ABOUT THE SPEAKER
Margaret Bourdeaux - Physician, global health policy analyst
Margaret Bourdeaux investigates the best ways to protect, recover and reconstruct health systems and institutions disrupted by war or disaster.

Why you should listen

Margaret Ellis Bourdeaux, MD, MPH spearheads the Threatened Health Systems Project at Harvard Medical School -- an initiative that brings together public sector leaders, health care providers, academics, military strategists and private sector stakeholders to generate creative approaches to protecting valuable health system resources in countries affected by armed conflict and acute political crisis.

Bourdeaux's journey in global health began when she took a year of leave from Yale Medical School to work in refugee camps during the Kosovo War in 1999. She returned on her own after the war to trace families she had befriended in the camps and find out what had happened to them. Living in villages of Kosovo's countryside, she documented how these families struggled to care for their children, find health services and make a living in a society decimated by genocide and ethnic conflict. This experience impressed upon her the stark truth that war kills people by stripping them of their personal, community and national resources and institutions. Far more people died in Kosovo from the depleted health systems and institutions than from wounds sustained during the armed conflict.

Later experiences in Haiti, Afghanistan, Libya, Sierra Leon, Madagascar and Liberia revealed a similar pattern: armed conflict would decimate indigenous health institutions that never recovered, leaving people helpless when later crises -- earthquakes, epidemics, renewed conflict -- invariably struck. Strong, resilient health systems are the key to making war, disasters and epidemics less deadly.

After completing a joint residency in Internal Medicine and Pediatrics at the Harvard Combined Med/Peds Program, Bourdeaux was among the first graduates of Brigham and Women's Global Women's Health Fellowship. She has worked with the Office of the Secretary of Defense Policy to analyze the US Department of Defense’s global health projects and programs. She led a joint Harvard-NATO team of analysts to evaluate the impacts, challenges and opportunities international security forces have in protecting and rebuilding health systems in conflict affected states. She joined the faculty of the Division of Global Health Equity at Brigham and Women’s Hospital and Harvard Medical School in 2011.

This year she was awarded the prestigious Harvard Global Health Institute's Burke Fellowship in Global Health to investigate the responsiveness of foreign aid to health system distress and disruption. She is co-developing the first executive education course between Harvard Medical School and Harvard Kennedy School of Government for senior security policy makers on health system threat detection and response. In addition, she is launching Harvard Global Health Institute's first Summit on Threatened Health Systems in June 2017.

More profile about the speaker
Margaret Bourdeaux | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Margaret Bourdeaux: Why civilians suffer more once a war is over

