ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Wales - Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future.

Why you should listen

Jimmy Wales went from betting on interest rates and foreign-currency fluctuations (as an option trader) to betting on the willingness of people to share their knowledge. That's how Wikipedia, imagined in 2001, became one of the most-referenced, most-used repositories of knowledge on the planet, with more than four and a half million articles in English (compared with the Britannica's 80,000) and millions in dozens of other languages, all freely available.

The "wiki" in the name refers to software that allows anyone with Internet access to add, delete or edit entries. This has led to controversies about the reliability of the information, prompting the Wikimedia Foundation to set tighter rules for editors, while still keeping Wikipedia open-source. One thing is certain: Wikipedia will never be finished. In the meantime Wales has started working on Wikiasari, a wiki-style search engine.

More profile about the speaker
Jimmy Wales | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Jimmy Wales: The birth of Wikipedia

Jimmy Wales über die Geburt von Wikipedia

Filmed:
1,381,290 views

Jimmy Wales erinnert sich, wie er "einen buntgemischten Haufen Freiwilliger" zusammenbrachte, ihnen Werkzeuge zur Kollaboration gab und damit Wikipedia schuf, eine sich selbstorganisierende, selbstkorrigierende und niemals fertige Online-Enzyklopädie.
- Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
In 1962, CharlesCharles VanVan DorenDoren, who was laterspäter a seniorSenior editorEditor of BritannicaBritannica,
0
0
4000
1962 sagte Charles Van Doren, der später leitender Redakteur bei Britannica war,
00:29
said the idealIdeal encyclopediaEnzyklopädie should be radicalRadikale -- it should stop beingSein safeSafe.
1
4000
4000
die ideale Enzyklopädie sollte radikal sein -- sie sollte aufhören, sicher zu sein.
00:33
But if you know anything about the historyGeschichte of BritannicaBritannica sinceschon seit 1962,
2
8000
3000
Aber wenn Sie etwas über die Geschichte der Britannica seit 1962 wissen,
00:36
it was anything but radicalRadikale:
3
11000
2000
sehen sie, dass sie alles andere als radikal war:
00:38
still a very completelyvollständig safeSafe, stodgyschwerfällig typeArt of encyclopediaEnzyklopädie.
4
13000
5000
weiterhin ein komplett sicherer, schwerfälliger Typ Enzyklopädie.
00:43
WikipediaWikipedia, on the other handHand, beginsbeginnt with a very radicalRadikale ideaIdee,
5
18000
5000
Wikipedia, auf der anderen Seite, beginnt mit einer sehr radikalen Idee,
00:48
and that's for all of us to imaginevorstellen a worldWelt
6
23000
2000
und die lautet, uns eine Welt vorzustellen
00:50
in whichwelche everyjeden singleSingle personPerson on the planetPlanet
7
25000
2000
in der jede einzelne Person auf dem Planeten
00:52
is givengegeben freefrei accessZugriff to the sumSumme of all humanMensch knowledgeWissen.
8
27000
3000
freien Zugang zur Summe allen menschlichen Wissens hat.
00:55
And that's what we're doing. So WikipediaWikipedia --
9
30000
2000
Und das ist es, was wir tun. Wikipedia --
00:58
you just saw the little demonstrationDemonstration of it --
10
33000
2000
Sie haben gerade eine kleine Demonstration davon gesehen --
01:00
it's a freelyfrei licensedzugelassen encyclopediaEnzyklopädie. It's writtengeschrieben by thousandsTausende of volunteersFreiwillige
11
35000
4000
ist eine frei lizensierte Enzyklopädie. Sie wird von tausenden Freiwilligen
01:04
all over the worldWelt in manyviele, manyviele languagesSprachen.
12
39000
2000
überall auf der Welt in vielen, vielen Sprachen verfasst.
01:06
It's writtengeschrieben usingmit WikiWiki softwareSoftware --
13
41000
2000
Sie wird mittels Wikisoftware geschrieben --
01:08
whichwelche is the typeArt of softwareSoftware he just demonstratedgezeigt
14
43000
3000
das ist die Sorte Software, die gerade vorgeführt wurde
01:11
-- so anyonejemand can quicklyschnell editbearbeiten and savesparen,
15
46000
2000
-- damit jeder schnell bearbeiten und speichern kann
01:13
and it goesgeht liveLeben on the InternetInternet immediatelysofort.
16
48000
3000
und es geht sofort live ins Internet.
01:16
And everything about WikipediaWikipedia is managedgelang es by virtuallyvirtuell an all-volunteerAll-Freiwilliger staffPersonal.
17
51000
5000
Alles bei Wikipedia wird fast ausschließlich von Freiwilligen gemanagt.
01:21
So when YochaiYochai is talkingim Gespräch about newneu methodsMethoden of organizationOrganisation,
18
56000
4000
Wenn also Yochai über neue Methoden der Organisation spricht,
01:25
he's exactlygenau describingbeschreibend WikipediaWikipedia. And what I'm going to do todayheute
19
60000
4000
beschreibt er genau Wikipedia. Und was ich heute tun werde
01:29
is tell you a little bitBit more about how it really worksWerke on the insideinnen.
20
64000
4000
ist, Ihnen ein bißchen mehr davon zu erzählen, wie sie im Inneren funktoniert.
01:33
So Wikipedia'sWikipedias ownedim Besitz by the WikimediaWikimedia FoundationStiftung, whichwelche I foundedGegründet,
21
68000
5000
Also, Wikipedia gehört der Wikimedia Foundation, die ich gegründet habe,
01:38
a nonprofitgemeinnützig organizationOrganisation. And our goalTor, the coreAder aimZiel of the WikimediaWikimedia FoundationStiftung,
22
73000
5000
einer gemeinnützigen Organisation. Und unser Ziel, das Kernanliegen der Wikimedia Foundation
01:43
is to get a freefrei encyclopediaEnzyklopädie to everyjeden singleSingle personPerson on the planetPlanet.
23
78000
3000
ist es, eine freie Enzyklopädie jeder einzelnen Person auf dem Planeten zukommen zu lassen.
01:46
And so if you think about what that meansmeint,
24
81000
2000
Wenn Sie also darüber nachdenken, was das bedeutet,
01:48
it meansmeint a lot more than just buildingGebäude a coolcool websiteWebseite.
25
83000
3000
dann ist das wesentlich mehr, als nur eine coole Website zu bauen.
01:51
We're really interestedinteressiert in all the issuesProbleme of the digitaldigital divideTeilen, povertyArmut worldwideweltweit,
26
86000
4000
Uns interessieren die Probleme der digitalen Kluft, der weltweiten Armut, wirklich sehr,
01:55
empoweringBefähigung people everywhereüberall to have the informationInformation that they need
27
90000
4000
Menschen überall die Macht zu geben, die Informationen zu haben, die sie brauchen,
01:59
to make good decisionsEntscheidungen.
28
94000
1000
um gute Entscheidungen zu treffen.
02:00
And so we're going to have to do a lot of work that goesgeht beyonddarüber hinaus just the InternetInternet.
29
95000
4000
Und darum müssen wir uns eine Menge Arbeit machen, die über das Internet hinausgeht.
02:04
And so that's a biggroß partTeil of why we'vewir haben chosengewählt the freefrei licensingLizenzierung modelModell-,
30
99000
4000
Das ist auch ein wichtiger Grund, warum wir ein freies Lizenzmodell gewählt haben,
02:08
because that empowersermächtigt locallokal entrepreneursUnternehmer --
31
103000
2000
damit lokale Unternehmern die Möglichkeit haben --
02:10
or anyonejemand who wants to, can take our contentInhalt
32
105000
2000
oder jeder andere, der das möchte, unsere Inhalte zu nehmen
02:12
and do anything they like with it -- you can copyKopieren it, redistributeumverteilen it
33
107000
4000
und damit zu machen was er möchte -- sie können sie kopieren, wiederveröffentlichen
02:16
and you can do it commerciallykommerziell or non-commerciallynicht kommerziell.
34
111000
2000
und Sie können das kommerziell oder nicht-kommerziell tun.
02:18
So there's a lot of opportunitiesChancen that are going to ariseentstehen around WikipediaWikipedia
35
113000
4000
Es werden also viele Chancen um Wikipedia herum entstehen
02:22
all over the worldWelt.
36
117000
2000
überall auf der Welt.
02:24
We're fundedfinanziert by donationsSpenden from the publicÖffentlichkeit,
37
119000
2000
Wir finanzieren uns durch öffentliche Spenden,
02:26
and one of the more interestinginteressant things about that
38
121000
3000
und einer der eher interessanten Fakten darüber ist,
02:29
is how little moneyGeld it actuallytatsächlich takes to runLauf WikipediaWikipedia.
39
124000
3000
wie wenig Geld es tatsächlich kostet, Wikipedia am Laufen zu halten.
02:32
So YochaiYochai showedzeigte you the graphGraph of what the costKosten of a printingDrucken pressDrücken Sie was.
40
127000
5000
Yochai hat ein Diagramm gezeigt, was die Kosten einer Druckerpresse waren.
02:37
And I'm going to tell you what the costKosten of WikipediaWikipedia is,
41
132000
4000
Und ich sage Ihnen, was die Kosten von Wikipedia sind,
02:41
but first I'll showShow you how biggroß it is.
