonflikt.
33
86345
2023
Aber das bedeutet auch ständiger Konflikt.
Wir müssen uns also fragen:
01:40
The questionFrage you have to look at is:
34
88392
1741
Welche Aspekte der Gesellschaft
verschärfen die Situation
01:42
What aspectsAspekte of our societyGesellschaft
are makingHerstellung that more bitterbitter,
35
90157
2664
01:44
and what are calmingberuhigend them down?
36
92845
1530
und welche wirken beruhigend?
CA: Das ist ein sehr düsteres Sprichwort.
Das ist also fest in uns verdrahtet,
01:46
CACA: That's a very darkdunkel proverbSprichwort.
37
94399
1561
01:47
You're sayingSprichwort that that's actuallytatsächlich
bakedgebacken into mostdie meisten people'sMenschen mentalgeistig wiringVerdrahtung
38
95984
4173
bis zu einem gewissen Grad?
01:52
at some levelEbene?
39
100181
1151
JH: Absolut. Das ist ein grundlegender
Aspekt menschlichen Sozialverhaltens.
01:53
JHJH: Oh, absolutelyunbedingt. This is just
a basicBasic aspectAspekt of humanMensch socialSozial cognitionErkenntnis.
40
101356
3804
01:57
But we can alsoebenfalls liveLeben togetherzusammen
really peacefullyfriedlich,
41
105184
2323
Wir können aber auch
friedlich zusammenleben.
01:59
and we'vewir haben inventederfunden all kindsArten
of funSpaß waysWege of, like, playingspielen warKrieg.
42
107531
3395
Wir haben viele lustige Wege
erfunden, um Krieg zu spielen.
02:02
I mean, sportsSport, politicsPolitik --
43
110950
1382
Ich meine: Sport, Politik --
02:04
these are all waysWege that we get
to exerciseÜbung this tribalStammes natureNatur
44
112356
3695
damit können wir unsere
Stammesnatur entfalten,
02:08
withoutohne actuallytatsächlich hurtingverletzen anyonejemand.
45
116075
1583
ohne jemanden zu verletzen.
02:09
We're alsoebenfalls really good at tradeHandel
and explorationErkundung and meetingTreffen newneu people.
46
117682
4345
Wir sind auch gut im Handel, beim Forschen
und beim Kennenlernen neuer Menschen.
02:14
So you have to see our tribalismTribalismus
as something that goesgeht up or down --
47
122051
3299
Sie müssen unsere Stammeskultur
als etwas Dynamisches betrachten.
02:17
it's not like we're doomedverurteilt
to always be fightingKampf eachjede einzelne other,
48
125374
2852
Wir sind nicht dazu verdammt
uns immer zu bekämpfen.
02:20
but we'llGut never have worldWelt peaceFrieden.
49
128250
1850
Aber es wird keinen Weltfrieden geben.
CA: Der Stamm kann kleiner
oder größer werden.
02:22
CACA: The sizeGröße of that tribeStamm
can shrinkschrumpfen or expanderweitern.
50
130980
3222
02:26
JHJH: Right.
51
134226
1151
JH: Genau.
CA: Die Anzahl der "Unsrigen",
02:27
CACA: The sizeGröße of what we considerErwägen "us"
52
135401
1987
02:29
and what we considerErwägen "other" or "them"
53
137412
2421
und die Anzahl der "Anderen"
02:31
can changeVeränderung.
54
139857
2130
kann sich verändern.
02:34
And some people believedglaubte that processverarbeiten
could continuefortsetzen indefinitelyunbegrenzt.
55
142610
5590
Manche glaubten, dieser Prozess
könnte ewig weitergehen.
02:40
JHJH: That's right.
56
148224
1192
JH: Das stimmt.
02:41
CACA: And we were indeedtatsächlich expandingerweitert
the senseSinn of tribeStamm for a while.
57
149440
3206
CA: Und in letzter Zeit haben
wir den "Stamm" ausgedehnt.
02:44
JHJH: So this is, I think,
58
152670
1161
JH: Wir kommen möglicherweise
02:45
where we're gettingbekommen at what's possiblymöglicherweise
the newneu left-rightlinks-rechts distinctionUnterscheidung.
59
153855
3355
zu einem neuen links-rechts Unterschied.
02:49
I mean, the left-rightlinks-rechts
as we'vewir haben all inheritedvererbt it,
60
157234
2323
Das links-rechts, wie wir
es übernommen haben,
02:51
comeskommt out of the laborArbeit
versusgegen capitalHauptstadt distinctionUnterscheidung,
61
159581
2839
entstammt dem Gegensatz
von Arbeit gegen Kapital,
02:54
and the workingArbeiten classKlasse, and MarxMarx.
62
162444
2375
von der Arbeiterklasse und von Marx.
02:56
But I think what we're seeingSehen
now, increasinglyzunehmend,
63
164843
2249
Was wir jetzt vermehrt sehen,
02:59
is a divideTeilen in all the WesternWestern democraciesDemokratien
64
167116
2854
in allen westlichen Demokratien,
ist eine Spaltung
03:01
betweenzwischen the people
who want to stop at nationNation,
65
169994
3707
zwischen Menschen, die nur ihr Land sehen,
03:05
the people who are more parochialpfarrig --
66
173725
1750
Menschen, die eher lokal denken,
03:07
and I don't mean that in a badschlecht way --
67
175499
1797
und das meine ich nicht negativ,
03:09
people who have much more
of a senseSinn of beingSein rootedverwurzelt,
68
177320
2800
Menschen, die sehr verwurzelt sind,
03:12
they carePflege about theirihr townStadt,
theirihr communityGemeinschaft and theirihr nationNation.
69
180144
3193
die sich um ihre Stadt,
Gemeinschaft und Nation sorgen.
03:15
And then those who are
anti-parochialAnti-Pfarrkirche and who --
70
183824
4037
Und jene, die nicht-lokal
denken und die --
03:19
wheneverwann immer I get confusedverwirrt, I just think
of the JohnJohn LennonLennon songLied "ImagineStellen Sie sich vor."
71
187885
3400
wenn ich verwirrt bin, denke ich
an John Lennons Lied "Imagine".
"Wenn es doch keine Länder gäbe,
nichts wofür man tötet oder stirbt."
03:23
"ImagineStellen Sie sich vor there's no countriesLänder,
nothing to killtöten or diesterben for."
72
191309
2829
Diese Menschen möchten eher
globale Regierungsformen,
03:26
And so these are the people
who want more globalglobal governanceFührung,
73
194162
3213
sie mögen keine Nationalstaaten,
sie mögen keine Grenzen.
03:29
they don't like nationNation statesZustände,
they don't like bordersGrenzen.
74
197399
2674
03:32
You see this all over EuropeEuropa as well.
75
200097
1825
Das sehen Sie auch überall in Europa.
03:33
There's a great metaphorMetapher guy --
actuallytatsächlich, his nameName is ShakespeareShakespeare --
76
201946
3226
Ein großer Mann der Metaphern,
er heißt tatsächlich Shakespeare,
schrieb vor zehn Jahren in England.
03:37
writingSchreiben tenzehn yearsJahre agovor in BritainGroßbritannien.
77
205196
1581
03:38
He had a metaphorMetapher:
78
206801
1167
Er hatte eine Metapher:
03:39
"Are we drawbridge-uppersZugbrücke-Oberteil
or drawbridge-downersZugbrücke-downers?"
79
207992
3273
"Sind wir Zugbrücken-Hochzieher,
oder Zugbrücken-Runterlasser?"
03:43
And BritainGroßbritannien is dividedgeteilt
52-48 on that pointPunkt.
80
211289
2905
Großbritannien ist diesbezüglich
in 52 zu 48 gespalten.
03:46
And AmericaAmerika is dividedgeteilt on that pointPunkt, too.
81
214218
2120
Die USA ist da ebenfalls gespalten.
03:49
CACA: And so, those of us
who grewwuchs up with The BeatlesBeatles
82
217379
3577
CA: Für diejenigen unter uns,
die mit den Beatles aufgewachsen sind,
03:52
and that sortSortieren of hippieHippie philosophyPhilosophie
of dreamingträumen of a more connectedin Verbindung gebracht worldWelt --
83
220980
3574
mit einer Art Hippie-Philosophie,
die von einer vereinten Welt träumt,
03:56
it feltFilz so idealisticidealistische and "how could
anyonejemand think badlyschlecht about that?"
