ABOUT THE SPEAKER
Sandi Toksvig - Broadcast personality, politician, author
Long revered in the UK for her wit and candor, Sandi Toksvig is now lending her familiar voice to a greater cause -- equality for women.

Why you should listen

Sandi Toksvig OBE is an award-winning writer, broadcaster and performer. She was born in Copenhagen, Denmark but grew up traveling the world with her family as they followed the work of her father, Claus Toksvig, Danish television's most famous foreign correspondent. Toksvig gave her own first television interview when she was six.  After graduating with a first class degree from Cambridge University she began her acting career first at Nottingham Playhouse and then the Open Air Theatre in Regent's Park.

Toksvig's first experience of live television was when she hosted and co-wrote the children's Saturday morning show "No 73," which she did for six years. Other TV followed including the improvisation show, "Whose Line is it Anyway?" and six years as team captain on "Call My Bluff." Toksvig is the new host of the BBC's entertainment show QI and is currently recording the eighth season hosting the game show "15-1" for Channel 4. She has also had recent acting cameos in "Call the Midwife" and "Up the Women." Toksvig is well known on BBC Radio 4 for her appearances on "I'm Sorry I Haven't a Clue" as well as hosting "Excess Baggage" and the News Quiz.

Toksvig has also produced television. The current Playhouse Presents strand on Sky Arts was conceived by her and she produced and wrote much of the content for the first three years.

Toksvig has written over twenty books including fact and fiction for both children and adults. Her stage play, Bully Boy, was the opening production of London's newest theatre, the St James. The piece also had a successful run in Copenhagen. Her latest novel The End of the Sky, set on the Oregon Trail in 1847, will be published in 2017. It's a sequel to her last novel A Slice of the Moon about the Irish potato famine. Her new comedy play Silver Linings deals with society's attitudes to older women. It will open at the Rose Theatre in February 2017 before going on tour.  Toksvig has written a column for Good Housekeeping magazine for twenty years.

In March 2015, along with journalist Catherine Mayer, Toksvig co-founded Britain's newest political party, The Women’s Equality Party (WEP), which in one year of existence now has over 70 branches across the UK. WEP stood candidates in the London, Welsh and Scottish elections of May 2016.

Toksvig has many honorary degrees. She is the President of the Women of the Year Lunch, Chancellor of the University of Portsmouth and in 2014 she was made an Officer of the British Empire by the Queen.

More profile about the speaker
Sandi Toksvig | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Sandi Toksvig: A political party for women's equality

