ABOUT THE SPEAKER
Anthony D. Romero - Attorney, public-interest activist
Anthony D. Romero is the executive director of the American Civil Liberties Union (ACLU).

Why you should listen

The ACLU is dedicated to defending liberty and individual freedom in the US -- which is an interesting mandate to have right now. Anthony Romero has headed the organization since 2001, focusing on building capacity in order to defend the laws that protect Americans' freedoms.

Under Romero's watch, the ACLU launched its national "Keep America Safe and Free" campaign to protect basic freedoms during a time of crisis; launched its unique legal challenge to the patents held by a private company on the human genes associated with breast and ovarian cancer; launched litigation and lobbying efforts to win the freedom to marry for same-sex couples; and filed the first lawsuit against President Trump’s Muslim Ban.

More profile about the speaker
Anthony D. Romero | Speaker | TED.com
TED2017

Anthony D. Romero: This is what democracy looks like

Anthony D. Romero: So sieht Demokratie aus

Filmed:
1,229,679 views

Der Versuch, die politische Landschaft der USA im Jahr 2017 zu verstehen, führte den Anwalt und ACLU-Geschäftsführer Anthony D. Romero an einen überraschenden Ort: ein Fresko des italienischen Renaissance-Malers Ambrogio Lorenzetti aus dem 14. Jahrhundert. Was können wir aus einem 600 Jahre alten Bild für die heutige Zeit lernen? Sehr viel, wie sich herausstellt. Romero erklärt das alles in einem Vortrag, der genauso bemerkenswert ist wie das Gemälde selbst.
- Attorney, public-interest activist
Anthony D. Romero is the executive director of the American Civil Liberties Union (ACLU). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
SiliconSilizium ValleyTal
is obsessedbesessen with disruptionStörung,
0
936
2424
Silicon Valley ist berühmt
für seine Umbrüche.
00:16
but these daysTage, the biggestgrößte disruptorDisruptor
didn't come out of SiliconSilizium ValleyTal.
1
4560
3680
Aber der größte Umbruch dieser Tage
kam nicht aus dem Silicon Valley.
00:21
It camekam out of steelstehlen townsStädte in OhioOhio,
2
9079
2401
Er kam aus den Industriestädten in Ohio,
00:24
ruralländlich communitiesGemeinschaften in PennsylvaniaPennsylvania,
3
12280
2280
den ländlichen Gemeinden in Pennsylvania,
00:27
the PanhandlePanhandle in FloridaFlorida.
4
15600
1880
dem Nordwesten Floridas.
00:31
And this last US presidentialPräsidenten electionWahl
5
19000
2936
Diese letzte US-Präsidentschaftswahl
00:33
was the motherMutter of all disruptionsStörungen.
6
21960
1620
war ein riesiger Umbruch.
00:37
OnceEinmal again, politicsPolitik is personalpersönlich.
7
25160
2800
Wieder einmal wurde
Politik sehr persönlich.
00:41
MillionsMillionen of AmericansAmerikaner
becamewurde activistsAktivisten overnightüber Nacht,
8
29120
3416
Millionen US-Amerikaner wurden
über Nacht Aktivisten.
00:44
pouringGießen into the streetsStraßen in recordAufzeichnung numbersNummern
9
32560
2816
Sie gingen in Rekordzahlen auf die Straße.
00:47
in recordAufzeichnung time.
10
35400
1416
In Rekordzeit.
00:48
(LaughterLachen)
11
36840
1816
(Lachen)
Die Wahl hat das familiäre
Abendessen an dem Tag so verändert
00:50
The electionWahl has doneerledigt
to familyFamilie holidayUrlaub dinnersAbendessen
12
38680
2336
00:53
what UberUber has doneerledigt
to NewNeu YorkYork City'sDer Stadt taxiTaxi systemSystem.
13
41040
2760
wie Uber das Taxisystem
von New York City.
00:57
CouplesPaare have brokengebrochen up
and marriagesEhen disruptedgestört.
14
45240
2880
Paare haben sich getrennt
und Ehen gingen kaputt.
01:02
And the electionWahl
is doing to my privatePrivatgelände life
15
50160
2096
Die Wahl veränderte mein privates Leben
01:04
what AmazonAmazon is doing to shoppingEinkaufen mallsEinkaufszentren.
16
52280
2040
wie Amazon den Einzelhandel.
01:06
These daysTage, the ACLUACLU
is on the frontVorderseite linesLinien 24/7,
17
54840
4360
Dieser Tage steht die ACLU
ununterbrochen an vorderster Front.
01:12
and even if I manageverwalten to sneakschleichen away
for a couplePaar of milesMeilen on the treadmillLaufband,
18
60120
3920
Selbst wenn ich Zeit für ein paar
Kilometer auf dem Laufband finde,
01:17
any cardioHerz-Kreislauf benefitVorteil I get
is instantlysofort obliteratedausgelöscht
19
65239
3817
wird die gute Wirkung auf mein Herz
sofort wieder zunichte gemacht,
01:21
when I readlesen anotherein anderer presidentialPräsidenten tweetTweet
on the headlineÜberschrift scrollscrollen.