84
224578
3841
sah das so idealistisch aus.
"Wie könnte jemand dagegen sein?"
04:00
And what you're sayingSprichwort is that, actuallytatsächlich,
85
228736
2011
Sie sagen nun, dass heute
Millionen Menschen
04:02
millionsMillionen of people todayheute
feel that that isn't just sillydumm;
86
230771
4302
das nicht nur für dumm halten,
04:07
it's actuallytatsächlich dangerousgefährlich and wrongfalsch,
and they're scarederschrocken of it.
87
235097
2861
sondern für gefährlich und falsch.
Und sie haben Angst davor.
04:09
JHJH: I think the biggroß issueProblem, especiallyinsbesondere
in EuropeEuropa but alsoebenfalls here,
88
237982
3026
JH: Das große Thema,
besonders in Europa, aber auch hier,
04:13
is the issueProblem of immigrationEinwanderung.
89
241032
1367
ist die Einwanderung.
04:14
And I think this is where
we have to look very carefullyvorsichtig
90
242423
3069
Deshalb müssen wir sehr sorgfältig
04:17
at the socialSozial scienceWissenschaft
about diversityVielfalt and immigrationEinwanderung.
91
245516
3631
die Sozialwissenschaften von
Diversität und Einwanderung betrachten.
04:21
OnceEinmal something becomeswird politicizedpolitisiert,
92
249171
1714
Sobald etwas politisiert wird,
04:22
onceEinmal it becomeswird something
that the left lovesliebt and the right --
93
250909
3024
wenn es die Linken lieben und die Rechten,
dann können auch Soziologen
nicht mehr klar denken.
04:25
then even the socialSozial scientistsWissenschaftler
can't think straightGerade about it.
94
253957
3101
04:29
Now, diversityVielfalt is good in a lot of waysWege.
95
257082
1957
Diversität ist in vielerlei Hinsicht gut.
04:31
It clearlydeutlich createserstellt more innovationInnovation.
96
259063
2207
Ganz klar, sie bewirkt mehr Innovation.
Die amerikanische Wirtschaft
hat stark davon profitiert.
04:33
The AmericanAmerikanische economyWirtschaft
has growngewachsen enormouslyenorm from it.
97
261294
2477
04:35
DiversityVielfalt and immigrationEinwanderung
do a lot of good things.
98
263795
2382
Diversität und Einwanderung
bewirken viel Gutes.
04:38
But what the globalistsGlobalisten,
I think, don't see,
99
266201
2628
Was die Globalisationsbefürworter
jedoch nicht sehen,
04:40
what they don't want to see,
100
268853
1507
nicht sehen wollen,
04:42
is that ethnicethnisch diversityVielfalt
cutsSchnitte socialSozial capitalHauptstadt and trustVertrauen.
101
270384
6278
ist, dass ethnische Diversität sozialen
Zusammenhalt und Vertrauen verringert.
04:48
There's a very importantwichtig
studyStudie by RobertRobert PutnamPutnam,
102
276686
2336
Eine wichtige Studie von Robert Putnam,
04:51
the authorAutor of "BowlingBowling AloneAllein,"
103
279046
1856
dem Autor von "Bowling Alone",
analysiert Daten über soziales Kapital.
04:52
looking at socialSozial capitalHauptstadt databasesDatenbanken.
104
280926
1855
04:54
And basicallyGrundsätzlich gilt, the more people
feel that they are the samegleich,
105
282805
2947
Je mehr Menschen denken, sie sind gleich,
04:57
the more they trustVertrauen eachjede einzelne other,
106
285776
1507
desto mehr Vertrauen gibt es,
04:59
the more they can have
a redistributionistredistributionist welfareWohlergehen stateBundesland.
107
287307
2740
umso möglicher wird ein
Umverteilungs-Wohlfahrtsstaat.
05:02
ScandinavianSkandinavische countriesLänder are so wonderfulwunderbar
108
290071
1971
Skandinavien ist wundervoll,
05:04
because they have this legacyErbe
of beingSein smallklein, homogenoushomogene countriesLänder.
109
292066
3349
da es sich um kleine,
homogene Länder handelt.
05:07
And that leadsführt to
a progressiveprogressiv welfareWohlergehen stateBundesland,
110
295439
3717
Das führt zu progressiven
Wohlfahrtsstaaten,
05:11
a setSet of progressiveprogressiv
left-leaninglinke valuesWerte, whichwelche sayssagt,
111
299180
2803
jede Menge progressive
linksgerichtete Werte,
05:14
"DrawbridgeZugbrücke down!
The worldWelt is a great placeOrt.
112
302007
3001
die sagen: "Zugbrücke runter!
Die Welt ist wunderbar.
05:17
People in SyriaSyrien are sufferingLeiden --
we mustsollen welcomeherzlich willkommen them in."
113
305032
3032
Menschen in Syrien leiden,
wir müssen sie willkommen heißen."
05:20
And it's a beautifulschön thing.
114
308088
1377
Und das ist wunderschön.
05:21
But if, and I was in SwedenSchweden
this summerSommer-,
115
309934
2583
Wenn jedoch -- und ich war
diesen Sommer in Schweden --
05:24
if the discourseDiskurs in SwedenSchweden
is fairlyziemlich politicallypolitisch correctrichtig
116
312541
3183
die Diskussion verhältnismäßig
politisch korrekt ist
05:27
and they can't talk about the downsidesNachteile,
117
315748
2237
und sie nicht über Negatives
sprechen können,
05:30
you endEnde up bringingbringt a lot of people in.
118
318009
1987
dann nehmen sie sehr viele Menschen auf.
05:32
That's going to cutschneiden socialSozial capitalHauptstadt,
119
320020
1692
Das verringert das soziale Kapital.
05:33
it makesmacht it hardhart to have a welfareWohlergehen stateBundesland
120
321736
1945
Der Wohlfahrtsstaat wird schwieriger
05:35
and they mightMacht endEnde up,
as we have in AmericaAmerika,
121
323705
2556
und es kann dahin führen,
wo wir in Amerika sind,
05:38
with a raciallyrassistisch dividedgeteilt, visiblysichtbar
raciallyrassistisch dividedgeteilt, societyGesellschaft.
122
326285
3613
in eine sichtbar ethnisch
geteilten Gesellschaft.
05:41
So this is all very
uncomfortableunbequem to talk about.
123
329922
2260
Es ist sehr unbequem darüber zu sprechen.
Besonders in Europa, aber auch bei uns,
05:44
But I think this is the thing,
especiallyinsbesondere in EuropeEuropa and for us, too,
124
332206
3245
müssen wir das betrachten.
05:47
we need to be looking at.
125
335475
1193
CA: Sie sagen, dass vernünftige Menschen,
05:48
CACA: You're sayingSprichwort that people of reasonGrund,
126
336692
2086
05:50
people who would considerErwägen
themselvessich not racistsRassisten,
127
338802
2488
die sich selbst nicht als
Rassisten bezeichnen,
05:53
but moralMoral-, upstandingaufrechte people,
128
341314
1727
moralische, anständige Menschen,
eine Logik entwickeln, nach der Menschen
einfach zu unterschiedlich sind,
05:55
have a rationaleBegründung that sayssagt
humansMenschen are just too differentanders;
129
343065
2946
05:58
that we're in dangerAchtung of overloadingeine Überlastung
our senseSinn of what humansMenschen are capablefähig of,
130
346035
5439
dass wir in Gefahr sind, uns mehr aufzu-
laden, als Menschen fähig sind, zu tragen,
wenn wir Menschen zusammenbringen,
die zu unterschiedlich sind.
06:03
by mixingMischen in people who are too differentanders.
131
351498
2490
06:06
JHJH: Yes, but I can make it
much more palatableschmackhaft
132
354012
3540
JH: Ja, aber ich kann es
viel schmackhafter machen.
06:09
by sayingSprichwort it's not necessarilyNotwendig about raceRennen.
133
357576
2798
Es geht dabei nicht unbedingt um Rasse.
