ABOUT THE SPEAKER
Virginia Postrel - Journalist
Virginia Postrel is a writer and cultural critic who examines the hidden economics of modern society, poking at the unexamined ideas behind the march of progress.

Why you should listen

Virginia Postrel looks at culture through the lens of economics, and vice versa -- looking for the hidden actors and attitudes that drive us to make the choices we do. She writes frequently for the Atlantic and Forbes, and is the author of several books, including The Substance of Style and The Future and Its Enemies.

Her next book will be about glamour; she's exploring the topic on the witty blog Deep Glamour. Her own blog, frequently updated and fascinatingly wide-ranging, is the Dynamist.

More profile about the speaker
Virginia Postrel | Speaker | TED.com
TED2004

Virginia Postrel: On glamour

Virgina Postrel über Glamour

Filmed:
421,899 views

In einem zeitgemäßen Talk sinniert Kulturkritikerin Virginia Postrel über die wahre Bedeutung und die starke Wirkung von Glamour – mit dem sie jedes berechnete, sorgfältig polierte Bild meint, das gemacht wurde, um zu beeindrucken und zu überzeugen.
- Journalist
Virginia Postrel is a writer and cultural critic who examines the hidden economics of modern society, poking at the unexamined ideas behind the march of progress. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
You mightMacht be wonderingwundernd why I'm wearingtragen sunglassesSonnenbrille,
0
0
2000
Sie fragen sich vielleicht, warum ich eine Sonnenbrille trage
00:20
and one answerAntworten to that is, because I'm here to talk about glamourGlamour.
1
2000
5000
und eine Antwort darauf wäre, weil ich hier bin, um über Glamour zu sprechen.
00:25
So, we all think we know what glamourGlamour is. Here it is.
2
7000
3000
Wir alle meinen zu wissen, was Glamour ist. Hier ist er.
00:28
It's glamorousglamourös movieFilm starsSterne, like MarleneMarlene DietrichDietrich.
3
10000
3000
Bei glamourösen Filmstars, wie Marlene Dietrich.
00:31
And it comeskommt in a malemännlich formbilden, too --
4
13000
2000
Und es gibt ihn auch in einer männlichen Form –
00:33
very glamorousglamourös.
5
15000
2000
sehr glamourös.
00:35
Not only can he shootschießen, driveFahrt, drinkGetränk -- you know, he drinksGetränke wineWein,
6
17000
4000
Er kann nicht nur schießen, fahren, trinken – er trinkt nämlich Wein,
00:39
there actuallytatsächlich is a little wineWein in there --
7
21000
2000
da ist wirklich ein wenig Wein sichtbar –
00:41
and of courseKurs, always wearsträgt a tuxedoSmoking.
8
23000
3000
und natürlich trägt er immer einen Smoking.
00:44
But I think that glamourGlamour actuallytatsächlich has a much broaderbreiter meaningBedeutung --
9
26000
4000
Aber ich denke, dass Glamour tatsächlich eine viel breitere Bedeutung hat –
00:48
one that is truewahr for the movieFilm starsSterne and the fictionalfiktive charactersFiguren,
10
30000
4000
eine, die auf die FiImstars und die fiktionalen Charaktere zutrifft,
00:52
but alsoebenfalls comeskommt in other formsFormen.
11
34000
2000
aber es gibt ihn auch in anderer Form.
00:54
A magazineZeitschrift?
12
36000
2000
Ein Magazin?
00:56
Well, it's certainlybestimmt not this one.
13
38000
2000
Nun, es ist mit Sicherheit nicht dieses hier.
00:58
This is the leastam wenigsten glamorousglamourös magazineZeitschrift on the newsstandKiosk -- it's all about sexSex tipsTipps.
14
40000
3000
Das ist das am wenigsten glamouröse Magazin am Zeitungskiosk – es geht nur um Sex-Tipps.
01:01
SexSex tipsTipps are not glamorousglamourös.
15
43000
2000
Sex-Tipps sind nicht glamourös.
01:03
And DrewDrew BarrymoreBarrymore, for all her wonderfulwunderbar charmCharme,
16
45000
3000
Und Drew Barrymore, trotz all ihres wunderbaren Charmes,
01:06
is not glamorousglamourös eitherentweder.
17
48000
2000
ist auch nicht glamourös.
01:08
But there is a glamourGlamour of industryIndustrie.
18
50000
2000
Aber hier sehen wir den Glamour der Industrie.
01:10
This is MargaretMargaret Bourke-White'sBourke-White --
19
52000
2000
Das ist Margaret Bourke Whites –
01:12
one of her picturesBilder she did.
20
54000
2000
eines der Bilder, die sie geschossen hat.
01:14
FantasticFantastische, glamorousglamourös picturesBilder
21
56000
3000
Fantastische, glamouröse Bilder
01:17
of steelstehlen millsMühlen and paperPapier- millsMühlen and all kindsArten of glamorousglamourös industrialindustriell placessetzt.
22
59000
4000
von Stahlhütten und Papierfabriken und allen möglichen glamourösen, industriellen Orten.
01:21
And there's the mythicmythische glamourGlamour
23
63000
2000
Und hier sehen wir den mystischen Glamous
01:23
of the garageGarage entrepreneurUnternehmer.
24
65000
2000
des Garagen-Unternehmers.
01:25
This is the Hewlett-PackardHewlett-Packard garageGarage.
25
67000
2000
Das ist die Hewlett-Packard-Garage.
01:27
We know everyonejeder who startsbeginnt a businessGeschäft in a garageGarage
26
69000
3000
Wir wissen, dass jeder, der in einer Garage eine Firma gründet,
01:30
endsendet up foundingGründung Hewlett-PackardHewlett-Packard.
27
72000
3000
am Ende Hewlett-Packard gründet.
01:33
There's the glamourGlamour of physicsPhysik.
28
75000
2000
Es gibt den Glamour der Physik.
01:35
What could be more glamorousglamourös than understandingVerstehen the entireganz universeUniversum,
29
77000
2000
Was könnte glamouröser sein, als das gesamte Universum zu verstehen,
01:37
grandgroßartig unificationVereinigung? And, by the way, it helpshilft if you're BrianBrian GreeneGreene --
30
79000
4000
die große Vereinigung? Übrigens hilft es wenn man Brian Greene ist –
01:41
he has other kindsArten of glamourGlamour.
31
83000
2000
er besitzt ganz andere Arten von Glamour.
01:43
And there is, of courseKurs, this glamourGlamour.
32
85000
2000
Und es gibt natürlich diesen Glamour.
01:45
This is very, very glamorousglamourös: the glamourGlamour of outeräußere spacePlatz --
33
87000
3000
Das hier ist sehr, sehr glamourös: der Glamour des Weltalls –
01:48
and not the alien-styleAlien-Stil glamourGlamour,
34
90000
3000
und nicht der Alien-Style-Glamour,
01:51
but the nicenett, cleanreinigen, earlyfrüh '60s versionVersion.
35
93000
3000
sondern die hübsche, nette Version aus den frühen 1960er Jahren.
01:54
So what do we mean by glamourGlamour?
36
96000
2000
Was meinen wir also mit Glamour?
01:56
Well, one thing you can do if you want to know what glamourGlamour meansmeint
37
98000
4000
Nun, eine Möglichkeit herauszufinden, was Glamour heißt,
02:00
is you can look in the dictionaryWörterbuch.
