ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com
TED2006

Einstein the Parrot: A talking, squawking parrot

Einstein, der Papagei, spricht und quäkt

Filmed:
3,042,364 views

Diese skurrile Zusammenfassung von TED2006 – vorgetragen von dem afrikanischen Graupapagei Einstein und ihrer Trainerin Stephanie White – bringt einen einfach zum Lachen. Freuen Sie sich auf den Moment, in dem Einstein sich einen Spaß mit Al Gore erlaubt.
- African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
StephanieStephanie WhiteWeiß: I'm going to let her introducevorstellen herselfSie selber to everybodyjeder.
0
1000
2000
Stephanie White: Ich lasse sie sich selbst allen anderen vorstellen.
00:15
Can you tell everybodyjeder your nameName?
1
3000
1000
Kannst du für allen deinen Name sagen?
00:16
EinsteinEinstein: EinsteinEinstein.
2
4000
1000
Einstein: Einstein.
00:17
SWSW: This is EinsteinEinstein. Can you tell everyonejeder "hiHallo"?
3
5000
3000
SW: Das ist Einstein. Kannst du allen „Hallo“ sagen?
00:20
E: HelloHallo.
4
8000
2000
E: Hallo.
00:22
SWSW: That's nicenett. Can you be politehöflich?
5
10000
1000
SW: Das ist gut. Kannst du höflich sein?
00:23
E: HiHallo, sweetheartSchatz.
6
11000
1000
E: Hallo, Süße.
00:24
SWSW: Much better. Well, EinsteinEinstein is very honoredgeehrt to be here at TEDTED 2006,
7
12000
5000
SW: Viel besser. Einstein ist sehr geehrt, hier bei TED 2006
00:29
amongstunter all you modern-dayheutiger Tag EinsteinsEinsteins. In factTatsache, she's very excitedaufgeregt.
8
17000
3000
zwischen all den heutigen Einsteins zu sein. Tatsächlich ist sie sehr aufgeregt.
00:32
E: WooWoo.
9
20000
1000
E: Wuh.
00:33
SWSW: Yeah.
10
21000
1000
SW: Ja.
00:34
(LaughterLachen)
11
22000
1000
(Lachen)
00:35
SinceSeit we'vewir haben arrivedist eingetroffen, there's been a constantKonstante buzzBuzz about
12
23000
2000
Seit wir angekommen sind, gibt es viele Gerüchte über
00:37
all the excitingaufregend speakersLautsprecher here for the conferenceKonferenz.
13
25000
3000
alle die erstaunlichen Redner hier bei der Konferenz.
00:40
This morningMorgen we'vewir haben heardgehört a lot of whispersflüstert about
14
28000
2000
Heute Morgen haben wir viel Geflüster über
00:42
TomTom Reilly'sReillys wrap-upWrap-up on SaturdaySamstag. EinsteinEinstein, did you hearhören whispersflüstert?
15
30000
3000
Tom O'Reillys Kurzzusammenfassung am Samstag gehört. Einstein, hast du Geflüster gehört?
00:45
E: [SquawksKreischt]
16
33000
1000
E: [Quäkt]
00:46
SWSW: Yeah.
17
34000
1000
SW: Ja.
00:47
(LaughterLachen)
18
35000
1000
(Lachen)
00:48
Einstein'sEinsteins especiallyinsbesondere interestedinteressiert in Penelope'sPenelopes talk.
19
36000
3000
Einstein interessert sich sehr für Penelopes Vortrag.
00:51
A lot of her researchForschung goesgeht on in cavesHöhlen, whichwelche can get prettyziemlich dustystaubige.
20
39000
3000
Viel von ihrer Forschung passiert in Höhlen, die sehr staubig werden können.
00:54
E: AchooHatschi!
21
42000
2000
E: Hatschi!