06:12
It's about cultureKultur.
134
360819
1267
Es geht um Kultur.
06:14
There's wonderfulwunderbar work by a politicalpolitisch
scientistWissenschaftler namedgenannt KarenKaren StennerStenner,
135
362110
4173
Die wunderbare Arbeit
der Politologin Karen Stenner zeigt,
06:18
who showszeigt an that when people have a senseSinn
136
366307
3227
dass, wenn Menschen meinen,
06:21
that we are all unitedvereinigt,
we're all the samegleich,
137
369558
2235
dass wir alle eins, wir alle gleich sind;
es gibt viele Menschen,
die zu Autoritarismus neigen.
06:23
there are manyviele people who have
a predispositionPrädisposition to authoritarianismAutoritarismus.
138
371817
3250
06:27
Those people aren'tsind nicht particularlyinsbesondere racistRassist
139
375091
2042
Die sind nicht besonders rassistisch,
06:29
when they feel as throughdurch
there's not a threatBedrohung
140
377157
2167
solange sie glauben,
dass es keine Bedrohung
der Sozial- und Moral-Ordnung gibt.
06:31
to our socialSozial and moralMoral- orderAuftrag.
141
379348
1699
06:33
But if you primeprim them experimentallyexperimentell
142
381071
2033
Wenn man sie experimentell beeinflusst,
06:35
by thinkingDenken we're comingKommen apartein Teil,
people are gettingbekommen more differentanders,
143
383128
3132
sodass sie denken, die Leute
werden immer unterschiedlicher,
06:38
then they get more racistRassist, homophobichomophobe,
they want to kickKick out the deviantsAbweichler.
144
386284
3523
werden sie rassistischer, homophober.
Sie wollen Abweichler ausstoßen.
06:41
So it's in partTeil that you get
an authoritarianautoritären reactionReaktion.
145
389831
2907
Das ist ein Grund, warum es zu
autoritären Reaktionen kommt.
06:44
The left, followinges folgen throughdurch
the LennonistLennonist lineLinie --
146
392762
2337
Die Linke, ganz gemäß
der lennonistischen Linie,
06:47
the JohnJohn LennonLennon lineLinie --
147
395123
1286
der John-Lennon-Linie,
06:48
does things that createerstellen
an authoritarianautoritären reactionReaktion.
148
396433
2409
macht Dinge, die eine autoritäre
Reaktion erzeugen.
06:50
We're certainlybestimmt seeingSehen that
in AmericaAmerika with the alt-rightAlt-rechts.
149
398866
2795
In den USA sehen wir das
in der Alt-Right-Bewegung.
06:53
We saw it in BritainGroßbritannien,
we'vewir haben seengesehen it all over EuropeEuropa.
150
401685
2582
Wir sehen es in Großbritannien,
überall in Europa.
06:56
But the more positivepositiv partTeil of that
151
404291
2582
Aber das Gute daran ist,
06:58
is that I think the localistsLokalisten,
or the nationalistsNationalisten, are actuallytatsächlich right --
152
406897
4297
dass die Lokalisten, oder die
Nationalisten, es richtig sehen.
07:03
that, if you emphasizebetonen
our culturalkulturell similarityÄhnlichkeit,
153
411218
3787
Wenn wir unsere kulturelle
Ähnlichkeit betonen,
07:07
then raceRennen doesn't actuallytatsächlich
matterAngelegenheit very much.
154
415029
2227
dann spielt die Rasse
keine große Rolle mehr.
07:09
So an assimilationistassimilatorischen
approachAnsatz to immigrationEinwanderung
155
417280
2708
Ein Eingliederungskonzept
für die Einwanderung
07:12
removesentfernt a lot of these problemsProbleme.
156
420012
1557
beseitigt viele dieser Probleme.
Wenn Sie Wert auf einen
großzügigen Wohlfahrtsstaat legen,
07:13
And if you valueWert havingmit
a generousgroßzügig welfareWohlergehen stateBundesland,
157
421593
2387
07:16
you've got to emphasizebetonen
that we're all the samegleich.
158
424004
2473
müssen Sie betonen,
dass wir alle gleich sind.
07:18
CACA: OK, so risingsteigend immigrationEinwanderung
and fearsÄngste about that
159
426840
3094
CA: Okay, die steigende
Einwanderung und Ängste darüber
07:21
are one of the causesUrsachen
of the currentStrom divideTeilen.
160
429958
3167
sind eine der Ursachen
der aktuellen Spaltung.
07:25
What are other causesUrsachen?
161
433149
1713
Gibt es weiter Ursachen?
07:26
JHJH: The nextNächster principlePrinzip of moralMoral- psychologyPsychologie
162
434886
2021
JH: Das nächste Prinzip
der Moralpsychologie ist,
07:28
is that intuitionsIntuitionen come first,
strategicstrategisch reasoningArgumentation secondzweite.
163
436931
3803
dass Intuitionen zuerst kommen,
strategisches Denken später.
Sie haben vermutlich den
Begriff "motiviertes Denken"
07:32
You've probablywahrscheinlich heardgehört
the termBegriff "motivatedmotiviert reasoningArgumentation"
164
440758
2480
07:35
or "confirmationBestätigung biasvorspannen."
165
443262
1607
oder "Bestätigungsfehler" gehört.
07:36
There's some really interestinginteressant work
166
444893
1917
Es gibt einige interessante Arbeiten,
07:38
on how our highhoch intelligenceIntelligenz
and our verbalverbal abilitiesFähigkeiten
167
446834
3077
über unsere hohe Intelligenz
und unsere Sprachfähigkeiten,
die vielleicht nicht entstanden,
um die Wahrheit besser zu erkennen,
07:41
mightMacht have evolvedentwickelt
not to help us find out the truthWahrheit,
168
449935
3202
07:45
but to help us manipulatemanipulieren eachjede einzelne other,
defendverteidigen our reputationRuf ...
169
453161
2972
sondern um beeinflussen zu können,
unseren Ruf verteidigen ...
07:48
We're really, really good
at justifyingrechtfertigen ourselvesuns selbst.
170
456157
2966
Wir sind wirklich sehr gut darin,
uns selbst zu rechtfertigen.
07:51
And when you bringbringen
groupGruppe interestsInteressen into accountKonto,
171
459147
2367
Geht es um Gruppeninteressen,
07:53
so it's not just me,
it's my teamMannschaft versusgegen your teamMannschaft,
172
461538
2737
geht es nicht um einen selbst,
sondern Team steht gegen Team,
07:56
whereaswohingegen if you're evaluatingBewertung evidenceBeweise
that your sideSeite is wrongfalsch,
173
464299
2913
aber stellt man fest,
dass man falsch liegt,
07:59
we just can't acceptakzeptieren that.
174
467236
1757
können wir das nicht akzeptieren.
08:01
So this is why you can't winSieg
a politicalpolitisch argumentStreit.
175
469017
2717
Deshalb kann man keinen
politischen Disput gewinnen.
08:03
If you're debatingdebattieren something,
176
471758
1493
Wenn Sie etwas diskutieren,
08:05
you can't persuadeüberzeugen the personPerson
with reasonsGründe dafür and evidenceBeweise,
177
473275
3047
können Sie Menschen nicht mit Argumenten
und Beweisen überzeugen,
08:08
because that's not
the way reasoningArgumentation worksWerke.
178
476346
2345
denn so funktioniert das Denken nicht.
08:10
So now, give us the internetInternet,
give us GoogleGoogle:
179
478715
3115
Nehmen wir das Internet,
nehmen wir Google:
08:14
"I heardgehört that BarackBarack ObamaObama
was borngeboren in KenyaKenia.
180
482522
2730
"Ich hörte, dass Barack Obama
in Kenia geboren wurde.
08:17
Let me GoogleGoogle that -- oh my God!
10 millionMillion hitsHits! Look, he was!"
181
485276
3948
Lassen Sie mich das googeln. Ach du lieber
Gott! 10 Millionen Treffer! Alles klar!"
08:21
CACA: So this has come as an unpleasantunangenehm
surpriseüberraschen to a lot of people.
182
489248
3140
CA: Das ist eine böse Überraschung
für viele Menschen.