20
69080
3440
wenn ich einen neuen Präsidenten-Tweet
auf dem Ticker lese.
01:26
Even my secretGeheimnis pleasureVergnügen
21
74280
2656
Selbst mein privates Vergnügen,
01:28
of studyingstudieren the ItalianItalienisch paintersMaler
22
76960
2496
das Studium italienischer Maler,
01:31
have been infectedinfiziert by politicsPolitik.
23
79480
2200
wurde von der Politik angesteckt.
01:34
Now, I studyStudie, even stalkStiel, the oldalt mastersMeister.
24
82720
2840
Ich studiere und jage
den alten Meistern nach.
01:38
This is my deskSchreibtisch,
25
86280
1576
Das ist mein Schreibtisch
01:39
with a postcardPostkarte exhibitionAusstellung
26
87880
1816
mit einer Postkartenausstellung
01:41
of some famousberühmt and obscureverschleiern paintingsGemälde
27
89720
1856
von berühmten und seltsamen Gemälden,
01:43
mostlymeist from the ItalianItalienisch RenaissanceRenaissance.
28
91600
2000
meist aus der italienischen Renaissance.
01:46
Now, artKunst used to providezu Verfügung stellen me
with a necessarynotwendig breakUnterbrechung
29
94280
2456
Kunst hat mir immer den nötigen Ausgleich
01:48
from the hurly-burlyTrubel of politicsPolitik
30
96760
2296
zum Trubel der Politik verschafft,
01:51
in my dailyTäglich work at the ACLUACLU,
31
99080
2376
bei meiner täglichen Arbeit bei der ACLU.
01:53
but not anymorenicht mehr.
32
101480
1200
Das hat sich geändert.
01:55
I was at the Women'sDamen MarchMärz
in SanSan FranciscoFrancisco
33
103560
2056
Ich war beim Frauenmarsch
in San Francisco,
01:57
the day after inaugurationEinweihung,
34
105640
1536
am Tag nach der Amtseinführung.
01:59
and the crowdMenge was chantingSingen,
"This is what democracyDemokratie lookssieht aus like."
35
107200
3056
Die Menge sang: "So sieht Demokratie aus."
"So sieht Demokratie aus."
02:02
"This is what democracyDemokratie lookssieht aus like."
36
110280
2160
02:05
And there I was holdingHalten my signSchild
and my umbrellaRegenschirm in the rainRegen,
37
113560
3976
Da war ich nun und hielt mein Schild
und meinen Schirm in den Regen.
02:09
and I flashedgeflasht on an oldalt paintingMalerei
38
117560
3816
Da kam mir schlagartig ein
altes Gemälde in den Sinn,
das mich vor vielen
Jahren schon fasziniert hatte.
02:13
that first captivatedgefesselt me manyviele yearsJahre agovor.
39
121400
2120
02:16
I struggledkämpfte to remembermerken
the differentanders piecesStücke
40
124520
3336
Ich versuchte mich an Details
02:19
of an actualtatsächlich paintingMalerei
41
127880
2336
eines Gemäldes zu erinnern,
02:22
of good and badschlecht governmentRegierung.
42
130240
2200
das gutes und schlechtes
Regieren darstellt.
02:25
It was almostfast like the oldalt masterMeister
was tauntingverspotten me.
43
133160
2480
Es war fast, als ob der alte
Meister mich neckte:
02:28
You want to know
what democracyDemokratie lookssieht aus like?
44
136320
2040
"Willst du wissen,
wie Demokratie aussieht?
02:30
Go back and look at my frescoesFresken.
45
138840
1880
Geh zurück und schau dir
meine Fresken an."
02:33
And so I did.
46
141960
1200
Und das tat ich.
02:36
In 1339, AmbrogioAmbrogio LorenzettiLorenzetti
finishedfertig a monumentalmonumental commissionKommission
47
144160
5776
1339 stellte Ambrogio Lorenzetti
einen monumentalen Auftrag
02:41
in the governingEZB councilRat chamberKammer
of Siena'sVon Siena PalazzoPalazzo PubblicoPubblico.
48
149960
3240
im Ratshaussaal des
Palazzo Pubblico in Siena fertig.
02:45
It's a paintingMalerei that speaksspricht to us,
even screamsSchreie to us, todayheute.
49
153800
4200
Es ist ein Gemälde, das heute zu uns
spricht, es schreit uns sogar an.
02:52
"ArtKunst is a lieLüge that makesmacht us
realizerealisieren truthWahrheit,"
50
160480
3776
"Kunst ist eine Lüge, die uns
die Wahrheit begreifen lehrt",
02:56
PabloPablo PicassoPicasso onceEinmal said.
51
164280
1680
hat Pablo Picasso einmal gesagt.