42
136000
2000
aber erst werde ich zeigen, wie groß sie ist.
02:43
So we'vewir haben got over 600,000 articlesArtikel in EnglishEnglisch.
43
138000
4000
Wir haben über 600.000 Artikel auf Englisch.
02:47
We'veWir haben got two millionMillion totalgesamt articlesArtikel acrossüber manyviele, manyviele differentanders languagesSprachen.
44
142000
4000
Wir haben 2 Millionen Artikel insgesamt in vielen, vielen verschiedenen Sprachen.
02:51
The biggestgrößte languagesSprachen are GermanDeutsch, JapaneseJapanisch, FrenchFranzösisch --
45
146000
3000
Die größten Sprachen sind Deutsch, Japanisch, Französisch.
02:54
all the WesternWestern EuropeanEuropäische languagesSprachen are quiteganz biggroß.
46
149000
4000
Alle westeuropäischen Sprachen sind ziemlich groß.
02:58
But only around one-thirdein Drittel of all of our trafficder Verkehr to our webweb
47
153000
3000
Aber nur ungefähr ein Drittel des Traffics auf unserem
03:01
clustersCluster to the EnglishEnglisch WikipediaWikipedia,
48
156000
2000
Web-Server-Verbund gehen auf die englische Wikipedia,
03:03
whichwelche is surprisingüberraschend to a lot of people.
49
158000
2000
und das überrascht viele Leute.
03:05
A lot of people think in a very English-centricEnglisch-centric way on the InternetInternet,
50
160000
4000
Sehr viele Menschen denken über das Internet sehr auf's Englische fixiert,
03:09
but for us, we're trulywirklich globalglobal. We're in manyviele, manyviele languagesSprachen.
51
164000
3000
aber für uns ist es wahrlich global. Uns gibt es in vielen, vielen Sprachen.
03:13
How popularBeliebt we'vewir haben gottenbekommen to be -- we're a topoben 50 websiteWebseite
52
168000
3000
Wie beliebt wir geworden sind -- wir sind eine Top 50 Website,
03:16
and we're more popularBeliebt than the NewNeu YorkYork TimesMale.
53
171000
2000
und wir sind beliebter als die New York Times.
03:18
So this is where we get to Yochai'sDie Yochai discussionDiskussion.
54
173000
4000
Und hier kommen wir zu Yochais Diskussion.
03:23
This showszeigt an the growthWachstum of WikipediaWikipedia -- we're the blueblau lineLinie there --
55
178000
3000
Hier sehen Sie das Wachstum von Wikipedia -- wir sind die blaue Linie --
03:26
and then this is the NewNeu YorkYork TimesMale over there.
56
181000
3000
und das dort ist die New York Times.
03:29
And what's interestinginteressant about this is the NewNeu YorkYork TimesMale websiteWebseite is a hugeenorm,
57
184000
3000
Und das Interessante ist, dass die New York Times Website eine riesige,
03:32
enormousenorm corporateUnternehmens operationBetrieb with -- I have no ideaIdee how manyviele hundredsHunderte of employeesMitarbeiter.
58
187000
4000
enorme Firmenoperation ist, mit -- keine Ahnung, Hunderten von Angestellen.
03:36
We have exactlygenau one employeeMitarbeiter,
59
191000
3000
Wir haben exakt einen Angestellten,
03:39
and that employeeMitarbeiter is our leadführen softwareSoftware developerEntwickler.
60
194000
3000
und dieser Angestellte ist unser leitender Softwareentwickler.
03:42
And he's only been our employeeMitarbeiter sinceschon seit JanuaryJanuar 2005,
61
197000
3000
Und er ist auch erst seit Januar 2005 bei uns angestellt,
03:45
all the other growthWachstum before that.
62
200000
2000
wir hatten auch vorher schon Wachstum.
03:47
So the serversServer are managedgelang es by a rag-tagLumpen-Tag bandBand of volunteersFreiwillige;
63
202000
3000
Die Server werden von einer losen Schar Freiwilliger gemanagt,
03:50
all the editingBearbeitung is doneerledigt by volunteersFreiwillige.
64
205000
2000
die komplette Redaktion erledigen Freiwillige.
03:52
And the way that we're organizedorganisiert
65
207000
2000
Und die Art, wie wir organisiert sind
03:54
is not like any traditionaltraditionell organizationOrganisation you can imaginevorstellen.
66
209000
3000
entspricht keiner traditionellen Organisation, die Sie sich vorstellen können.
03:57
People are always askingfragen, "Well, who'swer ist in chargeberechnen of this?"
67
212000
2000
Die Leute fragen oft: "Naja, wer ist denn dafür verantwortlich?"
03:59
or "Who does that?" And the answerAntworten is: anybodyirgendjemand who wants to pitchTonhöhe in.
68
214000
5000
oder "Wer macht das?" Und die Antwort ist: Jeder, der in die Bresche springen mag.
04:04
It's a very unusualungewöhnlich and chaoticchaotisch thing.
69
219000
3000
Es ist eine sehr ungewöhnliche und chaotische Sache.
04:07
We'veWir haben got over 90 serversServer now in threedrei locationsStandorte.
70
222000
3000
Wir haben jetzt über 90 Server an drei Orten.
04:10
These are managedgelang es by volunteersich freiwillig melden systemSystem administratorsAdministratoren who are onlineonline.
71
225000
4000
Sie werden von freiwilligen Systemadministratoren gemanagt, die online sind.
04:14
I can go onlineonline any time of the day or night
72
229000
3000
Ich kann zu jeder Tages- oder Nachtzeit online gehen
04:17
and see eightacht to 10 people waitingwarten for me
73
232000
4000
und sehe 8 bis 10 Leute, die auf mich warten,
04:21
to askFragen a questionFrage or something, anything about the serversServer.
74
236000
4000
um eine Fragen zu stellen oder so, alles über die Server.
04:25
You could never affordgewähren to do this in a companyUnternehmen.
75
240000
2000
Das könnte man sich in einer Firma niemals leisten.
04:27
You could never affordgewähren to have a standbybereithalten crewCrew of people
76
242000
4000
Sie könnten sich nie eine Bereitschafts-Personalgruppe leisten,
04:31
24 hoursStd. a day and do what we're doing at WikipediaWikipedia.
77
246000
4000
für 24 Stunden am Tag, und das tun, was wir bei Wikipedia tun.
04:35
So we're doing around 1.4 billionMilliarde pageSeite viewsAnsichten monthlymonatlich,
78
250000
3000
Wir schaffen um die 1.4 Milliarden Seitenaufrufe pro Monat,
04:38
so it's really gottenbekommen to be a hugeenorm thing.
79
253000
3000
es ist also wirklich ein riesiges Ding geworden.
04:41
And everything is managedgelang es by the volunteersFreiwillige.
80
256000
2000
Und alles wird von den Freiwilligen verwaltet.
04:43
And the totalgesamt monthlymonatlich costKosten for our bandwidthBandbreite is about 5,000 dollarsDollar.
81
258000
5000
Und die monatlichen Gesamtkosten für unsere Bandbreite sind ca. 5.000 Dollar.
04:48
And that's essentiallyim Wesentlichen our mainMain costKosten.
82
263000
2000
Das ist im Grunde unsere Hauptausgabe.
04:50
We could actuallytatsächlich do withoutohne the employeeMitarbeiter. We actuallytatsächlich --
83
265000
3000
Wir könnten es tatsächlich auch ohne den Angestellten schaffen. Tatsächlich --
04:53
we hiredgemietet BrianBrian because he was workingArbeiten part-timeTeilzeit for two yearsJahre
84
268000
3000
wir haben Brian eingestellt, weil er zwei Jahre lang Teilzeit gearbeitet hat
04:56
and full-timeVollzeit at WikipediaWikipedia,
85
271000
2000
und Vollzeit für Wikipedia,
04:58
so we actuallytatsächlich hiredgemietet him so he could get a life and go to the moviesFilme sometimesmanchmal.
86
273000
4000
also eigentlich haben wir ihn eingestellt, damit er sich ein Leben schaffen und auch mal ins Kino gehen kann.
05:03
So the biggroß questionFrage when you've got this really chaoticchaotisch organizationOrganisation is,
87
278000
3000
Die große Frage, wenn man so eine chaotische Organisation hat, ist also
05:06
why isn't it all rubbishMüll? Why is the websiteWebseite as good as it is?
88
281000
4000
warum ist das nicht alles Quatsch? Warum ist die Website so gut wie sie ist?
05:10
First of all, how good is it? Well, it's prettyziemlich good. It isn't perfectperfekt,
89
285000
3000
Zunächst mal, wie gut ist sie? Nun, sie ist ziemlich gut. Sie ist nicht perfekt,
05:13
but it's much, much better than you would expecterwarten von,
90
288000
3000
aber sie ist viel, viel besser als man erwarten würde
05:16
givengegeben our completelyvollständig chaoticchaotisch modelModell-.
91
291000
2000
in Anbetracht unseres chaotischen Modells.
05:18
So when you saw him make a ridiculouslächerlich editbearbeiten to the pageSeite about me,
92
293000
3000
Als Sie ihn vorhin eine alberne Änderung an der Seite über mich machen sahen,
05:21
you think, oh, this is obviouslyoffensichtlich just going to degeneratedegenerieren into rubbishMüll.