08:24
SocialSoziale mediaMedien has oftenhäufig been framedumrahmt
by techno-optimistsTechno-Optimisten
183
492412
2848
Soziale Medien wurden
von Techno-Optimisten
08:27
as this great connectingVerbindung forceKraft
that would bringbringen people togetherzusammen.
184
495284
5247
als die große verbindende Kraft gesehen,
die Menschen zusammenbringt.
08:32
And there have been some
unexpectedunerwartet counter-effectsCounter-Effekte to that.
185
500555
3922
Und es gab einige unerwartete
entgegengesetzte Wirkungen.
08:36
JHJH: That's right.
186
504922
1151
JH: Ganz recht.
Deshalb bin ich sehr begeistert
von dem Yin-Yang-Prinzip
08:38
That's why I'm very enamoredverliebt
of yin-yangYin-yang viewsAnsichten
187
506097
2381
der menschlichen Natur.
08:40
of humanMensch natureNatur and left-rightlinks-rechts --
188
508502
1618
Links-rechts, jede Seite
sieht bestimmte Dinge richtig,
08:42
that eachjede einzelne sideSeite is right
about certainsicher things,
189
510144
2466
08:44
but then it goesgeht blindblind to other things.
190
512634
2121
ist aber auch blind für andere Dinge.
08:46
And so the left generallyallgemein believesglaubt
that humanMensch natureNatur is good:
191
514779
2978
Die Linke glaubt meist,
dass die menschliche Natur gut ist:
Bring die Leute zusammen, reiß
die Mauern ein und alles wird gut.
08:49
bringbringen people togetherzusammen, knockKnock down
the wallsWände and all will be well.
192
517781
3165
08:52
The right -- socialSozial conservativeskonservativen,
not libertarianslibertären --
193
520970
2558
Die Rechte -- sozial Konservative,
nicht Libertäre --
08:55
socialSozial conservativeskonservativen generallyallgemein
believe people can be greedygierig
194
523552
4253
Sozialkonservative glauben meist,
dass die Menschen gierig,
sexuell und egoistisch sein können,,
08:59
and sexualsexuell and selfishegoistisch,
195
527829
1382
09:01
and we need regulationVerordnung,
and we need restrictionsBeschränkungen.
196
529235
2420
und dass wir Vorschriften
und Beschränkungen brauchen.
Ja, wenn Sie alle Mauern niederreißen,
09:04
So, yeah, if you knockKnock down all the wallsWände,
197
532214
2402
damit alle Menschen der Welt
miteinander reden können,
09:06
allowzulassen people to communicatekommunizieren
all over the worldWelt,
198
534640
2229
dann bekommst du viel Porno und Rassismus.
09:08
you get a lot of pornPorno and a lot of racismRassismus.
199
536893
2058
CA: Hilf uns das zu verstehen.
09:10
CACA: So help us understandverstehen.
200
538975
1261
09:12
These principlesPrinzipien of humanMensch natureNatur
have been with us foreverfür immer.
201
540260
5552
Die Prinzipien der menschlichen
Natur waren schon immer da.
09:18
What's changedgeändert that's deepenedvertieft
this feelingGefühl of divisionAufteilung?
202
546918
4774
Was hat sich verändert, dass dieses
Gefühl der Spaltung so vertieft ist?
09:24
JHJH: You have to see sixsechs to tenzehn
differentanders threadsThreads all comingKommen togetherzusammen.
203
552360
4656
JH: Da gibt es sechs bis zehn verschiedene
Fäden, die alle zusammen kommen.
Ich werde ein paar von ihnen nennen.
09:29
I'll just listListe a couplePaar of them.
204
557373
1693
09:31
So in AmericaAmerika, one of the biggroß --
actuallytatsächlich, AmericaAmerika and EuropeEuropa --
205
559398
4478
In Amerika ist einer der größten
-- das gilt auch für Europa --
Aspekte der 2. Weltkrieg.
09:35
one of the biggestgrößte onesEinsen is WorldWelt WarKrieg IIII.
206
563900
1913
Es gibt Untersuchungen
von Joe Henrich und anderen,
09:37
There's interestinginteressant researchForschung
from JoeJoe HenrichHenrich and othersAndere
207
565837
2643
09:40
that sayssagt if your countryLand was at warKrieg,
208
568504
2403
dass, wenn Ihr Land im Krieg war,
09:42
especiallyinsbesondere when you were youngjung,
209
570931
1557
besonders wenn man jung war,
09:44
then we testTest you 30 yearsJahre laterspäter
in a commonsCommons dilemmaDilemma
210
572512
3114
dann kommen Sie 30 Jahre
später in eine soziale Falle,
09:47
or a prisoner'sdes Gefangenen dilemmaDilemma,
211
575650
1329
oder ein Gefangenendilemma,
09:49
you're more cooperativeGenossenschaft.
212
577003
1291
man ist eher kooperativ.
09:50
Because of our tribalStammes natureNatur, if you're --
213
578983
2873
Wegen unserer Stammesnatur --
09:53
my parentsEltern were teenagersJugendliche
duringwährend WorldWelt WarKrieg IIII,
214
581880
2917
meine Eltern waren Jugendliche
während des 2. Weltkrieges,
09:56
and they would go out
looking for scrapsSchrotte of aluminumAluminium
215
584821
2561
und sie suchten gerne Aluminium-Reste,
um den Krieg zu unterstützen.
09:59
to help the warKrieg effortAnstrengung.
216
587406
1189
10:00
I mean, everybodyjeder pulledgezogen togetherzusammen.
217
588619
2178
Alle zogen an einem Strang.
10:02
And so then these people go on,
218
590821
1529
Diese Leute machen weiter,
10:04
they riseerhebt euch up throughdurch businessGeschäft
and governmentRegierung,
219
592374
2398
sie steigen in Wirtschaft
und Regierung auf,
10:06
they take leadershipFührung positionsPositionen.
220
594796
1631
Sie übernehmen Führungspositionen.
10:08
They're really good
at compromiseKompromiss and cooperationZusammenarbeit.
221
596451
3251
Sie sind wirklich gut bei
Kompromissen und Zusammenarbeit.
Sie alle ziehen sich
in den 90er Jahren zurück.
10:11
They all retirein den Ruhestand gehen by the '90s.
222
599726
1935
10:13
So we're left with babyBaby boomersBoomer
by the endEnde of the '90s.
223
601685
3301
Schließlich haben wir nur noch
Baby-Boomer am Ende der 90er Jahre.
10:17
And theirihr youthJugend was spentverbraucht fightingKampf
eachjede einzelne other withininnerhalb eachjede einzelne countryLand,
224
605010
3967
Die kämpften in ihrer Jugend nur
untereinander und im eigenen Land,
10:21
in 1968 and afterwardsdanach.
225
609001
1647
1968 und danach.
10:22
The lossVerlust of the WorldWelt WarKrieg IIII generationGeneration,
"The GreatestGrößte GenerationGeneration,"
226
610672
3994
Der Verlust der Generation des Zweiten
Weltkriegs, der "Greatest Generation"
10:26
is hugeenorm.
227
614690
1284
ist riesig.
10:28
So that's one.
228
616567
1175
Das ist ein Grund.
Eine andere Entwicklung in Amerika
ist die Polarisierung der beiden Parteien.
10:30
AnotherEin weiterer, in AmericaAmerika,
is the purificationReinigung of the two partiesParteien.
229
618440
3123
Früher gab es liberale Republikaner
und konservative Demokraten.
10:33
There used to be liberalliberale RepublicansRepublikaner
and conservativekonservativ DemocratsDemokraten.
230
621949
3047
Deshalb war Amerika in der Mitte des
20. Jahrhunderts wirklich überparteilich.
10:37
So AmericaAmerika had a mid-Mitte20thth centuryJahrhundert
that was really bipartisanZweiparteien.
231
625020
3167
10:40
But because of a varietyVielfalt of factorsFaktoren
that startedhat angefangen things movingbewegend,
232
628211
4367
Viele Faktoren haben
die Dinge allmählich geändert,
10:44
by the 90's's, we had a purifiedgereinigt
liberalliberale partyParty and conservativekonservativ partyParty.
233
632602
3398
Seit den 90ern, haben wir reine
liberale und konservative Parteien.