Margaret Bourdeaux: Warum die Zivilbevölkerung nach Kriegsende stärker leidet

Filmed:
979,657 views

Wie sich zeigt, fordert im Krieg nicht Gewalt die meisten Todesopfer unter der Zivilbevölkerung. Was ist es dann? Krankheit, Hunger, Armut – denn Krieg zerstört die Institutionen, die die Gesellschaft am Laufen halten, wie Stadtwerke, Banken, Lebensmittelversorgung und Krankenhäuser. Die Ärztin Margaret Bourdeaux stellt einen mutigen Ansatz zum Wiederaufbau nach Konflikten vor und setzt dabei Prioritäten.
- Physician, global health policy analyst
Margaret Bourdeaux investigates the best ways to protect, recover and reconstruct health systems and institutions disrupted by war or disaster. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Haben Sie sich jemals
gefragt, wie es wäre,
00:12
So have you ever wonderedwunderte sich
what it would be like
0
978
3102
00:16
to liveLeben in a placeOrt with no rulesRegeln?
1
4104
2574
an einem Ort ohne Regeln zu leben?
00:19
That soundsGeräusche prettyziemlich coolcool.
2
7833
1151
Klingt ziemlich cool.
00:21
(LaughterLachen)
3
9008
1038
Eines Morgens jedoch wachen Sie auf
00:22
You wakeaufwachen up one morningMorgen, howeveraber,
4
10070
1637
und entdecken den Grund dafür:
00:23
and you discoverentdecken that the reasonGrund
there are no rulesRegeln
5
11731
2480
Es gibt nämlich keine Regierung
00:26
is because there's no governmentRegierung,
and there are no lawsGesetze.
6
14235
3361
und keine Gesetze.
00:29
In factTatsache, all socialSozial institutionsInstitutionen
have disappearedverschwunden.
7
17620
4067
Alle gesellschaftlichen Institutionen
sind verschwunden.
Es gibt also keine Schulen,
00:34
So there's no schoolsSchulen,
8
22918
1333
00:36
there's no hospitalsKrankenhäuser,
9
24275
1166
keine Krankenhäuser, Polizei oder Banken,
00:37
there's no policePolizei,
10
25465
1308
00:38
there's no banksBanken,
11
26797
1335
00:40
there's no athleticsportlich clubsVereine,
12
28156
2554
es gibt keine Sportvereine
00:42
there's no utilitiesDienstprogramme.
13
30734
1503
und keine öffentliche Versorgung.
00:44
Well, I know a little bitBit
about what this is like,
14
32884
3192
Ich kann mir ansatzweise
vorstellen, wie das ist,
00:48
because when I was
a medicalmedizinisch studentSchüler in 1999,
15
36100
2849
denn 1999 war ich Medizinstudentin
00:50
I workedhat funktioniert in a refugeeFlüchtling campLager
in the BalkansBalkan duringwährend the KosovoKosovo WarKrieg.
16
38973
4485
und arbeitete während des Kosovokriegs
in einem Flüchtlingslager auf dem Balkan.
00:57
When the warKrieg was over,
17
45009
1150
Nach dem Krieg bekam ich
von meiner Universität
00:58
I got permissionGenehmigung -- unbelievablyunglaublich --
from my medicalmedizinisch schoolSchule
18
46183
3058
überraschend etwas Zeit frei,
01:01
to take some time off
19
49265
1151
um einige der Familien, mit denen
ich mich im Lager angefreundet hatte,
01:02
and followFolgen some of the familiesFamilien
that I had befriendedangefreundet in the campLager
20
50440
4171
01:06
back to theirihr villageDorf in KosovoKosovo,
21
54635
2423
zurück in ihr Dorf im Kosovo zu begleiten,
01:09
and understandverstehen how they navigatednavigiert
life in this postwarNachkriegszeit settingRahmen.
22
57082
5367
um zu verstehen, wie sie ihr Leben
nach dem Krieg wiederaufbauten.
01:16
PostwarNachkriegszeit KosovoKosovo
was a very interestinginteressant placeOrt
23
64511
3220
Das Nachkriegs-Kosovo war
ein sehr interessanter Ort,
01:19
because NATONATO troopsTruppen were there,
24
67755
3169
weil dort NATO-Truppen stationiert waren,
01:22
mostlymeist to make sure
the warKrieg didn't breakUnterbrechung out again.
25
70948
3636
hauptsächlich um einen neuerlichen
Kriegsausbruch zu verhindern.
01:26
But other than that,
it was actuallytatsächlich a lawlessGesetzlose placeOrt,
26
74608
3493
Aber davon abgesehen war es
faktisch ein gesetzloser Ort,
denn fast alle öffentlichen und privaten
gesellschaftlichen Institutionen
01:30
and almostfast everyjeden socialSozial institutionInstitution,
bothbeide publicÖffentlichkeit and privatePrivatgelände,
27
78125
3265
01:33
had been destroyedkaputt gemacht.
28
81414
1275
waren zerstört worden.
01:35
So I can tell you
29
83619
3889
Deshalb kann ich Ihnen sagen,
01:39
that when you go into one
of these situationsSituationen and settingsEinstellungen,
30
87532
4515
dass solche Situationen und Umstände
01:44
it is absolutelyunbedingt thrillingspannende ...
31
92071
3807
äußerst spannend sind ...
01:47
for about 30 minutesProtokoll,
32
95902
1352
etwa 30 Minuten lang,
01:49
because that's about how long it takes
before you runLauf into a situationLage
33
97278
4672
denn so lange dauert es ungefähr,
bis man in eine Lage gerät,
01:53
where you realizerealisieren
how incrediblyunglaublich vulnerableverwundbar you are.
34
101974
4543
in der man feststellt, wie
unglaublich verwundbar man ist.
01:59
For me, that momentMoment camekam
when I had to crossKreuz the first checkpointCheckpoint,
35
107720
3767
Ich erlebte diesen Moment
beim Durchqueren des ersten Checkpoints.
Als ich näher kam, stellte ich fest,
02:03
and I realizedrealisiert as I drovefuhr up
36
111511
1793
02:05
that I would be negotiatingverhandeln passagePassage
throughdurch this checkpointCheckpoint
37
113328
4098
dass ich die Durchfahrt
durch diesen Checkpoint
mit einem schwer bewaffneten
Gegenüber verhandeln würde,
02:09
with a heavilyschwer armedbewaffnete individualPerson
38
117450
2214
der, sollte er sich dazu entscheiden,
mich an Ort und Stelle zu erschießen,
02:11
who, if he decidedbeschlossen to shootschießen me
right then and there,
39
119688
3386
02:15
actuallytatsächlich wouldn'twürde nicht be doing
anything illegalillegal.
40
123098
2330
nicht einmal eine Straftat begehen würde.
02:18
But the senseSinn of vulnerabilityVerletzlichkeit that I had
was absolutelyunbedingt nothing
41
126991
4863
Aber mein Gefühl der Verwundbarkeit
stand in keinem Vergleich
02:23
in comparisonVergleich to the vulnerabilityVerletzlichkeit
of the familiesFamilien that I got to know
42
131878
3898
zu der Verwundbarkeit der Familien,
die ich in jenem Jahr kennenlernte.
02:27
over that yearJahr.
43
135800
1660
02:29
You see, life in a societyGesellschaft
where there are no socialSozial institutionsInstitutionen