02:58
And as we searchSuche for the truthWahrheit
about governmentRegierung,
52
166680
2256
Wenn wir die Wahrheit
über das Regieren suchen,
03:00
we should keep Ambrogio'sDer Ambrogio work,
53
168960
1896
sollten wir uns die Arbeit von Ambrogio
03:02
not a lieLüge but an allegoryAllegorie,
in our collectivekollektiv mind'sdes Geistes eyeAuge.
54
170880
4280
nicht als Lüge, sondern als Allegorie, vor
unser gemeinsames geistiges Auge halten.
03:08
DuringWährend Lorenzetti'sDie Lorenzetti time,
55
176560
1416
Zu Lorenzettis Zeit
03:10
the politicalpolitisch legitimacyLegitimität
of ItalianItalienisch city-statesStadtstaaten
56
178000
3296
war die politische Legitimität
der italienischen Stadtstaaten
03:13
was oftenhäufig on very shakywackelig groundBoden.
57
181320
1920
oft sehr fragwürdig.
03:15
SienaSiena was a republicRepublik,
58
183800
1856
Siena war eine Republik.
03:17
but there had been enormousenorm unrestUnruhen
59
185680
1656
Aber es gab enorme Unruhen
03:19
in the two decadesJahrzehnte
leadingführend up to the commissionKommission.
60
187360
2240
in den zwei Jahrzehnten vor dem Auftrag.
03:22
Siena'sVon Siena politicalpolitisch leadersFührer,
who would literallybuchstäblich governregieren
61
190240
3296
Sienas politische Führer, die buchstäblich
unter den Augen dieser
allegorischen Figuren regieren würden,
03:25
underunter the eyesAugen
of these allegoricalallegorische figuresZahlen,
62
193560
3176
03:28
were Lorenzetti'sDie Lorenzetti intendedbeabsichtigt audiencePublikum.
63
196760
2240
waren Lorenzettis Zielpublikum.
03:31
He was catalogingKatalogisierung the obligationsVerpflichtungen
64
199720
2216
Er listete die Verpflichtungen
03:33
of the governingEZB to the governedregiert.
65
201960
2840
der Regierenden gegenüber
den Regierten auf.
03:38
Now, you can spendverbringen yearsJahre
studyingstudieren these frescoesFresken.
66
206400
3016
Man kann diese Fresken
jahrelang studieren.
03:41
Some scholarsGelehrte have.
67
209440
1400
Einige Gelehrte haben das getan.
03:43
I'm hardlykaum an artKunst historianHistoriker,
68
211360
2136
Ich bin wirklich kein Kunsthistoriker,
03:45
but I am passionateleidenschaftlich about artKunst,
69
213520
2576
aber Kunst ist meine Leidenschaft.
03:48
and a work this massivemassiv can overwhelmüberwältigen me.
70
216120
2576
Eine solche kolossale Arbeit
kann mich überwältigen.
03:50
So first, I focusFokus on the biggroß stuffSachen.
71
218720
2440
Zunächst konzentriere ich
mich auf die großen Dinge.
03:55
This is the allegoryAllegorie of good governmentRegierung.
72
223800
2920
Das ist die Allegorie der guten Regierung.
03:59
The majesticMajestic figureZahl here in the middleMitte
73
227760
2216
Die majestätische Figur hier in der Mitte
04:02
is dressedangezogen in Siena'sVon Siena colorsFarben
74
230000
2416
ist in den Farben Sienas gekleidet
04:04
and he personifiespersonifiziert the republicRepublik itselfselbst.
75
232440
2760
und personifiziert die Republik selbst.
04:08
LorenzettiLorenzetti labelsEtiketten him "CommuneGemeinde,"
76
236200
3056
Lorenzetti nennt sie "Gemeinde".
04:11
and he's basicallyGrundsätzlich gilt tellingErzählen the SieneseSiena
77
239280
2656
Im Grunde sagt er den Sienesen,
04:13
that they, and not a kingKönig or a tyrantTyrann,
mustsollen ruleRegel themselvessich.
78
241960
4080
dass sie sich selbst regieren müssen,
und nicht ein König oder ein Tyrann.
04:19
Now, surroundingUmgebung CommuneGemeinde are his advisorsBerater.
79
247120
3760
Die Gemeinde wird von
ihre Beratern umgeben.
04:25
JusticeJustiz is enthronedinthronisiert.
80
253760
1680
Gerechtigkeit ist inthronisiert.
04:27
She's looking up at the figureZahl of wisdomWeisheit,
81
255880
3136
Sie schaut auf zu
der Gestalt der Weisheit,
04:31
who actuallytatsächlich supportsunterstützt
her scalesWaage of justiceGerechtigkeit.
82
259040
3320
die ihre Waage der Gerechtigkeit stützt.