00:56
SWSW: It could make her sneezeNiesen. But more importantlywichtig, her researchForschung
22
44000
3000
SW: Sie könnte davon niesen. Aber wichtiger ist, dass ihre Forschung
00:59
could help EinsteinEinstein find a cureheilen for her never-endingnicht enden wollenden scratchykratzig throatKehle.
23
47000
3000
Einstein helfen könnte, Heilung für ihren ständig kratzigen Hals zu finden.
01:02
EinsteinEinstein: [CoughsHusten]
24
50000
2000
Einstein: [Hustet]
01:04
SWSW: Yeah.
25
52000
1000
SW: Ja.
01:05
(LaughterLachen)
26
53000
1000
(Lachen)
01:06
Well, BobBob RussellRussell was tellingErzählen us about his work on nanotubesNanoröhren
27
54000
2000
Bob Russel hat uns über seine Arbeit mit Nanoschlauchen
01:08
in his researchForschung at the microscopicmikroskopische levelEbene.
28
56000
2000
in seiner Forschung auf mikroskopischem Niveau erzählt.
01:10
Well, that's really coolcool, but what Einstein'sEinsteins really hopinghoffend
29
58000
3000
Das ist wirklich toll, aber Einstein hofft sehr,
01:14
is that maybe he'llHölle geneticallygenetisch engineerIngenieur a five-poundfünf-Pfund peanutErdnuss.
30
62000
3000
dass er vielleicht gentechnisch eine 2-Kilogramm-Erdnuss herstellen wird.
01:17
E: Oh, my God! My God! My God!
31
65000
2000
E: Oh, mein Gott! Mein Gott! Mein Gott!
01:19
SWSW: Yeah. She would get really, really excitedaufgeregt.
32
67000
2000
SW: Ja. Sie wäre darüber sehr, sehr aufgeregt.
01:21
(LaughterLachen)
33
69000
1000
(Lachen)
01:22
That is one biggroß peanutErdnuss. SinceSeit EinsteinEinstein is a birdVogel,
34
70000
3000
Die ist eine große Erdnuss. Da Einstein ein Vogel ist,
01:25
she's very interestedinteressiert in things that flyFliege.
35
73000
3000
interessieren sie Dinge, die fliegenden können.
01:28
She thinksdenkt BurtBurt RutanRutan is very impressivebeeindruckend.
36
76000
2000
Sie denkt, dass Burt Rutan sehr eindrucksvoll ist.
01:30
E: OohOoh.
37
78000
1000
E: Uuh.
01:31
SWSW: Yeah. She especiallyinsbesondere likesLikes his latestneueste achievementLeistung, SpaceShipOneSpaceShipOne.
38
79000
4000
SW: Ja. Sie mag insbesondere seine letzte Errungenschaft – SpaceShipOne.
01:35
EinsteinEinstein, would you like to rideReiten in Burt'sBurts spaceshipRaumschiff?
39
83000
3000
Einstein, würdest du gerne in Burts Raumschiff fliegen?
01:38
E: [SpaceshipRaumschiff noiseLärm]
40
86000
1000
E: [Raumschiff-Geräusch]
01:39
SWSW: Even if it doesn't have a laserLaser-?
41
87000
1000
SW: Auch, wenn es keinen Laser hat?
01:40
E: [LaserLaser noiseLärm]
42
88000
2000
E: [Laser-Geräusch]
01:42
(LaughterLachen)
43
90000
3000
(Lachen)
01:45
SWSW: Yeah, yeah. That was prettyziemlich funnykomisch, EinsteinEinstein.
44
93000
3000
SW: Ja, ja. Das war ziemlich lustig, Einstein.
01:49
Now, EinsteinEinstein alsoebenfalls thinksdenkt, you know, workingArbeiten in cavesHöhlen
45
97000
4000
Einstein denkt auch, dass in Höhlen zu arbeiten
01:53
and travellingReisen throughdurch spacePlatz -- it's all very dangerousgefährlich jobsArbeitsplätze.
46
101000
3000
und durch den Raum zu fliegen beides sehr gefährliche Berufe sind.
01:56
It would be very dangerousgefährlich if you fellfiel down.