93
296000
4000
dachten Sie wahrscheinlich, dass das alles einfach in Quatsch ausarten würde.
05:25
But when we'vewir haben seengesehen qualityQualität testsTests -- and there haven'thabe nicht been enoughgenug of these yetnoch
94
300000
4000
Aber wenn wir uns Qualitätstests anschauen -- und davon gab es noch nicht genug bis jetzt,
05:29
and I'm really encouragingermutigend people to do more,
95
304000
2000
und ich ermutige die Leute, mehr davon zu machen
05:31
comparingVergleichen WikipediaWikipedia to traditionaltraditionell things -- we winSieg handsHände down.
96
306000
4000
und Wikipedia mit traditionellen Dingen zu vergleichen -- gewinnen wir deutlich.
05:35
So a GermanDeutsch magazineZeitschrift comparedverglichen GermanDeutsch WikipediaWikipedia,
97
310000
3000
Eine deutsche Zeitschrift verglich die deutsche Wikipedia,
05:38
whichwelche is really much, much smallerkleiner than EnglishEnglisch,
98
313000
3000
die sehr, sehr viel kleiner ist als die Englische,
05:41
to MicrosoftMicrosoft EncartaEncarta and to BrockhausBrockhaus MultimediaMultimedia,
99
316000
4000
mit Microsoft Encarta und Brockhaus Multimedia,
05:45
and we wongewonnen acrossüber the boardTafel.
100
320000
2000
und wir gewannen in jeder Beziehung.
05:47
They hiredgemietet expertsExperten to come and look at articlesArtikel and comparevergleichen the qualityQualität,
101
322000
3000
Sie engagierten Experten, die sich die Artikel ansahen und die Qualität verglichen,
05:50
and we were very pleasedzufrieden with that resultErgebnis.
102
325000
3000
und wir waren sehr zufrieden mit dem Ergebnis.
05:53
So a lot of people have heardgehört about the WikipediaWikipedia Bush-KerryBush-Kerry controversyKontroverse.
103
328000
4000
Viele Leute haben von der Wikipedia Bush-Kerry Kontroverse gehört.
05:57
The mediaMedien has coveredbedeckt this somewhatetwas extensivelyausführlich.
104
332000
4000
Das ist eine -- die Medien haben das sehr ausführlich behandelt.
06:01
It startedhat angefangen out with an articleArtikel in RedRot HerringHering.
105
336000
3000
Es begann mit einem Artikel in Red Herring.
06:04
The reportersReporter callednamens me up and they -- I mean, I have to say
106
339000
3000
Die Reporter riefen mich an und sie -- ich meine, ich muß sagen,
06:07
they spelledDinkel my nameName right, but they really wanted to say,
107
342000
5000
dass sie meinen Namen richtig geschrieben haben, aber was sie wirklich sagen wollten war,
06:12
the Bush-KerryBush-Kerry electionWahl is so contentiousstrittig,
108
347000
2000
dass die Bush-Kerry Wahl so strittig sei,
06:14
it's tearingreißend apartein Teil the WikipediaWikipedia communityGemeinschaft. And so they quoteZitat me as sayingSprichwort,
109
349000
4000
dass sie die Wikipedia Community spalte. Und so zitierten sie mich:
06:18
"They're the mostdie meisten contentiousstrittig in the historyGeschichte of WikipediaWikipedia."
110
353000
3000
"Sie sind das Umstrittenste in der Geschichte der Wikipedia."
06:21
What I actuallytatsächlich said is, they're not contentiousstrittig at all.
111
356000
2000
Was ich tatsächlich sagte war, dass sie überhaupt nicht umstritten sind.
06:23
So it's a slightleicht misquotefalsch zitieren. (LaughterLachen) The articlesArtikel were editedbearbeitet quiteganz heavilyschwer.
112
358000
6000
War also ein fehlerhaftes Zitat. Die Artikel wurden sehr heftig editiert.
06:29
And it is truewahr that we did have to locksperren the articlesArtikel on a couplePaar of occasionsGelegenheiten.
113
364000
3000
Und es stimmt, dass wir die Artikel mehrere Male sperren mussten.
06:32
Time magazineZeitschrift recentlyvor kurzem reportedberichtet that
114
367000
3000
Das Time Magazin berichtetete vor Kurzem, dass
06:35
"ExtremeExtreme actionAktion sometimesmanchmal has to be takengenommen,
115
370000
3000
"Extreme Aktionen manchmal erforderlich sind, und
06:38
and WalesWales lockedeingesperrt the entriesEinträge on KerryKerry and BushBush for mostdie meisten of 2004."
116
373000
5000
Wales die Einträge über Kerry und Bush in 2004 weitgehend sperren musste."
06:43
This camekam after I told the reporterReporter that we had to locksperren it for --
117
378000
4000
Das war, nachdem ich dem Reporter gesagt hatte, wir mussten sie
06:47
occasionallygelegentlich a little bitBit here and there.
118
382000
2000
ein paarmal, hin und wieder, sperren.
06:49
So the truthWahrheit in generalGeneral is that the kindsArten of controversiesKontroversen
119
384000
3000
Die Wahrheit ist also im Allgemeinen, dass die Arten von Kontroversen,
06:52
that you would probablywahrscheinlich think we have withininnerhalb the WikipediaWikipedia communityGemeinschaft
120
387000
4000
von denen Sie erwarten, wir hätten sie in der Wikipedia Community,
06:56
are not really controversiesKontroversen at all.
121
391000
2000
eigentlich keine echten Kontroversen sind.
06:58
ArticlesArtikel on controversialumstritten topicsThemen are editedbearbeitet a lot,
122
393000
3000
Artikel über kontroverse Themen werden viel bearbeitet
07:01
but they don't causeUrsache much controversyKontroverse withininnerhalb the communityGemeinschaft.
123
396000
3000
aber sie führen kaum zu Kontroversen innerhalb der Community.
07:04
And the reasonGrund for this is that mostdie meisten people understandverstehen the need for neutralityNeutralität.
124
399000
5000
Und der Grund dafür ist, dass die meisten Leute die Notwendigkeit von Neutralität verstehen.
07:11
The realecht struggleKampf is not betweenzwischen the right and the left --
125
406000
4000
Der echte Kampf findet nicht zwischen links und rechts statt --
07:15
that's where mostdie meisten people assumeannehmen --
126
410000
2000
da vermuten ihn die meisten Leute --
07:17
but it's betweenzwischen the partyParty of the thoughtfulnachdenklich and the partyParty of the jerksZuckungen.
127
412000
3000
sondern zwischen der Partei der Umsichtigen und der Partei der Trottel.
07:20
And no sideSeite of the politicalpolitisch spectrumSpektrum has a monopolyMonopol on eitherentweder of those qualitiesQualitäten.
128
415000
4000
Und keine Seite des politischen Spektrums hat ein Monopol auf diese Eigenschaften.
07:24
The actualtatsächlich truthWahrheit about the specificspezifisch Bush-KerryBush-Kerry incidentVorfall
129
419000
4000
Die tatsächliche Wahrheit über den spezifischen Bush-Kerry-Vorfall
07:28
is that the Bush-KerryBush-Kerry articlesArtikel
130
423000
2000
ist, dass die Bush-Kerry-Artikel
07:30
were lockedeingesperrt lessWeniger than one percentProzent of the time in 2004,
131
425000
3000
für weniger als ein Prozent der Zeit in 2004 gesperrt wurden,
07:33
and it wasn'twar nicht because they were contentiousstrittig;
132
428000
2000
und das lag nicht daran, dass sie strittig waren;
07:35
it was just because there was routineRoutine vandalismVandalismus --
133
430000
3000
das lag nur am routinemäßigen Vandalismus --
07:38
whichwelche happensdas passiert sometimesmanchmal even on stageStufe, people --
134
433000
4000
der manchmal sogar auf der Bühne passiert, liebe Leute --
07:42
sometimesmanchmal even reportersReporter have reportedberichtet to me that they vandalizezerstören WikipediaWikipedia
135
437000
3000
manchmal haben sogar schon Reporter berichtet, dass sie Wikipedia vandalisiert haben
07:45
and were amazederstaunt that it was fixedFest so quicklyschnell.
136
440000
3000
und dann erstaunt waren, wie schnell das repariert wurde.
07:48
And I said -- you know, I always say, please don't do that; that's not a good thing.
137
443000
4000
Und ich sagte -- wissen Sie, ich sage immer, bitte tut das nicht, das ist nicht gut.
07:52
So how do we do this?
138
447000
2000
Also, wie machen wir das?
07:54
How do we manageverwalten the qualityQualität controlsteuern?
139
449000
2000
Was -- Wie steuern wir die Qualitätskontrolle?
07:56
How does it work?
140
451000
3000
Was macht ein -- wie funktioniert das?
07:59
So there's a fewwenige elementsElemente,
141
454000
3000
Da gibt es ein paar Elemente,
08:02
mostlymeist socialSozial policiesRichtlinien and some elementsElemente of the softwareSoftware.
142
457000
3000
die meisten sind soziale Regeln und einige Elemente der Software.