04:37
ConcordConcord, or HarmonyHarmonie,
83
265000
2536
Eintracht, oder Harmonie,
04:39
holdshält a stringZeichenfolge that comeskommt
off the scalesWaage of justiceGerechtigkeit
84
267560
3136
hält eine Schnur, die aus
der Waage der Gerechtigkeit kommt.
04:42
that bindsbindet her to the citizensBürger,
85
270720
2016
Das bindet sie an die Bürger,
04:44
makingHerstellung them all
compatriotsLandsleute in the republicRepublik.
86
272760
2800
macht sie alle zu
Landsleuten der Republik.
04:50
And finallyendlich we see PeaceFrieden.
87
278200
1656
Und schließlich sehen wir Frieden.
04:51
She lookssieht aus chilledgekühlt out,
88
279880
1456
Sie sieht entspannt aus,
04:53
like she's listeningHören to BobBob MarleyMarley.
89
281360
2376
als ob sie Bob Marley hört.
04:55
When good governmentRegierung rulesRegeln,
90
283760
1976
Bei einer guten Regierung
04:57
PeaceFrieden doesn't breakUnterbrechung a sweatSchweiß.
91
285760
1880
hat Frieden keine Schweißausbrüche.
05:00
Now, these are biggroß imagesBilder and biggroß ideasIdeen,
92
288240
2416
Das sind die großen Bilder und Ideen,
05:02
but I really love the smallklein stuffSachen.
93
290680
2200
aber ich liebe die kleinen Dinge.
05:05
AlongEntlang anotherein anderer wallMauer,
94
293480
1416
Entlang einer anderen Wand
05:06
LorenzettiLorenzetti illustrateszeigt
the effectsAuswirkungen of good governmentRegierung
95
294920
3336
veranschaulicht Lorenzetti die
Auswirkungen einer guten Regierung
05:10
on the realecht and everydayjeden Tag livesLeben
of ordinarygewöhnlich people
96
298280
2376
auf das alltägliche Leben
der einfachen Leute
05:12
with a seriesSerie of delicioussehr lecker little detailsDetails.
97
300680
2880
mit einer Reihe von
köstlichen kleinen Details.
05:17
In the countrysideLandschaft,
the hillsHügel are landscapedangelegten and farmedlandwirtschaftlich genutzt.
98
305440
3680
Auf dem Lande sind die Hügel
gepflegt und bewirtschaftet.
05:23
CropsPflanzen are beingSein sowngesät,
hoedhackte, reapedgeerntet, milledgefräst, plowedgepflügt,
99
311280
3696
Pflanzen werden gesät, gehackt,
geerntet, gemahlen, gepflügt.
05:27
all in one pictureBild.
100
315000
1400
Alles in einem Bild.
05:31
CropsPflanzen and livestockVieh
are beingSein broughtgebracht to marketMarkt.
101
319000
2720
Getreide und Vieh werden
auf den Markt gebracht.
05:35
In the cityStadt, buildersBaumeister raiseerziehen a towerTurm.
102
323480
2320
In der Stadt wird ein Turm gebaut.
05:40
People attendbesuchen a lawRecht lectureVorlesung,
a TEDTED Talk of the 14thth centuryJahrhundert.
103
328400
3816
Die Leute besuchen eine Jura-Vorlesung,
einen TED-Vortrag im 14. Jahrhundert.
05:44
(LaughterLachen)
104
332240
1560
(Lachen)
05:47
SchoolchildrenSchülerinnen und Schüler playspielen.
105
335280
1640
Schulkinder spielen.
05:51
TradesmenHandwerker thrivegedeihen.
106
339040
1720
Das Handwerk floriert.
05:55
DancersTänzer largergrößer than life dancetanzen with joyFreude.
107
343000
2960
Lebensfrohe Tänzer tanzen mit Freude.
06:00
And watchingAufpassen over the republicRepublik
is the wingedgeflügelte figureZahl SecuritySicherheit,
108
348400
3520
Und über die ganze Republik
wacht die geflügelte Figur der Sicherheit.
06:04
whosederen bannerBanner readsliest,
109
352560
1456
Auf deren Banner steht:
06:06
"EveryoneAlle shallsoll go forthher
freelyfrei withoutohne fearAngst."
110
354040
3680
"Jeder soll frei und ohne Angst leben."
06:11
Now, what's amazingtolle
about these imagesBilder from 800 yearsJahre agovor
111
359240
2696
Erstaunlich an diesen
über 800 Jahre alten Bildern ist,
06:13
is that they're familiarfamiliär to us todayheute.
112
361960
1920
dass sie uns heute so vertraut sind.
06:16
We see what democracyDemokratie lookssieht aus like.
113
364520
2336
Wir sehen, wie Demokratie aussieht.
06:18
We experienceErfahrung the effectsAuswirkungen
of good governmentRegierung in our livesLeben,
114
366880
3416
Wir erleben die Auswirkungen einer
guten Regierung auf unser Leben,
06:22
just as LorenzettiLorenzetti did in his life.
115
370320
2960
genauso wie es Lorenzetti
in seinem Leben erlebte.
