ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com
EG 2007

Liz Diller: The Blur Building and other tech-empowered architecture

Liz Diller spielt mit Architektur

Filmed:
771,724 views

In diesem fesselnden Vortrag spricht die Architektin Liz Diller über die ungewöhnliche Arbeit ihres Büros DS+R: Das "Blur Building", dessen Wände aus Nebel bestehen und die umgestaltete Alice Tully Hall, die in eine leuchtende Holzhaut gehüllt wurde.
- Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
AsideZur Seite from keepinghalten the rainRegen out and producingproduzierend some usablenutzbare spacePlatz,
0
0
7000
Abgesehen davon den Regen draussen zu halten und etwas nutzbaren Raum zu schaffen,
00:23
architecturedie Architektur is nothing but a special-effectsSpezialeffekte machineMaschine
1
7000
4000
ist Architektur nichts als eine Spezialeffekt-Maschine,
00:27
that delightsKöstlichkeiten and disturbsstört the sensesSinne.
2
11000
3000
die die Sinne entzückt und verstört.
00:30
Our work is acrossüber mediaMedien. The work comeskommt in all shapesFormen and sizesGrößen.
3
14000
5000
Unsere Arbeit ist vielfältig. Sie hat alle Formen und Größen.
00:35
It's smallklein and largegroß. This is an ashtrayAschenbecher, a waterWasser glassGlas.
4
19000
4000
Sie ist klein und groß. Das ist ein Aschenbecher, ein Wasserglas.
00:39
From urbanstädtisch planningPlanung and masterMeister planningPlanung
5
23000
3000
Von Stadtplanung
00:42
to theaterTheater and all sortssortiert of stuffSachen.
6
26000
4000
bis Theater und allen möglichen Dingen.
00:46
The thing that all the work has in commonverbreitet
7
30000
2000
Was alle Arbeiten gemeinsam haben, ist,
00:48
is that it challengesHerausforderungen the assumptionsAnnahmen about conventionsKonventionen of spacePlatz.
8
32000
5000
dass sie das konventionelle Raumverständnis herausfordern.
00:53
And these are everydayjeden Tag conventionsKonventionen,
9
37000
2000
Das sind alltägliche Konventionen,
00:55
conventionsKonventionen that are so obviousoffensichtlich that we are blindedgeblendet by theirihr familiarityVertrautheit.
10
39000
5000
die so offensichtlich sind, daß wir durch ihre Vertrautheit geblendet werden.
01:00
And I've assembledgebaut a samplingProbenahme of work
11
44000
4000
Ich habe ein paar Arbeitsproben zusammengestellt,
01:04
that all shareAktie a kindArt of productiveproduktiv nihilismNihilismus
12
48000
4000
die alle eine Art von "produktivem Nihilismus" teilen,
01:08
that's used in the serviceBedienung of creatingErstellen a particularinsbesondere specialbesondere effectbewirken.
13
52000
4000
der benutzt wird um einen bestimmten Spezialeffekt zu erzeugen.
01:12
And that is something like nothing, or something nextNächster to nothing.
14
56000
5000
Und das ist etwas wie nichts, oder fast nichts.
01:18
It's doneerledigt throughdurch a formbilden of subtractionSubtraktion or obstructionObstruktion or interferenceInterferenz
15
62000
5000
Es passiert durch eine Art Subtraktion, Behinderung oder Störung
01:23
in a worldWelt that we naturallynatürlich sleepwalkSchlafwandeln throughdurch.
16
67000
4000
in einer Welt durch die wir normalerweise schlafwandeln.
01:27
This is an imageBild that wongewonnen us a competitionWettbewerb
17
71000
3000
Das ist ein Bild, daß uns einen Wettbewerbsieg für
01:30
for an exhibitionAusstellung pavilionPavillon for the SwissSchweizer ExpoExpo 2002
18
74000
4000
einen Ausstellungspavillon für die Swiss Expo 2002
01:34
on LakeLake NeuchatelNeuchatel, nearin der Nähe von GenevaGenf.
19
78000
2000
auf dem Neuenburger See nahe Genf einbrachte.
01:36
And we wanted to use the waterWasser not only as a contextKontext,
20
80000
3000
Wir wollten das Wasser nicht nur als einen Kontext
01:39
but as a primaryprimär buildingGebäude materialMaterial.
21
83000
2000
sondern als wesentliches Baumaterial nutzen.
01:41
We wanted to make an architecturedie Architektur of atmosphereAtmosphäre.
22
85000
3000
Wir wollten eine atmosphärische Architektur machen.
01:44
So, no wallsWände, no roofDach, no purposeZweck --
23
88000
3000
Keine Wände, kein Dach, keine Nutzung also --
01:47
just a massMasse of atomizedzerstäubt waterWasser, a biggroß cloudWolke.
24
91000
3000
nur eine Masse atomisierten Wassers, eine große Wolke.
01:50
And this proposalVorschlag was a reactionReaktion to the over-saturationÜbersättigung
25
94000
3000
Dieser Vorschlag war eine Reaktion auf die Übersättigung
01:53
of emergentEmergent technologiesTechnologien in recentkürzlich nationalNational and worldWelt expositionsAusstellungen,
26
97000
5000
mit neuesten Technologien auf den letzten National- und Weltausstellungen,
01:58
whichwelche feedsEinspeisungen, or has been feedingFütterung, our insatiableunersättlich appetiteAppetit
27
102000
5000
die unseren unstillbaren Appetit für visuelle Stimulation
02:03
for visualvisuell stimulationStimulation with an ever greatergrößer digitaldigital virtuosityVirtuosität.
28
107000
6000
mit einer immer größeren digitalen Virtuosität nährt oder genährt hat.
02:09
HighHoch definitionDefinition, in our opinionMeinung, has becomewerden the newneu orthodoxyOrthodoxie.
29
113000
4000
"High Definition" ist unserer Ansicht nach die neue Rechtgläubigkeit geworden.
02:14
And we askFragen the questionFrage, can we use technologyTechnologie, highhoch technologyTechnologie,
30
118000
4000
Und wir stellen die Frage ob wir Technologie, Hoch-Technologie nutzen können
02:18
to make an expoMesse pavilionPavillon that's decidedlyentschieden lowniedrig definitionDefinition,
31
122000
6000
um -- um einen Ausstellungspavillon zu machen, der entschieden "Low Definition" ist,
02:24
that alsoebenfalls challengesHerausforderungen the conventionsKonventionen of spacePlatz and skinHaut,
32
128000
3000
der auch die Konventionen über Raum und Hülle herausfordert,
02:27
and rethinksüberdenkt our dependenceAbhängigkeit on visionVision?
33
131000
2000
und unsere Abhängigkeit vom Sehen neu überdenkt.
02:29
So this is how we soughtgesucht to do it.
34
133000
3000
Das ist also wie wir es versuchten.
02:32
Water'sDes Wassers pumpedgepumpt from the lakeSee and is filteredgefiltert
35
136000
2000
Das Wasser wird aus dem See gepumpt, gefiltert
02:34
and shotSchuss as a fine mistNebel throughdurch an arrayArray of high-pressureHochdruck- fogNebel nozzlesDüsen,
36
138000
5000
und dann als ganz feiner Nebel durch eine Reihe von Hochdruck-Ventilen gesprüht,
02:39
35,000 of them. And a weatherWetter stationBahnhof is on the structureStruktur.