38
102000
2000
ist im Wörterbuch nachzuschlagen.
02:02
And it actuallytatsächlich helpshilft a lot more if you look in a very oldalt dictionaryWörterbuch,
39
104000
3000
Und es hilft übrigens viel mehr, wenn man in einem sehr alten Wörterbuch nachschlägt.
02:05
in this caseFall the 1913 dictionaryWörterbuch.
40
107000
2000
In diesem Fall das Wörterbuch von 1913.
02:07
Because for centuriesJahrhunderte, glamourGlamour had a very particularinsbesondere meaningBedeutung,
41
109000
5000
Denn über Jahrhunderte hinweg hatte Glamour eine sehr spezielle Bedeutung
02:12
and the wordWort was actuallytatsächlich used differentlyanders from the way we think of it.
42
114000
5000
und das Wort wurde tatsächlich anders verwendet, als wir es heute sehen.
02:17
You had "a" glamourGlamour.
43
119000
2000
Man hatte „einen“ Glamour.
02:19
It wasn'twar nicht glamourGlamour as a qualityQualität -- you "castBesetzung a glamourGlamour."
44
121000
2000
Es ging nicht um Glamour als Eigenschaft – man „warf einen Glanz“.
02:21
GlamourGlamour was a literalLiteral magicMagie spellZauber.
45
123000
3000
Glamour war ein buchstäblicher Zauberspruch.
02:24
Not a metaphoricalmetaphorische one, the way we use it todayheute,
46
126000
2000
Nicht im metaphorischen Sinne, wie wir den Begriff heute verwenden,
02:26
but a literalLiteral magicMagie spellZauber associateddamit verbundenen with witchesHexen and gypsiesZigeuner
47
128000
4000
sondern ein buchstäblicher Zauberspruch, der mit Hexen und Zigeunerinnen assoziiert wurde
02:30
and to some extentUmfang, CelticCeltic magicMagie.
48
132000
3000
und, bis zu einem gewissen Maße, mit keltischer Magie.
02:33
And over the yearsJahre, around the turnWende of the 20thth centuryJahrhundert,
49
135000
3000
Über die Jahre hinweg, ungefähr zum Wechsel des 20. Jahrhunderts,
02:36
it startedhat angefangen to take on this other kindArt of deceptionTäuschung --
50
138000
6000
nahm der Begriff diese andere Art von Täuschung an –
02:42
this definitionDefinition for any artificialkünstlich interestinteressieren in, or associationVerband with,
51
144000
5000
diese Definition für künstliches Interesse in, oder in Zusammenhang mit,
02:47
an objectObjekt throughdurch whichwelche it appearserscheint delusivelyHandelsfirma magnifiedvergrößerten or glorifiedverherrlicht.
52
149000
5000
einem Objekt, durch das es irreführend vergrößert oder glorifiziert erscheint.
02:52
But still, glamourGlamour is an illusionIllusion.
53
154000
2000
Aber immer noch ist Glamour eine Illusion.
02:54
GlamourGlamour is a magicMagie spellZauber.
54
156000
3000
Glamour ist ein Zauberspruch.
02:57
And there's something dangerousgefährlich about glamourGlamour
55
159000
2000
Und es gibt etwas, das am Glamour gefährlich ist,
02:59
throughoutwährend mostdie meisten of historyGeschichte. When the witchesHexen castBesetzung a magicMagie spellZauber
56
161000
4000
im größten Teil des Verlaufs seiner Geschichte. Wenn die Hexen einen Zauberspruch
03:03
on you, it was not in your self-interestEigennutz --
57
165000
2000
auf einen anwandten, dann geschah das nicht im eigenen Interesse –
03:05
it was to get you to actHandlung againstgegen your interestinteressieren.
58
167000
2000
es ging darum, dass man gegen sein eigenes Interesse handelt.
03:07
Well of courseKurs, in the 20thth centuryJahrhundert,
59
169000
2000
Nun, natürlich, im 20. Jahrhundert
03:09
glamourGlamour camekam to have this differentanders meaningBedeutung associateddamit verbundenen with HollywoodHollywood.
60
171000
4000
erhielt Glamour diese andere Bedeutung, die mit Hollywood assoziiert wurde.
03:13
And this is HedyHedy LamarrLamarr.
61
175000
2000
Und das hier ist Hedy Lamarr.
03:15
HedyHedy LamarrLamarr said, "AnyoneWer can look glamorousglamourös,
62
177000
2000
Hedy Lamarr sagte: „Jeder kann glamourös aussehen,
03:17
all you have to do is sitsitzen there and look stupidblöd." (LaughterLachen)
63
179000
3000
dazu muss man nichts weiter tun als dazusitzen und dumm auszusehen.“ (Gelächter)
03:20
But in factTatsache, with all duefällig respectdie Achtung to HedyHedy --
64
182000
5000
Tatsache ist jedoch, bei allem Respekt vor Hedy –
03:25
about whomwem we'llGut hearhören more laterspäter -- there's a lot more to it.
65
187000
4000
über die wir später noch mehr lernen werden – es geht dabei doch um vielmehr.
03:29
There was a tremendousenorm amountMenge of technicaltechnisch achievementLeistung
66
191000
3000
Es gab eine enorme Anzahl von technischen Errungenschaften,
03:32
associateddamit verbundenen with creatingErstellen this HollywoodHollywood glamourGlamour.
67
194000
2000
die mit dem Erschaffen dieses Hollywood-Glamours assoziiert wurden.
03:34
There were scoresNoten of retouchersRetuscheure and lightingBeleuchtung expertsExperten and make-upMake up expertsExperten.
68
196000
4000
Es gab eine große Anzahl von Retuscheuren, Licht- und Makeup-Experten.
03:38
You can go to the museumMuseum of HollywoodHollywood historyGeschichte in HollywoodHollywood
69
200000
3000
Man kann in das Museum der Hollywoodgeschichte in Hollywood gehen
03:41
and see MaxMax Factor'sDer Faktor specialbesondere roomsRäume that he paintedgemalt differentanders colorsFarben
70
203000
3000
und Max Factors Spezialräume sehen, die in verschiedenen Farben angestrichen waren,
03:44
dependingabhängig on the complexionTeint of the starStar he was going to make up.
71
206000
4000
je nach der Hautfarbe des Stars, für den er das Makeup machen würde.
03:48
So you've got this highlyhöchst stylizedstilisierte portraitPorträt of something
72
210000
3000
Man hat also dieses hochstilisierte Portrait von etwas,
03:51
that was not entirelyvollständig of this earthErde -- it was a portraitPorträt of a starStar.
73
213000
3000
das nicht ganz von dieser Welt war – es war das Portrait eines Stars.
03:54
And actuallytatsächlich, we see glamorizedverherrlicht photosFotos of starsSterne all the time --
74
216000
4000
Und in der Tat sehen wir diese glorifizierten Fotos von Stars die ganze Zeit –
03:58
they call them falsefalsch colorFarbe.
75
220000
2000
man nennt sie Falschfarbenfotografien.
04:00
GlamourGlamour is a formbilden of falsificationFälschung,
76
222000
4000
Glamour ist eine Form der Falsifizierung,
04:04
but falsificationFälschung to achieveleisten a particularinsbesondere purposeZweck.