44
137484
5113
Das Leben in einer Gesellschaft
ohne gesellschaftliche Institutionen
02:34
is riddleddurchlöchert with dangerAchtung and uncertaintyUnsicherheit,
45
142621
3444
ist voller Angst und Unsicherheit.
02:38
and simpleeinfach questionsFragen like,
"What are we going to eatEssen tonightheute Abend?"
46
146089
3374
Einfache Fragen wie:
"Was essen wir heute?"
02:42
are very complicatedkompliziert to answerAntworten.
47
150425
2681
sind schwer zu beantworten.
02:46
QuestionsFragen about securitySicherheit,
when you don't have any securitySicherheit systemsSysteme,
48
154739
4350
Ohne Sicherheitssystem
sind Fragen zur Sicherheit beängstigend.
02:51
are terrifyingschrecklich.
49
159113
1418
02:52
Is that altercationAuseinandersetzung I had
with the neighborNachbar down the blockBlock
50
160555
2763
Wird der Streit mit dem Hausnachbarn
in Gewalt ausarten und mich
oder meine Familie das Leben kosten?
02:55
going to turnWende into a violentheftig episodeFolge
that will endEnde my life
51
163342
2814
02:58
or my family'sFamilie life?
52
166180
1237
03:00
HealthGesundheit concernsBedenken
when there is no healthGesundheit systemSystem
53
168023
2926
Ohne Gesundheitswesen sind auch
gesundheitliche Sorgen beängstigend.
03:02
are alsoebenfalls terrifyingschrecklich.
54
170973
1540
Viele Familien mussten sich Fragen
wie die folgenden stellen:
03:05
I listenedhörte zu as manyviele familiesFamilien
had to sortSortieren throughdurch questionsFragen like,
55
173294
3618
"Mein kleines Kind hat Fieber.
Was soll ich jetzt tun?"
03:08
"My infantSäugling has a feverFieber.
What am I going to do?"
56
176936
2873
"Meine schwangere Schwester
hat Blutungen. Was soll ich tun?"
03:12
"My sisterSchwester, who is pregnantschwanger,
is bleedingBlutung. What should I do?
57
180423
3680
03:16
Who should I turnWende to?"
58
184127
1174
Wen kann ich fragen?"
03:17
"Where are the doctorsÄrzte,
where are the nursesKrankenschwestern?
59
185325
2130
"Wo sind die Ärzte und Krankenschwestern?
03:19
If I could find one, are they trustworthyvertrauenswürdige?
60
187479
2761
Wenn ich sie finde, kann ich ihnen trauen?
03:22
How will I payZahlen them?
In what currencyWährung will I payZahlen them?"
61
190264
2733
Wie werde ich sie bezahlen?
In welcher Währung?"
03:25
"If I need medicationsMedikamente,
where will I find them?
62
193021
2794
"Wenn ich Medikamente brauche,
wo bekomme ich sie her?
03:28
If I take those medicationsMedikamente,
are they actuallytatsächlich counterfeitsFälschungen?"
63
196844
2895
Sind diese Medikamente
in Wahrheit Fälschungen?"
03:31
And on and on.
64
199763
1499
Und so weiter und so fort.
03:34
So for life in these settingsEinstellungen,
65
202945
2372
In einem Leben unter solchen Umständen
ist das Hauptthema,
das dominierendste Merkmal,
03:37
the dominantDominant themeThema,
the dominantDominant featureFeature of life,
66
205341
4480
die unglaubliche Verwundbarkeit,
03:41
is the incredibleunglaublich vulnerabilityVerletzlichkeit
that people have to manageverwalten
67
209845
3943
die Menschen im Alltag meistern müssen,
03:45
day in and day out,
68
213812
1549
weil es keinerlei
gesellschaftlichen Systeme gibt.
03:47
because of the lackMangel of socialSozial systemsSysteme.
69
215385
2834
03:50
And it actuallytatsächlich turnswendet sich out
70
218243
1236
Tatsächlich ist dieser Lebensumstand
03:51
that this featureFeature of life
is incrediblyunglaublich difficultschwer to explainerklären
71
219503
4027
sehr schwer zu erklären
03:55
and be understoodverstanden by people
who are livingLeben outsidedraußen of it.
72
223554
2975
und für Außenstehende
nur schwer zu verstehen.
03:59
I discoveredentdeckt this when I left KosovoKosovo.
73
227221
4636
Das merkte ich,
als ich den Kosovo verließ.
04:03
I camekam back to BostonBoston,
I becamewurde a physicianArzt,
74
231881
3205
Zurück in Boston wurde ich Ärztin
04:07
I becamewurde a globalglobal publicÖffentlichkeit
healthGesundheit policyPolitik researcherForscher.
75
235110
4011
und erforschte Maßnahmen
zur öffentlichen Gesundheit.
Ich ging an die Harvard Medical School,
04:11
I joinedbeigetreten the HarvardHarvard MedicalMedizinische SchoolSchule
76
239145
1790
und ans Brigham and Women's Hospital,
Abteilung globale Gesundheit.
04:12
and BrighamBrigham and Women'sDamen HospitalKrankenhaus
DivisionAbteilung of GlobalGlobale HealthGesundheit.
77
240959
2842
04:15
And I, as a researcherForscher,
78
243825
1234
Als Forscherin wollte ich
dieses Problem sofort anpacken.
04:17
really wanted to get startedhat angefangen
on this problemProblem right away.
79
245083
2654
Ich fragte mich: "Wie mildern wir
die erdrückende Verwundbarkeit
04:19
I was like, "How do we reducereduzieren
the crushingZerkleinerung vulnerabilityVerletzlichkeit
80
247761
3568
von Menschen in solch fragilen Umgebungen?
04:23
of people livingLeben in these typesTypen
of fragilezerbrechlich settingsEinstellungen?
81
251353
3771
04:27
Is there any way
we can startAnfang to think about
82
255148
2469
Können wir langsam überlegen,
04:29
how to protectschützen and quicklyschnell recovererholen
83
257641
2705
wie wir so lebenswichtige Institutionen
04:32
the institutionsInstitutionen
that are criticalkritisch to survivalÜberleben,
84
260370
2809
wie das Gesundheitswesen schützen
und schnell wiederaufbauen können?
04:35
like the healthGesundheit systemSystem?"
85
263203
1513
04:36
And I have to say,
I had amazingtolle colleaguesKollegen.
86
264740
3321
Ich muss sagen: Ich hatte tolle Kollegen.
Interessant war jedoch,
04:40
But one interestinginteressant thing about it was,
87
268582
1886
04:42
this was sortSortieren of an unusualungewöhnlich
questionFrage for them.
88
270492
2484
dass sie diese Frage erstaunte.
Sie sagten Dinge wie:
"Wenn du im Kriegseinsatz bist,
04:45
They were kindArt of like,
"Oh, if you work in warKrieg,
89
273000
2309
04:47
doesn't that mean
you work on refugeeFlüchtling campsLager,
90
275333
2249
arbeitest du dann
nicht in Flüchtlingslagern
04:49
and you work on documentingdokumentieren
massMasse atrocitiesGräueltaten?" --
91
277606
2432
und dokumentierst Gräueltaten?"--
04:52
whichwelche is, by the way, very,
very, very importantwichtig.
92
280062
2600
was, nebenbei bemerkt,
äußerst wichtig ist.
04:55