37
143000
4000
35.000 Ventile. In der Struktur gibt es eine Wetterstation.
02:43
It readsliest the shiftingVerschiebung conditionsBedingungen of temperatureTemperatur, humidityLuftfeuchtigkeit,
38
147000
3000
Sie beobachtet die sich ändernden Bedingungen Temperatur, Luftfeuchtigkeit,
02:46
windWind directionRichtung, windWind speedGeschwindigkeit, dewTau pointPunkt,
39
150000
3000
Windrichtung, Windgeschwindigkeit und Taupunkt und
02:49
and it processesProzesse this dataDaten in a centralzentral computerComputer
40
153000
3000
verarbeitet diese Daten in einem Zentralcomputer,
02:52
that calibrateskalibriert the degreeGrad of waterWasser pressureDruck
41
156000
3000
der den Grad des Wasserdrucks und
02:55
and distributionVerteilung of waterWasser throughoutwährend.
42
159000
2000
den Wasserausstoß regelt.
02:57
And it's a responsiveansprechbar systemSystem that's trainedausgebildet on actualtatsächlich weatherWetter.
43
161000
5000
Es ist ein responives System, das auf echtes Wetter ausgelegt ist.
03:02
So, this is just in constructionBau, and there's a tensegrityTensegrity structureStruktur.
44
166000
4000
Das ist also gerade im Bau, und das ist ein Tensegrity-Tragwerk.
03:06
It's about 300 feetFüße widebreit, the sizeGröße of a footballFußball fieldFeld,
45
170000
3000
Es ist über 90 Meter breit, die Größe eines Fußballfeldes,
03:09
and it sitssitzt on just fourvier very delicatezart columnsSpalten.
46
173000
4000
und steht auf nur vier sehr filigranen Säulen.
03:13
These are the fogNebel nozzlesDüsen, the interfaceSchnittstelle,
47
177000
3000
Das sind die Dampfdüsen, die Schnittstelle.
03:16
and basicallyGrundsätzlich gilt the systemSystem is kindArt of readingLesen the realecht weatherWetter,
48
180000
4000
Das System liest im Prinzip das tatsächliche Wetter und
03:20
and producingproduzierend kindArt of semi-artificialsemi-künstlichen and realecht weatherWetter.
49
184000
4000
produziert eine Art halb-künstliches und echtes Wetter.
03:24
So, we're very interestedinteressiert in creatingErstellen weatherWetter. I don't know why.
50
188000
4000
Wir sind also sehr daran interessiert, Wetter zu machen. Ich weiß nicht warum.
03:28
Now, here we go, one sideSeite, the outsidedraußen
51
192000
3000
Nun, hier sind wir, eine Seite, draußen
03:31
and then from the insideinnen of the spacePlatz
52
195000
2000
und dann von der Innenseite des Raums.
03:33
you can see what the qualityQualität of the spacePlatz was.
53
197000
2000
Sie sehen was die Beschaffenheit dieses Raumes war.
03:35
UnlikeIm Gegensatz zu enteringeintreten any normalnormal spacePlatz,
54
199000
3000
Im Unterschied zum Betreten eines normalen Raums,
03:38
enteringeintreten BlurUnschärfe is like steppingStepping into a habitablebewohnbar mediumMittel.
55
202000
4000
ist das Eintreten in Nebel wie das Betreten eines unbewohnbaren Mediums.
03:42
It's formlessformlose, featurelessstrukturlose, depthlessgeschichtslosen, scalelessschuppenlos, masslessmasselosen,
56
206000
5000
Es ist formlos, eigenschaftslos, ohne Tiefe, Größe, Masse.
03:47
purposelesszwecklos and dimensionlessdimensionslose.
57
211000
2000
ohne Zweck und ohne Dimension.
03:49
All referencesVerweise are erasedgelöscht,
58
213000
3000
Jeder Bezug ist ausradiert; übrig bleibt nur
03:52
leavingVerlassen only an opticaloptische whiteoutWhiteout and whiteWeiß noiseLärm of the pulsingpulsieren nozzlesDüsen.
59
216000
6000
eine optische Weißblendung und weißer Lärm der pulsierdenen Düsen.
03:58
So, this is an exhibitionAusstellung pavilionPavillon
60
222000
3000
Das ist also ein Ausstellungspavillon,
04:01
where there is absolutelyunbedingt nothing to see and nothing to do.
61
225000
3000
in dem es absolut nichts zu sehen oder zu tun gibt.
04:05
And we pridestolz ourselvesuns selbst -- it's a spectacularspektakulär anti-spectacleAnti-Spektakel
62
229000
6000
Und wir rühmen uns -- es ist ein spektakuläres Anti-Spektakel,
04:11
in whichwelche all the conventionsKonventionen of spectacleSchauspiel are turnedgedreht on theirihr headKopf.
63
235000
4000
das alle Konventionen von Spektakel auf den Kopf stellt.
04:15
So, the audiencePublikum is dispersedzerstreut,
64
239000
2000
Das Publikum ist also zerstreut.
04:17
focusedfokussiert attentionAufmerksamkeit and dramaticdramatisch build-upaufbauen and climaxHöhepunkt
65
241000
3000
Konzentrierte Aufmerksamkeit, dramatischer Aufbau und Höhepunkt
04:20
are all replacedersetzt by a kindArt of attenuatedabgeschwächt attentionAufmerksamkeit
66
244000
3000
werden durch eine Art gedämpfter Aufmerksamkeit ersetzt,
04:23
that's sustainednachhaltig by a senseSinn of apprehensionFestnahme causedverursacht by the fogNebel.
67
247000
4000
aufrechterhalten durch eine vom Nebel ausgelöste Besorgnis.
04:27
And this is very much like how the VictorianViktorianischen novelRoman used fogNebel in this way.
68
251000
6000
Das ist wie der Nebel in einem Viktorianischen Roman zum Einsatz kommt.
04:33
So here the worldWelt is put out of focusFokus,
69
257000
3000
Hier wird also die Welt aus dem Mittelpunkt genommen,
04:36
while our visualvisuell dependenceAbhängigkeit is put into focusFokus.
70
260000
3000
während die Abhängigkeit vom Sehen in den Mittelpunkt gerückt wird.
04:40
The publicÖffentlichkeit, you know, onceEinmal disorienteddesorientiert
71
264000
3000
Das Publikum kann sogar, sobald es desorientiert ist,
04:43
can actuallytatsächlich ascendaufsteigen to the angelEngel deckDeck aboveüber
72
267000
4000
zur "Engel-Etage" hinaufsteigen
04:47
and then just come down underunter those lipsLippen into the waterWasser barBar.
73
271000
3000
und dann einfach unter dieser Überlaufkante in in die Wasser-Bar hinunterkommen.