Sandi Toksvig: Eine politische Partei für Frauengleichstellung

Filmed:
920,342 views

Die Gleichstellung von Frauen passiert nicht einfach – nicht, bevor es nicht mehr Frauen in Führungspositionen gibt, sagt Sandi Toksvig. In einem entwaffnend komischen Vortrag erzählt Toksvig die Geschichte, wie sie eine neue politische Partei in Großbritannien gründete, die "Women's Equality Party" (Partei zur Gleichstellung der Frauen), mit der ausdrücklichen Absicht, Gleichstellung zur öffentlichen Abstimmung zu bringen. Nun hofft sie darauf, dass Menschen auf der ganzen Welt ihr Parteimodell kopieren und sich für Gleichstellung einsetzen werden.
- Broadcast personality, politician, author
Long revered in the UK for her wit and candor, Sandi Toksvig is now lending her familiar voice to a greater cause -- equality for women. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Ich freue mich so, hier zu sein!
00:12
I am so excitedaufgeregt to be here.
0
863
2989
Alles in Amerika ist
so viel größer als in Europa.
00:15
Everything in AmericaAmerika
is so much biggergrößer than in EuropeEuropa.
1
3876
2804
Schauen Sie mich an -- ich bin riesig!
00:18
Look at me -- I am hugeenorm!
2
6704
1972
00:20
(LaughterLachen)
3
8700
1661
(Gelächter)
Das ist wunderbar!
00:22
It's fantasticfantastisch!
4
10385
1150
Und bei TED Talks entwickelt
jeder großartige Ideen.
00:23
And TEDTED TalksGespräche -- TEDTED TalksGespräche
are where everybodyjeder has great ideasIdeen.
5
11559
3280
00:26
So the questionFrage is: Where do
those great ideasIdeen come from?
6
14863
3397
Die Frage ist also: Woher kommen
diese großartigen Ideen?
Man ist sich nicht ganz einig,
aber generell schätzt man,
00:30
Well, it's a little bitBit of debateDebatte,
7
18284
2346
00:32
but it's generallyallgemein reckonedgerechnet
that the averagedurchschnittlich personPerson --
8
20654
2538
dass ein Durchschnittsmensch
-- wie etwa ich --
00:35
that's me --
9
23216
1158
circa 50.000 Gedanken am Tag hat.
00:36
has about 50,000 thoughtsGedanken a day.
10
24398
2534
00:38
WhichDie is a lot,
11
26956
1158
Was viel ist -- bis man merkt,
00:40
untilbis you realizerealisieren that 95 percentProzent of them
12
28138
2826
dass 95 % davon dieselben sind,
die man am Vortag hatte.
00:42
are the samegleich onesEinsen you had the day before.
13
30988
2627
(Gelächter)
00:45
(LaughterLachen)
14
33639
2203
Und viele meiner Gedanken
sind wirklich langweilig.
00:48
And a lot of mineBergwerk are really boringlangweilig, OK?
15
36647
2608
00:51
I think things like,
16
39279
1205
Ich denke etwa:
00:52
"Oh! I know -- I mustsollen cleanreinigen the floorStock.
17
40508
3085
"Oh! Ich muss den Boden putzen.
Ich habe vergessen,
mit dem Hund rauszugehen."
00:55
Oh! I forgotvergessen to walkgehen the dogHund."
18
43617
1732
00:57
My mostdie meisten popularBeliebt:
19
45373
1282
Mein beliebtester ist:
00:58
"Don't eatEssen that cookieCookie."
20
46679
1906
"Iss diesen Keks nicht."
01:00
(LaughterLachen)
21
48609
1558
(Gelächter)
01:02
So, 95 percentProzent repetitionWiederholung.
22
50792
3136
Also sind 95 % Wiederholung.
01:06
That leavesBlätter us with just a fivefünf percentProzent
windowFenster of opportunityGelegenheit eachjede einzelne day
23
54567
4317
Damit haben wir täglich
nur noch eine 5-prozentige Chance,
01:10
to actuallytatsächlich think something newneu.
24
58908
2949
etwas wirklich Neues zu denken.
01:14
And some of my newneu thoughtsGedanken are uselessnutzlos.
25
62731
1942
Einige meiner neuen Gedanken sind nutzlos.
01:16
The other day I was watchingAufpassen
some sportsSport on televisionFernsehen,
26
64697
2629
Neulich sah ich im Fernsehen Sport
und wollte herausfinden,
warum er mich so kaltlässt.
01:19
and I was tryingversuchen to decideentscheiden
why I just don't engageengagieren with it.
27
67350
3726
Manches finde ich seltsam.
Das hier ist merkwürdig.
01:23
Some of it I find curiousneugierig.
28
71100
1263
01:24
This is oddungerade.
29
72387
1255
01:25
(LaughterLachen)
30
73983
1833
(Gelächter)
Glauben Sie, es lohnt sich,
so gelenkig zu sein,
01:28
Do you think it would be
worthwert beingSein that flexibleflexibel
31
76362
2403
einfach um seine Ferse
aus diesem Winkel zu sehen?
01:30
just to be ablefähig to see
your heelFerse at that angleWinkel?
32
78789
2252
01:33
(LaughterLachen)
33
81065
1870
(Gelächter)
01:37
And here'shier ist the thing:
34
85511
1458
Der Punkt ist folgender:
01:38
I'm never going to be ablefähig
to relatesich beziehen to that,
35
86993
2146
Ich werde das nie begreifen,
denn ich werde nie fähig sein, das zu tun.
01:41
because I'm never going
to be ablefähig to do it, OK?
36
89163
2280
01:43
Well, not twicezweimal, anywaysowieso.
37
91467
1818
Zumindest nicht zweimal.
01:45
(LaughterLachen)
38
93309
1628
(Gelächter)
Aber um die Wahrheit zu sagen:
01:49
But I'll tell you the truthWahrheit.
39
97133
1334
01:50
The truthWahrheit is I have never been
any good at sportSport, OK?
40
98491
2803
Ich war nie gut in Sport.
Ich habe nun das tolle Alter,
in dem alle meine Freunde sagen:
01:53
I've reachederreicht that wonderfulwunderbar ageAlter
when all my friendsFreunde say,
41
101318
2677
01:56
"Oh, I wishWunsch I was as fitpassen
as I was when I was 18."
42
104019
3202
"Ich wünschte, ich wäre so fit
wie mit 18 Jahren."
Dann fühle ich mich
ziemlich selbstzufrieden,
01:59
And I always feel ratherlieber smugselbstgefällig then.
43
107245
2141
02:01
(LaughterLachen)
44
109410
2237
(Gelächter)
denn ich bin genauso fit wie damals.
02:05
I'm exactlygenau as fitpassen as I was when I --
45
113051
2219
02:07
(LaughterLachen)
46
115294
2325
(Gelächter)
(Applaus)
02:09
(ApplauseApplaus)
47
117643
1492
Ich konnte damals nicht joggen
und werde es jetzt sicher auch nicht tun.
02:12
I couldn'tkonnte nicht runLauf then. I'm certainlybestimmt
not going to do it now.
48
120215
2814
02:15
(LaughterLachen)
49
123053
1023
Dann kam mir meine neue Idee:
02:16
So then I had my newneu ideaIdee:
50
124100
1557
02:17
Why not engageengagieren people like me in sportSport?
51
125681
3078
Könnte man nicht Leute
wie mich für Sport begeistern?
02:20
I think what the worldWelt needsBedürfnisse now
52
128783
1768
Was die Welt heute braucht,
02:22
is the OlympicsOlympische Spiele for people
with zeroNull athleticsportlich abilityFähigkeit.
53
130575
3922
ist eine Olympia für Menschen
mit null sportlichen Fähigkeiten.
02:26
(LaughterLachen)
54
134521
1912
(Gelächter)
02:28
Oh, it would be so much more funSpaß.
55
136761
1643
Das würde so viel mehr Spaß machen!
02:30
We'dWir würden have threedrei basicBasic rulesRegeln, OK?
56
138428
1610
Es gäbe drei Grundregeln.
02:32
ObviouslyOffensichtlich no drugsDrogen;
no corruptionKorruption, no skillsFähigkeiten.
57
140062
3077
Natürlich keine Drogen;
keine Korruption, kein Talent.
(Gelächter)
02:35
(LaughterLachen)
58
143163
1040
Es wäre --
02:36
It would be --
59
144227
1153
nein, es ist eine furchtbare Idee.
02:37
No, it's a terriblefurchtbar ideaIdee.
60
145404
2458
02:39
And I alsoebenfalls know why I don't engageengagieren
with sportSport when I watch it on televisionFernsehen.
61
147886
4152
Ich weiß, warum mich Sport
im Fernsehen nicht begeistert.
02:44
It's because probablywahrscheinlich 97 percentProzent of it
is about menMänner runningLaufen
62
152062
4587
Denn 97 % davon zeigt Männer,
die laufen oder Dinge treten,
02:48
and menMänner kickingtreten things,
63
156673
1526
in Trikots gepackte Männer,
die schick aussehen wollen.
02:50
menMänner tryingversuchen to look
neatlyfein säuberlich packagedverpackt in LycraLycra.
64
158223
2894
02:53
There is --
65
161141
1159
Es gibt --
(Gelächter)
02:54
(LaughterLachen)
66
162324
1498
Nicht immer mit Erfolg.
02:56
Not always successfullyerfolgreich.
67
164406
1178
02:57
There is --
68
165608
1152
Es gibt --
(Gelächter)
02:58
(LaughterLachen)
69
166784
1032
Es gibt so wenig weiblichen
Sport im Fernsehen,
02:59
There is so little
femaleweiblich sportSport on televisionFernsehen,
70
167840
4233
dass es verzeihbar ist,
wenn eine Zuschauerin denkt --
03:04
that a youngjung womanFrau watchingAufpassen
mightMacht be forgivenvergeben for thinkingDenken,
71
172097
2881
wie kann ich das nett formulieren --,
dass das männliche Stück der Hebel ist,
03:07
and how can I put this nicelyschön,
72
175002
1557
03:08
that the malemännlich memberMitglied
is the very leverHebel you need
73
176583
2597
03:11
to get yourselfdich selber off the couchCouch
and ontoauf zu a sportsSport groundBoden.
74
179204
3605
der einen von der Couch
auf den Sportplatz befördert.
(Gelächter)
03:14
(LaughterLachen)
75
182833
1929
Die Ungleichheiten im Sport
sind haarsträubend.
03:17
The inequalitiesUngleichungen in sportSport