08:05
So the biggestgrößte and the mostdie meisten importantwichtig thing is our neutralneutral point-of-viewSicht policyPolitik.
143
460000
4000
Die größte und wichtigste Sache ist unsere Richtlinie des neutralen Standpunkts.
08:09
This is something that I setSet down from the very beginningAnfang,
144
464000
3000
Das ist etwas, das ich von Beginn an niedergelegt habe
08:12
as a coreAder principlePrinzip of the communityGemeinschaft that's completelyvollständig not debatablefraglich.
145
467000
4000
als ein Kernprinzip der Community, das überhaupt nicht zur Debatte steht.
08:16
It's a socialSozial conceptKonzept of cooperationZusammenarbeit,
146
471000
3000
Es ist ein soziales Konzept der Kooperation,
08:19
so we don't talk a lot about truthWahrheit and objectivityObjektivität.
147
474000
4000
wir reden also nicht viel über Wahrheit und Objektivität.
08:23
The reasonGrund for this is if we say we're only going to writeschreiben the "truthWahrheit" about some topicThema,
148
478000
4000
Der Grund dafür ist, wenn wir sagen, wir schreiben nur die Wahrheit über ein Thema,
08:27
that doesn't do us a damnVerdammt bitBit of good of figuringaufstellend out what to writeschreiben,
149
482000
3000
dann hilft uns das kein bißchen, herauszufinden, was wir schreiben sollen,
08:30
because I don't agreezustimmen with you about what's the truthWahrheit.
150
485000
2000
weil ich nicht mit Ihnen darüber übereinstimme, was die Wahrheit ist.
08:32
But we have this jargonJargon termBegriff of neutralityNeutralität,
151
487000
3000
Aber wir haben diesen Jargonbegriff der Neutralität,
08:35
whichwelche has its ownbesitzen long historyGeschichte withininnerhalb the communityGemeinschaft,
152
490000
2000
der eine eigene lange Geschichte in der Gemeinschaft hat und
08:37
whichwelche basicallyGrundsätzlich gilt sayssagt, any time there's a controversialumstritten issueProblem,
153
492000
4000
der im Grunde besagt, wann immer es ein kontroverses Thema gibt
08:41
WikipediaWikipedia itselfselbst should not take a standStand on the issueProblem.
154
496000
3000
nimmt Wikipedia dazu keine eigene Position ein.
08:44
We should merelynur reportBericht on what reputableseriös partiesParteien have said about it.
155
499000
3000
Wir sollten nur berichten, was angesehene Parteien darüber gesagt haben.
08:47
So this neutralityNeutralität policyPolitik is really importantwichtig for us,
156
502000
3000
Diese Richtlinie für Neutralität ist daher sehr wichtig für uns,
08:50
because it empowersermächtigt a communityGemeinschaft that is very diversevielfältig
157
505000
4000
denn sie ermächtigt eine Gemeinschaft, die sehr vielfältig ist,
08:54
to come togetherzusammen and actuallytatsächlich get some work doneerledigt.
158
509000
2000
zusammenzukommen und tatsächlich etwas zustande zu bringen.
08:56
So we have very diversevielfältig contributorsMitwirkende in termsBegriffe of politicalpolitisch, religiousreligiös,
159
511000
3000
Unsere Mitstreiter haben sehr unterschiedliche politische, religiöse
08:59
culturalkulturell backgroundsHintergründe.
160
514000
2000
und kulturelle Hintergründe.
09:01
By havingmit this firmFirma neutralityNeutralität policyPolitik,
161
516000
2000
Aber weil wir diese starke Neutralitätsrichtlinie haben,
09:03
whichwelche is non-negotiablenicht verhandelbar from the beginningAnfang,
162
518000
2000
die von Anfang an nicht verhandelbar war,
09:05
we ensuredafür sorgen that people can work togetherzusammen
163
520000
2000
stellen wir sicher, dass diese Leute zusammem arbeiten können,
09:07
and that the entriesEinträge don't becomewerden simplyeinfach a warKrieg
164
522000
2000
und dass die Beiräge nicht einfach zu einem Krieg
09:09
back and forthher betweenzwischen the left and the right.
165
524000
3000
zwischen der Linken und der Rechten werden.
09:12
If you engageengagieren in that typeArt of behaviorVerhalten,
166
527000
2000
Wenn man derartiges Verhalten an den Tag legt,
09:14
you'lldu wirst be askedaufgefordert to leaveverlassen the communityGemeinschaft.
167
529000
2000
wird man gebeten, die Gemeinschaft zu verlassen.
09:17
So real-timeEchtzeit peerPeer reviewÜberprüfung.
168
532000
2000
Das ist Peer-Review in Echtzeit.
09:19
EveryJedes singleSingle changeVeränderung on the siteStandort goesgeht to the recentkürzlich changesÄnderungen pageSeite.
169
534000
3000
Jede Änderung im Projekt landet auf der 'Letzte Änderungen'-Seite.
09:22
So as soonbald as he madegemacht his changeVeränderung, it wentging to the recentkürzlich changesÄnderungen pageSeite.
170
537000
3000
Sobald also jemand seine Änderung gemacht hat, steht sie dort.
09:25
That recentkürzlich changesÄnderungen pageSeite was alsoebenfalls fedgefüttert into IRCIRC channelKanal,
171
540000
4000
Die letzten Änderungen werden auch in einen IRC-Kanal übertragen,
09:29
whichwelche is an InternetInternet chatPlaudern channelKanal
172
544000
2000
das ist ein Internet-Chat-Kanal,
09:31
that people are monitoringÜberwachung with variousverschiedene softwareSoftware toolsWerkzeuge.
173
546000
2000
den die Leute mit verschiedenen Programmen überwachen.
09:35
And people can get RSSRSS feedsEinspeisungen --
174
550000
2000
Und die Leute können RSS-Feeds abonnieren --
09:37
they can get e-mailEmail notificationsBenachrichtigungen of changesÄnderungen.
175
552000
3000
sie können E-Mail Benachrichtungen der Änderungen erhalten.
09:40
And then usersBenutzer can setSet up theirihr ownbesitzen personalpersönlich watch listListe.
176
555000
2000
Und die Nutzer können ihre eigene, persönliche Beobachtungsliste einrichten.
09:42
So my pageSeite is on quiteganz a fewwenige volunteers'Freiwillige watch listsListen,
177
557000
3000
Meine Seite steht auf einigen Bobachtungslisten Freiwilliger,
09:45
because it is sometimesmanchmal vandalizedverwüstet.
178
560000
2000
weil sie hin und wieder vandalisiert wird.
09:49
And thereforedeswegen, what happensdas passiert is someonejemand will noticebeachten the changeVeränderung very quicklyschnell,
179
564000
4000
Was daher passiert ist, dass jemand sehr schnell die Änderung bemerkt
09:53
and then they'llsie werden just simplyeinfach revertzurückkehren the changeVeränderung.
180
568000
4000
und dann die Änderung rückgängig macht.
09:57
There's a newneu pagesSeiten feedFutter, for exampleBeispiel,
181
572000
2000
Es gibt zum Beispiel auch einen 'Neue Seiten'-Feed,
09:59
so you can go to a certainsicher pageSeite of WikipediaWikipedia
182
574000
2000
man kann also auf eine spezielle Seite auf Wikipedia gehen
10:01
and see everyjeden newneu pageSeite as it's createderstellt.
183
576000
2000
und jede neue Seite sehen, sobald sie erstellt wird.
10:03
This is really importantwichtig, because a lot of newneu pagesSeiten that get createderstellt
184
578000
2000
Das ist sehr wichtig, denn viele neue Seiten, die erstellt werden,
10:05
are just garbageMüll that have to be deletedgelöscht, you know, ASDFASDFASDFASDF.
185
580000
3000
sind einfach nur Müll, der gelöscht werden muss, ASDFASDF halt.
10:08
But alsoebenfalls that's some of the mostdie meisten interestinginteressant and funSpaß things at WikipediaWikipedia,
186
583000
3000
Das ist aber auch eines der interessantesten und lustigsten Dinge bei Wikipedia,
10:11
some of the newneu articlesArtikel.
187
586000
2000
einige der neuen Artikel werden
10:13
People will startAnfang an articleArtikel on some interestinginteressant topicThema,
188
588000
2000
von Leuten mit einem interessanten Thema angefangen,
10:15
other people will find that intriguingfaszinierend
189
590000
2000
andere Leute finden das faszinierend
10:17
and jumpspringen in and help and make it much better.
190
592000
2000
und klinken sich ein, um zu helfen und sie viel besser zu machen.
10:19
So we do have editsBearbeitungen by anonymousanonym usersBenutzer,
191
594000
2000
Wir haben also Beiträge anonymer Nutzer,
10:21
whichwelche is one of the mostdie meisten controversialumstritten and intriguingfaszinierend things about WikipediaWikipedia.
192
596000
4000
was eines der kontroversesten und faszinierendsten Dinge bei Wikipedia ist.
10:25
So ChrisChris was ablefähig to do his changeVeränderung -- he didn't have to logLog in or anything;
193
600000
4000
Chris konnte diese Änderung machen -- er musste sich dafür nicht einloggen,
10:29
he just wentging on the websiteWebseite and madegemacht a changeVeränderung.
194
604000
3000
er ging einfach auf die Website und änderte das.