04:50
So, all the watersWasser of the worldWelt are servedserviert there,
74
274000
2000
Alle Wasser der Welt werden hier serviert,
04:52
so we thought that, you know, after beingSein at the waterWasser
75
276000
4000
also dachte wir, dass nachdem man am Wasser ist,
04:56
and movingbewegend throughdurch the waterWasser and breathingAtmung the waterWasser,
76
280000
3000
sich durch das Wasser bewegt und Wasser atmet,
04:59
you could alsoebenfalls drinkGetränk this buildingGebäude.
77
283000
3000
man das Gebäude auch trinken könnte.
05:02
And so it is sortSortieren of a themeThema,
78
286000
4000
Daher ist es eine Art Thema,
05:06
but it goesgeht a little bitBit, you know, deeperTiefer than that.
79
290000
3000
aber es geht ein wenig tiefer als das.
05:09
We really wanted to bringbringen out
80
293000
2000
Wir wollten unsere Abhängigkeit
05:11
our absoluteAbsolute dependenceAbhängigkeit on this masterMeister senseSinn,
81
295000
4000
von diesem Hauptsinn wirklich hervorheben und vielleicht
05:15
and maybe shareAktie our kindArt of sensibilitySensibilität with our other sensesSinne.
82
299000
4000
diese Art Sensibilität auf unsere anderen Sinnen übertragen.
05:19
You know, when we did this projectProjekt it was a kindArt of toughzäh sellverkaufen,
83
303000
4000
Als wir dieses Projekt entwarfen war es etwas schwer zu verkaufen.
05:23
because the SwissSchweizer said, "Well, why are we going to spendverbringen, you know,
84
307000
2000
Denn die Schweizer sagten: "Warum sollten wir 10 Millionen Dollar
05:25
10 millionMillion dollarsDollar producingproduzierend an effectbewirken
85
309000
4000
ausgeben um einen Effekt zu erzeugen,
05:29
that we alreadybereits have in naturalnatürlich abundanceFülle that we hateHass?"
86
313000
2000
der in der Natur bereits reichlich vorkommt, den wir hassen?"
05:31
And, you know, we thought -- well, we triedversucht to convinceüberzeugen them.
87
315000
5000
Und wir dachten -- also, wir versuchten, sie zu überzeugen.
05:36
And in the endEnde, you know, they adaptedangepasst this as a nationalNational iconSymbol
88
320000
6000
Und am zum Schluß haben sie es als ein nationales Wahrzeichen angesehen,
05:42
that camekam to representvertreten SwissSchweizer doubtZweifel, whichwelche we -- you know,
89
326000
5000
das den schweizerischen Zweifel repräsentierte, den wir --
05:47
it was kindArt of a meaningBedeutung machineMaschine
90
331000
2000
es war eine Art "Sinn-Maschine" durch die
05:49
that everybodyjeder kindArt of laidgelegt on theirihr ownbesitzen meaningsBedeutungen off of.
91
333000
2000
jeder seine eigenen Interpretation der Bedeutung freisetzt.
05:51
AnywayWie auch immer, it's a temporarytemporär structureStruktur that was ultimatelyletzten Endes destroyedkaputt gemacht,
92
335000
3000
Jedenfalls, es ist eine temporäre Struktur, die am Ende zerstört wurde.
05:54
and so it's now a memoryErinnerung of an apparitionErscheinung, actuallytatsächlich,
93
338000
4000
Und deshalb ist es jetzt die Erinnerung einer Erscheinung.
05:58
but it continuesgeht weiter to liveLeben in edibleessbare formbilden.
94
342000
3000
Aber es lebt weiter in essbarer Form.
06:01
And this is the highesthöchste honorEhre
95
345000
2000
Und das ist die höchste Ehre,
06:03
to be bestowedverliehen uponauf an architectArchitekt in SwitzerlandSchweiz -- to have a chocolateSchokolade barBar.
96
347000
5000
die einem Architekten in der Schweiz gewährt werden kann -- einen Schokoriegel zu haben.
06:08
AnywayWie auch immer, movingbewegend alongeine lange.
97
352000
2000
Jedenfalls, es geht weiter.
06:10
So in the '80s and '90s, we were mostlymeist knownbekannt for independentunabhängig work,
98
354000
5000
In den 80er und 90er Jahren kannte man uns hauptsächlich für freie Arbeiten,
06:15
sucheine solche as installationInstallation artistKünstler, architectArchitekt,
99
359000
4000
als Installations- Künstler oder Architekt in
06:19
commissionedin Auftrag gegeben projectsProjekte by museumsMuseen and non-for-profitNon-Profit- organizationsOrganisationen.
100
363000
5000
Projekten für Museen und Non-Profit-Organisationen.
06:24
And we did a lot of mediaMedien work,
101
368000
3000
Und wir machten viele mediale Arbeiten,
06:27
alsoebenfalls a lot of experimentalExperimental- theaterTheater projectsProjekte.
102
371000
2000
und viele experimentelle Theaterprojekte.
06:29
In 2003, the WhitneyWhitney mountedmontiert a retrospectiveRetrospektive of our work
103
373000
5000
2003 hat das Whitney Museum eine Retrospektive unserer Arbeit gezeigt,
06:34
that featuredFeatured a lot of this work from the '80s and '90s.
104
378000
3000
die viele Arbeiten aus den 80ern und 90ern umfasste.
06:38
HoweverJedoch, the work itselfselbst resistedwiderstanden the very natureNatur of a retrospectiveRetrospektive,
105
382000
6000
Die Arbeiten selbst widersetzten sich dem Kerngedanken einer Retrospektive.
06:44
and this is just some of the stuffSachen that was in the showShow.
106
388000
3000
Hier sind ein paar Sachen, die in der Ausstellung gezeigt wurden.
06:47
This was a pieceStück on tourismTourismus in the UnitedVereinigte StatesStaaten.
107
391000
3000
Das war eine Arbeit über Tourismus in den USA.
06:50
This is "SoftWeiche SellZu verkaufen" for 42ndnd StreetStraße.
108
394000
3000
Das ist "Soft Sell" für die 42. Straße,
06:53
This was something doneerledigt at the CartierCartier FoundationStiftung.
109
397000
3000
das haben wir in der Cartier Foundation gemacht.
06:56
"MasterMaster/SlaveSlave" at the MOMAMOMA, the projectProjekt seriesSerie, a pieceStück callednamens "ParasiteParasit."
110
400000
5000
"Master/Slave" im MoMA; die Projektreihe, eine Arbeit namens "Parasit".
07:01
And so there were manyviele, manyviele of these kindsArten of projectsProjekte.
111
405000
3000
Es gab viele, viele Projekte dieser Art.
07:04
AnywayWie auch immer, they gavegab us the wholeganze fourthvierte floorStock, and, you know,
112
408000
6000
Jedenfalls gaben sie uns die gesamte vierte Etage und
07:10
the problemProblem of the retrospectiveRetrospektive
113
414000
2000
das Problem der Retrospektive war etwas
07:12
was something we were very uncomfortableunbequem with.
114
416000
2000
womit wir sehr -- wir fühlten uns damit sehr unwohl.