are breathtakingatemberaubend.
76
185841
3965
Das passierte mir also:
03:21
So this is what happensdas passiert to me:
77
189830
1437
Ich hatte eine brandneue Idee
und kam sofort zur alten zurück.
03:23
I have a brandMarke newneu ideaIdee,
78
191291
1160
03:24
and immediatelysofort I come back to an oldalt one.
79
192475
2718
03:27
The factTatsache is, there is not now,
80
195217
2088
Tatsache ist, es gibt heute
und gab in der gesamten Geschichte
03:29
nornoch has there ever been
in the wholeganze of historyGeschichte,
81
197329
3423
kein einziges Land in der Welt,
03:32
a singleSingle countryLand in the worldWelt
where womenFrau have equalityGleichberechtigung with menMänner.
82
200776
5866
in dem Frauen Männern gleichgestellt sind.
Kein einziges.
03:38
Not one.
83
206666
1170
In 196 Ländern gab es das
In der gesamten Evolution noch nie.
03:39
196 countriesLänder,
84
207860
1687
03:41
it hasn'that nicht happenedpassiert
in the wholeganze of evolutionEvolution.
85
209571
2306
Hier ist eine Abbildung der Evolution.
03:43
So, here is a pictureBild of evolutionEvolution.
86
211901
1970
03:45
(LaughterLachen)
87
213895
2515
(Gelächter)
Wir Frauen kommen darin
nicht einmal vor!
03:51
We womenFrau are not even in it!
88
219817
2008
03:53
(LaughterLachen)
89
221849
2736
(Gelächter)
03:58
It's a wonderWunder menMänner have been ablefähig
to evolveentwickeln quiteganz so brilliantlybrillant.
90
226928
3730
Es ist ein Wunder, dass Männer
sich so glänzend entwickeln konnten.
04:02
So --
91
230682
1158
(Gelächter)
04:03
(LaughterLachen)
92
231864
1009
04:04
It bugsFehler me, and I know
I should do something about it.
93
232897
3726
Es ärgert mich und ich weiß,
ich sollte etwas dagegen unternehmen.
Aber ich bin zu beschäftigt.
04:08
But I'm busybeschäftigt, OK?
94
236647
1588
Meine Karriere ist voll im Gang.
04:10
I have a full-onvoll-auf careerKarriere,
95
238259
1172
04:11
I've got threedrei kidsKinder,
I've got an elderlyAlten momMama.
96
239455
2140
Ich habe drei Kinder
und eine greise Mutter.
04:13
In factTatsache, if I'm honestehrlich with you,
97
241619
1567
Um ehrlich zu sein,
kam ich auch deshalb hierher,
04:15
one of the reasonsGründe dafür I camekam out here
98
243210
1643
weil mir TED Talks 15 Minuten
für mich versprach,
04:16
is because TEDTED TalksGespräche said
I could have 15 minutesProtokoll to myselfmich selber,
99
244877
2850
und so viel Zeit habe ich nie.
04:19
and I never have that much time --
100
247751
1741
(Gelächter)
04:21
(LaughterLachen)
101
249516
2369
(Applaus)
04:23
(ApplauseApplaus)
102
251909
3527
Ich bin also beschäftigt und habe
außerdem schon versucht,
04:29
So I'm busybeschäftigt.
103
257466
1150
04:30
And anywaysowieso, I alreadybereits had a go
at changingÄndern the worldWelt.
104
258640
2537
die Welt zu ändern.
Es ist nämlich so:
04:33
Here'sHier ist the thing, OK?
105
261201
1158
Jeder hat etwas in sich,
das ich "Aktivierungsknopf" nenne.
04:34
EverybodyAlle has insideinnen themselvessich
what I call an "activationAktivierung buttonTaste."
106
262383
3156
Dieser Knopf wird gedrückt,
wenn man denkt:
04:37
It's the buttonTaste that getsbekommt
pressedgedrückt when you think,
107
265563
2386
"Ich muss etwas dagegen unternehmen."
04:39
"I mustsollen do something about this."
108
267973
1804
Er wird aus allerlei Gründen gedrückt.
04:41
It getsbekommt pressedgedrückt for all sortssortiert of reasonsGründe dafür.
109
269801
2222
Vielleicht erlebt man Ungleichheit
oder stößt auf irgendeine Ungerechtigkeit,
04:44
Maybe you faceGesicht some kindArt of inequalityUngleichheit,
110
272047
1906
04:45
or you've come acrossüber
an injusticeUngerechtigkeit of some kindArt,
111
273977
2276
04:48
sometimesmanchmal an illnessKrankheit strikesStreiks,
112
276277
1541
manchmal schlägt eine Krankheit zu
04:49
or you're borngeboren in some way disadvantagedbenachteiligten,
113
277842
2394
oder man wird mit einer Benachteiligung
oder unterprivilegiert geboren.
04:52
or perhapsvielleicht underprivilegedbenachteiligten Menschen.
114
280260
1817
04:54
So I was borngeboren gayFröhlich, OK?
115
282101
1905
Ich wurde lesbisch geboren.
Ich wusste es immer und glaube nicht,
dass meine Familie überrascht war.
04:56
I've always knownbekannt,
116
284030
1260
04:57
I don't think my familyFamilie
were the leastam wenigsten bitBit surprisedüberrascht.
117
285314
3038
05:00
Here is a pictureBild of me agedalt fourvier.
118
288835
2759
Hier ist ein Foto von mir
im Alter von vier.
Ich sehe süß aus,
05:04
I look cuteniedlich,
119
292250
1151
aber innerlich glaubte ich wirklich,
ich sähe wie Clint Eastwood aus.
05:05
but insideinnen I genuinelywirklich believedglaubte
that I lookedsah like ClintClint EastwoodEastwood.
120
293425
3151
05:08
(LaughterLachen)
121
296600
3329
(Gelächter)
Mein Aktivierungsknopf wurde gedrückt,
als ich meine Kinder bekam:
05:15
So my activationAktivierung buttonTaste
was pressedgedrückt when I had my kidsKinder --
122
303907
2958
drei wunderbare Kinder, die ich
mit meinem damaligen Partner bekam.
05:18
threedrei wonderfulwunderbar kidsKinder,
borngeboren to my then-partnerdann-partner.
123
306889
4006
Wissen Sie, ich arbeite
im britischen Fernsehen.
05:22
Now here'shier ist the thing:
I work on televisionFernsehen in BritainGroßbritannien.
124
310919
2531
Als sie geboren wurden,
05:25
By the time they were borngeboren,
I was alreadybereits hostingHosting my ownbesitzen showszeigt an
125
313474
2941
hatte ich schon meine eigenen Shows
und stand in der Öffentlichkeit.
05:28
and workingArbeiten in the publicÖffentlichkeit eyeAuge.
126
316439
1432
Ich liebe meine Arbeit,
05:29
I love what I do,
127
317895
1151
aber meine Kinder liebe ich noch mehr.
05:31
but I love my kidsKinder more.
128
319070
2163
05:33
And I didn't want them
to growgrößer werden up with a secretGeheimnis.
129
321714
3237
Und ich wollte nicht, dass sie
mit einem Geheimnis aufwuchsen.
05:36
1994, when my sonSohn, my youngestjüngste was borngeboren,
130
324975
3485
Als 1994 mein jüngster Sohn geboren wurde,
05:40
there was not, as farweit as I was awarebewusst,
131
328484
2072
gab es, soweit ich wusste,
05:42
a singleSingle out, gayFröhlich womanFrau
in BritishBritische publicÖffentlichkeit life.
132
330580
4558
keine einzige offen lesbische Frau
in der britischen Öffentlichkeit.
Ich finde Geheimnisse nicht gut.
05:47
I don't think secretsGeheimnisse are a good thing.
133
335622
1904
Ich glaube, sie sind
wie Krebs für die Seele.
05:49
I think they are a cancerKrebs of the soulSeele.
134
337550
1943
05:51
So I decidedbeschlossen to come out.
135
339517
2152
Daher entschied ich, mich zu outen.
05:54
EverybodyAlle warnedgewarnt me
that I would never work again,
136
342108
2374
Jeder warnte mich,
ich würde nie mehr arbeiten,
aber ich beschloss,
dass es das Risiko wert war.
05:56
but I decidedbeschlossen it was
absolutelyunbedingt worthwert the riskRisiko.
137
344506
3556
06:00
Well, it was hellHölle.
138
348578
1366
Es war die Hölle.
06:02
In BritainGroßbritannien, we have a particularlyinsbesondere viciousTeufelskreis
sectionAbschnitt of the right-wingrechtsextreme pressDrücken Sie,
139
350598
4566
In Großbritannien gibt es einen
besonders bösartigen Teil der Presse
und sie drehten durch.
06:07
and they wentging nutsNüsse.
140
355188
1563
06:08
And theirihr hatredHass stirredgerührt up
the lessWeniger stablestabil elementsElemente of societyGesellschaft,
141
356775
4431
Deren Hass hetzte die weniger
stabilen Mitglieder der Gesellschaft auf
und wir erhielten Todesdrohungen --
06:13
and we got deathTod threatsBedrohungen --
142
361230
1630
06:14
enoughgenug deathTod threatsBedrohungen
that I had to take the kidsKinder into hidingausblenden,
143
362884
2910
genug Todesdrohungen, dass ich
meine Kinder in Sicherheit brachte,
06:17
and we had to have policePolizei protectionSchutz.
144
365818
2610
und wir standen unter Polizeischutz.
06:20
And I promiseversprechen you there were
manyviele momentsMomente in the still of the night
145
368766
4354
Ich verspreche Ihnen, es gab
viele Momente in der Stille der Nacht,
06:25
when I was terrifiedAngst und Schrecken versetzt by what I had doneerledigt.
146
373144
3254
in denen ich darüber erschrak,
was ich getan hatte.
Schließlich beruhigte sich alles.
06:28
EventuallySchließlich the dustStaub settledbeglichen.
147
376913
1544
06:30
AgainstGegen all expectationErwartung
I carriedgetragen on workingArbeiten,
148
378481
3327
Entgegen aller Erwartungen
arbeitete ich weiter
und meine Kinder waren
und sind absolut fantastisch.
06:33
and my kidsKinder were and continuefortsetzen
to be absolutelyunbedingt fantasticfantastisch.
149
381832
2668