10:48
So now, the people in eitherentweder partyParty
really are differentanders,
234
636024
2645
Jetzt sind die Menschen in
den Parteien wirklich anders.
10:50
and we really don't want
our childrenKinder to marryheiraten them,
235
638693
2483
Unsere Kinder sollen keinen
von den anderen heiraten,
10:53
whichwelche, in the '60s,
didn't matterAngelegenheit very much.
236
641200
2068
in den 60ern war das unwichtig.
10:55
So, the purificationReinigung of the partiesParteien.
237
643292
1797
Also, die Säuberung der Parteien.
10:57
ThirdDritte is the internetInternet and, as I said,
238
645113
2472
Drittens: Das Internet,
wie ich schon sagte.
10:59
it's just the mostdie meisten amazingtolle stimulantStimulans
for post-hocPost-hoc- reasoningArgumentation and demonizationDämonisierung.
239
647609
4683
Es ist die erstaunlichste Stimulans
für Fehlschlüsse und Verteufelung.
11:04
CACA: The toneTon of what's happeningHappening
on the internetInternet now is quiteganz troublingbeunruhigend.
240
652316
4792
CA: Der aktuelle Ton im Internet
ist ziemlich beunruhigend.
11:09
I just did a quickschnell searchSuche
on TwitterTwitter about the electionWahl
241
657132
2847
Ich habe kurz auf Twitter
Informationen zur Wahl gesucht.
11:12
and saw two tweetsTweets nextNächster to eachjede einzelne other.
242
660003
2920
Ich sah zwei Tweets direkt nebeneinander.
11:15
One, againstgegen a pictureBild of racistRassist graffitiGraffiti:
243
663335
4212
Eins, gegen ein Bild eines
rassistischen Graffitis:
11:20
"This is disgustingwiderlich!
244
668007
1633
"Das ist ekelhaft!
11:21
UglinessHässlichkeit in this countryLand,
broughtgebracht to us by #TrumpTrump."
245
669664
3170
#Trump bringt uns die
Abscheulichkeit in dieses Land"
11:25
And then the nextNächster one is:
246
673424
1382
Und dann der nächste:
11:27
"CrookedKrumm HillaryHillary
dedicationWidmung pageSeite. DisgustingEkelhaft!"
247
675339
3303
"Fan-Seite für betrügerische
Hillary. Widerlich!"
11:31
So this ideaIdee of "disgustEkel"
is troublingbeunruhigend to me.
248
679176
4207
Diese Idee von "Abscheulichkeit"
beunruhigt mich.
11:35
Because you can have an argumentStreit
or a disagreementMeinungsverschiedenheit about something,
249
683407
3235
Man kann einen Streit oder eine
Meinungsverschiedenheit über etwas haben,
11:38
you can get angrywütend at someonejemand.
250
686666
1561
das kann einen wütend machen.
11:41
DisgustEkel, I've heardgehört you say,
takes things to a much deeperTiefer levelEbene.
251
689094
3593
Aber Abscheu, sagen Sie, bringt
die Dinge auf eine viel tiefer Ebene.
JH: Das ist richtig. Abscheu ist anders.
11:44
JHJH: That's right. DisgustEkel is differentanders.
252
692711
1887
11:46
AngerZorn -- you know, I have kidsKinder.
253
694622
1963
Wut -- wissen sie, ich habe Kinder.
11:48
They fightKampf 10 timesmal a day,
254
696609
1750
Sie streiten sich 10-mal am Tag
11:50
and they love eachjede einzelne other 30 timesmal a day.
255
698383
1967
und sie lieben sich 30-mal am Tag.
11:52
You just go back and forthher:
you get angrywütend, you're not angrywütend;
256
700374
2910
Es geht einfach hin und her:
Sie sind wütend, nicht wütend.
Wütend, nicht wütend.
11:55
you're angrywütend, you're not angrywütend.
257
703308
1523
11:56
But disgustEkel is differentanders.
258
704855
1310
Aber Abscheu ist anders.
11:58
DisgustEkel paintsFarben the personPerson
as subhumanuntermenschlich, monstrousmonströse,
259
706189
4473
Abscheu markiert eine Person als
untermenschlich, ungeheuerlich,
12:02
deformeddeformiert, morallymoralisch deformeddeformiert.
260
710686
1809
entstellt, moralisch verformt.
12:04
DisgustEkel is like indelibleunauslöschliche inkTinte.
261
712519
2424
Abscheu ist wie unauslöschliche Tinte.
12:07
There's researchForschung from JohnJohn GottmanGottman
on maritalehelichen therapyTherapie.
262
715768
3515
John Gottman untersuchte Ehe-Therapien.
12:11
If you look at the facesGesichter -- if one
of the couplePaar showszeigt an disgustEkel or contemptVerachtung,
263
719307
5125
Wenn man im Gesicht eines der Partner
Abscheu oder Verachtung sieht,
12:16
that's a predictorPrädiktor that they're going
to get divorcedgeschieden soonbald,
264
724456
3096
ist das ein Anzeichen
für baldige Scheidung,
12:19
whereaswohingegen if they showShow angerZorn,
that doesn't predictvorhersagen anything,
265
727576
2899
wohingegen der Ausdruck
von Wut gar nichts vorhersagt,
12:22
because if you dealDeal with angerZorn well,
it actuallytatsächlich is good.
266
730499
2709
Denn, wenn man mit Zorn
gut umgeht, ist das sogar gut.
12:25
So this electionWahl is differentanders.
267
733232
1452
Also diese Wahl ist anders.
12:26
DonaldDonald TrumpTrump personallypersönlich
usesVerwendungen the wordWort "disgustEkel" a lot.
268
734708
3654
Donald Trump nutzt das Wort
"widerlich" sehr oft.
Er ist sehr keimempfindlich,
Ekel spielt eine große Rolle,
12:30
He's very germ-sensitiveKeim-sensitive,
so disgustEkel does matterAngelegenheit a lot --
269
738386
2857
12:33
more for him, that's something
uniqueeinzigartig to him --
270
741267
3910
besonders für ihn,
das ist spezifisch für ihn.
12:37
but as we demonizedämonisieren eachjede einzelne other more,
271
745201
2903
Weil wir einander mehr dämonisieren,
12:40
and again, throughdurch
the ManichaeanManichäischen worldviewWeltanschauung,
272
748128
3409
durch das manichäische Weltbild,
also die Idee, dass die Welt ein
Kampf zwischen Gut und Böse ist,
12:43
the ideaIdee that the worldWelt
is a battleSchlacht betweenzwischen good and evilböse
273
751561
2730
weil dies weiter zunimmt,
12:46
as this has been rampingRampen up,
274
754315
1347
hört man immer häufiger nicht nur,
sie sind falsch oder ich mag sie nicht,
12:47
we're more likelywahrscheinlich not just to say
they're wrongfalsch or I don't like them,
275
755686
3326
12:51
but we say they're evilböse, they're satanicsatanische,
276
759036
2536
sondern man sagt, sie sind böse,
sie sind satanisch,
sie sind widerlich, sie sind abscheulich.
12:53
they're disgustingwiderlich, they're revoltingempörend.
277
761596
1921
12:55
And then we want nothing to do with them.
278
763541
2866
Dann will man nichts
mit ihnen zu tun haben.
Deshalb sehen wir das
etwa in der Öffentlichkeit.
12:58
And that's why I think we're seeingSehen it,
for exampleBeispiel, on campusCampus now.
279
766806
3487
Man sieht zunehmend den Drang,
Leute vom Campus fern zu halten,
13:02
We're seeingSehen more the urgeDrang
to keep people off campusCampus,
280
770317
2640
sie zum Schweigen zu bringen,
sie fernzuhalten.
13:04
silenceSchweigen them, keep them away.
281
772981
1945
13:06
I'm afraidAngst that this wholeganze
generationGeneration of youngjung people,
282
774950
2595
Ich fürchte um diese ganze
Generation junger Menschen.
13:09
if theirihr introductionEinführung to politicsPolitik
involvesbeinhaltet a lot of disgustEkel,
283
777569
3793
Wenn ihre ersten Erfahrungen mit
Politik so viel Abscheu beinhaltet,
13:13
they're not going to want to be involvedbeteiligt
in politicsPolitik as they get olderälter.