10:32
But it turnswendet sich out that only about 18 percentProzent of all the editsBearbeitungen to the websiteWebseite
195
607000
3000
Aber es zeigt sich, dass nur ca. 18 Prozent der Änderungen auf der Website
10:35
are doneerledigt by anonymousanonym usersBenutzer.
196
610000
2000
von anonymen Nutzern kommen.
10:37
And that's a really importantwichtig thing to understandverstehen,
197
612000
2000
Und es ist sehr wichtig, zu verstehen,
10:39
is that the vastriesig majorityMehrheit of the editsBearbeitungen that go on on the websiteWebseite
198
614000
3000
dass die überwiegende Mehrzahl der Bearbeitungen auf der Website
10:42
are from a very close-knitengmaschig communityGemeinschaft of maybe 600 to 1,000 people
199
617000
4000
aus einer eng verbundenen Community von 600 bis 1.000 Leuten kommt,
10:46
who are in constantKonstante communicationKommunikation.
200
621000
2000
die ständig miteinander kommunizieren.
10:48
And we have over 40 IRCIRC channelsKanäle, 40 mailingVersand listsListen.
201
623000
2000
Und wir haben über 40 IRC-Kanäle, 40 Mailinglisten.
10:50
All these people know eachjede einzelne other. They communicatekommunizieren; we have offlineoffline meetingsSitzungen.
202
625000
4000
All diese Menschen kennen sich gegenseitig. Sie unterhalten sich, wir haben Offline-Treffen.
10:54
These are the people who are doing the bulkgroß of the siteStandort,
203
629000
2000
Dies sind die Leute, die den Löwenanteil auf der Seite machen,
10:56
and they are, in a senseSinn, semi-professionalsHalbprofis at what they're doing,
204
631000
5000
und sie sind in gewissem Sinne semi-professionell bei dem, was sie tun,
11:01
that the standardsStandards we setSet for ourselvesuns selbst are equalgleich to or higherhöher than
205
636000
4000
dass wir die Ansprüche für uns selbst gleichwertig oder höher setzen als
11:05
professionalProfessionel standardsStandards of qualityQualität.
206
640000
2000
professionelle Qualitäts-Ansprüche.
11:07
We don't always meetTreffen those standardsStandards,
207
642000
2000
Wir erfüllen diese Ansprüche nicht immer,
11:09
but that's what we're strivingStreben for.
208
644000
2000
aber wir streben sie an.
11:11
And so that tightfest communityGemeinschaft is who really careskümmert sich for the siteStandort,
209
646000
3000
Es ist die enge Gemeinschaft, die sich wirklich um die Site kümmert
11:14
and these are some of the smartestklügste people I've ever metgetroffen.
210
649000
2000
und das sind einige der klügsten Leute, die ich je traf.
11:16
Of courseKurs, it's my jobJob to say that, but it's actuallytatsächlich truewahr.
211
651000
2000
Natürlich ist es mein Job, das zu sagen, aber es ist tatsächlich wahr.
11:18
The typeArt of people who were drawngezeichnet to writingSchreiben an encyclopediaEnzyklopädie for funSpaß
212
653000
4000
Die Sorte Leute, die interessiert sind, eine Enzyklopädie zum Spaß zu schreiben,
11:22
tendneigen to be prettyziemlich smartsmart people. (LaughterLachen)
213
657000
2000
sind tendenziell ziemlich kluge Leute.
11:25
The toolsWerkzeuge and the softwareSoftware: there's lots of toolsWerkzeuge that allowzulassen us --
214
660000
2000
Die Werkzeuge und die Software: Es gibt viele Werkzeuge, die uns erlauben --
11:27
allowzulassen us, meaningBedeutung the communityGemeinschaft -- to self-monitorSelbstüberwachung and to monitorMonitor all the work.
215
662000
4000
mit uns ist die Gemeinschaft gemeint -- uns selbst und die ganze Arbeit zu kontrollieren.
11:31
This is an exampleBeispiel of a pageSeite historyGeschichte on "flateben earthErde,"
216
666000
2000
Dies ist ein Beispiel einer Versionsgeschichte einer Seite über die flache Erde,
11:33
and you can see some changesÄnderungen that were madegemacht.
217
668000
3000
und man kann einige Änderungen sehen, die gemacht wurden.
11:36
What's nicenett about this pageSeite is you can immediatelysofort take a look at this
218
671000
3000
Das Nette an dieser Seite ist, man kann sofort drauf schauen
11:39
and see, oh OK, I understandverstehen now.
219
674000
2000
und sie verstehen, oh OK, das verstehe ich jetzt.
11:41
When somebodyjemand goesgeht and lookssieht aus at -- they see that someonejemand,
220
676000
3000
Wenn jemand hingeht und sich ansieht -- sieht er, dass jemand,
11:44
an anonymousanonym IPIP numberNummer, madegemacht an editbearbeiten to my pageSeite --
221
679000
2000
eine anonyme IP-Adresse, meine Seite bearbeitet hat --
11:46
that soundsGeräusche suspiciousverdächtig -- who is this personPerson? SomebodyJemand lookssieht aus at it --
222
681000
3000
das klingt verdächtig -- wer ist diese Person? Jemand schaut es sich an,
11:49
they can immediatelysofort see highlightedhervorgehoben in redrot all of the changesÄnderungen that tookdauerte placeOrt,
223
684000
4000
der kann sofort die Änderungen in rot hervorgehoben sehen,
11:53
to see, OK, well, these wordsWörter have changedgeändert, things like this.
224
688000
4000
um zu sehen, ok, nun, diese Worte wurden geändert und Ähnliches.
11:57
So that's one toolWerkzeug that we can use to very quicklyschnell monitorMonitor the historyGeschichte of a pageSeite.
225
692000
5000
Das ist ein Werkzeug, das wir benutzen um schnell die Versionsgeschichte einer Seite zu kontrollieren.
12:02
AnotherEin weiterer thing that we do withininnerhalb the communityGemeinschaft
226
697000
3000
Eine andere Sache, die wir innerhalb der Community tun
12:05
is we leaveverlassen everything very open-endedoffen.
227
700000
3000
ist, das wir alles offen gestalten.
12:08
MostDie meisten of the socialSozial rulesRegeln and the methodsMethoden of work
228
703000
4000
Die meisten der sozialen Regeln und Arbeitsmethoden
12:12
are left completelyvollständig open-endedoffen in the softwareSoftware.
229
707000
2000
sind in der Software ganz offen gelassen.
12:14
All of that stuffSachen is just on WikiWiki pagesSeiten.
230
709000
2000
Das ganze Zeug steht einfach auf Wikiseiten.
12:16
And so there's nothing in the softwareSoftware that enforceserzwingt the rulesRegeln.
231
711000
3000
Es gibt nichts in der Software, das die Einhaltung der Regeln erzwingt.
12:19
The exampleBeispiel I've got up here is a VotesStimmen For DeletionLöschen pageSeite.
232
714000
3000
Das Beispiel hier ist eine Seite für Löschkandidaten.
12:23
So, I mentionederwähnt earliervorhin, people typeArt ASDFASDFASDFASDF --
233
718000
3000
Ich hab's vorhin erwähnt, es gibt Leute die tippen nur ASDFASDF --
12:26
it needsBedürfnisse to be deletedgelöscht. CasesFällen like that, the administratorsAdministratoren just deletelöschen it.
234
721000
3000
das muss gelöscht werden. In solchen Fällen löschen es die Admins einfach.
12:29
There's no reasonGrund to have a biggroß argumentStreit about it.
235
724000
2000
Es gibt keinen Grund, darüber lange zu diskutieren.
12:31
But you can imaginevorstellen there's a lot of other areasBereiche where the questionFrage is,
236
726000
4000
Es gibt, wie sie sich denken können, aber Bereiche, bei denen wir uns fragen:
12:35
is this notablebemerkenswert enoughgenug to go in an encyclopediaEnzyklopädie?
237
730000
2000
Ist das bedeutsam genug, um in eine Enzyklopädie aufgenommen zu werden?
12:37
Is the informationInformation verifiableüberprüfbar? Is it a hoaxScherz? Is it truewahr? Is it what?
238
732000
4000
Sind die Informationen überprüfbar? Ist das eine Ente? Ist es wahr? Was ist es?
12:41
So we needederforderlich a socialSozial methodMethode for figuringaufstellend out the answerAntworten to this.
239
736000
3000
Wir brauchten also eine soziale Methode, um die Antwort darauf zu finden.
12:44
And so the methodMethode that aroseentstand organicallyorganisch withininnerhalb the communityGemeinschaft
240
739000
3000
Und die Methode, die organisch in der Gemeinschaft aufkam,
12:47
is the VotesStimmen For DeletionLöschen pageSeite.
241
742000
2000
ist die Löschkandidaten-Seite.
12:49
And in the particularinsbesondere exampleBeispiel we have here, it's a filmFilm,
242
744000
2000
Und in dem konkreten Beispiel hier, das ist ein Film,
12:51
"TwistedVerdreht IssuesFragen," and the first personPerson sayssagt,
243
746000
2000
"Twisted Issues", und die erste Person sagt:
12:53
"Now this is supposedlyangeblich a filmFilm. It failsschlägt fehl the GoogleGoogle testTest miserablykläglich."