So it tookdauerte me a while to explainerklären
why I was so passionateleidenschaftlich about this issueProblem,
93
283477
5154
Es dauerte lange zu erklären,
warum mir die Sache so wichtig war,
05:00
untilbis about sixsechs yearsJahre agovor.
94
288655
1691
bis vor ungefähr sechs Jahren.
Bis zur Veröffentlichung
einer bahnbrechenden Studie
05:02
That's when this landmarkWahrzeichen studyStudie
95
290370
2065
05:04
that lookedsah at and describedbeschrieben
the publicÖffentlichkeit healthGesundheit consequencesFolgen of warKrieg
96
292459
4109
zu den Auswirkungen von Kriegen
auf die öffentliche Gesundheit.
05:08
was publishedveröffentlicht.
97
296592
1342
05:09
They camekam to an incredibleunglaublich,
provocativeprovokativ conclusionSchlussfolgerung.
98
297958
4937
Die Schlussfolgerung der Studie
war sehr provokant.
05:15
These researchersForscher concludedabgeschlossen
99
303851
2649
Die Forscher kamen zu dem Schluss,
05:18
that the vastriesig majorityMehrheit of deathTod
and disabilityBehinderung from warKrieg
100
306524
3474
dass die meisten Todesfälle
und kriegsbedingten Behinderungen
05:22
happensdas passiert after the cessationEinstellung of conflictKonflikt.
101
310022
2633
nach Ende des Konflikts auftreten.
05:24
So the mostdie meisten dangerousgefährlich time to be a personPerson
livingLeben in a conflict-affectedKonflikt- stateBundesland
102
312679
5038
Also kommt die gefährlichste Zeit
in einem vom Krieg gezeichneten Land
05:29
is after the cessationEinstellung of hostilitiesFeindseligkeiten;
103
317741
2043
nach dem Ende des Konflikts;
nach Unterzeichnung des Friedensabkommens.
05:31
it's after the peaceFrieden dealDeal has been signedunterzeichnet.
104
319808
2001
05:33
It's when that politicalpolitisch solutionLösung
has been achievederreicht.
105
321833
2561
Wenn eine politische Lösung
gefunden wurde.
05:36
That seemsscheint so puzzlingrätselhafte,
but of courseKurs it's not,
106
324418
3534
Das erscheint erstaunlich,
doch natürlich ist es das nicht,
05:39
because warKrieg killstötet people
by robbingraubt them of theirihr clinicsKliniken,
107
327976
5805
denn Krieg tötet Menschen,
indem er ihnen ihre Praxen raubt,
ihre Krankenhäuser und ihre Lieferketten.
05:45
of theirihr hospitalsKrankenhäuser,
108
333805
1177
05:47
of theirihr supplyliefern chainsKetten.
109
335006
1864
Ärzte werden gezielt angegriffen,
getötet und flüchten.
05:48
TheirIhre doctorsÄrzte are targetedgezielt, are killedermordet;
they're on the runLauf.
110
336894
3591
05:52
And more invisibleunsichtbar
and yetnoch more deadlytötlich is the destructionZerstörung
111
340509
3919
Weniger sichtbar und doch
tödlicher ist die Zerstörung
05:56
of the healthGesundheit governanceFührung institutionsInstitutionen
and theirihr financesFinanzen.
112
344452
3536
Gesundheitseinrichungen
und deren Finanzierung.
06:01
So this is really not
surprisingüberraschend at all to me.
113
349118
3239
Mich erstaunt das überhaupt nicht.
06:05
But what is surprisingüberraschend
and somewhatetwas dismayingerschreckend,
114
353790
2550
Erstaunlich und erschreckend ist jedoch,
06:08
is how little impactEinfluss this insightEinblick has had,
115
356364
3974
wie folgenlos diese Erkenntnis
für unser Denken über
menschliches Leid und Krieg blieb.
06:12
in termsBegriffe of how we think
about humanMensch sufferingLeiden and warKrieg.
116
360362
3584
06:16
Let me give you a couplePaar examplesBeispiele.
117
364679
1707
Ich will einige Beispiele nennen.
06:19
Last yearJahr, you maykann remembermerken,
118
367106
1911
Vielleicht errinnern Sie sich noch
06:21
EbolaEbola hitschlagen the WestWesten AfricanAfrikanische
countryLand of LiberiaLiberia.
119
369041
4125
an den Ebola-Ausbruch letzes Jahr
in Liberia, in Westafrika.
06:26
There was a lot of reportingBerichterstattung
about this groupGruppe, DoctorsÄrzte WithoutOhne BordersGrenzen,
120
374161
3868
Es wurde umfassend über die Gruppe
Ärzte ohne Grenzen berichtet,
06:30
soundingklingend the alarmAlarm
and callingBerufung for aidHilfe and assistanceHilfe.
121
378053
2898
die Alarm schlug und um Hilfe
und Unterstützung bat.
06:33
But not a lot of that reportingBerichterstattung
answeredantwortete the questionFrage:
122
381502
3862
Doch die wenigsten der Berichte
beantworteten die Frage:
Warum ist Ärzte ohne Grenzen
überhaupt in Liberia?
06:37
Why is DoctorsÄrzte WithoutOhne BordersGrenzen
even in LiberiaLiberia?
123
385388
2552
06:39
DoctorsÄrzte WithoutOhne BordersGrenzen
is an amazingtolle organizationOrganisation,
124
387964
2676
Ärzte ohne Grenzen
ist eine tolle Organisation,
06:42
dedicatedgewidmet and designedentworfen to providezu Verfügung stellen
emergencyNotfall carePflege in warKrieg zonesZonen.
125
390664
4415
die in Kriegsgebieten
dringend nötige Hilfe leistet.
06:47
Liberia'sLiberias civilbürgerlich warKrieg had endedendete in 2003 --
126
395641
2817
Der Liberianische Bürgerkrieg
endete im Jahr 2003 --
06:50
that was 11 yearsJahre
before EbolaEbola even struckgeschlagen.
127
398482
2837
11 Jahre bevor Ebola ausbrach.
06:54
When EbolaEbola struckgeschlagen LiberiaLiberia,
128
402632
1720
Als Ebola in Liberia ausbrach,
06:56
there were lessWeniger than 50 doctorsÄrzte
in the entireganz countryLand
129
404376
3627
gab es in dem ganzen Land
mit 4,5 Millionen Einwohnern
07:00
of 4.5 millionMillion people.
130
408027
1862
weniger als 50 Ärzte.
07:02
DoctorsÄrzte WithoutOhne BordersGrenzen is in LiberiaLiberia
131
410709
2184
Ärzte ohne Grenzen ist in Liberia,
07:04
because LiberiaLiberia still doesn't really have
a functioningFunktion healthGesundheit systemSystem,
132
412917
3381
weil Liberias Gesundheitswesen
auch ganze 11 Jahre später
noch immer nicht funktioniert.
07:08
11 yearsJahre laterspäter.
133
416322
1667
07:10
When the earthquakeErdbeben hitschlagen HaitiHaiti in 2010,
134
418013
3312
Als sich 2010 in Haiti
ein Erdbeben ereignete,
07:13
the outpouringAusgießung of internationalInternational
aidHilfe was phenomenalphänomenal.
135
421349
3533
war die Welle internationaler Hilfe groß.
07:16
But did you know that only
two percentProzent of that fundingFinanzierung
136
424906
3671
Aber wussten Sie, dass nur
mit zwei Prozent dieser Gelder
07:20
wentging to rebuildumbauen
HaitianHaitianische publicÖffentlichkeit institutionsInstitutionen,