284
781386
3705
werden sie sich nicht an der Politik
beteiligt wollen, wenn sie älter werden.
13:17
CACA: So how do we dealDeal with that?
285
785506
1840
CA: Wie gehen wir damit um?
13:19
DisgustEkel. How do you defuseentschärfen disgustEkel?
286
787370
4480
Die Abscheu. Wie entschärft man Abscheu?
13:24
JHJH: You can't do it with reasonsGründe dafür.
287
792874
1948
JH: Das geht nicht über den Verstand.
13:27
I think ...
288
795312
1191
Ich denke ...
Ich habe mich viele Jahre sehr mit
Abscheu und Emotionen beschäftigt.
13:30
I studiedstudiert disgustEkel for manyviele yearsJahre,
and I think about emotionsEmotionen a lot.
289
798257
3217
13:33
And I think that the oppositeGegenteil
of disgustEkel is actuallytatsächlich love.
290
801498
3525
Das Gegenteil von Abscheu
ist genau genommen Liebe.
13:37
Love is all about, like ...
291
805764
3091
Es geht nur um Liebe, zum Beispiel ...
13:41
DisgustEkel is closingSchließen off, bordersGrenzen.
292
809239
2571
Abscheu schließt Grenzen.
13:43
Love is about dissolvingAuflösung wallsWände.
293
811834
2545
Liebe überwindet Mauern.
13:47
So personalpersönlich relationshipsBeziehungen, I think,
294
815074
2480
Ich denke, persönliche Beziehungen
13:49
are probablywahrscheinlich the mostdie meisten
powerfulmächtig meansmeint we have.
295
817578
2759
sind wahrscheinlich das stärkste
Mittel, das wir haben.
13:53
You can be disgustedangewidert by a groupGruppe of people,
296
821291
2697
Sie können von einer Gruppe
von Menschen angewidert sein,
13:56
but then you meetTreffen a particularinsbesondere personPerson
297
824012
1918
aber dann trifft man
eine bestimmte Person,
13:57
and you genuinelywirklich discoverentdecken
that they're lovelyschön.
298
825954
2776
man entdeckt, dass sie wirklich nett ist.
14:00
And then graduallyallmählich that chipsChips away
or changesÄnderungen your categoryKategorie as well.
299
828754
4296
Und dann allmählich verfliegt es,
oder es verändert deine Schubladen.
14:06
The tragedyTragödie is, AmericansAmerikaner used to be
much more mixedgemischt up in the theirihr townsStädte
300
834016
5977
Die Tragödie ist, die Amerikaner waren
viel heterogener in ihren Städten,
14:12
by left-rightlinks-rechts or politicsPolitik.
301
840017
2134
bezüglich links-rechts oder Politik.
14:14
And now that it's becomewerden
this great moralMoral- divideTeilen,
302
842175
2331
Jetzt haben wir diese
große moralische Kluft.
14:16
there's a lot of evidenceBeweise
that we're movingbewegend to be nearin der Nähe von people
303
844530
3143
Es ist belegt, dass wir in die
Nähe von Menschen ziehen,
14:19
who are like us politicallypolitisch.
304
847697
1512
die uns politisch ähnlich sind.
Es ist schwieriger, einen von
der anderen Seite zu finden.
14:21
It's harderSchwerer to find somebodyjemand
who'swer ist on the other sideSeite.
305
849233
2530
14:23
So they're over there, they're farweit away.
306
851787
2290
Die sind da drüben, die sind weit weg.
14:26
It's harderSchwerer to get to know them.
307
854101
1570
Das Kennenlernen ist schwieriger.
14:27
CACA: What would you say to someonejemand
or say to AmericansAmerikaner,
308
855695
4224
CA: Was würden Sie zu jemandem
oder zu Amerikanern sagen,
14:31
people generallyallgemein,
309
859943
1158
Menschen im Allgemeinen,
14:33
about what we should understandverstehen
about eachjede einzelne other
310
861125
2609
was sollten wir übereinander wissen,
14:35
that mightMacht help us rethinküberdenken for a minuteMinute
311
863758
3475
damit wir zunächst innehalten
und diesen "Ekel"-Trieb überdenken?
14:39
this "disgustEkel" instinctInstinkt?
312
867257
2203
14:42
JHJH: Yes.
313
870086
1152
JH: Ja.
14:43
A really importantwichtig
thing to keep in mindVerstand --
314
871262
2153
Wirklich wichtig ist
Folgendes zu beachten:
14:45
there's researchForschung by politicalpolitisch
scientistWissenschaftler AlanAlan AbramowitzAbramowitz,
315
873439
4716
Studien des Politikwissenschaftlers
Alan Abramowitz zeigen,
14:50
showingzeigt that AmericanAmerikanische democracyDemokratie
is increasinglyzunehmend governedregiert
316
878179
3993
dass die amerikanische
Demokratie zunehmend
14:54
by what's callednamens "negativeNegativ partisanshipParteilichkeit."
317
882196
2243
von "negativer Parteilichkeit"
bestimmt wird.
14:56
That meansmeint you think,
OK there's a candidateKandidat,
318
884875
3111
Das heißt, man denkt:
Okay, es gibt einen Kandidaten,
man mag den Kandidaten,
man stimmt für den Kandidaten.
15:00
you like the candidateKandidat,
you voteAbstimmung for the candidateKandidat.
319
888010
2406
15:02
But with the riseerhebt euch of negativeNegativ advertisingWerbung
320
890440
2059
Aber mit der Zunahme von Negativ-Werbung,
15:04
and socialSozial mediaMedien
and all sortssortiert of other trendsTrends,
321
892523
2224
der sozialen Medien
und vieler anderer Trends
15:06
increasinglyzunehmend, the way electionsWahlen are doneerledigt
322
894771
2041
wird Wahlkampf zunehmend
15:08
is that eachjede einzelne sideSeite triesversucht to make
the other sideSeite so horribleschrecklich, so awfulfurchtbar,
323
896836
3981
zum Versuch beider Seiten, die anderen
so abscheulich, so schrecklich zu machen,
15:12
that you'lldu wirst voteAbstimmung for my guy by defaultStandard.
324
900841
2041
dass Sie auf jeden Fall
meinen Kandidaten wählen.
15:15
And so as we more and more voteAbstimmung
againstgegen the other sideSeite
325
903319
2970
Weil wir mehr und mehr
gegen die andere Seite stimmen
15:18
and not for our sideSeite,
326
906313
1331
und nicht für unsere Seite,
15:19
you have to keep in mindVerstand
that if people are on the left,
327
907668
5507
muss man beachten,
dass linksgerichtete Menschen denken:
15:25
they think, "Well, I used to think
that RepublicansRepublikaner were badschlecht,
328
913199
2910
"Ich dachte immer,
dass Republikaner schlecht sind,
aber Donald Trump ist der Beweis.
15:28
but now DonaldDonald TrumpTrump proveserweist sich it.
329
916133
1483
15:29
And now everyjeden RepublicanRepublikaner,
I can paintFarbe with all the things
330
917640
2851
Nun kann ich jedem Republikaner
all die Dinge andichten,
15:32
that I think about TrumpTrump."
331
920515
1382
die ich von Trump denke."
15:33
And that's not necessarilyNotwendig truewahr.
332
921921
1593
Das ist nicht unbedingt wahr.
Die sind in der Regel nicht sehr
glücklich mit ihren Kandidaten.
15:35
They're generallyallgemein not very happyglücklich
with theirihr candidateKandidat.
333
923538
2692
15:38
This is the mostdie meisten negativeNegativ partisanshipParteilichkeit
electionWahl in AmericanAmerikanische historyGeschichte.
334
926254
4716
Dies ist die größte Negativ-Partei-Wahl
in der amerikanischen Geschichte.
15:43
So you have to first separategetrennte
your feelingsGefühle about the candidateKandidat
335
931860
3363
Sie müssen zuerst Ihre Gefühle
über den Kandidaten trennen,
von Ihren Gefühlen
über die Menschen, die ihn wählten.
15:47
from your feelingsGefühle about the people
who are givengegeben a choiceWahl.