77
226000
3000
aber Falsifizierung, um einen gewissen Zweck zu erreichen.
04:07
It maykann be to illuminateIlluminate the starStar; it maykann be to sellverkaufen a filmFilm.
78
229000
4000
Sei es, um den Star ins rechte Licht zu rücken; sei es, um einen Film zu verkaufen.
04:11
And it involvesbeinhaltet a great dealDeal of techniqueTechnik.
79
233000
2000
Und dabei ist ein großer Anteil an Technik involviert.
04:13
It's not -- glamourGlamour is not something --
80
235000
2000
Er ist nicht – Glamour ist nicht etwas –
04:15
you don't wakeaufwachen up in the morningMorgen glamorousglamourös. I don't carePflege who you are.
81
237000
3000
man wacht morgens nicht mit Glamour auf. Völlig egal, um wen es dabei geht.
04:18
Even NicoleNicole KidmanKidman doesn't wakeaufwachen up in the morningMorgen glamorousglamourös.
82
240000
3000
Sogar Nicole Kidman wacht morgens nicht mit Glamour auf.
04:21
There is a processverarbeiten of "idealizationIdealisierung, glorificationVerherrlichung and dramatizationDramatisierung,"
83
243000
4000
Es handelt sich um einen Prozess der „Idealisierung, Glorifizierung, Dramatisierung“
04:25
and it's not just the caseFall for people.
84
247000
2000
und das ist nicht nur bei Menschen der Fall.
04:27
GlamourGlamour doesn't have to be people.
85
249000
2000
Glamour ist nicht auf Menschen beschränkt.
04:29
ArchitecturalArchitektonische photographyFotografie --
86
251000
2000
Architektonische Photographie –
04:31
JuliusJulius SchulmanSchulman, who has talkedsprach about transfigurationVerklärung,
87
253000
3000
Julius Schulman, der über Transfiguration gesprochen hat,
04:34
tookdauerte this fabulousfabelhaft, famousberühmt pictureBild of the KauffmanKauffman HouseHaus.
88
256000
3000
hat dieses fabelhafte, berühmte Bild des Kauffman-Hauses geschossen.
04:37
ArchitecturalArchitektonische photographyFotografie is extremelyäußerst glamorousglamourös.
89
259000
3000
Architektonische Photographie ist extrem glamourös.
04:40
It putslegt you into this specialbesondere, specialbesondere worldWelt.
90
262000
4000
Sie versetzt einen in diese ganz, ganz besondere Welt.
04:44
This is AlexAlex Ross'sRoss comicComic bookBuch artKunst,
91
266000
3000
Das hier ist der Comic-Bildban von Alex Ross,
04:47
whichwelche appearserscheint to be extremelyäußerst realisticrealistische,
92
269000
2000
der sehr realistisch zu sein scheint,
04:49
as partTeil of his styleStil is he givesgibt you a kindArt of realismRealismus in his comicComic artKunst.
93
271000
5000
denn es ist Teil seines Stils, einem einen gewissen Realisus in seiner Comickunst zu vermitteln.
04:54
ExceptAußer that lightLicht doesn't work this way in the realecht worldWelt.
94
276000
3000
Außer dass das Licht in der echten Welt nicht so funktioniert.
04:57
When you stackStapel people in rowsZeilen,
95
279000
2000
Wenn man Leute in eine Reihe packt,
04:59
the onesEinsen in the backgroundHintergrund look smallerkleiner than the onesEinsen in the foregroundVordergrund --
96
281000
3000
dann sehen die im Hintergrund kleiner aus als die im Vordergrund –
05:02
but not in the worldWelt of glamourGlamour.
97
284000
3000
aber nicht in der Welt des Glamours.
05:05
What glamourGlamour is all about -- I tookdauerte this from a blurbKlappentext
98
287000
3000
Worum es bei Glamour geht – ich habe das von einem Klappentext
05:08
in the tableTabelle of contentsInhalt of NewNeu YorkYork magazineZeitschrift,
99
290000
3000
im Inhaltsverzeichnis des New York Magazines,
05:11
whichwelche was tellingErzählen us that glamourGlamour is back --
100
293000
2000
und es sagt uns, dass Glamour zurück ist –
05:13
glamourGlamour is all about transcendingtranszendieren the everydayjeden Tag.
101
295000
3000
dass es bei Glamour vor allem darum geht, das Alltägliche zu überwinden.
05:16
And I think that that's startingbeginnend to get at what the coreAder
102
298000
3000
Und ich denke, dass das beginnt, zum Kern vorzudringen,
05:19
that combineskombiniert all sortssortiert of glamourGlamour is.
103
301000
3000
der alle Arten von Glamour kombiniert.
05:22
This is FilippinoFilippino Lippi'sDer Lippi 1543 portraitPorträt of SaintSaint ApolloniaApollonia.
104
304000
5000
Das ist Filippino Lippis Portrait der Heiligen Apollonia aus dem Jahr 1543.
05:27
And I don't know who she is eitherentweder,
105
309000
2000
Und ich weiß auch nicht, wer sie ist,
05:29
but this is the [16thth] centuryJahrhundert equivalentÄquivalent of a supermodelSupermodel.
106
311000
3000
aber das ist das 16. Jahrhundert-Gegenstück zu einem Supermodel.
05:32
It's a very glamorousglamourös portraitPorträt.
107
314000
2000
Das ist ein sehr glamouröses Portrait.
05:34
Why is it glamorousglamourös?
108
316000
2000
Warum ist es glamourös?
05:36
It's glamorousglamourös, first, because she is beautifulschön --
109
318000
2000
Erstens ist es glamourös, weil sie schön ist –
05:38
but that does not make you glamorousglamourös,
110
320000
2000
aber das macht einen nicht glamourös,
05:40
that only makesmacht you beautifulschön.
111
322000
2000
das macht einen nur schön.
05:42
She is gracefulanmutige, she is mysteriousgeheimnisvoll and she is transcendenttranszendenten,
112
324000
5000
Sie ist graziös, sie ist mysteriös und sie ist überweltlich
05:47
and those are the centralzentral qualitiesQualitäten of glamourGlamour.
113
329000
2000
und das sind die zentralen Qualitäten des Glamours.
05:49
You don't see her eyesAugen; they're looking downwardnach unten.
114
331000
4000
Man sieht ihre Augen nicht; sie blickt nach unten.
05:53
She's not looking away from you exactlygenau,
115
335000
2000
Sie blickt nicht etwa von einem weg,
05:55
but you have to mentallygeistig imaginevorstellen her worldWelt.
116
337000
4000
aber man muss sich ihre Welt mental vorstellen.
05:59
She's encouragingermutigend you to contemplatebetrachten this higherhöher worldWelt
117
341000
4000
Sie ermutigt einen dazu, über diese höhere Welt zu sinnieren,
06:03
to whichwelche she belongsgehört, where she can be completelyvollständig tranquilruhigen
118
345000
3000
in die sie gehört, in der sie vollkommen friedvoll sein kann,
06:06
while holdingHalten the ironEisen instrumentsInstrumente of her deathTod by tortureFolter.
119
348000
4000
während sie die eisernen Instrumente ihres Todes durch Folter hält.
06:10
MelMel Gibson'sGibson es "PassionLeidenschaft Of The ChristChristus" -- not glamorousglamourös.