137
428601
2842
öffentliche Institutionen Haitis
wie etwa das Gesundheitswesen
07:23
includingeinschließlich its healthGesundheit sectorSektor?
138
431467
1760
wiederaufgebaut wurden?
07:25
From that perspectivePerspektive,
139
433877
1417
So betrachtet sterben Haitianer
07:27
HaitiansHaitianer continuefortsetzen to diesterben
from the earthquakeErdbeben even todayheute.
140
435318
3376
noch heute an den Folgen des Erdbebens.
07:31
I recentlyvor kurzem metgetroffen this gentlemanGentleman.
141
439843
2077
Vor Kurzem traf ich diesen Herrn.
07:33
This is DrDr. NezarNezar IsmetIsmet.
142
441944
2078
Das ist Dr. Nezar Ismet.
07:36
He's the MinisterMinister of HealthGesundheit
in the northernNord autonomousautonom regionRegion of IraqIrak,
143
444046
3836
Er ist der Gesundheitsminister der
nördlichen autonomen Region des Irak,
07:39
in KurdistanKurdistan.
144
447906
1431
in Kurdistan.
07:41
Here he is announcingAnkündigung
that in the last nineneun monthsMonate,
145
449361
3882
Hier verkündet er,
dass sein Land, seine Region,
07:45
his countryLand, his regionRegion, has increasederhöht
from fourvier millionMillion people
146
453267
4042
in den letzten neun Monaten
von vier Millionen Menschen
07:49
to fivefünf millionMillion people.
147
457333
1532
auf fünf Millionen wuchs.
07:50
That's a 25 percentProzent increaseerhöhen, ansteigen.
148
458889
1868
Das ist ein Wachstum von 25 Prozent.
07:52
ThousandsTausende of these newneu arrivalsAnkünfte
have experiencederfahren incredibleunglaublich traumaTrauma.
149
460781
3866
Tausende dieser Neuankömmlinge
hatten unvorstellbare Traumata erlebt.
07:57
His doctorsÄrzte are workingArbeiten
16-hour-Stunde daysTage withoutohne payZahlen.
150
465159
4195
Seine Ärzte arbeiten täglich
16 Stunden unbezahlt.
Sein Budget ist nicht
um 25 Prozent gewachsen;
08:03
His budgetBudget has not increasederhöht
by 25 percentProzent;
151
471047
2823
08:05
it has decreasedverringerte sich by 20 percentProzent,
152
473894
2395
es ist um 20 Prozent geschrumpft,
08:08
as fundingFinanzierung has flowedfloss to securitySicherheit concernsBedenken
and to short-termkurzfristig reliefLinderung effortsBemühungen.
153
476313
4641
weil Gelder in Sicherheitsmaßnahmen
und kurzfristige Nothilfe geflossen sind.
Scheitert sein Gesundheitswesen --
08:13
When his healthGesundheit sectorSektor failsschlägt fehl --
154
481749
1604
und wenn die Geschichte
Recht behält, wird es das --
08:15
and if historyGeschichte is any guideführen, it will --
155
483377
2413
08:17
how do you think that's going to influenceEinfluss
156
485814
2046
wie glauben Sie,
wird das die Entscheidungen
08:19
the decisionEntscheidung makingHerstellung
of the fivefünf millionMillion people in his regionRegion
157
487884
3232
von den fünf Million Menschen
in seiner Region beeinflussen,
08:23
as they think about
whetherob they should fleefliehen
158
491140
2819
wenn sie überlegen,
ob sie vor solch unsicheren
Lebensumständen flüchten sollten?
08:25
that typeArt of vulnerableverwundbar livingLeben situationLage?
159
493983
2491
Wie Sie sehen können,
frustriert mich dieses Thema,
08:29
So as you can see,
this is a frustratingfrustrierend topicThema for me,
160
497730
2934
ich bemühe mich sehr zu verstehen:
08:32
and I really try to understandverstehen:
161
500688
1502
08:34
Why the reluctanceZurückhaltung to protectschützen and supportUnterstützung
162
502214
3524
Woher kommt der Widerwille,
einheimische Gesundheitssysteme
08:37
indigenouseinheimisch healthGesundheit systemsSysteme
and securitySicherheit systemsSysteme?
163
505762
3636
und Sicherheitssysteme
zu schützen und zu unterstützen?
08:41
I usuallygewöhnlich tierStufe two concernsBedenken,
two argumentsArgumente.
164
509422
2619
Ich wäge meist zwischen
zwei Sorgen, zwei Argumenten ab.
08:44
The first concernbetreffen is about corruptionKorruption,
165
512927
2187
Die erste betrifft Korruption
08:47
and the concernbetreffen that people
in these settingsEinstellungen are corruptkorrupt
166
515138
2719
und die Sorge, dass Menschen
unter solchen Umständen
korrupt und nicht vertrauenswürdig sind.
08:49
and they are untrustworthynicht vertrauenswürdig.
167
517881
1745
Ich gebe zu, dass ich
widerliche Menschen getroffen habe,
08:52
And I will admiteingestehen that I have metgetroffen
unsavoryunappetitlichen charactersFiguren
168
520256
3061
als ich in solchen Situationen
im Gesundheitswesen arbeitete.
08:55
workingArbeiten in healthGesundheit sectorsSektoren
in these situationsSituationen.
169
523341
2356
08:57
But I will tell you that the oppositeGegenteil
is absolutelyunbedingt truewahr
170
525721
3700
Aber ich sage Ihnen, dass in jedem Fall,
an dem ich arbeitete, das Gegenteil gilt,
09:01
in everyjeden caseFall I have workedhat funktioniert on,
171
529445
2030
von Afghanistan über Libyen,
den Kosovo und Haiti bis Liberia --
09:03
from AfghanistanAfghanistan to LibyaLibyen, to KosovoKosovo,
to HaitiHaiti, to LiberiaLiberia --
172
531499
3813
habe ich inspirierende Menschen getroffen,
09:07
I have metgetroffen inspiringinspirierend people,
173
535336
2099
die, wenn es in ihrem Land
hart auf hart gekommen ist,
09:09
who, when the chipsChips were down
for theirihr countryLand,
174
537459
2495
09:11
they riskedriskiert everything
to savesparen theirihr healthGesundheit institutionsInstitutionen.
175
539978
3309
alles risikiert haben,
um das Gesundheitswesen zu retten.
09:15
The trickTrick for the outsiderAußenseiter
who wants to help
176
543311
3348
Außenstehende, die helfen wollen,
09:18
is identifyingIdentifizierung von who those individualsIndividuen are,
177
546683
2904
müssen diese Menschen finden
09:21
and buildingGebäude a pathwayWeg for them to leadführen.
178
549611
2308
und ihnen einen Weg bahnen,
damit sie führen können.
09:23
That is exactlygenau what happenedpassiert
in AfghanistanAfghanistan.
179
551943
3184
Genau das ist in Afghanistan passiert.
In einer der unbekannten,
unbesungenen Erfolgsgeschichten
09:27
One of the unsungUnsung and untoldnicht verkauft
successErfolg storiesGeschichten
180
555714
3329
09:31
of our nation-buildingAufbau einer Nation effortAnstrengung
in AfghanistanAfghanistan
181
559067
2918
unserer Bemühung
um Staatsbildung in Afghanistan
investierte die Weltbank 2002 sehr viel,