336
935247
2937
15:50
And then you have to realizerealisieren that,
337
938208
2483
Und dann gilt es zu beachten:
Wir leben alle in verschiedenen
moralischen Welten.
15:53
because we all liveLeben
in a separategetrennte moralMoral- worldWelt --
338
941246
2420
15:55
the metaphorMetapher I use in the bookBuch
is that we're all trappedgefangen in "The MatrixMatrix,"
339
943690
3451
Meine Metapher im Buch ist,
wir sind in der "Matrix" gefangen.
15:59
or eachjede einzelne moralMoral- communityGemeinschaft is a matrixMatrix,
a consensualeinvernehmliche hallucinationHalluzination.
340
947165
3524
Jede Moral-Gemeinschaft ist eine
Matrix, eine einvernehmliche Täuschung.
16:02
And so if you're withininnerhalb the blueblau matrixMatrix,
341
950713
2243
Wenn Sie in der blauen Matrix sind,
16:04
everything'salles ist completelyvollständig compellingüberzeugende
that the other sideSeite --
342
952980
3194
dann ist völlig klar,
dass die andere Seite --
16:08
they're troglodytestroglodytes, they're racistsRassisten,
they're the worstam schlimmsten people in the worldWelt,
343
956198
3631
das sind Primitive, Rassisten,
die schlimmsten Menschen der Welt,
16:11
and you have all the factsFakten
to back that up.
344
959853
2104
und man hat genug Fakten, die das belegen.
16:13
But somebodyjemand in the nextNächster houseHaus from yoursdeine
345
961981
2275
Aber jemand aus ihrer Nachbarschaft
16:16
is livingLeben in a differentanders moralMoral- matrixMatrix.
346
964280
2033
lebt in einer anderen Moral-Matrix.
16:18
They liveLeben in a differentanders videoVideo gameSpiel,
347
966337
1947
Die leben in einem anderen Videospiel,
16:20
and they see a completelyvollständig
differentanders setSet of factsFakten.
348
968308
2378
die sehen völlig andere Fakten.
16:22
And eachjede einzelne one seessieht
differentanders threatsBedrohungen to the countryLand.
349
970710
2676
Jeder sieht andere
Bedrohungen für das Land.
Was ich gefunden habe,
als jemand dazwischen,
16:25
And what I've foundgefunden
from beingSein in the middleMitte
350
973410
2090
16:27
and tryingversuchen to understandverstehen bothbeide sidesSeiten
is: bothbeide sidesSeiten are right.
351
975524
2927
der beide Seiten verstehen will,
ist: Beide Seiten haben Recht.
16:30
There are a lot of threatsBedrohungen
to this countryLand,
352
978475
2120
Es gibt viele Gefahren für dieses Land
16:32
and eachjede einzelne sideSeite is constitutionallyverfassungsrechtlich
incapableunfähig of seeingSehen them all.
353
980619
3485
und jede Seite ist anlagebedingt
nicht fähig, sie alle zu sehen.
16:36
CACA: So, are you sayingSprichwort
that we almostfast need a newneu typeArt of empathyEmpathie?
354
984963
6519
CA: Sie meinen also, dass wir
eine neue Art von Empathie brauchen?
16:43
EmpathyEmpathie is traditionallytraditionell framedumrahmt as:
355
991506
2170
Empathie wird traditionell verstanden als:
16:45
"Oh, I feel your painSchmerz.
I can put myselfmich selber in your shoesSchuhe."
356
993700
2691
Ich fühle deinen Schmerz
und kann in deine Schuhe schlüpfen.
16:48
And we applysich bewerben it to the poorArm,
the needyBedürftigen, the sufferingLeiden.
357
996415
2929
Wir tun das bei den Armen,
den Bedürftigen, den Leidenden.
16:52
We don't usuallygewöhnlich applysich bewerben it
to people who we feel as other,
358
1000023
3823
Wir tun das gewöhnlich nicht bei Menschen,
die wir als die anderen wahrnehmen,
16:55
or we're disgustedangewidert by.
359
1003870
1465
von denen wir angewidert sind.
16:57
JHJH: No. That's right.
360
1005359
1151
JH: Das ist richtig.
16:58
CACA: What would it look like
to buildbauen that typeArt of empathyEmpathie?
361
1006534
4830
CA: Wie könnte man diese Art
von Empathie entwickeln?
JH: Eigentlich denke ich ...
17:04
JHJH: ActuallyTatsächlich, I think ...
362
1012268
1238
Empathie ist ein sehr
heißes Thema in der Psychologie.
17:06
EmpathyEmpathie is a very, very
hotheiß topicThema in psychologyPsychologie,
363
1014145
2305
17:08
and it's a very popularBeliebt wordWort
on the left in particularinsbesondere.
364
1016474
2658
Es ist ein sehr beliebtes Wort,
besonders bei den Linken.
17:11
EmpathyEmpathie is a good thing, and empathyEmpathie
for the preferredbevorzugt classesKlassen of victimsdie Opfer.
365
1019156
4000
Empathie ist eine gute Sache, Empathie
für die bevorzugten Klassen von Opfern.
17:15
So it's importantwichtig to empathizeeinfühlen
366
1023180
1453
Es ist wichtig,
Empathie für die Gruppen zu haben,
die wir Linken für wichtig halten.
17:16
with the groupsGruppen that we on the left
think are so importantwichtig.
367
1024657
2824
17:19
That's easyeinfach to do,
because you get pointsPunkte for that.
368
1027505
2531
Das ist einfach,
weil man dafür Punkte bekommt.
17:22
But empathyEmpathie really should get you pointsPunkte
if you do it when it's hardhart to do.
369
1030442
3649
Eigentlich sollte man für Empathie
Punkte erhalten, wenn es schwer fällt.
Und, ich denke ...
17:26
And, I think ...
370
1034513
1754
Wir hatten eine lange 50-jährige Periode
des Umgangs mit unseren Rassenproblemen
17:28
You know, we had a long 50-year-Jahr periodPeriode
of dealingUmgang with our raceRennen problemsProbleme
371
1036291
5088
17:33
and legallegal discriminationDiskriminierung,
372
1041403
2255
und mit rechtlicher Diskriminierung,
17:35
and that was our topoben priorityPriorität
for a long time
373
1043682
2187
Das war lange unsere oberste Priorität.
17:37
and it still is importantwichtig.
374
1045893
1250
Es ist immer noch wichtig.
17:39
But I think this yearJahr,
375
1047167
1529
In diesem Jahr hoffe ich,
17:40
I'm hopinghoffend it will make people see
376
1048720
2404
dass die Menschen erkennen,
17:43
that we have an existentialexistenziell
threatBedrohung on our handsHände.
377
1051148
2795
dass eine existenzielle
Bedrohung auf uns zukommt.
17:45
Our left-rightlinks-rechts divideTeilen, I believe,
378
1053967
2667
Ich glaube, dass unsere
links-rechts Spaltung
der wichtigste Graben ist,
mit dem wir konfrontiert sind.
17:48
is by farweit the mostdie meisten importantwichtig
divideTeilen we faceGesicht.
379
1056658
2160
17:50
We still have issuesProbleme about raceRennen
and genderGeschlecht and LGBTLGBT,
380
1058842
3031
Wir haben immer noch Probleme
mit Rasse, Geschlecht und LGBT,
17:53
but this is the urgentdringend need
of the nextNächster 50 yearsJahre,
381
1061897
3371
aber das ist die dringendste
Notwendigkeit der nächsten 50 Jahre.
17:57
and things aren'tsind nicht going
to get better on theirihr ownbesitzen.
382
1065292
2861
Die Dinge werden nicht
von selbst besser werden.
18:01
So we're going to need to do
a lot of institutionalinstitutionell reformsReformen,
383
1069021
2835
Wir müssen viele institutionelle
Reformen durchführen,
18:03
and we could talk about that,
384
1071880
1409
wir könnten darüber reden,
18:05
but that's like a wholeganze long,
wonkywackelig conversationKonversation.
385
1073313
2330
aber das ist eine lange,
schwierige Unterhaltung.
18:07
But I think it startsbeginnt with people
realizingverwirklichen that this is a turningDrehen pointPunkt.