07:14
It's a kindArt of inventionErfindung of the museumMuseum
115
418000
2000
Es ist die Idee eines Museums,
07:16
that's supposedsoll to bringbringen a kindArt of cohesivezusammenhängende understandingVerstehen
116
420000
4000
das eine Art Gesamtverständis einer Arbeit
07:20
to the publicÖffentlichkeit of a bodyKörper of work.
117
424000
2000
an die Öffentlichkeit bringen soll.
07:22
And our work doesn't really resolveEntschlossenheit itselfselbst into a bodyKörper in any way at all.
118
426000
5000
Unsere Arbeit lässt sich in keinster Weise in greifbare Stücke auflösen.
07:27
And one of the recurringwiederkehrende themesThemen, by the way, that in the work
119
431000
5000
Eines der wiederkehrenden Themen, übrigens,
07:32
was a kindArt of hostilityFeindseligkeit towardzu the museumMuseum itselfselbst,
120
436000
3000
war eine Feindseligkeit gegenüber dem Museum selbst.
07:35
and askingfragen about the conventionsKonventionen of the museumMuseum, like the wallMauer, the whiteWeiß wallMauer.
121
439000
5000
Und die Konventionen eines Museum zu hinterfragen; wie die weiße Wand.
07:40
So, what you see here
122
444000
2000
Also, was sie hier sehen ist
07:42
is basicallyGrundsätzlich gilt a planplanen of manyviele installationsInstallationen that were put there.
123
446000
3000
im Prinzip ein Plan von vielen Installationen die wir ausstellten.
07:45
And we actuallytatsächlich had to installInstallieren whiteWeiß wallsWände
124
449000
3000
Wir mussten jedoch weiße Wände einbauen um die
07:48
to separategetrennte these piecesStücke, whichwelche didn't belonggehören togetherzusammen.
125
452000
2000
nicht zu einander gehörenden Teile zu trennen.
07:50
But these whiteWeiß wallsWände becamewurde a kindArt of targetZiel and weaponWaffe at the samegleich time.
126
454000
5000
Aber diese weißen Wände wurden Ziel und Waffe gleichzeitig.
07:55
We used the wallMauer to partitionPartition the 13 installationsInstallationen of the projectProjekt
127
459000
3000
Wir nutzen die Wand um die 13 Installationen zu trennen
07:58
and produceproduzieren a kindArt of acousticakustisch and visualvisuell separationTrennung.
128
462000
4000
und eine akustische und visuelle Trennung zu erzeugen.
08:03
And what you see is -- actuallytatsächlich,
129
467000
2000
Was Sie sehen ist --
08:05
the redrot dottedpunktiert lineLinie showszeigt an the trackSpur of this performingAufführung elementElement,
130
469000
5000
die rot gepunktete Linie zeigt die Spur des darstellenden Elements,
08:10
whichwelche was a newneu pieceStück that createderstellt -- that we createderstellt for the --
131
474000
3000
das eine neue Arbeit war, die wir kreiert haben.
08:13
whichwelche was a roboticRoboter drillbohren, basicallyGrundsätzlich gilt, that wentging all the way around,
132
477000
4000
Ein Bohr-Roboter, im Prinzip, der den ganzen Weg abfuhr,
08:17
cruisedkreuzte the museumMuseum, wentging all around the wallsWände and did a lot of damageBeschädigung.
133
481000
5000
durchs Museum, entlag der Wände und einen Menge Schaden anrichtete.
08:23
So, the drillbohren was mountedmontiert on this roboticRoboter armArm.
134
487000
3000
Der Bohrer war auf einem Roboterarm montiert.
08:26
We workedhat funktioniert with, by the way, HoneybeeHonigbiene RoboticsRobotik. This is the brainGehirn.
135
490000
4000
Wir arbeiteten mit Honeybee Robotics. Das ist das Gehirn.
08:30
HoneybeeHonigbiene RoboticsRobotik designedentworfen the MarsMars DrillerDriller,
136
494000
3000
Honeybee Robotics hat den "Mars Bohrer" gebaut und
08:33
and it was really very much funSpaß to work with them.
137
497000
2000
es hat wirklich viel Spaß gemacht mit denen zu arbeiten.
08:35
They weren'twaren nicht doing theirihr primaryprimär work, whichwelche was for the governmentRegierung,
138
499000
4000
In erster Linie arbeiteten sie für die Regierung,
08:39
while they were helpingPortion us with this.
139
503000
3000
aber sie halfen uns hierbei.
08:42
In any caseFall, the way it worksWerke is that
140
506000
2000
Das ist jedenfalls wie es funktioniert:
08:44
an intelligentintelligent navigatorNavigator basicallyGrundsätzlich gilt mapsKarten the entireganz surfaceOberfläche of these wallsWände.
141
508000
6000
Ein intelligenter Navigator vermisst die gesamte Wandoberfläche.
08:50
So, unfoldedaufgeklappt it's about 300 linearlinear feetFüße.
142
514000
3000
Auf einer Gesamtlänge von 91 Metern.
08:53
And it randomlynach dem Zufallsprinzip generateserzeugt pointsPunkte withininnerhalb a three-dimensionaldreidimensional matrixMatrix.
143
517000
4000
Es erzeugt einen zufälligen Punkt innerhalb einer dreidimensionalen Matrix.
08:57
It selectswählt a pointPunkt, it guidesFührungen the drillbohren to that pointPunkt, it piercesdurchbohrt the drytrocken wallMauer,
144
521000
5000
Es wählt einen Punkt, führt den Bohrer dorthin, es durchbohrt die Wand
09:02
leavingVerlassen a half-inchHalbzoll holeLoch before travelingReisen to the nextNächster locationLage.
145
526000
4000
und hinterlässt ein Loch von mehr als einem Zentimeter. Dann geht es zum nächsten Punkt.
09:07
InitiallyZunächst these holesLöcher were loneeinsame blemishesSchönheitsfehler,
146
531000
4000
Anfangs waren die Löcher vereinzelte Mängel,
09:11
and as the exhibitionAusstellung continuedFortsetzung
147
535000
2000
aber im Laufe der Ausstellung
09:13
the wallsWände becamewurde increasinglyzunehmend perforatedperforiert.
148
537000
3000
wurden die Wände immer weiter durchlöchert.
09:16
So eventuallyschließlich holesLöcher on bothbeide sidesSeiten of the wallMauer alignedausgerichtet,
149
540000
3000
Schließlich waren Löcher auf beiden Seiten,
09:19
openingÖffnung viewsAnsichten from galleryGalerie to galleryGalerie.
150
543000
2000
die Blicke von Galerie zu Galerie eröffneten.
09:21
ClustersCluster of holesLöcher randomlynach dem Zufallsprinzip openedgeöffnet up sectionsAbschnitte of wallMauer.
151
545000
4000
Bündel von Löchern öffneten zufällig einen Teil der Wand.
09:25
And so this was a three-monthdrei Monate performancePerformance pieceStück
152
549000
3000
Das war eine dreimonatige Performance, in der
09:28
in whichwelche the wallMauer was madegemacht into kindArt of an increasinglyzunehmend unstableinstabil elementElement.
153
552000
6000
die Wand zu einem zunehmend instabilen Element gemacht wurde.
09:35
And alsoebenfalls the acousticakustisch separationTrennung was destroyedkaputt gemacht.