Als mein Sohn sechs war,
kam ein Freund zum Spielen.
06:36
I remembermerken when my sonSohn was sixsechs,
he had a friendFreund over to playspielen.
150
384524
2913
Sie waren im Nebenraum;
ich konnte sie reden hören.
06:39
They were in the nextNächster roomZimmer;
I could hearhören them chattingchatten.
151
387461
2593
Der Freund sagte zu meinem Sohn:
"Wie ist es mit zwei Mamas?"
06:42
The friendFreund said to my sonSohn,
"What's it like havingmit two mumsMütter?"
152
390078
2833
Ich war gespannt,
also hörte ich genau hin.
06:44
I was a little anxiousängstlich to hearhören,
so I leantbog in to hearhören and my sonSohn said,
153
392935
3294
Mein Sohn sagte: "Es ist super,
denn wenn eine krank ist,
06:48
"It's fantasticfantastisch,
because if one of them'sSie die sickkrank,
154
396253
2222
hat man immer noch die andere,
die für einen kocht."
06:50
you've still got anotherein anderer one
to cookKoch for you."
155
398499
2164
06:52
(LaughterLachen)
156
400687
2577
(Gelächter)
Das löste meinen Aktivierungsknopf
für homosexuelle Gleichstellung aus,
06:57
So my activationAktivierung buttonTaste
for gayFröhlich equalityGleichberechtigung was pressedgedrückt,
157
405422
3796
und gemeinsam mit vielen anderen
07:01
and alongeine lange with manyviele, manyviele othersAndere,
158
409242
2204
setzte mich jahrelang
für die Rechte Homosexueller ein
07:03
I campaignedwarb for yearsJahre for gayFröhlich rightsRechte,
159
411470
2421
07:05
and in particularinsbesondere, the right to marryheiraten
the personPerson that I love.
160
413915
3167
und besonders für das Recht,
die Person zu heiraten, die man liebt.
07:09
In the endEnde, we succeededErfolgreich.
161
417106
2080
Schließlich hatten wir Erfolg.
07:11
And in 2014, on the day
that the lawRecht was changedgeändert,
162
419210
3616
Und 2014, am Tag, an dem
das Gesetz geändert wurde,
07:14
I marriedverheiratet my wifeEhefrau,
who I love very much, indeedtatsächlich.
163
422850
3146
heiratete ich meine Frau,
die ich sehr liebe.
07:18
(ApplauseApplaus)
164
426020
3722
(Applaus)
Nicht still und leise,
07:22
We didn't do it in a quietruhig way --
we did it on the stageStufe
165
430265
2659
sondern auf der Bühne
der Royal Festival Hall in London.
07:24
at the RoyalRoyal FestivalFestival HallHalle in LondonLondon.
166
432948
1857
07:27
It was a great eventEvent.
167
435212
1155
Es war ein tolles Event.
Der Saal bietet Platz für 2.500 Leute.
07:28
The hallHalle seatsSitze two-and-a-halfzwei-und-ein-halb
thousandtausend people.
168
436391
2152
Wir luden 150 Verwandte und Freunde ein
und machten es dann öffentlich:
07:30
We invitedeingeladen 150 familyFamilie and friendsFreunde,
then I let it be knownbekannt to the publicÖffentlichkeit:
169
438567
3573
Jeder, der mit uns feiern wollte,
sollte zu uns stoßen.
07:34
anybodyirgendjemand who wanted to come and celebratefeiern,
please come and joinbeitreten us.
170
442164
3213
Es konnten alle kommen, die wollten.
Es erschienen 2.500 Menschen.
07:37
It would be freefrei to anybodyirgendjemand
who wanted to come.
171
445401
2225
07:39
Two-and-halfZwei-und-halb thousandtausend people turnedgedreht up.
172
447650
2122
(Applaus)
07:41
(ApplauseApplaus)
173
449796
3221
Alle möglichen Menschen:
07:46
EveryJedes kindArt of personPerson you can imaginevorstellen:
174
454192
1804
Schwule, Heteros, Rabbis,
Nonnen, Ehepaare,
07:48
gaysSchwule, straightsgeraden, rabbisRabbiner,
nunsNonnen, marriedverheiratet people,
175
456020
2600
Schwarze, Weiße --
die ganze Menschheit war da.
07:50
blackschwarz, whiteWeiß -- the wholeganze
of humanityMenschheit was there.
176
458644
2555
Ich weiß noch, wie ich auf der Bühne stand
und dachte: "Wie fantastisch.
07:53
And I remembermerken standingStehen
on that stageStufe thinkingDenken, "How fantasticfantastisch.
177
461223
3674
Aufgabe erledigt.
07:57
JobJob doneerledigt.
178
465310
1246
07:58
Love triumphstriumphiert.
179
466580
1363
Liebe triumphiert.
07:59
LawGesetz changedgeändert."
180
467967
1412
Gesetz geändert."
08:01
And I --
181
469403
1158
Und ich --
(Applaus)
08:02
(ApplauseApplaus)
182
470585
2719
Ich dachte wirklich, meine Tage
als Aktivistin wären vorbei.
08:05
And I genuinelywirklich thought
my activationAktivierung daysTage were over, OK?
183
473961
2687
08:08
So everyjeden yearJahr in that samegleich hallHalle,
184
476672
2413
Jedes Jahre moderiere ich
in demselben Saal
08:11
I hostGastgeber a fantasticfantastisch concertKonzert to celebratefeiern
InternationalInternational Women'sDamen Day.
185
479109
4672
ein fantastisches Konzert,
um den Weltfrauentag zu feiern.
Wir bringen das weltweit einzige
reine Frauenorchester zusammen,
08:15
We gatherversammeln the world'sWelt only
all-femaleAllfrau orchestraOrchester,
186
483805
3174
wir spielen fantastische Musik vergessener
oder übersehener Komponistinnen.
08:19
we playspielen fantasticfantastisch musicMusik- by forgottenvergessen
or overlookedübersehen womenFrau composersKomponisten,
187
487003
3789
Wir haben tolle Dirigentinnen:
Hier dirigiert Marin Alsop aus Baltimore.
08:22
we have amazingtolle conductorsDirigenten --
188
490816
1412
08:24
it's MarinMarin AlsopAlsop there
from BaltimoreBaltimore conductingleitend,
189
492252
2294
Petula Clark singt
08:26
PetulaPetula ClarkClark singingSingen --
190
494570
1162
und ich halte einen Vortrag
über die Geschichte der Frauen.
08:27
and I give a lectureVorlesung on women'sDamen historyGeschichte.
191
495756
2680
Ich sammle und erzähle liebend gern
inspirierende Geschichten von früher.
08:31
I love to gatherversammeln inspirationalinspirierende storiesGeschichten
from the pastVergangenheit and passbestehen them on.
192
499020
3825
Geschichte gleicht zu oft
dem Mount-Rushmore-Modell.
08:34
Too oftenhäufig, I think history'sder Geschichte what I call
the MountMontieren Sie RushmoreRushmore modelModell-.
193
502869
3824
08:38
It lookssieht aus majesticMajestic, but the womenFrau
have been entirelyvollständig left out of it.
194
506717
4387
Es sieht majestätisch aus,
aber Frauen bleiben komplett außen vor.
08:43
And I was givinggeben a talk in 2015
about the suffragettesSuffragetten --
195
511663
3431
2015 hielt ich einen Vortrag
über die Sufragetten.
Sicher kennen Sie jene großartigen Frauen,
08:47
I'm sure you know those magnificentherrlich
womenFrau who foughtkämpfte so hardhart
196
515118
3655
die so hart für das Frauenwahlrecht
in Großbritannien kämpften.
08:50
for the right for womenFrau
in BritainGroßbritannien to voteAbstimmung.
197
518797
3110
08:53
And theirihr sloganMotto was: "DeedsTaten, not wordsWörter."
198
521931
3335
Ihr Motto lautete: "Taten, keine Worte."
Mensch, waren sie erfolgreich!
Denn Frauen konnten 1928 wählen.
08:57
And boyJunge, they succeededErfolgreich,
199
525290
1250
08:58
because womenFrau did indeedtatsächlich
get the voteAbstimmung in 1928.
200
526564
2880
Ich hielt also einen Vortrag darüber
und während ich sprach, merkte ich:
09:01
So I'm givinggeben this talk about this,
201
529468
1754
09:03
and as I'm talkingim Gespräch, what I realizedrealisiert is:
202
531246
2596
09:05
this was not a historyGeschichte
lectureVorlesung I was givinggeben;
203
533866
2312
Ich hielt keinen Geschichtsvortrag;
die Aufgabe war noch nicht erledigt.
09:08
this was not something
where the jobJob was doneerledigt.
204
536202
2492
09:11
This was something where
there was so much left to do.
205
539099
3247
Es gab hier noch so viel zu tun.
Zum Beispiel sind nirgendwo auf der Welt
09:14
NowhereNirgends in the worldWelt, for exampleBeispiel,
206
542370
1956
09:16
do womenFrau have equalgleich representationDarstellung
in positionsPositionen of powerLeistung.
207
544350
3917
Frauen in Machtpositionen
gleich repräsentiert.
Lassen Sie uns kurz
die obersten 100 Unternehmen
09:20
OK, let's take a very quickschnell look
at the topoben 100 companiesFirmen
208
548291
3238
09:23
in the LondonLondon StockLager ExchangeAustausch in 2016.
209
551553
2667
in der Londoner Börse
im Jahr 2016 betrachten.
09:26
TopNach oben 100 companiesFirmen:
How manyviele womenFrau runningLaufen them?
210
554244
3494
Die Top-100-Unternehmen:
Wie viele Frauen leiten sie?
09:30
SevenSieben. OK. SevenSieben.
That's all right, I supposeannehmen.
211
558191
2436
Sieben. Okay. Sieben.
Das ist vermutlich okay.
09:32
UntilBis you realizerealisieren that 17
are runLauf by menMänner callednamens "JohnJohn."
212
560651
4761
Bis man merkt, dass 17 von Männern
namens "John" geleitet werden.
09:37
(LaughterLachen)
213
565436
4197
(Gelächter)
09:49
There are more menMänner callednamens JohnJohn
runningLaufen FTSEFTSE 100 companiesFirmen --
214
577321
3924
Es gibt mehr Männer namens John,
die die FTSE-100-Unternehmen leiten --