06:26
But it is the allegoryAllegorie of badschlecht governmentRegierung
116
374960
2936
Aber es ist die Allegorie
der schlechten Regierung,
06:29
that has been hauntingHaunting me
sinceschon seit NovemberNovember 9.
117
377920
2360
die mich seit dem 9. November verfolgt.
06:33
It's badlyschlecht damagedbeschädigt,
118
381280
1496
Es ist sehr beschädigt,
06:34
but it readsliest like today'sheutige newspapersZeitungen.
119
382800
1880
aber es liest sich wie
aktuelle Tageszeitungen.
06:37
And rulingUrteil over badschlecht governmentRegierung
is not the CommuneGemeinde
120
385520
2936
In der schlechten Regierung
herrscht nicht die Gemeinde,
06:40
but the TyrantTyrann.
121
388480
1200
sondern der Tyrann.
06:42
He has hornsHörner, tusksHauer, crossedüberschritten eyesAugen,
122
390640
3136
Er hat Hörner, Stoßzähne,
schielende Augen,
06:45
braidedgeflochten hairHaar.
123
393800
1536
geflochtenes Haar.
06:47
He obviouslyoffensichtlich spendsverbringt
a lot of time on that hairHaar.
124
395360
2416
Er braucht offensichtlich
viel Zeit für seine Haare.
06:49
(LaughterLachen)
125
397800
1136
(Lachen)
06:50
JusticeJustiz now liesLügen helplesshilflos at his feetFüße,
126
398960
4296
Die Gerechtigkeit liegt nun
hilflos zu seinen Füßen.
06:55
shackledgefesselt.
127
403280
1296
Gefesselt.
06:56
Her scalesWaage have been severeddurchtrennt.
128
404600
1800
Ihre Waage wurde zerbrochen.
06:59
JusticeJustiz is the keySchlüssel antagonistAntagonist
to the TyrantTyrann,
129
407120
2976
Gerechtigkeit ist der
Hauptgegner des Tyrannen,
07:02
and she's been takengenommen out.
130
410120
1680
und sie wurde entfernt.
07:04
Now, surroundingUmgebung the TyrantTyrann,
131
412640
1376
Um den Tyrannen herum
07:06
LorenzettiLorenzetti illustrateszeigt
the vicesLaster that animateanimieren badschlecht governmentRegierung.
132
414040
4280
illustriert Lorenzetti die Laster, die
eine schlechte Regierung anregen.
07:11
AvariceGeiz is the oldalt womanFrau
clutchingumklammert the strongboxGeldschrank
133
419280
3696
Gier ist die alte Frau, die
die Geldkassette umklammert
07:15
and a fisherman'sFischers hookHaken
134
423000
1696
und einen Angelhaken,
07:16
to pullziehen in her fortuneVermögen.
135
424720
1800
um ihr Vermögen an Land zu ziehen.
07:21
VaingloryVainGlory carriesträgt a mirrorSpiegel,
136
429080
3016
Prahlerei trägt einen Spiegel.
07:24
and LorenzettiLorenzetti warnswarnt us
againstgegen narcissisticnarzisstisch leadersFührer
137
432120
3056
Lorenzetti warnt uns
vor narzisstischen Führern,
07:27
who are guidedgeführte
by theirihr ownbesitzen egoEgo and vanityEitelkeit.
138
435200
2840
die von ihrem Ego und
ihrer Eitelkeit geleitet werden.
07:31
On the Tyrant'sDes Tyrannen right is CrueltyGrausamkeit.
139
439520
2600
Rechts vom Tyrannen ist Grausamkeit.
07:39
TreasonVerrat, halfHälfte lambLamm, halfHälfte scorpionSkorpion,
140
447400
3296
Verrat, halb Lamm, halb Skorpion,
07:42
lullsFlauten us into a falsefalsch senseSinn of securitySicherheit
141
450720
2736
wiegt uns in einem trügerischen
Gefühl der Sicherheit
07:45
and then poisonsGifte a republicRepublik.
142
453480
1800
und vergiftet dann eine Republik.
07:49
FraudBetrug, with the flightyflatterhaft wingsFlügel of a batFledermaus.
143
457000
3200
Betrug, mit den flatterhaften
Flügeln einer Fledermaus.
07:57
On the Tyrant'sDes Tyrannen left, you see DivisionAbteilung.
144
465040
2280
Links vom Tyrannen sieht man Spaltung.
07:59
She's dressedangezogen in Siena'sVon Siena colorsFarben.
145
467920
1920
Sie ist in Sienas Farben gekleidet.
08:02
"SiSi" and "No" are paintedgemalt on her bodyKörper.
146
470240
3456
"Si" [Ja] und "No" [Nein] sind
auf ihrem Körper gemalt.
08:05
She usesVerwendungen a carpenter'sCarpenters saw
to chopChop her bodyKörper in halfHälfte.