120
352000
3000
Mel Gibsons „Die Passion Christi“ – nicht glamourös.
06:13
That's glamourGlamour:
121
355000
2000
Das hier ist Glamour:
06:15
that's Michelangelo'sVon Michelangelo "PietaPieta," where MaryMary is the samegleich ageAlter as JesusJesus
122
357000
3000
Das ist Michelangelos „Pietà“, in der Maria enauso alt ist wie Jesus
06:18
and they're bothbeide awfullyschrecklich happyglücklich and pleasantangenehm.
123
360000
3000
und sie sich beide furchtar glücklich und ansprechend.
06:21
GlamourGlamour inviteslädt us to liveLeben in a differentanders worldWelt.
124
363000
3000
Glamour lädt uns dazu ein, in einer anderen Welt zu leben.
06:24
It has to simultaneouslygleichzeitig be mysteriousgeheimnisvoll, a little bitBit distantentfernt --
125
366000
4000
Er muss gleichzeitig mysteriös sein, ein klein wenig distanziert –
06:28
that's why, oftenhäufig in these glamourGlamour shotsSchüsse,
126
370000
2000
deshalb ist es bei diesen glamourösen Bildern oft so,
06:30
the personPerson is not looking at the audiencePublikum,
127
372000
2000
dass die Person das Publikum nicht direkt ansieht,
06:32
it's why sunglassesSonnenbrille are glamorousglamourös --
128
374000
3000
das ist der Grund, warum Sonnenbrillen glamourös sind –
06:35
but alsoebenfalls not so farweit aboveüber us that we can't identifyidentifizieren with the personPerson.
129
377000
4000
aber auch nicht so weit über uns, dass wir uns nicht mit der Person identifizieren können.
06:39
In some senseSinn, there has to be something like us.
130
381000
4000
In gewisser Weise muss etwas von uns darin ein.
06:43
So as I say, in religiousreligiös artKunst, you know, God is not glamorousglamourös.
131
385000
3000
Wenn ich das sage, dann ist Gott in der religiösen Kunst nicht glamourös.
06:46
God cannotnicht können be glamorousglamourös because God is omnipotentallmächtig,
132
388000
3000
Gott kann nicht glamourös sein, denn Gott ist allmächtig,
06:49
omniscientallwissend -- too farweit aboveüber us.
133
391000
2000
allwissend – zu weit über uns.
06:51
And yetnoch you will see in religiousreligiös artKunst, saintsHeiligen or the VirginJungfrau MaryMary
134
393000
3000
Und trotzdem sieht man in religiöser Kunst, dass Heilige oder die Jungfrau Maria
06:54
will oftenhäufig be portrayedporträtiert -- not always -- in glamorousglamourös formsFormen.
135
396000
3000
oft – nicht immer – auf glamouröse Weise portraitiert werden.
06:57
As I said earliervorhin, glamourGlamour does not have to be about people,
136
399000
4000
Wie ich bereits sagte, muss es bei Glamour nicht um Menschen gehen,
07:01
but it has to have this transcendenttranszendenten qualityQualität.
137
403000
3000
sondern diese überweltliche Qualität besitzen.
07:04
What is it about SupermanSuperman?
138
406000
2000
Was ist so besonders an Superman?
07:06
AsideZur Seite from AlexAlex Ross'sRoss styleStil, whichwelche is very glamorousglamourös,
139
408000
2000
Abgesehen vom Stil eines Alex Ross, der sehr glamourös ist,
07:08
one thing about SupermanSuperman is he makesmacht you believe that a man can flyFliege.
140
410000
4000
ist eine der Besonderheiten an Superman, dass er einem vorgaukelt, dass ein Mann fliegen kann.
07:12
GlamourGlamour is all about transcendingtranszendieren this worldWelt
141
414000
3000
Bei Glamour geht es darum, über die Welt hinauszugehen
07:15
and gettingbekommen to an idealizedidealisierte, perfectperfekt placeOrt.
142
417000
4000
und den idealisierten, perfekten Ort zu erreichen.
07:19
And this is one reasonGrund that modesModi of transportationTransport
143
421000
4000
Und das ist einer der Gründe, warum Transportmittel
07:23
tendneigen to be extremelyäußerst glamorousglamourös.
144
425000
2000
tendenziell sehr glamourös sind.
07:25
The lessWeniger experienceErfahrung we have with them,
145
427000
2000
Je weniger Erfahrung wir mit ihnen haben,
07:27
the more glamorousglamourös they are.
146
429000
2000
desto glamouröser sind sie.
07:29
So you can do a glamorizedverherrlicht pictureBild of a carAuto,
147
431000
3000
Man kann also ein glorifiziertes Bild eines Autos kreieren,
07:32
but you can't do a glamorizedverherrlicht pictureBild of trafficder Verkehr.
148
434000
2000
aber kein glorifiziertes Bild von Verkehr.
07:34
You can do a glamorizedverherrlicht pictureBild of an airplaneFlugzeug, but not the insideinnen.
149
436000
4000
Man kann ein glorifiziertes Bild eines Flugzeugs kreieren, aber nicht von dessen Innerem.
07:38
The notionBegriff is that it's going to transportTransport you,
150
440000
2000
Die Vorstellung ist, dass es einen transportieren wird
07:40
and the storyGeschichte is not about, you know, the guy in frontVorderseite of you in the airplaneFlugzeug,
151
442000
4000
und die Geschichte dreht sich nicht um den Typen vor einem im Flugzeug,
07:44
who has this nastyBöse little kidKind, or the biggroß coughHusten.
152
446000
4000
der das lästig kleine Kind, oder den gewaltigen Husten hat.
07:48
The storyGeschichte is about where you're arrivingAnreise,
153
450000
2000
Bei der Geschichte geht es darum, wo man ankommt,
07:50
or thinkingDenken about where you're arrivingAnreise.
154
452000
2000
oder darüber nachzudenken, wo man ankommt.
07:52
And this senseSinn of beingSein transportedtransportiert
155
454000
2000
Und dieses Gefühl, transportiert zu werden
07:54
is one reasonGrund that we have glamourGlamour stylingStyling.
156
456000
4000
ist einer der Gründe, warum es dieses Glamour-Styling gibt.
07:58
This sortSortieren of streamliningStraffung der stylingStyling is not just glamorousglamourös
157
460000
4000
Diese Art von rationalisiertem Stil ist nicht nur glamourös,
08:02
because we associateAssociate it with moviesFilme of that periodPeriode, but because,
158
464000
4000
weil wir ihn mit den Filmen aus dieser Zeit assoziieren, sondern weil
08:06
in it's streamliningStraffung der, it transportsTransporte us from the everydayjeden Tag.
159
468000
3000
er uns in seiner Rationalität vom Alltäglichen wegbefördert.
08:09
The samegleich thing -- archesBögen are very glamorousglamourös.
160
471000
3000
Genau dasselbe – Bogengewölbe sind sehr glamourös.
08:12
ArchesBögen with stainedbefleckt glassGlas -- even more glamorousglamourös.
161
474000
3000
Bogengewölbe mit Buntglas – sogar noch glamouröser.
08:15
StaircasesTreppen that curveKurve away from you are glamorousglamourös.
162
477000
3000
Treppen, die sich von einem hinfort winden, sind glamourös.