244
748000
4000
"Das ist also angeblich ein Film. Im Google-Test versagt er kläglich."
12:57
The GoogleGoogle testTest is, you look in GoogleGoogle and see if it's there,
245
752000
3000
Der Google-Test ist, wenn man auf Google nachschaut, ob es existiert,
13:00
because if something'smanche Dinge not even in GoogleGoogle, it probablywahrscheinlich doesn't existexistieren at all.
246
755000
4000
denn wenn etwas nicht mal bei Google auftaucht, existiert es wahrscheinlich nicht.
13:04
It's not a perfectperfekt ruleRegel, but it's a nicenett startingbeginnend pointPunkt for quickschnell researchForschung.
247
759000
4000
Es ist keine perfekte Regel aber es reicht für den Anfang.
13:09
So somebodyjemand sayssagt, "DeleteLöschen it, please. DeleteLöschen it -- it's not notablebemerkenswert."
248
764000
3000
Jemand sagt also: "Löscht es bitte. Löscht es -- es ist nicht relevant."
13:12
And then somebodyjemand sayssagt, "Wait, wait, wait, wait, I foundgefunden it.
249
767000
2000
Und dann antwortet jemand: "Halt, halt, halt, ich habe ihn gefunden.
13:14
I foundgefunden it in a bookBuch, 'Film"Film ThreatBedrohung VideoVideo GuideReiseführer:
250
769000
2000
Er steht in dem Buch 'Film Threat Video Guide:
13:16
the 20 UndergroundU-Bahn FilmsFilme You MustMuss See.'"
251
771000
2000
die 20 Untergrundfilme, die man sehen muss."
13:18
Oh, OK. So the nextNächster personsPersonen sayssagt, "CleanReinigen it up."
252
773000
2000
Oh, OK. Die nächste Person sagt: "Säubert den Artikel."
13:20
SomebodyJemand sayssagt, "I've foundgefunden it on IMDBIMDB. Keep, keep, keep."
253
775000
4000
Noch jemand sagt: "Hab's in der IMDB gefunden. Behalten, behalten."
13:24
And what's interestinginteressant about this is that the softwareSoftware is --
254
779000
3000
Und interessant dabei ist auch, dass die Software --
13:27
these votesStimmen are just -- they're just textText typedgetippt into a pageSeite.
255
782000
3000
diese Abstimmtung ist nur -- es ist nur normaler Text auf einer Seite.
13:30
This is not really a voteAbstimmung so much as it is a dialogueDialog.
256
785000
5000
Das ist mehr ein Dialog als eine Abstimmung.
13:35
Now it is truewahr that at the endEnde of the day
257
790000
2000
Es stimmt also, dass am Ende des Tages
13:37
an administratorAdministrator can go throughdurch here and take a look at this and say,
258
792000
3000
ein Administrator da durchgeht, es sich anschaut und sagt:
13:40
OK, 18 deleteslöscht, two keepshält: we'llGut deletelöschen it.
259
795000
3000
Ok, 18 für Löschen, 2 für Behalten, wir löschen es.
13:43
But in other casesFälle, this could be 18 deleteslöscht and two keepshält, and we would keep it,
260
798000
5000
Aber in anderen Fällen kann es 18 zu 2 für Löschen stehen und wir behalten es,
13:48
because if those last two keepshält say, "Wait a minuteMinute, wait a minuteMinute.
261
803000
2000
weil diese beiden letzten sagen: "Halt, wartet eine Minute.
13:50
NobodyNiemand elsesonst saw this but I foundgefunden it in a bookBuch,
262
805000
2000
Niemand sonst hat es gesehen, aber ich habe es in einem Buch gefunden,
13:52
and I foundgefunden a linkVerknüpfung to a pageSeite that describesbeschreibt it, and I'm going to cleanreinigen it up tomorrowMorgen,
263
807000
4000
und ich habe einen Link zu einer Seite, die es beschreibt, und ich räume es morgen auf,
13:56
so please don't deletelöschen it," then it would surviveüberleben.
264
811000
3000
darum löscht es bitte nicht". Und dann wird es überleben.
13:59
And it alsoebenfalls mattersAngelegenheiten who the people are who are votingWählen.
265
814000
2000
Und es hängt auch davon ab, wer die Leute sind, die abstimmen.
14:01
Like I say, it's a tightfest knitstricken communityGemeinschaft.
266
816000
2000
Wie ich sagte, es ist eine eng verbundene Gemeinschaft.
14:03
Down here at the bottomBoden, "Keep, realecht movieFilm," RickRick KayKay.
267
818000
2000
Hier, ganz am Ende:"Behalten, echter Film." Rick Kay.
14:05
RickRick KayKay is a very famousberühmt WikipedianWikipedianer
268
820000
3000
Rick Kay ist ein sehr bekannter Wikipedianer,
14:08
who does an enormousenorm amountMenge of work with vandalismVandalismus, hoaxesHoaxes
269
823000
3000
der sehr viel Arbeit in die Bekämpfung von Vandalimus und Enten steckt
14:11
and votesStimmen for deletionStreichung.
270
826000
2000
und eben die Löschkandidaten.
14:13
His voiceStimme carriesträgt a lot of weightGewicht withininnerhalb the communityGemeinschaft
271
828000
3000
Seine Stimme hat viel Gewicht in der Gemeinschaft,
14:16
because he knowsweiß what he's doing.
272
831000
2000
weil er weiß, was er tut.
14:18
So how'swie ist all this governedregiert?
273
833000
2000
Wie wird das alles verwaltet?
14:20
People really want to know about, OK, administratorsAdministratoren, things like that.
274
835000
4000
Die Leute interessieren immer die Administratoren und solche Dinge.
14:24
So the WikipediaWikipedia governanceFührung modelModell-, the governanceFührung of the communityGemeinschaft,
275
839000
4000
Das Wikipedia Verwaltungsmodell, die Verwaltung der Gemeinschaft,
14:28
is a very confusingverwirrend, but a workablepraktikabel mixmischen of consensusKonsens --
276
843000
4000
ist ein sehr verwirrender, aber funktionierender Mix aus Konsens --
14:32
meaningBedeutung we try not to voteAbstimmung on the contentInhalt of articlesArtikel,
277
847000
2000
das bedeutet, wir versuchen, nicht über die Inhalte von Artikeln abzustimmen,
14:34
because the majorityMehrheit viewAussicht is not necessarilyNotwendig neutralneutral.
278
849000
4000
weil die Perspektive der Mehrheit nicht unbedingt neutral ist.
14:38
Some amountMenge of democracyDemokratie, all of the administratorsAdministratoren --
279
853000
2000
Ein demokratisches Element, alle Administratoren --
14:40
these are the people who have the abilityFähigkeit to deletelöschen pagesSeiten,
280
855000
3000
das sind die Leute, die Seiten löschen können,
14:43
that doesn't mean that they have the right to deletelöschen pagesSeiten;
281
858000
2000
doch das bedeutet nicht, dass sie das Recht dazu haben,
14:45
they still have to followFolgen all the rulesRegeln -- but they're electedgewählt;
282
860000
3000
auch sie müssen sich an die Regeln halten -- aber sie werden gewählt,
14:48
they're electedgewählt by the communityGemeinschaft. SometimesManchmal people --
283
863000
2000
sie werden von der Gemeinschaft gewählt. Manchmal beschuldigen
14:50
randomzufällig trollsTrolle on the InternetInternet -- like to accusebeschuldigen me of handpickingmanuelle Auswahl the administratorsAdministratoren
284
865000
4000
mich Leute -- zufällige Trolle im Internet -- , dass ich die Admins selbst auswähle,
14:54
to biasvorspannen the contentInhalt of the encyclopediaEnzyklopädie.
285
869000
2000
um die inhaltliche Ausrichtung der Enzyklopädie zu beeinflussen.
14:56
I always laughLachen at this, because I have no ideaIdee how they're electedgewählt, actuallytatsächlich.
286
871000
4000
Ich lache darüber, denn ich habe tatsächlich keine Ahnung, wie sie gewählt werden.
15:00
There's a certainsicher amountMenge of aristocracyAdel.
287
875000
2000
Es gibt ein aristokratisches Element.
15:02
And so you've got a hintHinweis of that when I mentionederwähnt, like,
288
877000
3000
Ich habe darauf hingedeutet, als ich erwähnte, wie beispielsweise
15:05
RickRick Kay'sKays voiceStimme would carrytragen a lot more weightGewicht than someonejemand we don't know.
289
880000
3000
Rick Kays Stimme viel mehr Gewicht hat als die eines Unbekannten.
15:08
I give this talk sometimesmanchmal with AngelaAngela, who was just re-electedwiedergewählt
290
883000
4000
Manchmal mache ich diesen Vortrag mit Angela, die gerade erneut gewählt wurde
15:12
to the BoardBoard from the communityGemeinschaft -- to the BoardBoard of the FoundationStiftung,
291
887000
3000
vom Aufsichtsrat der Gemeinschaft -- zum Aufsichtsrat der Stiftung,
15:15
with more than twicezweimal the votesStimmen of the personPerson who didn't make it.
292
890000
4000
mit mehr als doppelt so vielen Stimmen, wie die Person, die es nicht geschafft hat.