09:53
(LaughterLachen)
215
581269
1890
(Gelächter)
09:55
than there are womenFrau.
216
583183
1535
als es Frauen gibt.
09:57
There are 14 runLauf by menMänner callednamens "DaveDave."
217
585250
2220
14 werden von Männern
namens "Dave" geleitet.
09:59
(LaughterLachen)
218
587494
2444
(Gelächter)
Ich bin sicher, Dave und John
machen einen super Job.
10:03
Now, I'm sure DaveDave and JohnJohn
are doing a bang-upKnall jobJob.
219
591060
2616
10:05
(LaughterLachen)
220
593700
1288
(Gelächter)
10:07
OK. Why does it matterAngelegenheit?
221
595012
1850
Nun, warum ist das wichtig?
10:08
Well, it's that peskylästigen businessGeschäft
of the genderGeschlecht payZahlen gapSpalt.
222
596886
4299
Es gibt diese ärgerliche Sache
mit der Geschlechter-Einkommenslücke.
10:13
NowhereNirgends in the worldWelt
do womenFrau earnverdienen the samegleich as menMänner.
223
601209
3913
Nirgendwo auf der Welt verdienen
Frauen dasselbe wie Männer.
10:17
And that is never going to changeVeränderung
224
605146
1932
Und das wird sich nicht ändern,
10:19
unlesses sei denn we have more womenFrau
at the topoben in the boardroomSitzungssaal.
225
607102
3623
bevor es nicht mehr Frauen
in den Führungsetagen gibt.
Es gibt zahlreiche Gesetze;
10:22
We have plentyviel of lawsGesetze;
226
610749
1386
das britische Lohngleichheitsgesetz
wurde 1975 verabschiedet.
10:24
the EqualGleich PayZahlen ActAkt in BritainGroßbritannien
was passedbestanden in 1975.
227
612159
4053
10:28
NeverthelessDennoch, there are still
manyviele, manyviele womenFrau
228
616563
2557
Dennoch gibt es immer noch
sehr viele Frauen,
10:31
who, from earlyfrüh NovemberNovember
untilbis the endEnde of the yearJahr,
229
619144
3037
die von Anfang November bis Jahresende
10:34
by comparisonVergleich to theirihr malemännlich colleaguesKollegen,
230
622205
2187
im Vergleich zu ihren männlichen Kollegen
eigentlich umsonst arbeiten.
10:36
are effectivelyeffektiv workingArbeiten for freefrei.
231
624416
2772
10:39
In factTatsache, the WorldWelt EconomicWirtschaftlichen
ForumForum estimatesSchätzungen
232
627640
2448
Tatsächlich schätzt
das Weltwirtschaftsforum
10:42
that womenFrau will finallyendlich
get equalgleich payZahlen in ...
233
630112
2443
den Zeitpunkt, zu dem Frauen
endlich gleich bezahlt werden,
10:44
2133!
234
632938
1800
auf 2133!
10:47
YayYay!
235
635901
1652
Hurra!
10:49
(LaughterLachen)
236
637577
2636
(Gelächter)
Das ist eine furchtbare Zahl.
10:55
That's a terriblefurchtbar figureZahl.
237
643206
1442
10:56
And here'shier ist the thing:
238
644672
1220
Und der Punkt ist:
Am Tag vor diesem Vortrag wurde sie
vom Weltwirtschaftsforum überarbeitet.
10:57
the day before I camekam out to give my talk,
239
645916
2092
11:00
the WorldWelt EconomicWirtschaftlichen ForumForum revisedüberarbeitet it.
240
648032
1752
Das ist gut, denn 2133 ist doch furchtbar.
Wissen Sie, auf was sie korrigiert wurde?
11:01
So that's good, because
that's a terriblefurchtbar -- 2133.
241
649808
2360
11:04
Do you know what they revisedüberarbeitet it to?
242
652192
1725
11:05
2186.
243
653941
1190
2186.
11:07
(LaughterLachen)
244
655155
1543
(Gelächter)
11:09
Yeah, anotherein anderer 53 yearsJahre, OK?
245
657434
2409
Genau, noch mal 53 Jahre, richtig?
11:12
We are not going to get equalgleich payZahlen
246
660365
2355
Wir werden keine Lohngleichheit
11:14
in my grandchildren'sEnkelkinder
grandchildren'sEnkelkinder livesLeben
247
662744
3153
zu Lebzeiten der Enkel
meiner Enkel erreichen,
nicht unter dem derzeitigen System.
11:17
underunter the currentStrom systemSystem.
248
665921
1382
11:19
And I have waitedgewartet long enoughgenug.
249
667327
2857
Und ich habe lange genug gewartet,
lange genug in meiner
eigenen Branche gewartet.
11:22
I've waitedgewartet long enoughgenug
in my ownbesitzen businessGeschäft.
250
670208
2064
11:24
In 2016 I becamewurde the very
first womanFrau on BritishBritische televisionFernsehen
251
672296
4014
2016 moderierte ich als erste Frau
im britischen Fernsehen
eine Panel-Show zur besten Sendezeit.
11:28
to hostGastgeber a prime-timePrime time panelPanel showShow.
252
676334
2612
Ist das nicht toll?
Wunderbar, ich bin begeistert --
11:30
Isn't that great? WonderfulWunderbare, I'm thrilledbegeistert.
253
678970
2036
11:33
But --
254
681030
1151
(Applaus)
11:34
(ApplauseApplaus)
255
682205
1293
11:36
But 2016! The first!
256
684693
2156
Aber 2016! Die Erste!
Das Fernsehen gibt es seit 80 Jahren!
11:38
Television'sDes Fernsehens been around for 80 yearsJahre!
257
686873
1962
11:40
(LaughterLachen)
258
688859
1012
(Gelächter)
Vielleicht ist Fernsehen nicht so wichtig,
aber es ist doch bezeichnend, oder?
11:41
It maykann be television'sdes Fernsehens not so importantwichtig,
259
689895
1948
11:43
but it's kindArt of symptomaticsymptomatische, isn't it?
260
691867
1943
11:45
2016, the UNVEREINTEN NATIONEN were looking
for a brandMarke newneu ambassadorBotschafter
261
693834
4003
2016 suchte die UN nach
einem neuen Botschafter,
11:49
to representvertreten women'sDamen empowermentErmächtigung
and genderGeschlecht equalityGleichberechtigung,
262
697861
2791
um die Stärkung der Frauen
und Gleichstellung zu repräsentieren.
11:52
and who did they choosewählen?
263
700676
1476
Wen wählten sie wohl?
11:54
WonderFrage mich WomanFrau.
264
702522
1765
Wonder Woman.
11:56
Yes, they chosewählte a cartoonKarikatur, OK?
265
704311
3311
Ja, sie wählten eine Comicfigur!
11:59
(LaughterLachen)
266
707646
1201
(Gelächter)
12:01
Because no womanFrau was up to the jobJob.
267
709181
3538
Denn keine Frau war für den Job geeignet.
12:05
The representationDarstellung of womenFrau
in positionsPositionen of powerLeistung is shockinglyerschreckend lowniedrig.
268
713718
4564
Der Anteil von Frauen in Machtpositionen
ist erschreckend niedrig.
Das trifft auf den Kongress
und auf das britische Parlament zu.
12:10
It's truewahr in CongressKongress, and it's certainlybestimmt
truewahr in the BritishBritische ParliamentParlament.
269
718306
3477
2015 war die Zahl der Männer,
die ins Parlament gewählt wurden,
12:13
In 2015, the numberNummer of menMänner
electedgewählt to the ParliamentParlament that yearJahr
270
721807
4391
12:18
was greatergrößer than the totalgesamt numberNummer of womenFrau
271
726222
2881
größer als die aller Frauen,
12:21
who have ever been membersMitglieder of ParliamentParlament.
272
729127
3080
die je Parlamentsmitglieder waren.
Warum ist das wichtig?
12:24
And why does it matterAngelegenheit?
273
732231
1159
Wenn sie nicht mit am Tisch sitzen --
buchstäblich in Großbritannien --,
12:25
Here'sHier ist the thing:
if they're not at the tableTabelle --
274
733414
2263
12:27
literallybuchstäblich, in BritainGroßbritannien, at that tableTabelle
helpingPortion to make the lawsGesetze --
275
735701
3096
um Gesetze zu machen,
12:30
do not be surprisedüberrascht if the femaleweiblich
perspectivePerspektive is overlookedübersehen.
276
738821
4523
dann sollte es einen nicht wundern,
wenn die weibliche Sicht übersehen wird.
Eine Frau in leitender Funktion
ist ein Vorbild für junge Menschen.
12:35
It's a great roleRolle modelModell- for youngjung people
to see a womanFrau in chargeberechnen.
277
743416
3332
12:38
In 2016, BritainGroßbritannien got its secondzweite
femaleweiblich PrimePrime MinisterMinister;
278
746772
3089
2016 bekam Großbritannien
seine zweite Premierministerin:
12:41
TheresaTheresa MayMai camekam to powerLeistung.
279
749885
1639
Theresa May kam an die Macht.
Am Tag ihrer Machtübernahme
war sie herausgefordert,
12:43
The day she camekam to powerLeistung
she was challengedherausgefordert:
280
751548
2204
12:45
just do one thing.
281
753776
1194
nur eine Sache zu tun;
12:46
Do one thing in the first
100 daysTage that you're in officeBüro
282
754994
2988
in den ersten 100 Tagen
ihrer Amtszeit nur eine Sache zu tun,
12:50
to try and improveverbessern
livesLeben for womenFrau in BritainGroßbritannien.
283
758006
2941
um das Leben der Frauen
in Großbritannien zu verbessern.
12:52
And what did she do? Nothing.
284
760971
1997
Und was tat sie? Nichts.
12:55
Nothing.
285
763134
1159
Nichts, da sie viel zu beschäftigt ist,
12:56
Because she's much too busybeschäftigt
cleaningReinigung up the messChaos the boysJungen madegemacht.
286
764317
3565
das Chaos zu bereinigen,
das die Jungs hinterließen.
13:00
Even havingmit a femaleweiblich leaderFührer,
287
768492
1873
Sogar mit einer weiblichen Führungsperson
gibt es immer Besseres zu tun,
13:02
they always find something better to do
288
770389
2994
13:05
than to sortSortieren out the peskylästigen
issueProblem of inequalityUngleichheit.
289
773407
3287
als das lästige Problem
der Ungleichheit zu lösen.