um für das Gesundheitswesen
09:34
involvedbeteiligt the WorldWelt BankBank in 2002
investinginvestierend heavilyschwer
182
562009
3496
09:37
in identifyingIdentifizierung von, trainingAusbildung and promotingFörderung
AfghaniAfghani healthGesundheit sectorSektor leadersFührer.
183
565529
5135
Führungspersonen zu finden,
auszubilden und zu fördern.
09:44
These healthGesundheit sectorSektor leadersFührer
have pulledgezogen off an incredibleunglaublich featKunststück
184
572049
3853
Diese Führungspersonen vollbrachten
in Afghanistan wahre Heldentaten.
09:47
in AfghanistanAfghanistan.
185
575926
1372
09:49
They have aggressivelyaggressiv increasederhöht
accessZugriff to healthGesundheit carePflege
186
577322
3947
Die Mehrheit der Bevölkerung
hat nun viel leichter Zugang
09:53
for the majorityMehrheit of the populationBevölkerung.
187
581293
2016
zur Gesundheitsversorgung.
09:55
They are rapidlyschnell improvingVerbesserung
the healthGesundheit statusStatus
188
583333
2204
Der Gesundheitszustand der Afghanen
verbessert sich rasend,
09:57
of the AfghanAfghanische populationBevölkerung,
189
585561
1271
09:58
whichwelche used to be the worstam schlimmsten in the worldWelt.
190
586856
1986
obwohl er einmal der
schlimmste der Welt war.
10:01
In factTatsache, the AfghanAfghanische MinistryMinisterium für
of HealthGesundheit does things
191
589945
2822
Das Gesundheitsministerium
in Afghanistan handelt so,
10:04
that I wishWunsch we would do in AmericaAmerika.
192
592791
1696
wie ich es mir für Amerika wünsche.
10:06
They use things like dataDaten to make policyPolitik.
193
594511
2372
Die Maßnahmen dort
basieren auf Daten. Unglaublich.
10:08
It's incredibleunglaublich.
194
596907
1185
10:10
(LaughterLachen)
195
598116
2392
(Lachen)
Eine andere Sorge ist:
10:12
The other concernbetreffen I hearhören a lot about is:
196
600532
1929
10:14
"We just can't affordgewähren it,
we just don't have the moneyGeld.
197
602485
2602
"Es ist zu teuer, das Geld dafür fehlt.
Es ist nicht nachhaltig".
10:17
It's just unsustainablenicht nachhaltig."
198
605111
1355
10:19
I would submiteinreichen to you
that the currentStrom situationLage
199
607419
2733
Doch die jetzige Situation
10:22
and the currentStrom systemSystem we have
200
610176
1735
und unser jetziges System
10:23
is the mostdie meisten expensiveteuer, inefficientineffizient systemSystem
we could possiblymöglicherweise conceiveschwanger of.
201
611935
4038
ist das teuerste, ineffizienteste System,
das man sich vorstellen kann.
Derzeit ist es so, dass
Regierungen wie die der USA --
10:27
The currentStrom situationLage
is that when governmentsRegierungen like the US --
202
615997
3378
10:31
or, let's say, the collectionSammlung
of governmentsRegierungen
203
619399
2064
oder, sagen wir, all die Regierungen
10:33
that make up the EuropeanEuropäische CommissionKommission --
204
621487
1874
in der Europäischen Kommission --
10:35
everyjeden yearJahr, they spendverbringen 15 billionMilliarde dollarsDollar
205
623385
2649
nur für humanitäre, Notfall-
und Katastrophenhilfe weltweit
10:38
on just humanitarianhumanitäre and emergencyNotfall
and disasterKatastrophe reliefLinderung worldwideweltweit.
206
626058
4006
jedes Jahr 15 Milliarden Dollar ausgeben.
10:42
That's nothing about foreignausländisch aidHilfe,
that's just disasterKatastrophe reliefLinderung.
207
630088
3321
Nicht für Entwicklungshilfe,
nur für Katastrophenhilfe.
10:46
Ninety-five95 percentProzent of it
goesgeht to internationalInternational reliefLinderung agenciesAgenturen,
208
634075
5045
95 Prozent davon gehen an
internationale Hilfsorganisationen,
10:51
that then have to importeinführen resourcesRessourcen
into these areasBereiche,
209
639144
4337
die dann Ressourcen
importieren und verteilen
10:55
and knitstricken togetherzusammen some typeArt
of temporarytemporär healthGesundheit systemSystem, let's say,
210
643505
4389
und vor Ort vorübergehend
ein Gesundheitswesen zusammenstoppeln,
10:59
whichwelche they then dismantledemontieren and sendsenden away
when they runLauf out of moneyGeld.
211
647918
3569
das sie auflösen und wegschicken,
wenn das Geld ausgeht.
11:04
So our jobJob, it turnswendet sich out, is very clearklar.
212
652181
3930
Unsere Aufgabe ist also ganz klar.
11:09
We, as the globalglobal healthGesundheit
communityGemeinschaft policyPolitik expertsExperten,
213
657181
4775
Wir als Experten
für globale Gesundheitspolitik
11:13
our first jobJob is to becomewerden expertsExperten
in how to monitorMonitor
214
661980
5545
müssen zuerst Experten darin werden,
Stärken und Schwächen
von Gesundheitssystemen
11:19
the strengthsstärken and vulnerabilitiesSchwachstellen
of healthGesundheit systemsSysteme
215
667549
2447
in bedrohlichen Situationen zu überwachen.
11:22
in threatenedbedroht situationsSituationen.
216
670020
2567
11:24
And that's when we see doctorsÄrzte fleeingauf der Flucht,
217
672611
2010
Wenn Ärzte flüchten,
wenn dem Gesundheitswesen
die Mittel ausgehen,
11:26
when we see healthGesundheit resourcesRessourcen dryingTrocknung up,
218
674645
1937
11:28
when we see institutionsInstitutionen crumblingbröckelt --
219
676606
2435
wenn Institutionen zerfallen --
11:31
that's the emergencyNotfall.
220
679065
1613
das ist der Notfall.
11:32
That's when we need to soundklingen the alarmAlarm
and waveWelle our armsArme.
221
680702
3110
Dann müssen wir Alarm schlagen
und mit den Armen wedeln.
11:35
OK?
222
683836
1394
Okay?
11:37
Not now.
223
685254
1151
Nicht jetzt.
11:38
EveryoneAlle can see that's an emergencyNotfall,
they don't need us to tell them that.
224
686429
3912
Jeder sieht, dass das ein Notfall ist,
das müssen wir nicht erklären.
11:43
NumberAnzahl two:
225
691122
1939
Nummer zwei:
11:45
placessetzt like where I work at HarvardHarvard
need to take theirihr cueStichwort
226
693085
3337
Orte wie mein Arbeitsplatz in Harvard
müssen aus der Erfahrung
der Weltbank in Afghanistan lernen,
11:48
from the WorldWelt BankBank experienceErfahrung
in AfghanistanAfghanistan,
227
696446
2198
11:50
and we need to -- and we will --
228
698668
1657
und wir müssen -- und werden --
stabile Plattformen bauen,
11:52
buildbauen robustrobust platformsPlattformen to supportUnterstützung
healthGesundheit sectorSektor leadersFührer like these.
229