08:18
I happengeschehen to find that particularinsbesondere staircaseTreppe pictureBild very glamorousglamourös
163
480000
3000
Ich finde dieses spezielle Treppenbild sehr glamourös,
08:21
because, to me, it captureserfasst the wholeganze promiseversprechen
164
483000
2000
denn für mich hält es das ganze Versprechen fest,
08:23
of the academicakademisch contemplativekontemplative life --
165
485000
3000
des besinnlichen akademischen Lebens –
08:26
but maybe that's because I wentging to PrincetonPrinceton.
166
488000
2000
aber vielleicht liegt das daran, dass ich auf Princeton war.
08:28
AnywayWie auch immer, skylinesSkylines are superSuper glamorousglamourös,
167
490000
3000
Wie dem auch sei, Skylines sind äußerst glamourös,
08:31
cityStadt streetsStraßen -- not so glamorousglamourös.
168
493000
2000
Straßen in einer Stadt – nicht so glamourös.
08:33
You know, when you get, actuallytatsächlich to this townStadt it has realityWirklichkeit.
169
495000
3000
Wissen Sie, wenn man tatsächlich in diese Stadt kommt, dann hat sie Realität.
08:36
The horizonHorizont, the openöffnen roadStraße, is very, very glamorousglamourös.
170
498000
4000
Der Horizont und die freie Straße sind sehr, sehr glamourös.
08:40
There are fewwenige things more glamorousglamourös than the horizonHorizont --
171
502000
3000
Es gibt wenige Dinge, die glamouröser sind als der Horizont –
08:43
exceptaußer, possiblymöglicherweise, multiplemehrere horizonsHorizonte.
172
505000
4000
außer vielleicht mehrere Horizonte.
08:47
Of courseKurs, here you don't feel the coldkalt, or the heatHitze --
173
509000
5000
Natürlich fühlt man hier nicht die Kälte, oder die Hitze –
08:52
you just see the possibilitiesMöglichkeiten.
174
514000
2000
man sieht nur die Möglichkeiten.
08:54
In orderAuftrag to pullziehen glamourGlamour off, you need this RenaissanceRenaissance qualityQualität
175
516000
4000
Um Glamour erzeugen zu können, benötigt man diese Eigenschaft aus der Renaissance,
08:58
of sprezzaturaSprezzatura, whichwelche is a termBegriff coinedgeprägt by CastiglioneCastiglione
176
520000
4000
diese sprezzature, ein Fachbegriff, der von Castiglione geprägt wurde
09:03
in his bookBuch, "The BookBuch Of The CourtierHöfling."
177
525000
2000
in seinem Buch „Das Buch vom Hofmann“.
09:05
There's the not-glamorousnicht glamourös versionVersion of what it lookssieht aus like todayheute,
178
527000
3000
Es gibt eine unglamouröse Version davon, wie das heute aussieht,
09:08
after a fewwenige centuriesJahrhunderte.
179
530000
2000
nach ein par Jahrhunderten.
09:10
And sprezzaturaSprezzatura is the artKunst that concealsverbirgt artKunst.
180
532000
4000
Und sprezzatura ist die Kunst, die Kunst zu verbergen.
09:14
It makesmacht things look effortlessmühelose.
181
536000
2000
Das sorgt dafür, dass die Dinge mühelos aussehen.
09:16
You don't think about how NicoleNicole KidmanKidman is maneuveringmanövrieren that dressKleid --
182
538000
4000
Man denkt nicht darüber nach, wie Nicole Kidman in ihrem Dress manövriert –
09:20
she just lookssieht aus completelyvollständig naturalnatürlich.
183
542000
2000
sie sieht einfach komplett natürlich aus.
09:22
And I remembermerken readingLesen, after the LaraLara CroftCroft moviesFilme,
184
544000
3000
Und ich erinnere mich daran, nach den Lara Croft-Filmen gelesen zu haben,
09:25
how AngelinaAngelina JolieJolie would go home completelyvollständig blackschwarz and blueblau.
185
547000
4000
wie Angelina Jolie komplett schwarz und blau nach Hause geganen ist.
09:29
Of courseKurs, they coveredbedeckt that with make-upMake up,
186
551000
2000
Natürlich haben sie das mit Makeup abgedeckt,
09:31
because LaraLara CroftCroft did all those samegleich stuntsStunts --
187
553000
2000
denn Lara Croft hat all diese Stunts selbst gemacht –
09:33
but she doesn't get blackschwarz and blueblau, because she has sprezzaturaSprezzatura.
188
555000
4000
aber sie wird nicht schwarz und blau, denn sie hat sprezzatura.
09:37
"To concealzu verbergen all artKunst and make whateverwas auch immer is doneerledigt or said appearerscheinen to be withoutohne effortAnstrengung":
189
559000
5000
„Alle Kunst zu verbergen, damit was auch immer getan oder gesagt wird, mühelos erscheint“:
09:42
And this is one of the criticalkritisch aspectsAspekte of glamourGlamour.
190
564000
3000
Und das ist einer der wichtigen Aspekte von Glamour.
09:45
GlamourGlamour is about editingBearbeitung.
191
567000
2000
Bei Glamour geht es um die Aufbereitung.
09:47
How do you createerstellen the senseSinn of transcendenceTranszendenz,
192
569000
2000
Wie kann man dieses Gefühl von Erhabenheit kreieren,
09:49
the senseSinn of evokingevozieren a perfectperfekt worldWelt?
193
571000
3000
in dem Sinne, dass man eine perfekte Welt heraufbeschwört?
09:52
The senseSinn of, you know, life could be better, I could joinbeitreten this --
194
574000
4000
Das Gefühl davon, dass das Leben besser sein könnte, dass man daran teilnehmen könnte –
09:56
I could be a perfectperfekt personPerson, I could joinbeitreten this perfectperfekt worldWelt.
195
578000
2000
dass man ein perfekter Mensch sein könnte und an dieser perfekten Welt teilnehmen könnte.
09:58
We don't tell you all the grubbyschmuddelig detailsDetails.
196
580000
3000
Man erzählt einem nicht all die schmutzigen Details.
10:01
Now, this was kindlyBitte lentlieh to me by JeffJeff BezosBezos, from last yearJahr.
197
583000
4000
Das hier hat mir Jeff Bezos freundlicherweise geliehen, vom letzten Jahr.
10:05
This is underneathunterhalb Jeff'sJeffs deskSchreibtisch.
198
587000
2000
Das ist unterhalb von Jeffs Schreibtisch.
10:07
This is what the realecht worldWelt of computersComputer,
199
589000
3000
So sieht die reale Welt der Computer,
10:10
lampsLampen, electricalelektrisch appliancesGeräte of all kindsArten, lookssieht aus like.
200
592000
4000
der Lampen, der elektrischen Geräte jedweder Art, wirklich aus.
10:14
But if you look in a catalogKatalog --
201
596000
2000
Aber wenn man sich einen Katalog ansieht –
10:16
particularlyinsbesondere a catalogKatalog of modernmodern, beautifulschön objectsObjekte for your home --
202
598000
3000
insbesondere einen Katalog mit modernen, schönen Objekten für das eigene Heim –
10:19
it lookssieht aus like this.
203
601000
2000
das sieht so aus.
10:21
There are no cordsSchnüre.
204
603000
2000
Es gibt keine Kabel.