154
559000
3000
Die akustische Trennung wurde ebenso zerstört.
09:39
AlsoAuch the visualvisuell separationTrennung.
155
563000
2000
Genauso die visuelle Trennung.
09:41
And there was alsoebenfalls this constantKonstante backgroundHintergrund groanStöhnen, whichwelche was very annoyingnervig.
156
565000
6000
Da war auch dieses konstante, nervige Hintergrundgeräusch.
09:47
And this is one of the blackoutBlackout spacesLeerzeichen
157
571000
2000
Das ist einer der "Blackout Spaces" mit einer Videoarbeit,
09:49
where there's a videoVideo pieceStück that becamewurde totallytotal not usefulsinnvoll.
158
573000
3000
der absolut unbrauchbar wurde.
09:52
So ratherlieber than securingSicherung a neutralneutral backgroundHintergrund for the artworksKunstwerke on displayAnzeige,
159
576000
4000
Anstatt einen neutralen Ausstellungshintergrund zu schaffen,
09:56
the wallMauer now activelyaktiv competedkonkurrierten for attentionAufmerksamkeit.
160
580000
3000
warb die Wand nun also aktiv um Aufmerksamkeit.
10:00
And this acousticalakustische nuisanceÄrgernis and visualvisuell nuisanceÄrgernis
161
584000
4000
Diese akutische und visuelle Störung
10:04
basicallyGrundsätzlich gilt exposedausgesetzt the discomfortBeschwerden of the work
162
588000
3000
entblößte das Unwohlsein der Arbeit mit
10:07
to this encompassingumfassend natureNatur of the retrospectiveRetrospektive.
163
591000
5000
der Allumfassenden Aufgabe der Retrospektive.
10:13
It was really great when it startedhat angefangen to breakUnterbrechung up all of the curatorialkuratorische textText.
164
597000
4000
Es war richtig klasse, als es anfing den Text des Kurators zu zerbröckeln.
10:17
MovingBewegen alongeine lange to a projectProjekt that we finishedfertig about a yearJahr agovor.
165
601000
4000
Weiter mit einem Projekt, das wir vor etwa einem Jahr fertigstellten.
10:21
It's the ICAICA -- the InstituteInstitut of ContemporaryZeitgenössische ArtKunst -- in BostonBoston,
166
605000
5000
Es ist das ICA -- das "Institue of Contemporary Art" -- in Boston;
10:26
whichwelche is on the waterfrontam Wasser.
167
610000
2000
an der Uferpromenade.
10:28
And there's not enoughgenug time to really introducevorstellen the buildingGebäude,
168
612000
3000
Es ist nicht genug Zeit das Gebäude wirklich zu erläutern.
10:31
but I'll simplyeinfach say that the buildingGebäude negotiatesverhandelt
169
615000
2000
Ich sagen nur dass es zwischen der
10:33
betweenzwischen this outwardlynach außen focusedfokussiert natureNatur of the siteStandort --
170
617000
6000
nach außen gerichteten Natur des Ortes --
10:39
you know, it's a really great waterfrontam Wasser siteStandort in BostonBoston --
171
623000
3000
es ist eine großartige Lage am Wasser in Boston --
10:42
and this contradictorywidersprüchliche other desireVerlangen to have an inwardlyinnerlich focusedfokussiert museumMuseum.
172
626000
5000
und dem widersprüchlichen Wunsch eines nach innen gewandten Museums vermittelt.
10:47
So, the natureNatur of the buildingGebäude is that it lookssieht aus at looking --
173
631000
4000
Eine Eigenschaft des Gebäudes ist nach Blicken zu blicken --
10:51
I mean that's its primaryprimär objectiveZielsetzung,
174
635000
2000
das ist seine Hauptaufgabe.
10:54
bothbeide its programProgramm and its architecturalArchitektur conceitDünkel.
175
638000
4000
Sowohl seine Funktion als auch seine architektonischer Dünkel.
11:00
The buildingGebäude incorporatesenthält the siteStandort,
176
644000
4000
Das Gebäude verinnerlicht den Ort,
11:04
but it dispensesverzichtet it in very smallklein dosesDosen
177
648000
4000
aber es gibt ihn nur in den sehr kleinen Dosen ab,
11:08
in the way that the museumMuseum is choreographedchoreographiert.
178
652000
3000
in denen das Museum choreographiert ist.
11:11
So, you come in and you're basicallyGrundsätzlich gilt squeezedgequetscht by the theaterTheater,
179
655000
4000
Man kommt herein und wird praktisch erdrückt,
11:15
by the bellyBauch of the theaterTheater, into this very compressedkomprimiert spacePlatz
180
659000
2000
vom Bauch des Theaters, in einem sehr verdichteten Raum,
11:17
where the viewAussicht is turnedgedreht off.
181
661000
2000
wo der Blick umgeleitet wird.
11:19
Then you come up in this glassGlas elevatorAufzug right nearin der Nähe von the curtainVorhang wallMauer.
182
663000
5000
Dann kommt man hinauf in diesem gläsernen Aufzug bei der Vorhang-Fassade.
11:24
This elevator'sElevator about the sizeGröße of a NewNeu YorkYork CityStadt studioStudio apartmentWohnung.
183
668000
4000
Der Aufzug hat etwa die Größe eines New Yorker Ein-Zimmer-Apartments.
11:28
And then, this is a viewAussicht going up,
184
672000
2000
Das ist der Blick auf dem Weg nach oben
11:30
and then you could come into the theaterTheater,
185
674000
2000
und von da konnte man ins Theater kommen,
11:32
whichwelche can actuallytatsächlich denyverweigern the viewAussicht or openöffnen it up and becomewerden a backdropHintergrund.
186
676000
5000
das den Blick verschließen kann, oder ihn öffnet und dann zur Kulisse wird.
11:37
And manyviele musiciansMusiker choosewählen to use the theaterTheater glassGlas wallsWände totallytotal openöffnen.
187
681000
6000
Viele Musiker entscheiden sich dafür das Theater total zu öffnen.
11:43
The viewAussicht is deniedverweigert in the galleriesGalerien
188
687000
2000
Die Sicht ist der Galerie verschlossen,
11:45
where we receiveerhalten just naturalnatürlich lightLicht,
189
689000
3000
wo nur das natürliche Licht genutzt wird,
11:48
and then exposedausgesetzt again in the northNorden galleryGalerie with a panoramicPanorama viewAussicht.
190
692000
5000
und mit einem Panorama-Blick in der nördlichen Galerie wieder geöffnet wird.
11:53
The originalOriginal intentionAbsicht of this spacePlatz,
191
697000
2000
Die ursprüngliche Idee dieses Raums,
11:55
whichwelche was unfortunatelyUnglücklicherweise never realizedrealisiert,
192
699000
3000
der leider nie realisiert wurde,
11:58
was to use lenticularlinsenförmige glassGlas
193
702000
2000
war linsenförmiges Glas zu nutzen,
12:00
whichwelche alloweddürfen only a kindArt of perpendicularsenkrecht viewAussicht out.
194
704000
3000
das nur einen senkrechten Blick erlaubt.