47
104000
3000
Es wäre sehr gefährlich, wenn du herunterfallen würdest.
01:59
E: WheeeeeeeWheeeeeee! [SplatSplat]
48
107000
2000
E: Wieeeeee! Spritz.
02:01
SWSW: Yeah.
49
109000
1000
SW: Ja.
02:02
(LaughterLachen)
50
110000
2000
(Lachen)
02:04
Little splatSplat at the endEnde there. EinsteinEinstein, did that hurtverletzt?
51
112000
1000
Kleiner Spritzer am Ende. Einstein, bist du verletzt?
02:05
E: OwOw, owow, owow.
52
113000
1000
E: Au, au. au
02:06
SWSW: Yeah. It's all a lot of hardhart work.
53
114000
2000
SW: Ja. Das ist alles harte Arbeit.
02:09
E: [SquawksKreischt]
54
117000
1000
E: [Quäkt]
02:10
SWSW: Yeah. It can get a birdVogel like EinsteinEinstein frustratedfrustriert.
55
118000
2000
SW: Ja. Das kann einen Vogel wie Einstein entmutigen.
02:12
E: [SquawksKreischt]
56
120000
1000
E: [Quäkt]
02:13
SWSW: Yeah, it sure can. But when EinsteinEinstein needsBedürfnisse to relaxEntspannen Sie sich from her jobJob
57
121000
3000
SW: Ja, stimmt. Aber wenn Einstein sich davon entspannen muss,
02:16
educatingerziehen the publicÖffentlichkeit, she lovesliebt to take in the artsKunst.
58
124000
3000
die Öffentlichkeit zu unterrichten, liebt sie es, die Kunst zu genießen.
02:19
If the childrenKinder of the UgandaUganda need anotherein anderer dancetanzen partnerPartner,
59
127000
3000
Wenn die Kinder von Uganda einen Tanzpartner brauchen,
02:22
EinsteinEinstein could sure fitpassen the billRechnung, because she lovesliebt to dancetanzen.
60
130000
3000
könnte Einstein der Richtige sein, weil sie es liebt zu tanzen.
02:25
Can you get down?
61
133000
2000
Kannst du abtanzen?
02:27
E: [BobbingWackelt headKopf] (LaughterLachen)
62
135000
1000
E: [Schaukelt mit dem Kopf] (Lachen)
02:28
SWSW: Let's get down for everybodyjeder. Come on now.
63
136000
2000
Lass uns für allen abtanzen. Komm, los.
02:30
She's going to make me do it, too. OohOoh, oohOh.
64
138000
2000
Sie zwingt mich auch zu tanzen. Uh, uh.
02:32
EinsteinEinstein: OohOoh, oohOh, oohOh, oohOh.
65
140000
2000
Einstein: Uh, uh, uh, uh.
02:34
SWSW: Do your headKopf now.
66
142000
1000
SW: Jetzt mit deinem Kopf.
02:35
E: OohOoh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh.
67
143000
2000
E: Uh, uh, uh, uh, uh.
02:38
(LaughterLachen)
68
146000
3000
(Lachen)
02:41
SWSW: Or maybe SirenaSirena HuangHuang would like to learnlernen some ariasArias
69
149000
3000
SW: Oder vielleicht würde Serena Wang gerne ein paar Arien
02:44
on her violinGeige, and EinsteinEinstein can singsingen alongeine lange with some operaOper?
70
152000
3000
auf ihrer Geige lernen während Einstein die Oper mitsingt?
02:47
E: [OperaticOpern squawkSquawk]
71
155000
1000
E: [Opernhaftes Quäken]
02:48
SWSW: Very good.
72
156000
1000
SW: Sehr gut.
02:49
(LaughterLachen)
73
157000
1000
(Lachen)
02:50
Or maybe StuStu just needsBedürfnisse anotherein anderer backupBackup singerSänger?
74
158000
3000
Oder vielleicht braucht Stu eine weitere Hintergrund-Sängerin?