Ich spreche über Gleichheit,
als wäre es von Bedeutung. Ist das so?
13:08
So I keep talkingim Gespräch about equalityGleichberechtigung
like it mattersAngelegenheiten. Does it?
290
776718
2842
13:11
Well, let's take a very quickschnell look
at the STEMStamm industriesBranchen, OK?
291
779584
3297
Betrachten wir kurz den MINT-Sektor:
13:14
So scienceWissenschaft, technologyTechnologie,
engineeringIngenieurwesen and mathematicsMathematik.
292
782905
2567
Mathematik, Informatik,
Naturwissenschaft und Technik.
13:17
PrettyZiemlich much importantwichtig in everyjeden
singleSingle aspectAspekt of our dailyTäglich livesLeben.
293
785496
4617
Für fast jeden Aspekt unseres
täglichen Lebens sind diese wichtig.
13:22
There is the thickestam dicksten and mostdie meisten incrediblyunglaublich
well-documentedgut dokumentierte glassGlas ceilingDecke
294
790137
6304
Es gibt eine massive, unsichtbare
und unglaublich gut dokumentierte Barriere
13:28
in the STEMStamm industriesBranchen.
295
796465
1550
in den MINT-Bereichen.
Was wäre, wenn das Heilmittel für Krebs
oder die Antwort auf die Klimaerwärmung
13:30
What if the cureheilen for cancerKrebs
296
798504
1984
13:32
or the answerAntworten the globalglobal warmingErwärmen
297
800512
1601
13:34
liesLügen in the headKopf of a youngjung femaleweiblich
scientistWissenschaftler who failsschlägt fehl to progressFortschritt?
298
802137
4945
im Kopf einer jungen Forscherin liegt,
die nicht vorankommt?
13:39
So I thought all these things,
299
807721
2832
Ich dachte also all diese Dinge
13:42
and I knewwusste I had to do "DeedsTaten, not wordsWörter."
300
810577
4926
und ich wusste, ich musste
"Taten, keine Worte" folgen lassen.
Daher sprach ich mit meiner
wunderbaren Freundin,
13:47
And I spokeSpeiche to my wonderfulwunderbar friendFreund,
301
815968
1971
13:49
brilliantGenial journalistJournalist
CatherineCatherine MayerMayer in BritainGroßbritannien,
302
817963
2727
der genialen Journalistin
Catherine Mayer in Großbritannien,
13:52
and we ratherlieber foolishlyDummerweise --
303
820714
1450
und wir beschlossen etwas naiv --
ich denke, es war Wein beteiligt --
13:54
and I suspectvermuten there was wineWein involvedbeteiligt --
304
822188
3202
13:57
(LaughterLachen)
305
825414
1754
(Gelächter)
13:59
We decidedbeschlossen to foundgefunden
a brandMarke newneu politicalpolitisch partyParty.
306
827192
3645
wir beschlossen die Gründung
einer brandneuen Partei.
Denn der springende Punkt ist:
14:02
Because here'shier ist the criticalkritisch thing:
307
830861
1626
Nur an einem Ort sind Frauen und Männer
absolut gleich: an der Wahlurne.
14:04
the one placeOrt womenFrau and menMänner
are absolutelyunbedingt equalgleich is at the ballotStimmzettel boxBox.
308
832511
4898
Wir wussten nicht, was wir taten
14:09
We had no ideaIdee what we were doing,
309
837804
1621
und wie kompliziert
die Gründung einer Partei ist.
14:11
we didn't know how complicatedkompliziert
it was to startAnfang a politicalpolitisch partyParty.
310
839449
3098
Ich dachte: "Es kann nicht so schwer sein,
wenn Männer es schon jahrelang machen."
14:14
I thought, "It can't be that difficultschwer,
menMänner have been doing it for yearsJahre."
311
842571
3535
14:18
(LaughterLachen)
312
846130
2157
(Gelächter)
14:20
So we startedhat angefangen by callingBerufung it
"The Women'sDamen EqualityDer Geschlechter PartyPartei."
313
848311
5286
Also nannten wir sie
"Partei für Frauengleichstellung".
14:26
And straightawaysofort people said to me,
314
854143
1701
Sofort fragten mich Leute:
"Warum habt ihr sie so genannt?"
14:27
"Why did you call it that?"
315
855868
1454
Ich meinte: "Ich weiß nicht,
ich dachte nur, wir sollten klar sein."
14:29
I said, "I don't know,
I just thought we'dheiraten be clearklar."
316
857840
3082
14:32
(LaughterLachen)
317
860946
2516
(Gelächter)
14:39
I didn't want what we were doing
to be a secretGeheimnis, you know? I just --
318
867878
3429
Ich wollte kein Geheimnis
aus unserem Vorhaben machen.
14:43
(LaughterLachen)
319
871331
1293
(Gelächter)
Manche sagten: "So könnt ihr sie
nicht nennen! Das ist so feministisch!"
14:44
Some people said, "You can't call it that!
It's much too feministFeminist!"
320
872648
3226
14:47
OohOoh! ScaryBeängstigend wordWort! AhhAhh!
321
875898
1828
Oh, dieses unheimliche Wort!
14:50
I can't tell you how manyviele timesmal
I've heardgehört somebodyjemand say,
322
878149
3107
Ich kann gar nicht sagen,
wie oft jemand sagte:
14:53
"I'm not a feministFeminist, but ..."
323
881280
2174
"Ich bin keine Feministin, aber ...".
14:55
And I always think
if there's a "but" in the sentenceSatz,
324
883829
2611
Und ich denke immer,
wenn es ein "aber" im Satz gibt,
dann kann nicht alles so rosig sein.
14:58
it can't all be rosesRosen in the gardenGarten.
325
886464
1769
15:00
And then I startedhat angefangen gettingbekommen askedaufgefordert
the hilariousunglaublich witzig questionFrage,
326
888611
2650
Und stellte man mir
diese irrwitzige Frage:
"Werdet ihr alle eure BHs verbrennen?"
15:03
"Are you all going to burnbrennen your brasBHS?"
327
891285
1914
15:05
Yes! Because brasBHS are famouslyberühmt
madegemacht of flammablebrennbaren materialMaterial.
328
893966
3615
Ja! Denn BHs sind bekanntermaßen
aus brennbarem Material.
15:09
(LaughterLachen)
329
897605
1754
(Gelächter)
15:12
That's why all womenFrau sparkFunke when they walkgehen.
330
900032
2818
Daher sprühen alle Frauen
beim Laufen Funken.
15:14
(LaughterLachen)
331
902874
1729
(Gelächter)
15:19
Here'sHier ist quickschnell historyGeschichte sidebarSeitenleiste for you:
332
907738
3300
Hier eine kurze,
historische Randnotiz für Sie:
15:23
no womanFrau ever burntverbrannt her braBH in the '60s.
333
911062
2535
Keine Frau verbrannte
in den '60ern ihren BH.
Diese Geschichte erfand ein Journalist.
15:25
It's a storyGeschichte madegemacht up by a journalistJournalist.
334
913621
1822
15:27
Thank goodnessGüte journalismJournalismus
has improvedverbessert sinceschon seit then.
335
915467
2625
Gott sei dank hat sich
der Journalismus seitdem verbessert.
15:30
So --
336
918116
1155
15:31
(LaughterLachen)
337
919295
1358
(Gelächter)
15:33
I announcedangekündigt what we were going
to do in a broadcastÜbertragung interviewInterview,
338
921018
2918
Ich verkündete unser Vorhaben
in einem Radio-Interview
15:35
and straightawaysofort,
the emailsE-Mails startedhat angefangen comingKommen.
339
923960
2102
und sofort erhielten wir E-Mails.
15:38
First hundredsHunderte,
then thousandsTausende and thousandsTausende,
340
926086
2243
Zuerst Hunderte, dann Tausende,
aus jeder Altersklasse:
15:40
from everyjeden ageAlter groupGruppe: from the very youngjung
to womenFrau in theirihr '90s,
341
928353
3800
von sehr jungen
bis zu Frauen in ihren 90ern,
bis zu hunderten toller Männer.
15:44
to hundredsHunderte of wonderfulwunderbar menMänner.
342
932177
1382
15:45
People wroteschrieb and said,
"Please, can I help?
343
933583
2012
Sie schrieben: "Kann ich bitte helfen?
Kann ich Sie bitte in
der Parteizentrale besuchen?"
15:47
Please, can I visitBesuch you
at partyParty headquartersHauptquartier?"
344
935619
2216
15:49
We didn't have a headquartersHauptquartier --
we didn't have a partyParty!
345
937859
2668
Wir hatten weder eine Zentrale
noch eine Partei.
Wir hatten gar nichts.
15:52
We didn't have anything.
346
940551
1198
15:53
All we had was a wonderfulwunderbar,
tightfest groupGruppe of fabulousfabelhaft friendsFreunde
347
941773
3899
Es gab nur eine wunderbare,
enge Gruppe großartiger Freunde,
15:57
tryingversuchen to answerAntworten emailsE-Mails
prettyziemlich much 24-7 in our pajamasPyjama.
348
945696
4685
die versuchte, die E-Mails rund um die Uhr
im Schlafanzug zu beantworten.
Wir sind alle beschäftigt.
16:03
We were all busybeschäftigt.
349
951091
1151
16:04
ManyViele of us had careersKarrieren,
manyviele of us had childrenKinder,
350
952266
2286
Viele von uns hatten Berufe,
viele auch Kinder,
aber wir taten, was Frauen tun,
und verteilten die Arbeit.
16:06
but we did what womenFrau do,
and we sharedgeteilt the work.
351
954576
2735
16:09
And almostfast instantlysofort, we agreedvereinbart
on certainsicher fundamentalgrundlegend things.
352
957335
3438
Beinahe sofort einigten wir uns
auf das Wesentlichste.
16:12
First thing: we want to be
the only politicalpolitisch partyParty in the worldWelt
353
960797
3492
Erstens: Wir wollten die einzige
Partei in der Welt sein,
deren Hauptziel war, nicht mehr
existieren zu müssen.
16:16
whosederen mainMain aimZiel was
to no longerlänger need to existexistieren.
354
964313
2705
16:19
That's a fantasticfantastisch ideaIdee.
355
967042
1805
Das ist eine großartige Idee.