10:23
Look nextNächster time you get these catalogsKataloge in your mailPost --
205
605000
3000
Sehen Sie das nächste Mal nach, wenn Sie diese Kataloge in der Post haben –
10:26
you can usuallygewöhnlich figureZahl out where they hidversteckt the cordKabel.
206
608000
3000
man kann normalerweise herausfinden, wo sie die Kabel versteckt haben.
10:29
But there's always this illusionIllusion that if you buykaufen this lampLampe,
207
611000
3000
Aber es wird einem immer die Illusion vermittelt, dass wenn man diese Lampe kauft,
10:32
you will liveLeben in a worldWelt withoutohne cordsSchnüre. (LaughterLachen)
208
614000
3000
dass man dann in einer Welt ohne Kabel leben wird. (Gelächter)
10:35
And the samegleich thing is truewahr of, if you buykaufen this laptopLaptop
209
617000
3000
Und dasselbe trifft zu, wenn man diesen Laptop kauft,
10:38
or you buykaufen this computerComputer -- and even in these wirelesskabellos erasEpochen,
210
620000
3000
oder diesen Computer kauft – und sogar in unserer kabellosen Ära
10:41
you don't get to liveLeben in the worldWelt withoutohne cordsSchnüre.
211
623000
2000
lebt man nicht in einer Welt ohne Kabel.
10:43
You have to have mysteryGeheimnis and you have to have graceGnade.
212
625000
4000
Man muss mysteriös wirken und man muss Grazie beweisen.
10:47
And there she is -- GraceGrace.
213
629000
2000
Und hier ist sie – Grace.
10:49
This is the mostdie meisten glamorousglamourös pictureBild, I think, ever.
214
631000
2000
Meiner Meinung nach ist das das glamouröseste Bild überhaupt.
10:51
PartTeil of the thing is that, in "RearHinten WindowFenster,"
215
633000
3000
Es gehört dazu, dass man in „Das Fenster zum Hof“
10:54
the questionFrage is, is she too glamorousglamourös to liveLeben in his worldWelt?
216
636000
3000
die Frage stellt: Ist sie zu glamourös, um in dieser Welt zu leben?
10:57
And the answerAntworten is no, but of courseKurs it's really just a movieFilm.
217
639000
3000
Und die Antwort ist nein, aber das ist natürlich nur ein Film.
11:00
Here'sHier ist HedyHedy LamarrLamarr again.
218
642000
2000
Hier sehen wir Hedy Lamarr noch einmal.
11:02
And, you know, this kindArt of headKopf coveringVerkleidung is extremelyäußerst glamorousglamourös
219
644000
3000
Und wissen Sie, diese Art von Kopfbedeckung ist äußerst glamourös,
11:05
because, like sunglassesSonnenbrille, it concealsverbirgt and revealszeigt at the samegleich time.
220
647000
4000
denn so wie eine Sunnenbrille verbirgt und enthüllt sie gleichzeitig.
11:09
TranslucenceTransluzenz is glamorousglamourös --
221
651000
2000
Lichtdurchlässigkeit ist glamourös –
11:11
that's why all these people weartragen pearlsPerlen.
222
653000
2000
das ist der Grund, warum all diese Menschen Perlen tragen.
11:13
It's why barwareBarzubehör is glamorousglamourös. GlamourGlamour is translucentdurchscheinend --
223
655000
4000
Das ist der Grund, warum Barutensilien glamourös sind. Glamour ist lichtdurchlässig –
11:17
not transparenttransparent, not opaqueundurchsichtig.
224
659000
2000
nicht transparent, nicht opak.
11:19
It inviteslädt us into the worldWelt
225
661000
2000
Er lädt uns in die Welt ein,
11:21
but it doesn't give us a completelyvollständig clearklar pictureBild.
226
663000
4000
gibt uns aber kein vollständig klares Bild.
11:25
And I think if GraceGrace KellyKelly is the mostdie meisten glamorousglamourös personPerson,
227
667000
3000
Und ich denke, wenn Grace Kelly die glamouröseste Person ist,
11:28
maybe a spiralSpiral- staircaseTreppe with glassGlas blockBlock maykann be the mostdie meisten glamorousglamourös interiorInnere shotSchuss,
228
670000
6000
dass vielleicht eine Wendeltreppe mit einer Glasfront die glamouröseste Interior-Fotografie ist,
11:34
because a spiralSpiral- staircaseTreppe is incrediblyunglaublich glamorousglamourös.
229
676000
3000
denn eine Wendeltreppe ist unglaublich glamourös.
11:37
It has that senseSinn of going up and away,
230
679000
4000
Sie vermittelt dieses Gefühl des Hoch- und Weggehens
11:41
and yetnoch you never think about how you would really tripAusflug
231
683000
3000
und trotzdem denkt man nie daran, wie man wahrscheinlich stolpern würde,
11:44
if you were -- particularlyinsbesondere going down.
232
686000
2000
insbesondere wenn man sie hinunterschreitet.
11:46
And of courseKurs glassGlas blockBlock has that senseSinn of translucenceTransluzenz.
233
688000
3000
Und natürlich vermittelt die Glasfront dieses Gefühl von Lichtdurchlässigkeit.
11:49
So, this session'sSitzung des supposedsoll to be about purerein pleasureVergnügen
234
691000
4000
Also, in diesem Abschnitt soll es um das pure Vergnügen gehen,
11:53
but glamour'sder Glamour really partlyteilweise about meaningBedeutung.
235
695000
3000
aber bei Glamour dreht es sich wirklich teilweise um die Bedeutung.
11:56
All individualsIndividuen and all culturesKulturen have idealsideale
236
698000
3000
Alle Individuen und Kulturen haben Ideale,
11:59
that cannotnicht können possiblymöglicherweise be realizedrealisiert in realityWirklichkeit.
237
701000
4000
die unmöglich in der Realität umgesetzt werden können.
12:03
They have contradictionsWidersprüche,
238
705000
2000
Es gibt Widersprüchlichkeiten,
12:05
they upholdzu wahren principlesPrinzipien that are incommensurableInkommensurable with eachjede einzelne other --
239
707000
3000
sie halten an Prinzipien fest, die mit einander nicht vergleichbar sind –
12:08
whateverwas auch immer it is -- and yetnoch these idealsideale give meaningBedeutung and purposeZweck
240
710000
3000
was auch immer es sein mag – und trotzdem verleihen diese Ideale Bedeutung und Absicht
12:11
to our livesLeben as culturesKulturen and as individualsIndividuen.
241
713000
3000
für unser Leben als Kulturen und als Individuen.
12:14
And the way we dealDeal with that is we displaceverdrängen them --
242
716000
4000
Und wir gehen damit um, indem wir sie deplatzieren –
12:18
we put them into a goldengolden worldWelt, an imaginedvorgestellt worldWelt,
243
720000
3000
wir transportieren sie in eine goldene Welt, eine vorgestellte Welt,
12:21
an ageAlter of heroesHelden, the worldWelt to come.
244
723000
3000
ein Zeitalter der Helden, die zukünftige Welt.
12:24
And in the life of an individualPerson, we oftenhäufig associateAssociate that with some objectObjekt.
245
726000
4000
Und im Leben eines jeden Einzelnen assoziiert man das oft mit einem Objekt.
12:28
The whiteWeiß picketZaunlatte fenceZaun, the perfectperfekt houseHaus.