700349
5263
um solche Leiter im
Gesundheitswesen zu unterstützen.
11:58
These people riskRisiko theirihr livesLeben.
230
706471
1702
Diese Menschen riskieren ihr Leben.
12:00
I think we can matchSpiel theirihr courageMut
with some supportUnterstützung.
231
708197
3712
Ich denke, für ihren Mut haben sie
etwas Unterstützung verdient.
12:04
NumberAnzahl threedrei:
232
712425
1154
Nummer drei:
Wir müssen offen sein und
neue Partnerschaften eingehen.
12:05
we need to reacherreichen out
and make newneu partnershipsPartnerschaften.
233
713603
2578
12:08
At our globalglobal healthGesundheit centerCenter,
234
716205
1874
In unserem globalen Gesundheitszentrum
12:10
we have launchedgestartet a newneu initiativeInitiative
with NATONATO and other securitySicherheit policyPolitik makersHersteller
235
718103
4012
gibt es eine neue Initiative mit der NATO
und anderer Größen der Sicherheitspolitik,
12:14
to exploreerforschen with them what they can do
to protectschützen healthGesundheit systemSystem institutionsInstitutionen
236
722139
5366
um gemeinsam herauszufinden,
wie Institutionen des Gesundheitswesens
während des Einsatzes
unterstützt werden können.
12:19
duringwährend deploymentsBereitstellungen.
237
727529
1715
12:21
We want them to see
238
729268
1540
Sie sollen sehen,
12:22
that protectingSchützen healthGesundheit systemsSysteme
and other criticalkritisch socialSozial institutionsInstitutionen
239
730832
4700
dass der Schutz des Gesundheitswesens
und anderer wichtiger
sozialer Institutionen
12:27
is an integralintegrale partTeil of theirihr missionMission.
240
735556
2443
ein wesentlicher Teil ihrer Mission ist.
12:30
It's not just about avoidingvermeidend
collateralSicherheiten damageBeschädigung;
241
738023
3137
Wir müssen nicht nur
Kollateralschäden vermeiden;
12:33
it's about winninggewinnen the peaceFrieden.
242
741184
1805
Wir müssen den Frieden gewinnen.
12:36
But the mostdie meisten importantwichtig partnerPartner
we need to engageengagieren is you,
243
744725
3583
Aber die wichtigsten Partner,
die wir überzeugen müssen,
sind Sie, die Öffentlichkeit
Amerikas und der ganzen Welt.
12:40
the AmericanAmerikanische publicÖffentlichkeit,
and indeedtatsächlich, the worldWelt publicÖffentlichkeit.
244
748332
3432
12:43
Because unlesses sei denn you understandverstehen
the valueWert of socialSozial institutionsInstitutionen,
245
751788
5696
Denn nur wenn Sie den Wert
sozialer Institutionen schätzen,
12:49
like healthGesundheit systemsSysteme
in these fragilezerbrechlich settingsEinstellungen,
246
757508
2511
wie das Gesundheitswesen
in solch prekären Umständen,
12:53
you won'tGewohnheit supportUnterstützung effortsBemühungen to savesparen them.
247
761066
2248
werden Sie versuchen, sie zu retten.
12:55
You won'tGewohnheit clickklicken on that articleArtikel
248
763338
2398
Erst dann werden Sie
einen Artikel anklicken,
12:57
that talksGespräche about "Hey, all those
doctorsÄrzte are on the runLauf in countryLand X.
249
765760
4966
in dem steht: "Hey, aus Land X
fliehen gerade alle Ärzte.
13:02
I wonderWunder what that meansmeint.
250
770750
2417
Ich frage mich, was das bedeutet.
13:05
I wonderWunder what that meansmeint
251
773191
1852
Ich frage mich, was das zum Beispiel
13:07
for that healthGesundheit system'sdes Systems abilityFähigkeit
to, let's say, detecterkennen influenzaGrippe."
252
775067
3952
für die Grippeerkennung
in jenem Gesundheitswesen bedeutet."
13:11
"HmmHmm, it's probablywahrscheinlich not good."
That's what I'd tell you.
253
779853
3377
"Hmm, wohl nichts Gutes."
Das würde ich Ihnen antworten.
13:15
Up on the screenBildschirm,
254
783770
1164
Auf dem Bildschirm
13:16
I've put up my threedrei favoriteFavorit AmericanAmerikanische
institutionInstitution defendersVerteidiger and buildersBaumeister.
255
784958
6280
sind meine drei Lieblingverteidiger
und Architekten von US-Institutionen.
13:23
Over here is GeorgeGeorge C. MarshallMarshall,
256
791846
2885
Hier George C. Marshall,
13:26
he was the guy that proposedvorgeschlagen
the MarshallMarshall PlanPlanen
257
794755
2829
der den Marshall-Plan vorgeschlagen hat,
13:29
to savesparen all of Europe'sEuropas economicWirtschaftlich
institutionsInstitutionen after WorldWelt WarKrieg IIII.
258
797608
4191
um nach dem 2. Weltkrieg Europas
wirtschaftliche Institutionen zu retten.
13:34
And this EleanorEleanor RooseveltRoosevelt.
259
802299
2353
Das ist Eleanor Roosevelt.
13:36
Her work on humanMensch rightsRechte
really servesdient as the foundationStiftung
260
804676
3146
Auf ihrer Arbeit für die Menschenrechte
basieren all unsere internationalen
Menschenrechtsorganisationen.
13:39
for all of our internationalInternational
humanMensch rightsRechte organizationsOrganisationen.
261
807846
3028
13:43
Then my biggroß favoriteFavorit is BenBen FranklinFranklin,
262
811330
2040
Mein großer Favorit ist Ben Franklin,
13:45
who did manyviele things
in termsBegriffe of creatingErstellen institutionsInstitutionen,
263
813394
3208
der viel für den Aufbau
von Institutionen leistete,
13:48
but was the midwifeHebamme of our constitutionVerfassung.
264
816626
2767
aber auch Geburtshelfer
unserer Verfassung war.
13:52
And I would say to you
265
820582
1724
Ich würde Ihnen sagen,
13:54
that these are folksLeute who, when our
countryLand was threatenedbedroht,
266
822330
3753
dass dies alles Menschen sind,
die, als unser Land oder
unsere Welt bedroht wurden,
13:58
or our worldWelt was threatenedbedroht,
267
826107
2007
nicht davonliefen.
14:00
they didn't retreatRetreat.
268
828138
1303
14:01
They didn't talk about buildingGebäude wallsWände.
269
829465
2341
Sie sprachen nicht von Mauerbau.
14:03
They talkedsprach about buildingGebäude institutionsInstitutionen
to protectschützen humanMensch securitySicherheit,
270
831830
5381
Sie sprachen vom Aufbau von Institutionen
für die Sicherheit der Menschen,
14:10
for theirihr generationGeneration and alsoebenfalls for oursunsere.
271
838008
2614
für ihre und unsere Generation.
14:13
And I think our generationGeneration
should do the samegleich.
272
841194
2798
Ich denke, unsere Generation
sollte es ihnen gleichtun.
14:16
Thank you.
273
844683
1160
Danke.
14:17
(ApplauseApplaus)
274
845867
2229
(Applaus)
Translated by Milena Koch
Reviewed by Mena Talah Said