02:53
EinsteinEinstein, can you alsoebenfalls singsingen?
75
161000
2000
Einstein, kannst du auch singen?
02:55
I know, you need to get ridloswerden of that seedSamen first. Can you singsingen?
76
163000
2000
Ich weiß. Du musst erstmal den Samen loswerden. Kannst du singen?
02:57
E: LaLa, laLa.
77
165000
1000
E: La, la.
02:58
SWSW: There you go. And, of courseKurs, if all elsesonst failsschlägt fehl,
78
166000
3000
SW: Bitte schön. Und natürlich – wenn alle Stricke reißen
03:01
you can just runLauf off and enjoygenießen a funSpaß fiestaFiesta.
79
169000
3000
kannst du einfach abhauen und eine fröhliches Fest genießen.
03:04
E: [SquawksKreischt]
80
172000
1000
E: [Quäkt]
03:06
SWSW: All right. Well, EinsteinEinstein was prettyziemlich embarrassedverlegen to admiteingestehen this earliervorhin,
81
174000
4000
SW: Also gut. Einstein traute sich vorhin nicht es zuzugeben,
03:10
but she was tellingErzählen me backstagehinter den Kulissen that she had a problemProblem.
82
178000
3000
aber hinter der Bühne hat sie mir gesagt, dass sie ein Problem hat.
03:13
E: What's the matterAngelegenheit?
83
181000
2000
E: Was ist los?
03:15
SWSW: No, I don't have a problemProblem. You have the problemProblem, remembermerken?
84
183000
2000
SW: Nein, ich habe kein Problem. Du hast das Problem, erinnerst du dich?
03:17
You were sayingSprichwort that you were really embarrassedverlegen,
85
185000
2000
Du hast gesagt, dass du dich sehr schämst,
03:19
because you're in love with a piratePirat?
86
187000
2000
weil du in einen Pirat verliebt bist?
03:21
E: YarYar.
87
189000
1000
E: Jo.
03:22
SWSW: There you go. And what do piratesPiraten like to drinkGetränk?
88
190000
3000
SW: Bitte schön. Und was trinken Piraten gern?
03:25
E: BeerBier.
89
193000
1000
E: Bier.
03:26
SWSW: Yeah, that's right. But you don't like to drinkGetränk beerBier, EinsteinEinstein.
90
194000
3000
SW: Ja, das stimmt. Aber du magst Bier nicht, oder?
03:29
You like to drinkGetränk waterWasser.
91
197000
1000
Du trinkst lieber Wasser.
03:30
E: [WaterWasser soundklingen]
92
198000
1000
E: [Wasser-Geräusch]
03:31
SWSW: Very good. Now, really, she is prettyziemlich nervousnervös.
93
199000
3000
SW: Sehr gut. Wirklich, jetzt ist sie ziemlich nervös.
03:34
Because one of her favoriteFavorit folksLeute from back home is here,
94
202000
3000
Weil einer ihrer Lieblinge von zu Hause hier ist
03:37
and she's prettyziemlich nervousnervös to meetTreffen him.
95
205000
2000
und sie ist ziemlich nervös, ihn zu treffen.
03:39
She thinksdenkt AlAl GoreGore is a really good-lookinggut aussehend man.
96
207000
3000
Sie denkt, dass Al Gore ein sehr attraktiver Mann ist.
03:42
What do you say to a good-lookinggut aussehend man?
97
210000
2000
Was sagst du zu einem attraktiven Mann?
03:44
E: Hey, babyBaby.
98
212000
1000
E: Hey, baby.
03:45
(LaughterLachen)
99
213000
2000
(Lachen)
03:47
SWSW: And so do all the folksLeute back home in TennesseeTennessee.
100
215000
2000
SW: So denken alle Leute zu Hause in Tennessee.
03:49
E: YeeYee hawHAW.
101
217000
2000
E: Hüah!