12:03
In this very narroweng spacePlatz that connectsverbindet eastOsten and westWest- galleriesGalerien
195
707000
3000
Die Idee in diesem schmalen Raum, der Ost- und West-Galerie,
12:06
the intentionAbsicht was really to not get a climaxHöhepunkt,
196
710000
4000
verbindet war weniger eine Steigerung der Spannung,
12:10
but to have the viewAussicht stalkStiel you,
197
714000
2000
sondern ein lauernder Blick,
12:12
so the viewAussicht would openöffnen up as you walkedging from one endEnde to the other.
198
716000
4000
sodass der Blick sich öffnet während man von einem Ende zum Anderen geht.
12:16
This was eliminatedeliminiert because the viewAussicht was too good,
199
720000
3000
Das wurde verworfen weil der Blick zu gut war und
12:19
and the mayorBürgermeister said, "No, we just want this openöffnen."
200
723000
3000
der Bürgermeister sagen: "Nein, wir wollen das offen."
12:22
The architectArchitekt losthat verloren here.
201
726000
2000
Hier zog Architekt den Kürzeren.
12:24
But culminatingihren Höhepunkt -- and that's where this hooksHaken into the themeThema of my little talk --
202
728000
3000
Doch der Höheppunkt ist -- und hier ist die Verbindung zum Thema meines kleinen Vortrags,
12:27
is this MediathequeMediathek,
203
731000
2000
ist diese Mediathek,
12:29
whichwelche is suspendedausgesetzt from the cantileveredfreitragend portionPortion of the buildingGebäude.
204
733000
4000
die in diesen auskragenden Gebäudeteil eingehängt ist.
12:33
So this is an 80-foot-Fuß cantileverFreischwinger -- it's quiteganz substantialwesentlich.
205
737000
3000
Das ist eine 25m Auskragung -- das ist ganz ordentlich.
12:36
So, it's alreadybereits stickingklebt out into spacePlatz enoughgenug,
206
740000
4000
Das sticht also schon genug hervor,
12:40
and then from that is this, is this smallklein areaBereich callednamens the MediathequeMediathek.
207
744000
5000
und davon wiederum dieser kleine Teil der Mediathek.
12:45
The MediathequeMediathek has something like 16 stationsStationen
208
749000
4000
Die Mediathek hat etwa 16 Plätze,
12:49
where the publicÖffentlichkeit can get ontoauf zu the serverServer
209
753000
2000
an denen die Besucher sich auf einem Server einloggen
12:51
and look at digitaldigital artworksKunstwerke or alsoebenfalls curatedkuratiert artworksKunstwerke off the webweb.
210
755000
4000
und digitale oder ausgewählte Kunstwerke offline ansehen können.
12:55
And this was really a kindArt of very importantwichtig partTeil of this buildingGebäude,
211
759000
7000
Das war ein wirklich wichtiger Teil des Gebäudes,
13:02
and here is a pointPunkt where architecturedie Architektur --
212
766000
2000
und hier ist wo Architektur --
13:04
this is like technology-free-freie -- architecturedie Architektur is only a framingRahmen deviceGerät,
213
768000
4000
das ist technologie-frei. Architektur ist nur ein Rahmen,
13:08
it only editsBearbeitungen the harborHafen viewAussicht, the industrialindustriell harborHafen
214
772000
3000
der den Hafenblick inszeniert;
13:12
just throughdurch its wallsWände, its floorsBöden and its ceilingDecke,
215
776000
4000
Durch Wände, Böden, Decke,
13:16
to only exposeentlarven the waterWasser itselfselbst, the textureTextur of waterWasser,
216
780000
6000
nur das Wasser selbst, die Textur des Wassers, zu inszenieren,
13:22
much like a hypnotichypnotische effectbewirken createderstellt by electronicelektronisch snowSchnee
217
786000
4000
wie einen hypnotsichen Effekt von schwarz-weiß Flimmern
13:26
or a lavaLava lampLampe or something like that.
218
790000
3000
oder eine Lava-Lampe oder sowas Ähnliches.
13:29
And here is where we really feltFilz that there was a great convergenceKonvergenz
219
793000
4000
Hier fühlten wir ein großartiges Zusammenspiel
13:33
of the technologicaltechnologisch and the naturalnatürlich in the projectProjekt.
220
797000
4000
des Technologischen und des Natürlichen in diesem Projekt.
13:38
But there is just no informationInformation, it's just -- it's just hypnosisHypnose.
221
802000
6000
Aber es gibt praktisch keine Information -- es ist ausschließlich Hypnose.
13:45
MovingBewegen alongeine lange to LincolnLincoln CenterZentrum.
222
809000
2000
Weiter mit dem Lincoln Center.
13:48
These are the guys that did the projectProjekt in the first placeOrt, 50 yearsJahre agovor.
223
812000
4000
Das sind die Leute, die vor 50 Jahren den ersten Entwurf machten.
13:52
We're takingunter over now, doing work that rangesreicht in scaleRahmen
224
816000
3000
Wir übernehmen nun; die Arbeit umfasst alle Maßstäbe:
13:55
from small-scalekleinräumig repairsReparaturen to majorHaupt renovationsRenovierungen and majorHaupt facilityEinrichtung expansionsErweiterungen.
225
819000
6000
Von kleinen Reparaturen bis zu großen Renovierungen und Erweiterungen.
14:01
But we're doing it with a lot lessWeniger testosteroneTestosteron.
226
825000
3000
Aber wir machen es mit wesentlich weniger Testosteron.
14:04
This is the extentUmfang of the work that's to be completedabgeschlossen by 2010.
227
828000
5000
Das ist, was bis 2010 fertiggestellt werden soll.
14:09
And for the purposesZwecke of this talk,
228
833000
2000
Für diesen Vortrag möchte ich
14:11
I wanted to isolateisolieren just a partTeil of a projectProjekt that's even a partTeil of a projectProjekt
229
835000
4000
einen Teil des Projekts hervorheben, der selbst nur ein Teil eines Teils ist,
14:15
that touchesberührt a little bitBit on this themeThema of architecturalArchitektur specialbesondere effectsAuswirkungen,
230
839000
4000
der ein wenig mit dem Thema des architektonischen Spezialeffekts zu tun hat;
14:19
and it happensdas passiert to be our currentStrom obsessionObsession,
231
843000
4000
Wir sind gerade besessen davon und
14:23
and it playsTheaterstücke a little bitBit with the purgingSpülung and addingHinzufügen of distractionAblenkung.
232
847000
6000
er spielt ein wenig mit dem ab- und zuführen von Ablenkung.
14:29
It's AliceAlice TullyTully HallHalle, and it's tuckedversteckt underunter the JuilliardJuilliard BuildingGebäude
233
853000
4000
Es ist die Alice Tully Hall, versteckt unter dem Juilliard Building,
14:33
and descendssenkt sich severalmehrere levelsEbenen underunter the streetStraße.
234
857000
4000
geht es einige Etagen unter das Straßenniveau.
14:37
So, this is the entranceEingang to TullyTully HallHalle as it used to be,
235
861000
4000
Das ist der Eingang der Tully Hall wie er war
14:41
before the renovationRenovierung, whichwelche we just startedhat angefangen.