147
473720
4120
Sie benutzt eine Handsäge, um
ihren Körper in zwei Hälften zu teilen.
08:13
And FuryFury wieldsausübt the weaponsWaffen of the mobMob,
148
481280
2936
Und Wut nutzt die Waffen des Mobs:
08:16
the stoneStein and knifeMesser.
149
484240
2120
den Stein und das Messer.
08:23
In the remainderRest of the frescounter freiem Himmel,
LorenzettiLorenzetti showszeigt an us
150
491280
2416
Im restlichen Fresko zeigt uns Lorenzetti
08:25
the inevitableunvermeidlich effectsAuswirkungen of badschlecht governmentRegierung.
151
493720
1960
die unvermeidlichen Folgen
schlechter Regierung.
08:28
The civicstaatsbürgerlich idealsideale celebratedgefeiert
elsewhereanderswo in this roomZimmer have failedgescheitert us,
152
496160
3536
Bürgerliche Ideale, an anderer Stelle
des Raumes gefeiert, fehlen.
08:31
and we see it.
153
499720
1536
Und wir sehen es.
08:33
The onceEinmal beautifulschön cityStadt
has fallengefallen to piecesStücke,
154
501280
2736
Die einst so schöne Stadt ist zerstört,
08:36
the countrysideLandschaft barrenunfruchtbar,
155
504040
1816
die Landschaft ist verödet,
08:37
the farmsFarmen abandonedverlassen.
156
505880
1536
die Bauernhöfe verlassen.
08:39
ManyViele are in flamesFlammen.
157
507440
1520
Viele stehen in Flammen.
08:42
And in the skyHimmel aboveüber
is not the wingedgeflügelte figureZahl SecuritySicherheit,
158
510080
3856
Und im Himmel oben ist nicht
die geflügelte Figur Sicherheit,
08:45
but that of FearAngst, whosederen bannerBanner readsliest:
159
513960
3656
sondern die Angst und
auf deren Banner steht:
08:49
"NoneKeine shallsoll passbestehen alongeine lange this roadStraße
160
517640
3015
"Keiner kommt hier
ohne Todesangst vorbei."
08:52
withoutohne fearAngst of deathTod."
161
520679
2281
08:57
Now, the finalFinale imageBild,
the mostdie meisten importantwichtig one, really,
162
525200
2496
Das letzte und eigentlich wichtigste Bild
08:59
is one that LorenzettiLorenzetti did not paintFarbe.
163
527720
1816
ist eins, das Lorenzetti nicht malte.
09:01
It is of the viewerZuschauer.
164
529560
1256
Es ist der Betrachter.
09:02
TodayHeute, the audiencePublikum
for Lorenzetti'sDie Lorenzetti frescoesFresken
165
530840
2776
Das Publikum für Lorenzettis
Fresken sind heutzutage
09:05
is not the governingEZB but the governedregiert,
166
533640
3456
nicht die Regierenden,
sondern die Regierten.
09:09
the individualPerson who standssteht
in frontVorderseite of his allegoriesAllegorien
167
537120
2816
Das Indiviuum, das vor
seinen Allegorien steht,
09:11
and walksSpaziergänge away with insightEinblick,
168
539960
2496
Einsicht gewinnt
09:14
who heedsbeachtet a call to actionAktion.
169
542480
2160
und einem Aufruf zum Handeln folgt.
09:17
LorenzettiLorenzetti warnswarnt us
that we mustsollen recognizeerkenne the shadowsSchatten
170
545520
2696
Lorenzetti warnt uns,
dass wir die Schatten
09:20
of AvariceGeiz, FraudBetrug, DivisionAbteilung, even TyrannyTyrannei
171
548240
3896
von Gier, Betrug, Spaltung und
Tyrannei erkennen müssen,
09:24
when they floatFloat
acrossüber our politicalpolitisch landscapeLandschaft,
172
552160
2696
wenn sie über unserer politischen
Landschaft schweben.
09:26
especiallyinsbesondere when those shadowsSchatten are castBesetzung
173
554880
2816
Besonders, wenn diese Schatten
die Form politischer Führer annehmen,
09:29
by politicalpolitisch leadersFührer loudlyLaut claimingbehauptend
to be the voiceStimme of good governmentRegierung
174
557720
4656
die laut behaupten, die Stimme
der guten Regierung zu sein
09:34
and promisingvielversprechend to make AmericaAmerika great again.
175
562400
3160
und versprechen, Amerika
wieder groß zu machen.
09:38
And we mustsollen actHandlung.
176
566880
1200
Und wir müssen handeln.
09:41
DemocracyDemokratie mustsollen not be a spectatorZuschauer sportSport.
177
569200
2160
Demokratie darf kein Zuschauersport sein.
09:43
The right to protestProtest,
the right to assemblemontieren freelyfrei,
178
571880
2416
Das Recht zu Protest
und freier Versammlung,
09:46
the right to petitionPetition one'sEinsen governmentRegierung,
179
574320
1896
das Recht, Petitionen einzureichen --
09:48
these are not just rightsRechte.