246
730000
4000
Der weiße Lattenzaun, das perfekte Haus.
12:32
The perfectperfekt kitchenKüche -- no billsRechnungen on the counterZähler in the perfectperfekt kitchenKüche.
247
734000
3000
Die perfekte Küche – keine Rechnungen auf der Theke in der perfekten Küche.
12:35
You know, you buykaufen that VikingViking rangeAngebot, this is what your kitchenKüche will look like.
248
737000
3000
Wenn man diese wikingische Abgrenzung kauft, dann sieht so die Küche damit aus.
12:38
The perfectperfekt love life -- symbolizedsymbolisiert by the perfectperfekt necklaceHalskette,
249
740000
3000
Das perfekte Liebesleben – symbolisiert durch die perfekte Kette,
12:41
the perfectperfekt diamondDiamant ringRing.
250
743000
2000
mit dem perfekten Diamantring.
12:43
The perfectperfekt getawayKurzurlaub in your perfectperfekt carAuto.
251
745000
2000
Die perfekte Flucht im perfekten Auto.
12:45
This is an interiorInnere designEntwurf firmFirma that is literallybuchstäblich callednamens UtopiaUtopie.
252
747000
4000
Das ist eine Innenarchitektur-Designfirma die tatsächlich Utopia heißt.
12:49
The perfectperfekt officeBüro --
253
751000
2000
Das perfekte Büro –
12:51
again, no cordsSchnüre, as farweit as I can tell.
254
753000
2000
noch einmal, keine Kabel soweit ich sehen kann.
12:53
And certainlybestimmt, no, it doesn't look a thing like my officeBüro.
255
755000
3000
Und sicherlich, nein, das sieht überhaupt gar nicht wie mein Büro aus.
12:56
I mean, there's no paperPapier- on the deskSchreibtisch.
256
758000
2000
Ich meine, da liegt kein Papier auf dem Schreibtisch.
12:58
We want this goldengolden worldWelt.
257
760000
2000
Wir begehren diese goldene Welt.
13:00
And some people get richReich enoughgenug,
258
762000
2000
Und manche Menschen werden reich genug
13:02
and if they have theirihr idealsideale -- in a sortSortieren of domesticinländisch senseSinn,
259
764000
3000
und wenn sie ihre Ideale haben – sozusagen in einem häuslichen Sinne,
13:06
they get to acquireerwerben theirihr perfectperfekt worldWelt.
260
768000
2000
dann schaffen sie es, diese perfekte Welt zu erreichen.
13:08
DeanDean KoontzKoontz builtgebaut this fabulousfabelhaft home theaterTheater, whichwelche is --
261
770000
3000
Dean Koontz hat dieses fantastische Heimkino erbaut –
13:11
I don't think accidentallyversehentlich -- in ArtKunst DecoDeko styleStil.
262
773000
4000
ich glaube nicht aus Zufall – im Art Deco-Stil.
13:15
That symbolizessymbolisiert this senseSinn of beingSein safeSafe and at home.
263
777000
3000
Das symbolisiert dieses Gefühl, sicher und zu Hause zu sein.
13:18
This is not always good, because what is your perfectperfekt worldWelt?
264
780000
3000
Das ist nicht immer gut, denn was ist die perfekte Welt für einen?
13:21
What is your idealIdeal, and alsoebenfalls, what has been editedbearbeitet out?
265
783000
3000
Was ist das eigene Ideal und was wurde herausgeschnitten?
13:24
Is it something importantwichtig?
266
786000
2000
Ist es etwas Wichtiges?
13:26
"The MatrixMatrix" is a movieFilm that is all about glamourGlamour.
267
788000
3000
„The Matrix“ ist ein Film, in dem es überall um Glamour geht.
13:29
I could do a wholeganze talk on "The MatrixMatrix" and glamourGlamour.
268
791000
2000
Ich könnte einen ganzen Talk zum Thema „The Matrix“ und Glamour halten.
13:31
It was criticizedkritisiert for glamorizingglorifizieren violenceGewalt,
269
793000
4000
Ich wrude dafür kritisiert, Gewalt zu verherrlichen,
13:35
because, look -- sunglassesSonnenbrille and those long coatsMäntel, and, of courseKurs,
270
797000
5000
denn sehen Sie – Sonnenbrille und diese langen Mäntel, und natürlich,
13:40
they could walkgehen up wallsWände and do all these kindsArten of things
271
802000
2000
man könnte Wände hinauflaufen und all diese Dinge machen,
13:42
that are impossibleunmöglich in the realecht worldWelt.
272
804000
2000
die in der realen Welt unmöglich sind.
13:44
This is anotherein anderer MargaretMargaret Bourke-WhiteBourke-White photoFoto.
273
806000
2000
Das ist ein weiteres Foto von Margaret Bourke-White.
13:46
This is from SovietSowjetische UnionUnion. AttractiveAttraktive.
274
808000
2000
Das ist aus der Sowjetunion. Attraktiv.
13:48
I mean, look how happyglücklich the people are, and good-lookinggut aussehend too.
275
810000
4000
Ich meine, sehen Sie sich an, wie glücklich diese Menschen sind und wie gut sie auch aussehen.
13:52
You know, we're marchingmarschieren towardzu UtopiaUtopie.
276
814000
3000
Wissen Sie, wir sind auf dem Weg nach Utopia.
13:55
I'm not a fanVentilator of PETAPETA, but I think this is a great adAnzeige.
277
817000
3000
Ich bin kein Fan von PETA, aber ich denke, dass das eine tolle Anzeige ist.
13:58
Because what they're doing is they're sayingSprichwort,
278
820000
2000
Denn was sie sagen, ist dass
14:00
your coat'sCoat not so glamorousglamourös, what's been editedbearbeitet out is something importantwichtig.
279
822000
4000
der Mantel nicht so glamourös ist, denn was herausgeschnitten wurde, ist etwas Wichtiges.
14:04
But actuallytatsächlich, what's even more importantwichtig
280
826000
2000
Was aber sogar noch wichtiger ist,
14:06
than rememberingErinnern what's been editedbearbeitet out is thinkingDenken, are the idealsideale good?
281
828000
4000
als sich daran zu erinnern, was herausgeschnitten wurde, ist daran zu denken: sind die Ideale gut?
14:10
Because glamourGlamour can be very totalitariantotalitären and deceptivetrügerische.
282
832000
4000
Denn Glamour kann sehr totalitär und trügerisch sein.
14:14
And it's not just a matterAngelegenheit of glamorizingglorifizieren cleaningReinigung your floorStock.
283
836000
3000
Und es geht nicht nur darum, das Saubermachen des Bodens zu glorifizieren.
14:17
This is from "TriumphTriumph Of The Will" --
284
839000
2000
Das hier stammt aus „Triumph des Willens“ –
14:19
brilliantGenial editingBearbeitung to cutschneiden togetherzusammen things.
285
841000
2000
brilliantes Editieren, um die Dinge zusammenzuschneiden.
14:21
There's a glamourGlamour shotSchuss.
286
843000
2000
Das ist ein glmaouröses Bild.
14:23
NationalNationalen SocialismSozialismus is all about glamourGlamour.
287
845000
2000
Im Nationalsozialismus drehte sich alles um Glamour.
14:25
It was a very aestheticästhetisch ideologyIdeologie.
288
847000
2000
Das war eine sehr ästhetische Ideologie.