236
865000
2000
bevor die Renovierung anfing. Wir hatten gerade erst angefangen.
14:43
And we askedaufgefordert ourselvesuns selbst, why couldn'tkonnte nicht it be exhibitionisticexhibitionistische,
237
867000
3000
Wir fragten uns warum es nicht ähnlich präsent sein kann,
14:46
like the MetErfüllt, or like some of the other buildingsGebäude at LincolnLincoln CenterZentrum?
238
870000
3000
wie die Met oder wie einige andere der Gebäude im Lincoln Center?
14:49
And one of the things that we were askedaufgefordert to do
239
873000
3000
Eine der Vorgaben war eine strassenseitige Identität
14:52
was give it a streetStraße identityIdentität, expanderweitern the lobbiesLobbys and make it visuallyvisuell accessiblezugänglich.
240
876000
5000
zu schaffen. Die Lobby zu erweitern und visuell zugänglich zu machen.
14:57
And this buildingGebäude, whichwelche is just naturallynatürlich hermetichermetische, we strippedabgestreift.
241
881000
4000
Dieses von Natur aus hermetische Gebäude wurde enthüllt.
15:01
We basicallyGrundsätzlich gilt did a stripteaseStriptease, architecturalArchitektur stripteaseStriptease,
242
885000
3000
Wir machten praktisch einen architektonischen Striptease;
15:04
where we're framingRahmen with this kindArt of canopyÜberdachung --
243
888000
5000
umrahmt von einer Art Baldachin,
15:09
the undersideUnterseite of threedrei levelsEbenen of expansionErweiterung of JuilliardJuilliard,
244
893000
3000
der Unterseite von drei Erweiterungsgeschossen des Juilliard Building,
15:12
about 45,000 squarePlatz feetFüße -- cuttingSchneiden it to the angleWinkel of BroadwayBroadway,
245
896000
5000
etwa 4100 m2 und dem Winkel des Broadway entsprechend geschnitten,
15:17
and then exposingaussetzen, usingmit that canopyÜberdachung to frameRahmen TullyTully HallHalle.
246
901000
5000
und dann freigelegt, nutzen wir diesen Baldachin um Tully Hall einzurahmen.
15:22
Before and after shotSchuss. (ApplauseApplaus)
247
906000
3000
Vorher und Nachher.
15:26
Wait a minuteMinute, it's just in that stateBundesland, we have a long way to go.
248
910000
4000
Moment - es ist in diesem Zustand, wir haben noch viel zu tun.
15:30
But what I wanted to do was take a couplePaar of secondsSekunden that I have left
249
914000
3000
In den paar Sekunden, die ich noch habe,
15:33
to just talk about the hallHalle itselfselbst,
250
917000
2000
möchte ich kurz über den Saal selbst sprechen,
15:35
whichwelche is kindArt of where we're really doing a massivemassiv amountMenge of work.
251
919000
4000
in dem wir wirklich eine Menge machen.
15:39
So, the hallHalle is a multi-purposeMulti-purpose hallHalle.
252
923000
3000
Es ist ein Mehrzweck-Saal.
15:42
The clientsKunden have askedaufgefordert us to produceproduzieren a great chamberKammer musicMusik- hallHalle.
253
926000
5000
Die Auftraggeber verlangten einen grandiosen Kammermusik-Saal
15:47
Now, that's really toughzäh to do with a hallHalle that has 1,100 seatsSitze.
254
931000
4000
Das ist wirklich schwierig in einem Saal mit 1,100 Plätzen.
15:51
ChamberKammer and the notionBegriff of chamberKammer has to do with salonsSalons
255
935000
3000
Kammer und der Begriff der Kammer hat viel mit Salons
15:54
and small-scalekleinräumig performancesAufführungen. They askedaufgefordert us to bringbringen an intimacyIntimität.
256
938000
3000
und Auftritten im kleinen Rahmen zu tun. Die Auftraggeber wollten Intimität.
15:57
How do you bringbringen an intimacyIntimität into a hallHalle?
257
941000
3000
Wie soll man Intimität in einen Saal bringen?
16:00
IntimacyIntimität for us meansmeint a lot of differentanders things.
258
944000
2000
Intimität hat für uns viele verschiedene Bedeutungen.
16:02
It meansmeint acousticakustisch intimacyIntimität and it meansmeint visualvisuell intimacyIntimität.
259
946000
4000
Es bedeutet aktustische Intimität und es bedeutet visuelle Initmität.
16:06
One thing is that the subwayU-Bahn is runningLaufen and rumblingRumpeln right underunter the hallHalle.
260
950000
4000
Eine Sache ist, daß die U-Bahn direkt unter dem Saal hindurchrattert.
16:10
AnotherEin weiterer thing that could be fixedFest is the shapegestalten of the hallHalle.
261
954000
2000
Eine Andere ist die Form des Saals.
16:12
It's like a coffinSarg, it basicallyGrundsätzlich gilt sendssendet all the soundklingen,
262
956000
3000
Die ist wie ein Sarg; sie sendet praktisch den gesamten Klang
16:15
like a gutter-ballGosse-ball effectbewirken, down the aislesGänge.
263
959000
2000
den Mittelgang entlang.
16:17
The wallsWände are madegemacht of absorptiveAbsorptive surfaceOberfläche,
264
961000
3000
Die Wände haben eine absorbierende Oberfläche -
16:20
halfHälfte absorptiveAbsorptive, halfHälfte reflectivereflektierend,
265
964000
2000
halb absorbierend, halb reflektierend -
16:22
whichwelche is not very good for concertKonzert soundklingen.
266
966000
3000
was für den Konzertklang nicht besonders gut ist.
16:25
This is AveryAvery FisherFisher HallHalle, but the notionBegriff of junkMüll -- visualvisuell junkMüll --
267
969000
4000
Das ist der Avery Fisher Saal. Der Begriff von "visuellem Ramsch",
16:29
was very, very importantwichtig to us, to get ridloswerden of visualvisuell noiseLärm.
268
973000
4000
war für uns sehr wichtig, um "visuellen Lärm" zu beseitigen.
16:33
Because we can't eliminatebeseitigen a singleSingle seatSitz,
269
977000
2000
Weil wir keinen einzigen Sitzplatz entfernen können,
16:35
the architecturedie Architektur is restrictedbeschränkt to 18 inchesZoll.
270
979000
3000
ist die Architektur auf 45 cm beschränkt.
16:38
So it's a very, very thindünn architecturedie Architektur.
271
982000
3000
Es ist also eine sehr, sehr dünne Architektur.
16:41
First we do a kindArt of partialteilweise boxBox and boxBox separationTrennung,
272
985000
4000
Zuerst machen wir eine Art einseitige Box,
16:45
to take away the distractionAblenkung of the subwayU-Bahn noiseLärm.
273
989000
2000
eine Abtrennung um den störenden U-Bahnlärm zu vermindern.