386
1075667
3846
Es beginnt mit Menschen, die erkennen,
dass dies ein Wendepunkt ist.
18:11
And yes, we need a newneu kindArt of empathyEmpathie.
387
1079537
2809
Wir brauchen eine neue
Art von Einfühlungsvermögen.
18:14
We need to realizerealisieren:
388
1082370
1505
Wir müssen erkennen:
18:15
this is what our countryLand needsBedürfnisse,
389
1083899
1542
Das braucht unser Land,
18:17
and this is what you need
if you don't want to --
390
1085465
2354
und das brauchen Sie, wenn Sie nicht --
Melden Sie sich,
wenn Sie die nächsten vier Jahre
18:19
RaiseErhöhen your handHand if you want
to spendverbringen the nextNächster fourvier yearsJahre
391
1087843
2695
so wütend und besorgt sein wollen,
wie im letzten Jahr -- melden Sie sich.
18:22
as angrywütend and worriedbesorgt as you've been
for the last yearJahr -- raiseerziehen your handHand.
392
1090562
3486
Wenn Sie dem entgehen wollen,
18:26
So if you want to escapeFlucht from this,
393
1094072
1705
lesen Sie Buddha, lesen Sie
Jesus, Marcus Aurelius.
18:27
readlesen BuddhaBuddha, readlesen JesusJesus,
readlesen MarcusMarcus AureliusAURELIUS.
394
1095801
2151
18:29
They have all kindsArten of great adviceRat
for how to dropfallen the fearAngst,
395
1097976
5062
Die haben gute Ratschläge,
wie man Angst überwindet,
18:35
reframeREFRAME things,
396
1103062
1178
Dinge neu wahrnimmt,
18:36
stop seeingSehen other people as your enemyFeind.
397
1104264
2083
andere Leute nicht mehr als Feinde sieht.
Es gibt sehr viel Hilfe in der alten
Weisheit für diese Art von Empathie.
18:38
There's a lot of guidanceAnleitung in ancientAntike
wisdomWeisheit for this kindArt of empathyEmpathie.
398
1106371
3307
18:41
CACA: Here'sHier ist my last questionFrage:
399
1109702
1377
CA: Meine letzte Frage:
Was können wir ganz persönlich tun,
um zur Heilung beizutragen?
18:43
PersonallyPersönlich, what can
people do to help healheilen?
400
1111103
4335
18:47
JHJH: Yeah, it's very hardhart to just decideentscheiden
to overcomeüberwinden your deepestam tiefsten prejudicesVorurteile.
401
1115462
4083
JH: Es ist sehr schwer, zu entscheiden,
seine tiefsten Vorurteile zu überwinden.
Es gibt Untersuchungen, die zeigen,
18:51
And there's researchForschung showingzeigt
402
1119569
1461
18:53
that politicalpolitisch prejudicesVorurteile are deeperTiefer
and strongerstärker than raceRennen prejudicesVorurteile
403
1121054
4349
dass die politischen Vorurteile tiefer
und stärker sind als die Rassenvorurteile
18:57
in the countryLand now.
404
1125427
1260
in diesem Land.
18:59
So I think you have to make an effortAnstrengung --
that's the mainMain thing.
405
1127395
3432
Daher glaube ich, man muss sich
anstrengen, das ist die Hauptsache.
19:02
Make an effortAnstrengung to actuallytatsächlich meetTreffen somebodyjemand.
406
1130851
2004
Bemühen Sie sich, jemanden kennenzulernen.
19:04
EverybodyAlle has a cousinCousin, a brother-in-lawSchwager,
407
1132879
2210
Jeder hat einen Cousin, einen Schwager,
19:07
somebodyjemand who'swer ist on the other sideSeite.
408
1135113
1869
jemand von der anderen Seite.
19:09
So, after this electionWahl --
409
1137006
1816
Also, nach dieser Wahl,
warten Sie ein paar Wochen,
19:11
wait a weekWoche or two,
410
1139252
1351
denn einer von Ihnen wird sich
vermutlich schrecklich fühlen,
19:12
because it's probablywahrscheinlich going to feel
awfulfurchtbar for one of you --
411
1140627
2836
19:15
but wait a couplePaar weeksWochen, and then
reacherreichen out and say you want to talk.
412
1143487
4152
aber warten Sie ein paar Wochen,
und dann sprechen Sie jemanden an.
19:19
And before you do it,
413
1147663
1424
Und bevor Sie das tun,
19:21
readlesen DaleDale CarnegieCarnegie, "How to WinGewinnen
FriendsFreunde and InfluenceEinfluss People" --
414
1149111
3145
lesen Sie Dale Carnegie,
"Wie man Freunde gewinnt".
(Lachen)
19:24
(LaughterLachen)
415
1152280
1039
Das meine ich ernst.
19:25
I'm totallytotal seriousernst.
416
1153343
1167
Sie lernen Techniken,
wenn Sie damit beginnen,
19:26
You'llDu wirst learnlernen techniquesTechniken
if you startAnfang by acknowledgingin Anerkennung,
417
1154534
2590
anzuerkennen und zu sagen:
19:29
if you startAnfang by sayingSprichwort,
418
1157148
1161
"Weißt du, wir sind uns nicht einig,
19:30
"You know, we don't agreezustimmen on a lot,
419
1158333
1670
aber eine Sache, schätze ich
wirklich an dir, Onkel Bob,"
19:32
but one thing I really respectdie Achtung
about you, UncleOnkel BobBob,"
420
1160027
2538
19:34
or "... about you conservativeskonservativen, is ... "
421
1162589
2059
Oder "... an euch Konservativen ..."
19:36
And you can find something.
422
1164672
1334
Und Sie können etwas finden.
19:38
If you startAnfang with some
appreciationAnerkennung, it's like magicMagie.
423
1166030
2763
Wenn Sie mit Wertschätzung
beginnen, ist das wie Magie.
Mit das Wichtigste,
was ich gelernt habe, ist,
19:40
This is one of the mainMain
things I've learnedgelernt
424
1168817
2114
ich nutze meine menschlichen Beziehungen.
19:42
that I take into my humanMensch relationshipsBeziehungen.
425
1170955
1913
19:44
I still make lots of stupidblöd mistakesFehler,
426
1172892
1920
Ich mache immer noch viele dumme Fehler,
19:46
but I'm incrediblyunglaublich good
at apologizingsich zu entschuldigen now,
427
1174836
2016
aber ich kann mich
wirklich gut entschuldigen
19:48
and at acknowledgingin Anerkennung what
somebodyjemand was right about.
428
1176876
2417
und anerkennen, dass jemand recht hatte.
19:51
And if you do that,
429
1179317
1154
Und wenn Sie das tun,
19:52
then the conversationKonversation goesgeht really well,
and it's actuallytatsächlich really funSpaß.
430
1180495
3494
dann gelingen Gespräche,
und es macht wirklich Spaß.
19:56
CACA: JonJon, it's absolutelyunbedingt fascinatingfaszinierend
speakingApropos with you.
431
1184717
2645
CA: Jon, es ist faszinierend
mit Ihnen zu sprechen.
19:59
It's really does feel like
the groundBoden that we're on
432
1187386
3758
Es fühlt sich an, als ob wir
an einem Punkt sind,
20:03
is a groundBoden populatedbesiedelt by deeptief questionsFragen
of moralityMoral and humanMensch natureNatur.
433
1191168
4867
der mit tiefen Fragen zur Moral
und der menschlichen Natur gefüllt ist.
Ihre Weisheit ist sehr bedeutsam,
gerade heutzutage.
20:08
Your wisdomWeisheit couldn'tkonnte nicht be more relevantrelevant.
434
1196366
2424
20:10
Thank you so much for sharingTeilen
this time with us.
435
1198814
2295
Vielen Dank für die
gemeinsame Zeit mit Ihnen.
20:13
JHJH: ThanksVielen Dank, ChrisChris.
436
1201133
1152
JH: Danke, Chris.
20:14
JHJH: ThanksVielen Dank, everyonejeder.
437
1202309
1161
JH: Ich danke Ihnen allen.
20:15
(ApplauseApplaus)
438
1203494
2000
(Beifall)
Translated by P Hakenberg
Reviewed by Angelika Lueckert Leon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com