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Margaret Bourdeaux - Physician, global health policy analyst
Margaret Bourdeaux investigates the best ways to protect, recover and reconstruct health systems and institutions disrupted by war or disaster.

Why you should listen

Margaret Ellis Bourdeaux, MD, MPH spearheads the Threatened Health Systems Project at Harvard Medical School -- an initiative that brings together public sector leaders, health care providers, academics, military strategists and private sector stakeholders to generate creative approaches to protecting valuable health system resources in countries affected by armed conflict and acute political crisis.

Bourdeaux's journey in global health began when she took a year of leave from Yale Medical School to work in refugee camps during the Kosovo War in 1999. She returned on her own after the war to trace families she had befriended in the camps and find out what had happened to them. Living in villages of Kosovo's countryside, she documented how these families struggled to care for their children, find health services and make a living in a society decimated by genocide and ethnic conflict. This experience impressed upon her the stark truth that war kills people by stripping them of their personal, community and national resources and institutions. Far more people died in Kosovo from the depleted health systems and institutions than from wounds sustained during the armed conflict.

Later experiences in Haiti, Afghanistan, Libya, Sierra Leon, Madagascar and Liberia revealed a similar pattern: armed conflict would decimate indigenous health institutions that never recovered, leaving people helpless when later crises -- earthquakes, epidemics, renewed conflict -- invariably struck. Strong, resilient health systems are the key to making war, disasters and epidemics less deadly.

After completing a joint residency in Internal Medicine and Pediatrics at the Harvard Combined Med/Peds Program, Bourdeaux was among the first graduates of Brigham and Women's Global Women's Health Fellowship. She has worked with the Office of the Secretary of Defense Policy to analyze the US Department of Defense’s global health projects and programs. She led a joint Harvard-NATO team of analysts to evaluate the impacts, challenges and opportunities international security forces have in protecting and rebuilding health systems in conflict affected states. She joined the faculty of the Division of Global Health Equity at Brigham and Women’s Hospital and Harvard Medical School in 2011.

This year she was awarded the prestigious Harvard Global Health Institute's Burke Fellowship in Global Health to investigate the responsiveness of foreign aid to health system distress and disruption. She is co-developing the first executive education course between Harvard Medical School and Harvard Kennedy School of Government for senior security policy makers on health system threat detection and response. In addition, she is launching Harvard Global Health Institute's first Summit on Threatened Health Systems in June 2017.

More profile about the speaker
Margaret Bourdeaux | Speaker | TED.com