Wir wollten die einzige Partei ohne
besondere politische Ausrichtung sein.
16:20
We wanted to be the only politicalpolitisch partyParty
with no particularinsbesondere politicalpolitisch leaningschiefe.
356
968871
3830
16:24
We wanted people from the left,
from the right, from the middleMitte,
357
972725
3097
Wir wollten Leute von der Linken,
der Rechten, der Mitte,
jeder Altersgruppe.
16:27
everyjeden ageAlter groupGruppe.
358
975846
1152
Denn Ziel war die Arbeit
mit einer einfachen Agenda:
16:29
Because the wholeganze pointPunkt
was to work with a simpleeinfach agendaAgenda:
359
977022
2815
16:31
let's get equalityGleichberechtigung
in everyjeden aspectAspekt of our livesLeben,
360
979861
3219
Lasst uns in jedem Aspekt unseres
Lebens Gleichheit erreichen,
und wenn wir fertig sind,
16:35
and when we're finishedfertig,
361
983104
1156
lasst uns heimgehen
und alles andere erledigen.
16:36
let's go home and get
the other choresAufgaben doneerledigt.
362
984284
2235
16:38
(LaughterLachen)
363
986543
1082
(Gelächter)
Wir wollten ändern,
wie Politik betrieben wird.
16:39
And we wanted to changeVeränderung
how politicsPolitik is conductedgeführt.
364
987649
2407
Ich weiß nicht, ob Sie das haben,
16:42
I don't know if you have this,
365
990080
1483
aber in Großbritannien
haben wir zwei große Parteien.
16:43
but in BritainGroßbritannien we have
two majorHaupt politicalpolitisch partiesParteien.
366
991587
2437
16:46
They're the dinosaursDinosaurier of politicsPolitik.
367
994048
1648
Sie sind die Dinosaurier der Politik.
16:47
And how they speaksprechen to eachjede einzelne other
is shamefuleine Schande and poisonousgiftig.
368
995720
3538
Und wie sie miteinander sprechen,
ist beschämend und vergiftet.
16:51
I'm sure you've never had
that kindArt of name-callingBeschimpfungen --
369
999735
2618
Sicher kennen Sie hier
solche Beschimpfungen nicht --
16:54
(LaughterLachen)
370
1002377
1345
(Gelächter)
16:56
And lyingliegend here.
371
1004546
1617
und auch keine Lügen.
16:59
Wouldn'tWürde nicht it be great
if just one politicianPolitiker said,
372
1007067
2369
Wäre es nicht toll,
wenn nur ein Politiker sagte:
"Wissen Sie, mein Gegner
liegt nicht ganz falsch.
17:01
"Do you know, my opponentGegner has a pointPunkt.
373
1009460
1895
17:03
Let's see if we can't work togetherzusammen
and get the jobJob doneerledigt."
374
1011379
3399
Schauen wir, ob wir die Aufgabe
durch Zusammenarbeit schaffen.
17:06
(ApplauseApplaus)
375
1014802
4517
(Applaus)
17:13
And let's get more womenFrau
into politicsPolitik, OK?
376
1021163
2413
Bringen wir mehr Frauen in die Politik.
Fangen wir sofort an,
indem wir unseren Kandidaten
17:15
Let's immediatelysofort get
more womenFrau into politicsPolitik
377
1023600
2174
17:17
by beingSein the only politicalpolitisch partyParty
to offerAngebot freefrei childcareKinderbetreuung to our candidatesKandidaten,
378
1025798
3686
als einzige Partei kostenlose
Kinderbetreuung bieten,
17:21
so they can get out of the houseHaus
and startAnfang campaigningKampagnen.
379
1029508
2673
damit sie aus dem Haus kommen
und sich engagieren.
17:24
(ApplauseApplaus)
380
1032205
2256
(Applaus)
17:27
WithinInnerhalb 10 monthsMonate,
381
1035596
2426
Innerhalb von 10 Monaten gab es
über 70 Ableger unserer Partei
17:30
we had more than 70 branchesFilialen
of our partyParty acrossüber the UKUK.
382
1038046
3948
in ganz Großbritannien.
17:34
We stoodstand candidatesKandidaten for electionWahl
in LondonLondon, ScotlandSchottland and WalesWales
383
1042018
3159
Im Mai 2016 stellten wir Kandidaten
für die Wahl in London,
Schottland und Wales.
17:37
in MayMai 2016.
384
1045201
1564
17:38
One in 20 people votedgewählt
for our candidateKandidat for LondonLondon MayorBürgermeister.
385
1046789
3545
Einer von 20 stimmte in London
für unsere Bürgermeister-Kandidatin.
17:42
And when the menMänner in the raceRennen
saw how manyviele votesStimmen we were attractingzieht,
386
1050358
5193
Und als der Favorit sah,
wie viele Stimmen wir gewannen,
17:47
wonderWunder of wondersWunder,
387
1055575
1174
Wunder über Wunder,
17:48
they beganbegann to talk about the need
to tackleangehen genderGeschlecht equalityGleichberechtigung.
388
1056773
4330
begannen sie darüber zu sprechen,
wie man die Gleichstellung angehen könnte.
17:53
(ApplauseApplaus)
389
1061127
3060
(Applaus)
17:59
You know, I've been promisedversprochen
changeVeränderung sinceschon seit I was a childKind.
390
1067588
2648
Seit ich ein Kind war,
wurde mir Wandel versprochen.
Er stand immer bevor:
18:02
It was always comingKommen:
391
1070260
1057
Frauen sollten Seite an Seite
mit Männern stehen.
18:03
womenFrau were going to standStand
shoulderSchulter to shoulderSchulter with menMänner.
392
1071341
2698
Es gab nur leere Versprechungen
und Enttäuschungen;
18:06
All I got were emptyleer promisesVersprechen
and disappointmentEnttäuschung --
393
1074063
2483
genug Enttäuschung,
um eine Partei zu gründen.
18:08
enoughgenug disappointmentEnttäuschung
to foundgefunden a politicalpolitisch partyParty.
394
1076570
3370
18:11
But here is my newneu ideaIdee for todayheute --
this is my fivefünf percentProzent, OK?
395
1079964
3106
Aber hier ist meine neue Idee
für heute -- hier sind meine 5 %.
18:15
And this one is really good.
396
1083094
1599
Und die hier ist wirklich gut.
18:16
The factTatsache is, this is not enoughgenug.
397
1084717
2746
Es ist einfach so,
dass es nicht ausreicht.
18:19
It is not enoughgenug to foundgefunden one politicalpolitisch
partyParty for equalityGleichberechtigung in a singleSingle countryLand.
398
1087487
5062
Es ist nicht genug, eine Partei
für Gleichheit in einem Land zu gründen.
18:24
What we need is a seismicseismisch changeVeränderung
in the globalglobal politicalpolitisch landscapeLandschaft.
399
1092573
4547
Wir brauchen einen radikalen Wandel
in der weltpolitischen Lage.
18:29
And the wonderfulwunderbar thing
about the modelModell- we have createderstellt
400
1097144
2694
Das Wunderbare an unserem Modell ist,
18:31
is that it would work anywhereirgendwo.
401
1099862
1875
dass es überall funktionieren würde.
18:33
It would work in AmericaAmerika,
402
1101761
1660
Es würde in Amerika, Australien
und Indien funktionieren.
18:35
it would work in AustraliaAustralien,
it would work in IndiaIndien.
403
1103445
2394
Es ist wie das perfekte Rezept:
18:37
It's like we'vewir haben madegemacht the perfectperfekt recipeRezept:
anybodyirgendjemand can cookKoch it,
404
1105863
2907
Jeder kann es kochen
und es bekommt jedem gut.
18:40
and it's good for everybodyjeder.
405
1108794
1396
Und wir wollen es verschenken.
18:42
And we want to give it away.
406
1110214
1623
Wenn Sie wissen wollen, was wir
gemacht haben, verraten wir es.
18:43
If you want to know what we did,
we're givinggeben it away.
407
1111861
2718
18:46
Can you imaginevorstellen if we could mobilizemobilisieren
millionsMillionen of womenFrau acrossüber the worldWelt
408
1114603
5614
Stellen Sie sich vor,
wir könnten Millionen Frauen
überall auf der Welt mobilisieren,
18:52
to say, "That's enoughgenug!"
to the traditionaltraditionell battlesKämpfe of politicsPolitik?
409
1120241
3318
um "Nein" zu politischen
Konflikten zu sagen,
18:55
To say, "Stop the bickeringGezänk,
let's get the work doneerledigt."
410
1123583
3034
um zu sagen: "Hört auf zu zanken,
erledigen wir die Arbeit."
18:58
We could literallybuchstäblich changeVeränderung the worldWelt.
411
1126641
3307
Wir könnten buchstäblich
die Welt verändern.
19:01
And I want that.
412
1129972
1417
Und das will ich.
19:03
(ApplauseApplaus)
413
1131413
3412
(Applaus)
19:08
I want ...
414
1136707
1373
Ich möchte ...
19:10
(ApplauseApplaus)
415
1138104
1451
(Applaus)
19:12
I want that for our daughtersTöchter,
416
1140044
2470
Ich möchte das für unsere Töchter
19:14
and I want it for our sonsSöhne.
417
1142538
1503
und für unsere Söhne.
19:16
Because the factTatsache is:
equalityGleichberechtigung is better for everyonejeder.
418
1144065
4392
Denn Tatsache ist:
Gleichheit ist für jeden besser.
19:20
Come on people, let's activateAktivieren!
Let's changeVeränderung the worldWelt!
419
1148481
2931
Los, Leute, lasst uns aktiv werden.
Ändern wir die Welt!
19:23
I know we can do it, and it wants doing!
420
1151436
2856
Ich weiß, wir können das
und es steht jetzt an!
19:26
(ApplauseApplaus)
421
1154316
4499
(Applaus)
Translated by Angelika Lueckert Leon
Reviewed by Swenja Gawantka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sandi Toksvig - Broadcast personality, politician, author
Long revered in the UK for her wit and candor, Sandi Toksvig is now lending her familiar voice to a greater cause -- equality for women.