03:51
(LaughterLachen)
102
219000
1000
(Lachen)
03:52
SWSW: And sinceschon seit she's sucheine solche a biggroß fanVentilator,
103
220000
2000
SW: Und, da sie ein so großer Bewunderer ist,
03:54
she knowsweiß that his birthdayGeburtstag is comingKommen up at the endEnde of MarchMärz.
104
222000
2000
weiß sie, dass sein Geburtstag Ende März naht.
03:56
And we didn't think he'der würde be in townStadt then,
105
224000
2000
Wir gehen davon aus, dass er dann nicht in der Stadt sein wird,
03:58
so EinsteinEinstein wanted to do something specialbesondere for him.
106
226000
3000
deshalb möchte Einstein etwas Spezielles für ihn tun.
04:01
So let's see if EinsteinEinstein will singsingen "HappyGlücklich BirthdayGeburtstag" to AlAl GoreGore.
107
229000
3000
Lassen Sie uns sehen, ob Einstein „Happy Birthday“ für Al Gore singt.
04:04
Can you singsingen "HappyGlücklich BirthdayGeburtstag" to him?
108
232000
2000
Kannst du „Happy Birthday“ für ihn singen?
04:06
E: HappyGlücklich birthdayGeburtstag to you.
109
234000
2000
E: Happy birthday to you.
04:08
SWSW: Again.
110
236000
2000
SW: Noch einmal.
04:10
E: HappyGlücklich birthdayGeburtstag to you.
111
238000
1000
E: Happy birthday to you.
04:11
SWSW: Again.
112
239000
1000
SW: Nochmal.
04:12
E: HappyGlücklich birthdayGeburtstag to you.
113
240000
3000
E: Happy birthday to you.
04:15
SWSW: BigGroß finishFertig.
114
243000
1000
SW: Großes Finale.
04:16
E: HappyGlücklich birthdayGeburtstag to you.
115
244000
2000
E: Happy birthday to you.
04:18
SWSW: Good jobJob!
116
246000
2000
SW: Gut gemacht.
04:20
(ApplauseApplaus)
117
248000
5000
(Applaus)
04:26
Well, before we wrapwickeln it up, she would like to give a shoutShout out
118
254000
3000
So, bevor wir aufhören, möchte sie unseren Tierfreunden daheim
04:29
to all our animalTier friendsFreunde back at the KnoxvilleKnoxville ZooZoo.
119
257000
3000
im Zoo von Knoxville etwas zurufen.
04:32
EinsteinEinstein, do you want to say "hiHallo" to all the owlsEulen?
120
260000
2000
Einstein, willst du „Hallo“ zu den Eulen sagen?
04:34
E: WooWoo, wooWoo, wooWoo.
121
262000
1000
E: Huhuhu.
04:35
SWSW: What about the other birdsVögel?
122
263000
2000
SW: Was ist mit den anderen Vögel?
04:37
E: TweetTweet, tweetTweet, tweetTweet.
123
265000
1000
E: Piep, piep, piep.
04:38
SWSW: And the penguinPinguin?
124
266000
1000
SW: Und der Pinguin?
04:39
E: QuackQuack, quackQuack, quackQuack.
125
267000
1000
E: Quak, quak, quak.
04:40
SWSW: There we go.
126
268000
1000
SW: Bitte schön.
04:41
(LaughterLachen)
127
269000
1000
(Lachen)
04:42
Let's get that one out of there. How about a chimpanzeeSchimpanse?
128
270000
2000
Lass uns den noch loswerden. Wie wäre es mit einem Schimpansen?
04:44
E: OohOoh, oohOh, oohOh. AahAAH, aahAAH, aahAAH.
129
272000
2000
E: Uh, uh, uh. Ah, ah, ah.
04:46
SWSW: Very good.
130
274000
1000
SW: Sehr gut.
04:47
(LaughterLachen)
131
275000
1000
(Lachen)
04:48
What about a wolfWolf?
132
276000
1000
Was ist mit einem Wolf?
04:49
E: OoooowwwOoooowww.