15:19
And I always embarrassin Verlegenheit bringen her because I say, well, AngelaAngela, for exampleBeispiel,
293
894000
4000
Und es ist ihr immer peinlich wenn ich sage, dass Angela, zum Beispiel,
15:23
could get away with doing absolutelyunbedingt anything withininnerhalb WikipediaWikipedia,
294
898000
3000
so gut wie alles in der Wikipedia anstellen könnte,
15:26
because she's so admiredbewundert and so powerfulmächtig.
295
901000
2000
weil sie so beliebt und mächtig ist.
15:28
But the ironyIronie is, of courseKurs, that AngelaAngela can do this because she's the one personPerson
296
903000
4000
Aber die Ironie ist natürlich, dass Angela das tun kann, weil sie die eine Person ist,
15:32
who you know would never, ever, ever breakUnterbrechung any rulesRegeln of WikipediaWikipedia.
297
907000
3000
von der man weiß, das sie nie, niemals die Regeln der Wikipedia brechen würde.
15:35
And I alsoebenfalls like to say she's the only personPerson
298
910000
3000
Und ich sage immer gern, dass sie auch die einzige Person ist,
15:38
who actuallytatsächlich knowsweiß all the rulesRegeln of WikipediaWikipedia, so ...
299
913000
3000
die tatsächlich alle Regeln von Wikipedia kennt, darum...
15:41
And then there's monarchyMonarchie and that's my roleRolle on the communityGemeinschaft, so ...
300
916000
4000
und dann gibt es Monarchie, und das ist meine Rolle in der Gemeinschaft.
15:46
I was describingbeschreibend this in BerlinBerlin onceEinmal and the nextNächster day in the newspaperZeitung
301
921000
5000
Ich habe das mal in Berlin erklärt, und am nächsten Tag stand in der Zeitung
15:51
the headlineÜberschrift said, "I am the QueenKönigin of EnglandEngland."
302
926000
3000
die Überschrift: "Ich bin die Königin von England."
15:54
And that's not exactlygenau what I said (LaughterLachen), but --
303
929000
3000
Und das ist nicht genau, was ich sagte, aber --
15:59
the pointPunkt is my roleRolle in the communityGemeinschaft --
304
934000
2000
der Punkt ist, meine Rolle in der Gemeinschaft --
16:01
withininnerhalb the freefrei softwareSoftware worldWelt
305
936000
3000
innerhalb der Welt freier Software gibt es lange --
16:04
there's been a longstandinglangjährig traditionTradition of the "benevolentwohlwollend dictatorDiktator" modelModell-.
306
939000
5000
es gibt dort eine langlebige Tradition des "wohlwollender Diktator"-Modells.
16:09
So if you look at mostdie meisten of the majorHaupt freefrei softwareSoftware projectsProjekte,
307
944000
3000
Wenn man sich die meisten der großen freien Softwareprojekte anschaut,
16:12
they have one singleSingle personPerson in chargeberechnen
308
947000
2000
dann ist dort immer eine einzelne Person am Ruder,
16:14
who everyonejeder agreesstimmt zu is the benevolentwohlwollend dictatorDiktator.
309
949000
3000
die von allen als der wohlwollende Diktator akzeptiert wird.
16:17
Well, I don't like the termBegriff "benevolentwohlwollend dictatorDiktator,"
310
952000
3000
Nun, ich mag den Begriff 'wohlwollender Diktator' nicht,
16:20
and I don't think that it's my jobJob or my roleRolle in the worldWelt of ideasIdeen
311
955000
3000
und ich glaube nicht, dass es mein Job oder meine Rolle in der Welt der Ideen ist,
16:23
to be the dictatorDiktator of the futureZukunft of all humanMensch knowledgeWissen compiledkompiliert by the worldWelt.
312
958000
5000
Diktator der Zukunft allen menschlichen Wissen zu sein, das von der Welt gesammelt wurde.
16:28
It just isn't appropriateangemessen.
313
963000
2000
Das ist einfach unangemessen.
16:30
But there is a need still for a certainsicher amountMenge of monarchyMonarchie,
314
965000
3000
Aber es gibt trotzdem Bedarf für ein gewisses Maß an Monarchie,
16:33
a certainsicher amountMenge of -- sometimesmanchmal we have to make a decisionEntscheidung,
315
968000
3000
ein gewisses Maß an -- manchmal müssen wir eine Entscheidung treffen
16:36
and we don't want to get boggedfestgefahren down too heavilyschwer
316
971000
3000
und wir wollen nicht zu sehr versumpfen
16:39
in formalformal decision-makingEntscheidung fällen processesProzesse.
317
974000
2000
in formalen Entscheidungsprozessen.
16:41
So as an exampleBeispiel of why this has been --
318
976000
4000
Hier ein Beispiel, warum das so ist --
16:45
or how this can be importantwichtig:
319
980000
2000
oder warum das wichtig sein kann,
16:47
we recentlyvor kurzem had a situationLage where a neo-NaziNeo-Nazi websiteWebseite discoveredentdeckt WikipediaWikipedia,
320
982000
3000
wir hatten vor Kurzem die Situation, dass eine Neonazi-Website Wikipedia entdeckt hat
16:50
and they said, "Oh, well, this is horribleschrecklich, this JewishJüdische conspiracyVerschwörung of a websiteWebseite
321
985000
5000
und sie sagten sich: "Oh nein, das ist schrecklich, die jüdische Verschwörung von einer Website,
16:55
and we're going to get certainsicher articlesArtikel deletedgelöscht that we don't like.
322
990000
3000
und wir werden bestimmte Artikel löschen, die wir nicht mögen.
16:58
And we see they have a votingWählen processverarbeiten, so we're going to sendsenden --
323
993000
2000
Und wie wir sehen, haben sie eine Abstimmung, also schicken wir --
17:00
we have 40,000 membersMitglieder and we're going to sendsenden them over
324
995000
4000
wir haben 40.000 Mitglieder und wir schicken sie dahin,
17:04
and they're all going to voteAbstimmung and get these pagesSeiten deletedgelöscht."
325
999000
2000
und sie werden alle abstimmen und die Seiten löschen lassen."
17:06
Well, they managedgelang es to get 18 people to showShow up.
326
1001000
3000
Nun, sie schafften es, dass 18 Leute aufgetaucht sind.
17:09
That's neo-NaziNeo-Nazi mathMathe for you.
327
1004000
2000
Da sieht man einmal Mathematik für Neonazis.
17:11
They always think they'veSie haben got 40,000 membersMitglieder when they'veSie haben got 18.
328
1006000
3000
Sie denken immer, sie hätten 40.000 Mitglieder, dabei sind es 18.
17:14
But they managedgelang es to get 18 people to come and voteAbstimmung in a fairlyziemlich absurdabsurd way
329
1009000
5000
Aber sie brachten 18 Leute dazu, vorbeizukommen und sehr absurd abzustimmen,
17:19
to deletelöschen a perfectlyperfekt validgültig articleArtikel.
330
1014000
2000
um einen vollkommen zulässigen Artikel zu löschen.
17:21
Of courseKurs, the voteAbstimmung endedendete up beingSein about 85 to 18,
331
1016000
3000
Natürlich endete die Abstimmung mit etwa 85 zu 18 Stimmen,
17:24
so there was no realecht dangerAchtung to our democraticdemokratisch processesProzesse.
332
1019000
3000
es gab also keine echte Gefahr für unseren demokratischen Prozess.
17:27
On the other handHand, people said, "But what are we going to do?
333
1022000
3000
Andererseits sagten die Leute auch: "Was machen wir denn nun?
17:30
I mean, this could happengeschehen and what if some groupGruppe getsbekommt really seriouslyernst organizedorganisiert
334
1025000
4000
Ich meine, das könnte passieren, und was passiert, wenn ein Gruppe sich ernsthaft organisiert
17:34
and comeskommt in and wants to voteAbstimmung?"
335
1029000
2000
und zu uns kommt, um abzustimmen?"
17:36
Then I said, "Well fuckScheiße it, we'llGut just changeVeränderung the rulesRegeln."
336
1031000
3000
Darauf sagte ich: "Nun, scheiß' drauf, wir ändern einfach die Regeln."
17:39
That's my jobJob in the communityGemeinschaft: to say we won'tGewohnheit allowzulassen our opennessOffenheit
337
1034000
5000
Das ist mein Job in der Gemeinschaft, zu sagen: Wir lassen nicht zu, dass unsere Offenheit
17:44
and freedomFreiheit to undermineuntergraben the qualityQualität of the contentInhalt.
338
1039000
3000
und Freiheit die Qualität unserer Inhalte unterminiert.
17:47
And so as long as people trustVertrauen me in my roleRolle,
339
1042000
3000
Solange die Leute mir in meiner Rolle also trauen,
17:50
then that's a validgültig placeOrt for me.
340
1045000
2000
ist das ein berechtiger Platz für mich.
17:52
Of courseKurs, because of the freefrei licensingLizenzierung, if I do a badschlecht jobJob,
341
1047000
4000
Andererseits, der freien Lizenz wegen, wenn ich einen schlechten Job mache,
17:56
the volunteersFreiwillige are more than happyglücklich to take and leaveverlassen --
342
1051000
2000
dann nehmen die Freiwilligen alles und gehen weg --
17:58
I can't tell anyonejemand what to do.