180
576240
1816
das sind nicht nur Rechte.
09:50
In the faceGesicht of AvariceGeiz,
FraudBetrug and DivisionAbteilung,
181
578080
2496
Im Angesicht von Gier, Betrug und Spaltung
09:52
these are obligationsVerpflichtungen.
182
580600
1840
sind das Pflichten.
09:54
We have to disruptstören --
183
582960
1296
Wir müssen stören --
09:56
(ApplauseApplaus)
184
584280
2760
(Beifall)
10:01
We have to disruptstören our livesLeben
185
589720
2176
Wir müssen unsere Leben unterbrechen,
10:03
so that we can disruptstören
186
591920
1656
damit wir den Zuwachs unmoralischer Macht
10:05
the amoralamoralisch accretionAkkretion of powerLeistung
187
593600
2736
10:08
by those who would betrayverraten our valuesWerte.
188
596360
4040
derjenigen aufhalten können,
die unsere Werte verraten würden.
10:13
We and we the people
189
601040
1896
Wir und "Wir, das Volk"
10:14
mustsollen raiseerziehen justiceGerechtigkeit up
190
602960
1856
müssen die Gerechtigkeit aufrichten
10:16
and mustsollen bringbringen peaceFrieden to our nationNation
191
604840
1936
und Frieden in unsere Nation bringen
10:18
and mustsollen come togetherzusammen in concordConcord,
192
606800
2176
und in Eintracht zusammenkommen.
10:21
and we have a choiceWahl.
193
609000
1720
Wir haben die Wahl.
10:23
We could eitherentweder paintFarbe ourselvesuns selbst
194
611800
1536
Wir können uns entweder
10:25
into the worstam schlimmsten nightmareAlbtraum
of Lorenzetti'sDie Lorenzetti badschlecht governmentRegierung,
195
613360
3080
wie dieser schlimmste Albtraum von
Lorenzettis schlechter Regierung malen
10:29
or we can staybleibe in the streetsStraßen,
196
617320
1640
oder wir können auf den Straßen bleiben,
10:32
disruptivestörend, messyunordentlich, loudlaut.
197
620120
2960
störend, unordentlich, laut.
10:35
That is what democracyDemokratie lookssieht aus like.
198
623680
2440
So sieht Demokratie aus.
10:39
Thank you.
199
627040
1216
Vielen Dank.
10:40
(ApplauseApplaus)
200
628280
3200
(Beifall)
10:51
ChrisChris AndersonAnderson: First of all, wowBeeindruckend.
201
639400
1936
Chris Anderson: Erstmal, toll.
10:53
ObviouslyOffensichtlich, manyviele people passionatelyleidenschaftlich --
202
641360
2416
Offensichtlich haben Sie
mit Ihrem Vortrag viele tief bewegt.
10:55
you spokeSpeiche to manyviele people
passionatelyleidenschaftlich here.
203
643800
2016
Ich bin sicher, dass es hier
andere Leute gibt,
10:57
I'm sure there are other people here
204
645840
1736
die sagen würden, dass Trump
von 63 Millionen Menschen gewählt wurde.
10:59
who'dWer würde say, look, TrumpTrump was electedgewählt
by 63 millionMillion people.
205
647600
4696
11:04
He's farweit from perfectperfekt,
206
652320
1336
Er ist sicher nicht perfekt,
11:05
but he's tryingversuchen to do
what he was electedgewählt to do.
207
653680
2976
aber er versucht das umzusetzen,
wofür er gewählt wurde.
11:08
Shouldn'tSollte nicht you give him a chanceChance?
208
656680
1560
Sollte man ihm nicht eine Chance geben?
11:10
AnthonyAnthony RomeroRomero:
I think we have to recognizeerkenne
209
658720
2096
Anthony Romero: Wir müssen zwischen
11:12
the legitimacyLegitimität of him as presidentPräsident
210
660840
2776
der Legitimität seiner Präsidentschaft
11:15
versusgegen the legitimacyLegitimität of his policiesRichtlinien.
211
663640
2896
und der Legitimität seiner
Politik unterscheiden.
11:18
And when so manyviele of the policiesRichtlinien
are contraryGegenteil to fundamentalgrundlegend valuesWerte,
212
666560
5776
Wenn so viele seiner Maßnahmen
grundsätzlichen Werten widersprechen,
11:24
that we're all equalgleich underunter the lawRecht,
213
672360
1936
dass wir vor dem Gesetz gleich sind,
11:26
that we're not judgedbeurteilt by the colorFarbe
of our skinHaut or the religionReligion we worshipGottesdienst,
214
674320
3576
dass wir nicht nach Hautfarbe
oder Religion beurteilt werden,
11:29
we have to contestWettbewerb those valuesWerte
215
677920
2736
müssen wir für diese Werte kämpfen,
11:32
even as we recognizeerkenne and honorEhre the factTatsache
216
680680
2256
auch wenn wir die Tatsache
anerkennen und ehren,
11:34
that our democracyDemokratie renderedgerendert us a presidentPräsident
who is championingEintreten für those valuesWerte.