133
277000
1000
E: Auuuuuuuh.
04:50
SWSW: And a pigSchwein?
134
278000
1000
SW: Und ein Schwein?
04:51
E: OinkOink, oinkOink, oinkOink.
135
279000
1000
E: Oink, oink, oink.
04:52
SWSW: And the roosterHahn?
136
280000
1000
SW: Und der Hahn?
04:53
E: Cock-a-doodle-dooKikeriki!
137
281000
1000
E: Kikeriki!
04:54
SWSW: And how about those catsKatzen?
138
282000
2000
SW: Und wie wäre es mit den Katzen?
04:56
E: MeowMiau.
139
284000
1000
E: Miau.
04:57
(LaughterLachen)
140
285000
1000
(Lachen)
04:58
SWSW: At the zooZoo we have biggroß catsKatzen from the jungleDschungel.
141
286000
2000
SW: Im Zoo haben wir großen Katzen aus dem Dschungel.
05:00
E: GrrrrrGrrrrr.
142
288000
1000
E: Grrrrr.
05:01
(LaughterLachen)
143
289000
1000
(Lachen)
05:02
SWSW: What about a skunkStinktier?
144
290000
2000
SW: Was ist mit einem Stinktier?
05:04
E: StinkerStinker.
145
292000
1000
E: Stinker.
05:06
(LaughterLachen)
146
294000
1000
(Lachen)
05:07
SWSW: She's a comedianKomiker. I supposeannehmen you think you're famousberühmt? Are you famousberühmt?
147
295000
4000
SW: Sie ist eine Komödiantin. Ich nehme an, dass du denkst, du wärest berühmt. Bist du berühmt?
05:11
E: SuperstarSuperstar.
148
299000
1000
E: Superstar.
05:12
SWSW: Yeah. You are a superstarSuperstar.
149
300000
1000
SW: Ja. Du bist einen superstar.
05:13
(LaughterLachen)
150
301000
1000
(Lachen)
05:14
Well, we would like to encourageermutigen all of you to do your partTeil
151
302000
3000
Wir möchten Sie alle dazu ermutigen, zu helfen,
05:17
to help protectschützen Einstein'sEinsteins animalTier friendsFreunde, and to do your partTeil
152
305000
4000
Einsteins Tierfreunde zu schützen
05:21
to help protectschützen theirihr homesHäuser that they liveLeben [in].
153
309000
2000
und ihre Heimat zu bewahren.
05:23
Now, EinsteinEinstein does say it bestBeste when we askFragen her.
154
311000
2000
Aber Einstein sagt es am besten, wenn wir sie fragen.
05:25
Why do we want to protectschützen your home?
155
313000
2000
Warum wollen wir deine Heimat schützen?
05:27
E: I'm specialbesondere.
156
315000
1000
E: Ich bin besonders.
05:28
SWSW: You are very specialbesondere. What would you like to say
157
316000
2000
SW: Du bist sehr besonders. Was würdest du gerne
05:30
to all these nicenett people?
158
318000
1000
all diesen netten Leuten sagen?
05:31
E: I love you.
159
319000
1000
E: Ich liebe dich.
05:32
SWSW: That's good. Can you blowSchlag them a kissKuss?
160
320000
2000
SW: Das ist gut. Kannst du ihnen einen Kuss zuwerfen?
05:34
E: [KissingKüssen noiseLärm]
161
322000
1000
E: [Kuss-Geräusch]
05:35
SWSW: And what do you say when it's time to go?
162
323000
1000
SW: Und was sagst du, wenn es an der Zeit ist zu gehen?
05:36
E: GoodbyeAuf Wiedersehen.
163
324000
1000
E: Tschüss.
05:37
SWSW: Good jobJob. Thank you all.
164
325000
2000
SW: Gut gemacht. Vielen Dank an alle.
05:39
(ApplauseApplaus)
165
327000
4000
(Applaus)
Translated by Stephen Thompson
Reviewed by Alexander Klar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com