16:47
NextNächste we wrapwickeln the entireganz hallHalle -- almostfast like this OlivettiOlivetti keyboardTastatur --
274
991000
5000
Als nächsten hüllen wir den gesamten Saal -- beinahe wie diese Olivetti-Tastatur --
16:52
with a materialMaterial, with a woodHolz materialMaterial
275
996000
3000
in ein hölzernes Material,
16:55
that basicallyGrundsätzlich gilt coversdeckt ab all the surfacesOberflächen:
276
999000
2000
das im Prinzip alle Oberflächen bedeckt:
16:57
wallMauer, ceilingDecke, floorStock, stageStufe, stepsSchritte, everything, boxesKästen.
277
1001000
4000
Wand, Decke, Boden, Bühne, Stufen, Alles, Logen.
17:01
But it's acousticallyakustisch engineeredentwickelt to focusFokus the soundklingen into the houseHaus
278
1005000
4000
Aber es ist aktustisch wirksam um den Klang in den Saal
17:05
and back to the stageStufe. And here'shier ist an acousticakustisch shelfRegal.
279
1009000
3000
und zurück auf die Bühne zu leiten. Hier ist ein Akustik-Element.
17:08
Looking up the hallHalle. Just a sectionAbschnitt of the stageStufe.
280
1012000
3000
Der Blick hinauf in den Saal. Ein Teil der Bühne.
17:11
Just everything is linedliniert, it incorporatesenthält --
281
1015000
3000
Alles ist aufgereiht. Es umfasst --
17:14
everyjeden singleSingle thing that you could possiblymöglicherweise imaginevorstellen
282
1018000
2000
alles was Sie sich vorstellen können ist in die
17:16
is tuckedversteckt into this high-performanceHochleistungs- skinHaut.
283
1020000
2000
"High-Performance"-Haut eingewickelt.
17:18
But one more addedhinzugefügt featureFeature.
284
1022000
2000
Noch ein zusätzliches Feature.
17:20
So now that we'vewir haben strippedabgestreift the hallHalle of all visualvisuell distractionAblenkung,
285
1024000
3000
Nachdem wir nun den Saal von allen visuellen Störungen befreit haben;
17:23
everything that preventsverhindert, dass this intimacyIntimität
286
1027000
3000
allem das die Intimität verhindert,
17:26
whichwelche is supposedsoll to connectverbinden the houseHaus, the audiencePublikum,
287
1030000
3000
die den Saal, die Zuschauer, mit den Künstlern verbinden soll,
17:29
with the performersDarsteller, we addhinzufügen one little detailDetail,
288
1033000
4000
haben wir ein kleines Detail hinzugefügt.
17:33
one pieceStück of architecturalArchitektur excessÜberschuss, a specialbesondere effectbewirken: lightingBeleuchtung.
289
1037000
4000
Ein kleines Stück architektonischen "Mehrs", ein Spezialeffekt: Beleuchtung.
17:37
We very stronglystark believe that the theatricsTheatralik of a concertKonzert hallHalle
290
1041000
4000
Wir sind überzeugt, dass die Inszenierung eines Konzertsaals
17:41
is as much in the spacePlatz of intermissionPause and the spacePlatz of arrivalAnkunft
291
1045000
4000
genauso während der Pause, auch beim Ankommen, und
17:45
as it is when the concertKonzert startsbeginnt.
292
1049000
2000
beim Beginn des Konzerts stattfindet.
17:47
So what we wanted to do was produceproduzieren this effectbewirken,
293
1051000
4000
Was wir erreichen wollten war dieser -- dieser Effekt,
17:51
this lightingBeleuchtung effectbewirken,
294
1055000
2000
dieser Lichteffekt,
17:53
whichwelche madegemacht us have to bioengineerBiotechnologe the woodHolz wallsWände.
295
1057000
4000
wegen dem wir die hölzernen Wände biologisch manipulieren mussten.
17:57
And what it entailsmit sich bringt is the use of resinHarz, of this very thickdick resinHarz
296
1061000
6000
Das bringt dann diese sehr dicke Kunstharzbeschichtung mit sich,
18:03
with a veneerFurnier of the samegleich kindArt of woodHolz that's used throughoutwährend the hallHalle,
297
1067000
4000
mit einem Funier des selben Holzes, das im Rest des Saals verwendet wurde.
18:07
in a kindArt of seamlessnahtlos continuityKontinuität
298
1071000
4000
Durch einen nahtlosen Übergang, der den Saal in Licht hüllt,
18:11
that wrapsWraps the hallHalle in lightLicht, like a beltGürtel of lightLicht: ratherlieber than separatingTrennung,
299
1075000
5000
in einen Gürtel von Licht, anstatt ihn zu unterteilen.
18:16
like a prosceniumProszenium would separategetrennte the audiencePublikum from performersDarsteller,
300
1080000
4000
Wie eine Vorbühne die Zuschauer von den Künstlern trennen würde,
18:20
it connectsverbindet audiencePublikum with playersSpieler.
301
1084000
2000
verbindet es Zuschauern und Künstler.
18:22
And this is a mockupMock-up that is in SaltSalz LakeLake CityStadt
302
1086000
6000
Das ist ein Mock-Up, der sich in Salt Lake City befindet,
18:28
that givesgibt you a senseSinn of what this is going to look like in full-scaleFull-Scale.
303
1092000
5000
der Ihnen einen Eindruck gibt, wie es wirklich aussehen wird.
18:33
And this is a guy from SaltSalz LakeLake CityStadt,
304
1097000
3000
Das ist ein Typ aus Salt Lake City.
18:36
this is what they look like out there.
305
1100000
2000
So sehen die dort aus.
18:38
(LaughterLachen)
306
1102000
3000
(Lachen)
18:41
And for us, I mean it's really kindArt of a very strangekomisch thing,
307
1105000
3000
Für uns, es ist wirklich eine merkwürdige Sache,
18:44
but the momentsMomente in the hallHalle that the buzzBuzz kindArt of diesstirbt down
308
1108000
6000
aber in den Momenten in denen Gemurmel erstirbt,
18:50
when the audiencePublikum is waitingwarten for the performancePerformance to beginStart,
309
1114000
3000
wenn die Zauschauer auf den Beginn der Aufführung warten,
18:53
very similarähnlich to the partingAbschied of curtainsVorhänge or the raisingAnhebung of a chandelierKronleuchter,
310
1117000
4000
werden die Wände, ähnlich dem Öffenen eines Vorhangs,
18:57
the wallsWände will just exudeverströmen this glowGlühen, temporarilyvorübergehend stealingstehlen attentionAufmerksamkeit from the stageStufe.
311
1121000
6000
dieses Leuchten ausstrahlen, das für einen Moment die Aufmerksamkeit von der Bühne nimmt.
19:03
And this is TullyTully in constructionBau now.
312
1127000
4000
Das ist jetzt im Bau.
19:07
I have no endingEnde to say, exceptaußer that I'm a couplePaar of minutesProtokoll over.
313
1131000
4000
Ich habe kein Schlusswort zu sagen, außer dass ich ein paar Minuten über der Zeit bin.
19:11
Thank you very much.
314
1135000
2000
Vielen Dank.
19:13
(ApplauseApplaus)
315
1137000
2000
(Applaus)
Translated by Simon Scheithauer
Reviewed by Ingeborg Hawighorst

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com