217
682960
4480
dass unsere Demokratie uns
einen Präsidenten beschert hat,
der diese Werte [nicht] fördert.
11:40
CACA: And the ACLUACLU isn't just
this forceKraft on the left, right?
218
688400
3816
CA: Und die ACLU ist nicht einfach
eine linksgerichtete Kraft, richtig?
11:44
You're makingHerstellung other argumentsArgumente as well.
219
692240
2416
Sie haben auch
andere Auseinandersetzungen.
11:46
ARAR: Well, you know,
220
694680
2616
AR: Wissen Sie,
11:49
very oftenhäufig we pissPiss
everyonejeder off at one pointPunkt.
221
697320
2136
oft gibt es Zeitpunkte,
da verärgern wir alle.
11:51
That's what we do.
222
699480
1496
So sind wir.
11:53
And we recentlyvor kurzem were takingunter standssteht
223
701000
2416
Wir sind vor kurzem dafür eingetreten,
11:55
for why AnnAnn CoulterCoulter needsBedürfnisse
to be ablefähig to speaksprechen at BerkeleyBerkeley,
224
703440
3336
dass Ann Coulter in der Lage
sein muss, in Berkeley zu sprechen
11:58
and why MiloMilo has freefrei speechRede rightsRechte.
225
706800
2416
und dass Milo freie Rederechte hat.
12:01
And we even wroteschrieb a blogBlog
226
709240
1576
Wir haben einen Blog geschrieben,
12:02
that almostfast burntverbrannt the houseHaus down
amongunter some of our membersMitglieder,
227
710840
3656
der einige unserer Mitglieder
sehr aufregte,
12:06
unfortunatelyUnglücklicherweise,
when we talkedsprach about the factTatsache
228
714520
2096
als wir die Tatsache ansprachen,
12:08
that even DonaldDonald TrumpTrump
has freefrei speechRede rightsRechte as presidentPräsident,
229
716640
3456
dass auch Donald Trump freie
Rederechte als Präsident hat,
12:12
and an effortAnstrengung to holdhalt him accountableverantwortlich
230
720120
2056
und der Versuch, ihn
verantwortlich zu machen
12:14
for incitementHetze of violenceGewalt
at his marchesmarschiert or his ralliesRallyes
231
722200
4576
für Aufstachelung zu Gewalt auf seinen
Märschen oder seinen Wahlveranstaltungen
12:18
is unconstitutionalverfassungswidrig and un-AmericanUn-American.
232
726800
3176
verfassungswidrig und unamerikanisch ist.
12:22
And when you put that statementErklärung out there
233
730000
2176
Wenn man solche Aussagen
vor einer sehr aufgebrachten Basis trifft,
12:24
to a very frothyschaumig baseBase
234
732200
1656
12:25
that always is very excitedaufgeregt for you
to fightKampf DonaldDonald TrumpTrump,
235
733880
3296
die dich unbedingt Donald Trump
bekämpfen sehen will,
12:29
and then you have a newneu one sayingSprichwort,
"Wait, these rightsRechte are for everybodyjeder,
236
737200
3496
dann muss man wieder sagen:
"Warte, diese Rechte haben alle,
auch der Präsident, den wir nicht mögen."
12:32
even the presidentPräsident that we don't like."
237
740720
1896
12:34
And that's our jobJob.
238
742640
1576
Und das ist unsere Aufgabe.
12:36
(ApplauseApplaus)
239
744240
3136
(Beifall)
12:39
CACA: AnthonyAnthony, you spokeSpeiche
to so manyviele of us so powerfullymächtig.
240
747400
2576
CA: Anthony, Sie haben
so viele von uns begeistert.
12:42
Thank you so much. Thank you.
241
750000
1576
Ich danke Ihnen sehr. Vielen Dank.
12:43
(ApplauseApplaus)
242
751600
2960
(Beifall)
Translated by P Hakenberg
Reviewed by Johanna Pichler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anthony D. Romero - Attorney, public-interest activist
Anthony D. Romero is the executive director of the American Civil Liberties Union (ACLU).

Why you should listen

The ACLU is dedicated to defending liberty and individual freedom in the US -- which is an interesting mandate to have right now. Anthony Romero has headed the organization since 2001, focusing on building capacity in order to defend the laws that protect Americans' freedoms.

Under Romero's watch, the ACLU launched its national "Keep America Safe and Free" campaign to protect basic freedoms during a time of crisis; launched its unique legal challenge to the patents held by a private company on the human genes associated with breast and ovarian cancer; launched litigation and lobbying efforts to win the freedom to marry for same-sex couples; and filed the first lawsuit against President Trump’s Muslim Ban.

More profile about the speaker
Anthony D. Romero | Speaker | TED.com