14:27
It was all about cleaningReinigung up GermanyDeutschland, and the WestWesten, and the worldWelt,
289
849000
3000
Es ging darum, Deutschland und den Westen und die Welt zu reinigen
14:30
and riddingzu befreien it of anything unglamorousunspektakulären.
290
852000
2000
und von allem Unglamourösen zu befreien.
14:32
So glamourGlamour can be dangerousgefährlich.
291
854000
2000
Glamour kann also gefährlich sein.
14:34
I think glamourGlamour has a genuineOriginal- appealBeschwerde, has a genuineOriginal- valueWert.
292
856000
3000
Ich denke, dass Glamour eine authentische Anziehungskraft besitzt, einen authentischen Wert.
14:37
I'm not againstgegen glamourGlamour.
293
859000
2000
Ich bin nicht gegen Glamour.
14:39
But there's a kindArt of wonderWunder in the stuffSachen that getsbekommt editedbearbeitet away in the cordsSchnüre of life.
294
861000
5000
Aber es steckt in gewisser Weise Wunder in den Dingen, die wegretuschiert werden in den Strängen des Lebens.
14:44
And there is bothbeide a way to avoidvermeiden the dangersGefahren of glamourGlamour
295
866000
4000
Und es gibt sowohl eine Möglichkeit, die Gefahren des Glamours zu vermeiden,
14:48
and a way to broadenerweitern your appreciationAnerkennung of it.
296
870000
2000
als auch die eigene Wertschätzung davon zu erweitern.
14:50
And that's to take IsaacIsaac Mizrahi'sMizrahi adviceRat
297
872000
3000
Und diese besteht darin, den Rat von Isaac Mizrahi zu befolgen
14:53
and confrontkonfrontieren the manipulationManipulation of it all,
298
875000
2000
und sich mit der Manipulation von alldem zu konfrontieren
14:55
and sortSortieren of admiteingestehen that manipulationManipulation is something that we enjoygenießen,
299
877000
5000
und in gewisser Weise zuzugeben, dass Manipulation etwas ist, das wir alle genießen,
15:00
but alsoebenfalls enjoygenießen how it happensdas passiert.
300
882000
2000
aber ebenso genießen, wie es geschieht.
15:02
And here'shier ist HedyHedy LamarrLamarr.
301
884000
2000
Und hier ist Hedy Lamarr.
15:04
She's very glamorousglamourös but, you know, she inventederfunden spread-spectrumSpread-spectrum technologyTechnologie.
302
886000
3000
Sie ist sehr glamourös, aber wissen Sie, sie hat die Technologie zur Spektrumsspreizung erfunden.
15:07
So she's even more glamorousglamourös if you know that she really wasn'twar nicht stupidblöd,
303
889000
3000
Sie ist also sogar noch glamouröser, wenn man weiß, dass sie wirklich nicht dumm war,
15:10
even thoughobwohl she thought she could look stupidblöd.
304
892000
2000
obwohl sie dachte, dass sie dumm aussehen könnte.
15:12
DavidDavid HockneyHockney talksGespräche about how the appreciationAnerkennung of this
305
894000
4000
David Hockney spricht davon, wie seine Wertschätzung dieses
15:16
very glamorousglamourös paintingMalerei is heightenederhöht if you think about
306
898000
3000
sehr glamourösen Gemäldes vergrößert wird, wenn man daran denkt,
15:19
the factTatsache that it takes two weeksWochen to paintFarbe this splashSpritzen,
307
901000
4000
dass es zwei Wochen dauert, um diesen Farbspritzer zu malen,
15:23
whichwelche only tookdauerte a fractionFraktion of a secondzweite to happengeschehen.
308
905000
2000
der an sich nur den Bruchteil einer Sekunde brauchte, um zu geschehen.
15:25
There is a bookBuch out in the bookstoreBuchhandlung --
309
907000
2000
Es gibt ein Buch in den Büchereien –
15:28
it's callednamens "SymphonySymphonie In SteelStahl,"
310
910000
2000
est heißt „Symphonie aus Stahl“,
15:30
and it's about the stuffSachen that's hiddenversteckt underunter the skinHaut of the DisneyDisney CenterZentrum.
311
912000
3000
und es geht darin darum, was unter der Oberfläche des Disney-Zentrums versteckt liegt.
15:33
And that has a fascinationFaszination.
312
915000
2000
Und das ist faszinierend.
15:35
It's not necessarilyNotwendig glamorousglamourös, but unveilingEnthüllung the glamourGlamour has an appealBeschwerde.
313
917000
3000
Das ist nicht notwendigerweise glamourös, aber den Glamour zu enthüllen hat eine gewisse Anziehungskraft.
15:38
There's a wonderfulwunderbar bookBuch callednamens "CrownsKronen"
314
920000
3000
Es gibt ein wunderbares Buch namens „Kronen“,
15:41
that's all these glamourGlamour picturesBilder of blackschwarz womenFrau in theirihr churchKirche hatsHüte.
315
923000
4000
in dem man all diese glamourösen Bilder von dunkelhäutigen Frauen mit ihren Kirchenhüten findet.
15:45
And there's a quoteZitat from one of these womenFrau, and she talksGespräche about,
316
927000
3000
Und es gibt darin ein Zitat von einer dieser Frauen, die darüber spricht:
15:48
"As a little girlMädchen, I'd admirebewundern womenFrau at churchKirche with beautifulschön hatsHüte.
317
930000
3000
„Als kleines Mädchen habe ich die Frauen in der Kirche mit den wunderschönen Hüten bewundert.
15:51
They lookedsah like beautifulschön dollsPuppen, like they'dSie würden just steppedtrat out of a magazineZeitschrift.
318
933000
4000
Sie sahen wie wunderschöne Puppen aus, ganz so als seien sie gerade aus einem Magazin herausgetreten.
15:55
But I alsoebenfalls knewwusste how hardhart they workedhat funktioniert all weekWoche.
319
937000
3000
Aber ich wusste auch, wie hart sie die ganze Woche lang arbeiteten.
15:58
SometimesManchmal underunter those hatsHüte there's a lot of joyFreude and a lot of sorrowTrauer."
320
940000
4000
Manchmal verbirgt sich unter diesen Hüten viel Freude und viel Sorge.“
16:02
And, actuallytatsächlich, you get more appreciationAnerkennung for glamourGlamour
321
944000
3000
Und in der Tat wird Glamour mehr geschätzt,
16:05
when you realizerealisieren what wentging into creatingErstellen it.
322
947000
3000
wenn man realisiert, was alles in seine Kreation gesteckt wurde.
16:08
Thank you.
323
950000
1000
Vielen Dank.
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Virginia Postrel - Journalist
Virginia Postrel is a writer and cultural critic who examines the hidden economics of modern society, poking at the unexamined ideas behind the march of progress.

Why you should listen

Virginia Postrel looks at culture through the lens of economics, and vice versa -- looking for the hidden actors and attitudes that drive us to make the choices we do. She writes frequently for the Atlantic and Forbes, and is the author of several books, including The Substance of Style and The Future and Its Enemies.

Her next book will be about glamour; she's exploring the topic on the witty blog Deep Glamour. Her own blog, frequently updated and fascinatingly wide-ranging, is the Dynamist.

More profile about the speaker
Virginia Postrel | Speaker | TED.com