Why you should listen

Sandi Toksvig OBE is an award-winning writer, broadcaster and performer. She was born in Copenhagen, Denmark but grew up traveling the world with her family as they followed the work of her father, Claus Toksvig, Danish television's most famous foreign correspondent. Toksvig gave her own first television interview when she was six.  After graduating with a first class degree from Cambridge University she began her acting career first at Nottingham Playhouse and then the Open Air Theatre in Regent's Park.

Toksvig's first experience of live television was when she hosted and co-wrote the children's Saturday morning show "No 73," which she did for six years. Other TV followed including the improvisation show, "Whose Line is it Anyway?" and six years as team captain on "Call My Bluff." Toksvig is the new host of the BBC's entertainment show QI and is currently recording the eighth season hosting the game show "15-1" for Channel 4. She has also had recent acting cameos in "Call the Midwife" and "Up the Women." Toksvig is well known on BBC Radio 4 for her appearances on "I'm Sorry I Haven't a Clue" as well as hosting "Excess Baggage" and the News Quiz.

Toksvig has also produced television. The current Playhouse Presents strand on Sky Arts was conceived by her and she produced and wrote much of the content for the first three years.

Toksvig has written over twenty books including fact and fiction for both children and adults. Her stage play, Bully Boy, was the opening production of London's newest theatre, the St James. The piece also had a successful run in Copenhagen. Her latest novel The End of the Sky, set on the Oregon Trail in 1847, will be published in 2017. It's a sequel to her last novel A Slice of the Moon about the Irish potato famine. Her new comedy play Silver Linings deals with society's attitudes to older women. It will open at the Rose Theatre in February 2017 before going on tour.  Toksvig has written a column for Good Housekeeping magazine for twenty years.

In March 2015, along with journalist Catherine Mayer, Toksvig co-founded Britain's newest political party, The Women’s Equality Party (WEP), which in one year of existence now has over 70 branches across the UK. WEP stood candidates in the London, Welsh and Scottish elections of May 2016.

Toksvig has many honorary degrees. She is the President of the Women of the Year Lunch, Chancellor of the University of Portsmouth and in 2014 she was made an Officer of the British Empire by the Queen.

More profile about the speaker
Sandi Toksvig | Speaker | TED.com