343
1053000
2000
ich kann niemandem sagen, was er zu tun hat.
18:00
So the finalFinale pointPunkt here is that to understandverstehen how WikipediaWikipedia worksWerke,
344
1055000
4000
Der abschließende Punkt ist also, um zu verstehen, wie Wikipedia funktioniert,
18:04
it's importantwichtig to understandverstehen that our WikiWiki modelModell- is the way we work,
345
1059000
4000
ist es wichtig zu verstehen, dass unser Wikimodell die Art ist, wie wir arbeiten,
18:08
but we are not fanaticalfanatisch webweb anarchistsAnarchisten. In factTatsache,
346
1063000
4000
aber wir sind keine fanatischen Webanarchisten. Tatsächlich ist unsere --
18:12
we're very flexibleflexibel about the socialSozial methodologyMethodik,
347
1067000
3000
wir sind sehr flexibel, was unsere soziale Methodologie betrifft,
18:15
because it's ultimatelyletzten Endes the passionLeidenschaft of the communityGemeinschaft is for the qualityQualität of the work,
348
1070000
4000
denn im Endeffekt ist es die Leidenschaft der Gemeinschaft für die Qualität unserer Arbeit,
18:19
not necessarilyNotwendig for the processverarbeiten that we use to generategenerieren it.
349
1074000
4000
nicht notwendigerweise für den Prozess, den wir haben, um sie zu erledigen.
18:23
Thank you.
350
1078000
2000
Danke.
18:25
(ApplauseApplaus)
351
1080000
3000
(Applaus)
18:28
BenBen SaundersSaunders: Yeah, hiHallo, BenBen SaundersSaunders.
352
1083000
2000
Ben Saunders: Ja, hi, Ben Saunders.
18:30
JimmyJimmy, you mentionederwähnt impartialityUnparteilichkeit beingSein a keySchlüssel to Wikipedia'sWikipedias successErfolg.
353
1085000
4000
Jimmy, du hast erwähnt, Unparteilichkeit sei der Schlüssel des Erfolgs der Wikipedia.
18:34
It strikesStreiks me that much of the textbooksLehrbücher
354
1089000
4000
Es scheint mir, als seien die meisten Lehrbücher,
18:38
that are used to educateerziehen our childrenKinder are inherentlyvon Natur aus biasedvoreingenommen.
355
1093000
3000
die zur Ausbildung unserer Kinder benutzt werden, von Natur aus voreingenommen.
18:41
Have you foundgefunden WikipediaWikipedia beingSein used by teachersLehrer,
356
1096000
4000
Kannst Du sagen, ob Wikipedia von Lehrern benutzt wird,
18:45
and how do you see WikipediaWikipedia changingÄndern educationBildung?
357
1100000
2000
und wie verändert in Deinen Augen Wikipedia die Schulbildung?
18:47
JimmyJimmy WalesWales: Yeah, so, a lot of teachersLehrer are beginningAnfang to use WikipediaWikipedia.
358
1102000
5000
Jimmy Wales: Ja, also viele Lehrer beginnen, Wikipedia zu benutzen. Andere --
18:52
There's a mediaMedien storylineHandlung about WikipediaWikipedia, whichwelche I think is falsefalsch.
359
1107000
4000
es gibt da eine Mediengeschichte über Wikipedia, die wie ich glaube falsch ist.
18:56
It buildsbaut on the storylineHandlung of bloggersBlogger versusgegen newspapersZeitungen.
360
1111000
3000
Sie basiert auf der Geschichte von Blogger gegen Zeitungen.
18:59
And the storylineHandlung is, there's this crazyverrückt thing, WikipediaWikipedia,
361
1114000
4000
Und die Geschichte ist, es gibt da dieses verrückte Ding, die Wikipedia,
19:03
but academicsAkademiker hateHass it and teachersLehrer hateHass it. And that turnswendet sich out to not be truewahr.
362
1118000
6000
aber Akademiker und Lehrer hassen es. Es stellt sich heraus, dass das nicht stimmt.
19:09
The last time I got an e-mailEmail from a journalistJournalist sayingSprichwort,
363
1124000
2000
Das letzte Mal, als ich eine E-Mail von einem Journalisten erhielt, die besagte:
19:11
"Why do academicsAkademiker hateHass WikipediaWikipedia?"
364
1126000
2000
"Warum hassen Akademiker die Wikipedia?"
19:13
I sentgesendet it from my HarvardHarvard emailEmail addressAdresse,
365
1128000
2000
habe ich ihm von meiner Harvard E-Mail-Adresse geantwortet,
19:15
because I was recentlyvor kurzem appointedernannt a fellowGefährte there.
366
1130000
2000
denn ich bin dort seit kurzem Forschungs-Stipendiat.
19:17
And I said, "Well, they don't all hateHass it." (LaughterLachen)
367
1132000
3000
Und ich sagte: "Naja, nicht alle hassen sie."
19:20
But I think there's going to be hugeenorm impactsAuswirkungen.
368
1135000
3000
Aber ich denke, da wird es große Auswirkungen geben.
19:23
And we actuallytatsächlich have a projectProjekt
369
1138000
2000
Und wir haben in der Tat ein Projekt,
19:25
that I'm personallypersönlich really excitedaufgeregt about,
370
1140000
2000
über das ich wirklich sehr begeistert bin,
19:27
whichwelche is the WikiWiki booksBücher projectProjekt,
371
1142000
2000
und das ist das Wikibooks-Projekt,
19:29
whichwelche is an effortAnstrengung to createerstellen textbooksLehrbücher in all the languagesSprachen.
372
1144000
2000
das sich bemüht, Lehrbücher in allen Sprachen zu schaffen.
19:31
And that's a much biggergrößer projectProjekt;
373
1146000
2000
Und das ist ein viel größeres Projekt;
19:33
it's going to take 20 yearsJahre or so to come to fruitionFrucht.
374
1148000
4000
Es wird 20 Jahre oder länger dauern, um verwirklicht zu werden.
19:37
But partTeil of that is to fulfillerfüllen our missionMission
375
1152000
2000
Aber es ist Teil unserer Mission,
19:39
of givinggeben an encyclopediaEnzyklopädie to everyjeden singleSingle personPerson on the planetPlanet.
376
1154000
3000
jedem Menschen auf dem Planeten eine Enzyklopädie zu geben.
19:42
We don't mean we're going to spamSpam them with AOL-styleAOL-Stil CDsCDs.
377
1157000
3000
Wir meinen damit nicht, sie mit AOL-artigen CDs vollzuspammen.
19:45
We mean we're going to give them a toolWerkzeug that they can use.
378
1160000
3000
Wir meinen, dass wir ihnen ein Werkzeug geben, das sie benutzen können.
19:48
And for a lot of people in the worldWelt,
379
1163000
2000
Und für viele Leute auf der Welt ist
19:50
if I give you an encyclopediaEnzyklopädie that's writtengeschrieben at a universityUniversität levelEbene,
380
1165000
2000
eine Enzyklopädie, die auf einem universitären Niveau geschrieben ist
19:52
it doesn't do you any good
381
1167000
2000
keine sonderlich große Hilfe
19:54
withoutohne a wholeganze hostGastgeber of literacyAlphabetisierung materialsMaterialien
382
1169000
2000
ohne eine Menge Bildungsmaterial, das
19:56
to buildbauen you up to the pointPunkt where you can actuallytatsächlich use it.
383
1171000
2000
einem hilft, den Punkt zu erreichen, wo man sie tatsächlich nutzen kann.
19:58
And so the WikiWiki booksBücher projectProjekt is an effortAnstrengung to do that.
384
1173000
3000
Das Wikibooks-Projekt ist also ein Bestreben, das zu tun.
20:01
And I think that we're going to really see a hugeenorm --
385
1176000
2000
Und ich glaube, dass wir wirklich einen großen --
20:03
it maykann not even come from us;
386
1178000
1000
es mag nicht einmal von uns kommen,
20:04
there's all kindsArten of innovationInnovation going on.
387
1179000
2000
es gibt da so viele Arten von Innovation.
20:06
But freelyfrei licensedzugelassen textbooksLehrbücher are the nextNächster biggroß thing in educationBildung.
388
1181000
4000
Aber frei lizensierte Lehrbücher sind die nächste große Sache in der Bildung.
Translated by Jens Holze
Reviewed by Martina Panzer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Wales - Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future.

Why you should listen

Jimmy Wales went from betting on interest rates and foreign-currency fluctuations (as an option trader) to betting on the willingness of people to share their knowledge. That's how Wikipedia, imagined in 2001, became one of the most-referenced, most-used repositories of knowledge on the planet, with more than four and a half million articles in English (compared with the Britannica's 80,000) and millions in dozens of other languages, all freely available.

The "wiki" in the name refers to software that allows anyone with Internet access to add, delete or edit entries. This has led to controversies about the reliability of the information, prompting the Wikimedia Foundation to set tighter rules for editors, while still keeping Wikipedia open-source. One thing is certain: Wikipedia will never be finished. In the meantime Wales has started working on Wikiasari, a wiki-style search engine.

More profile about the speaker
Jimmy Wales | Speaker | TED.com