ABOUT THE SPEAKER
Aubrey de Grey - Crusader against aging
Aubrey de Grey, British researcher on aging, claims he has drawn a roadmap to defeat biological aging. He provocatively proposes that the first human beings who will live to 1,000 years old have already been born.

Why you should listen

A true maverick, Aubrey de Grey challenges the most basic assumption underlying the human condition -- that aging is inevitable. He argues instead that aging is a disease -- one that can be cured if it's approached as "an engineering problem." His plan calls for identifying all the components that cause human tissue to age, and designing remedies for each of them — forestalling disease and eventually pushing back death. He calls the approach Strategies for Engineered Negligible Senescence (SENS).

With his astonishingly long beard, wiry frame and penchant for bold and cutting proclamations, de Grey is a magnet for controversy. A computer scientist, self-taught biogerontologist and researcher, he has co-authored journal articles with some of the most respected scientists in the field.

But the scientific community doesn't know what to make of him. In July 2005, the MIT Technology Review challenged scientists to disprove de Grey's claims, offering a $20,000 prize (half the prize money was put up by de Grey's Methuselah Foundation) to any molecular biologist who could demonstrate that "SENS is so wrong that it is unworthy of learned debate." The challenge remains open; the judging panel includes TEDsters Craig Venter and Nathan Myhrvold. It seems that "SENS exists in a middle ground of yet-to-be-tested ideas that some people may find intriguing but which others are free to doubt," MIT's judges wrote. And while they "don't compel the assent of many knowledgeable scientists," they're also "not demonstrably wrong."

More profile about the speaker
Aubrey de Grey | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Aubrey de Grey: A roadmap to end aging

Aubrey de Grey sagt, wir können das Älterwerden verhindern

Filmed:
4,332,848 views

Aubrey de Grey, Wissenschaftler in Cambridge, behauptet Älterwerden ist einfach nur eine Krankheit -- und dazu noch eine heilbare. Menschen werden auf sieben grundlegende Arten älter, die seiner Meinung nach alle verhindert werden können.
- Crusader against aging
Aubrey de Grey, British researcher on aging, claims he has drawn a roadmap to defeat biological aging. He provocatively proposes that the first human beings who will live to 1,000 years old have already been born. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
18 minutesProtokoll is an absolutelyunbedingt brutalbrutal time limitGrenze,
0
0
2000
18 Minuten sind ein brutales Zeitlimit,
00:27
so I'm going to divetauchen straightGerade in, right at the pointPunkt
1
2000
2000
also werde ich direkt starten
00:29
where I get this thing to work.
2
4000
2000
sobald die Technik mitspielt.
00:31
Here we go. I'm going to talk about fivefünf differentanders things.
3
6000
2000
Jetzt geht's los. Ich werde über fünf verschiedene Dinge sprechen.
00:33
I'm going to talk about why defeatingbesiegt agingAltern is desirablewünschenswert.
4
8000
3000
Ich werde erklären, warum es erstrebenswert ist, das Älterwerden zu verhindern.
00:36
I'm going to talk about why we have to get our shitScheisse togetherzusammen,
5
11000
2000
Ich werde darüber sprechen, warum wir uns anstrengen müssen
00:38
and actuallytatsächlich talk about this a bitBit more than we do.
6
13000
2000
und wirklich mehr darüber sprechen müssen, als wir es tun.
00:40
I'm going to talk about feasibilityDurchführbarkeit as well, of courseKurs.
7
15000
2000
Ich werde natürlich auch über Machbarkeit sprechen.
00:42
I'm going to talk about why we are so fatalisticfatalistisch
8
17000
2000
Ich werde darüber sprechen, warum wir so schicksalsergeben sind,
00:44
about doing anything about agingAltern.
9
19000
2000
wenn es darum geht, etwas gegen das Älterwerden zu tun.
00:46
And then I'm going spendverbringen perhapsvielleicht the secondzweite halfHälfte of the talk
10
21000
2000
Und dann werde ich etwa die zweite Hälfte des Vortrags
00:48
talkingim Gespräch about, you know, how we mightMacht actuallytatsächlich be ablefähig to provebeweisen that fatalismFatalismus is wrongfalsch,
11
23000
5000
erzählen, wie es uns tatsächlich möglich sein könnte zu beweisen, dass diese Schicksalsergebenheit falsch ist
00:53
namelynämlich, by actuallytatsächlich doing something about it.
12
28000
2000
und zwar indem wir tatsächlich etwas dagegen tun.
00:55
I'm going to do that in two stepsSchritte.
13
30000
2000
Das werde ich in zwei Schritten tun.
00:57
The first one I'm going to talk about is
14
32000
2000
Zuerst
00:59
how to get from a relativelyverhältnismäßig modestbescheiden amountMenge of life extensionErweiterung --
15
34000
3000
wie wir von einer relativ mäßigen Lebensverlängerung --
01:02
whichwelche I'm going to definedefinieren as 30 yearsJahre, appliedangewendet to people
16
37000
3000
sagen wir von 30 Jahren, angewandt auf Menschen
01:05
who are alreadybereits in middle-agemittleres Alter when you startAnfang --
17
40000
2000
die bereits in mittlerem Alter sind, wenn man anfängt --
01:07
to a pointPunkt whichwelche can genuinelywirklich be callednamens defeatingbesiegt agingAltern.
18
42000
3000
bis hin zu einem Punkt, den man wirklich den Sieg über das Älterwerden nennen kann.
01:10
NamelyNämlich, essentiallyim Wesentlichen an eliminationBeseitigung of the relationshipBeziehung betweenzwischen
19
45000
4000
Nämlich, im Wesentlichen eine Eliminierung des Zusammenhangs zwischen
01:14
how oldalt you are and how likelywahrscheinlich you are to diesterben in the nextNächster yearJahr --
20
49000
2000
dem Alter und der Wahrscheinlichkeit im nächsten Jahr zu sterben --
01:16
or indeedtatsächlich, to get sickkrank in the first placeOrt.
21
51000
2000
oder überhaupt krank zu werden.
01:18
And of courseKurs, the last thing I'm going to talk about
22
53000
2000
Und zum Schluss werde ich darüber reden
01:20
is how to reacherreichen that intermediatemittlere stepSchritt,
23
55000
2000
wie man den Zwischenschritt erreichen kann,
01:22
that pointPunkt of maybe 30 yearsJahre life extensionErweiterung.
24
57000
3000
diesen Punkt von vielleicht 30 Jahren Lebensverlängerung
01:25
So I'm going to startAnfang with why we should.
25
60000
3000
Ich werde mit dem "Warum?" beginnen.
01:28
Now, I want to askFragen a questionFrage.
26
63000
2000
Jetzt will ich Ihnen eine Frage stellen.
01:30
HandsHände up: anyonejemand in the audiencePublikum who is in favorGefallen of malariaMalaria?
27
65000
3000
Hände hoch: Findet irgendwer im Publikum Malaria gut?
01:33
That was easyeinfach. OK.
28
68000
1000
Das war einfach. OK.
01:34
OK. HandsHände up: anyonejemand in the audiencePublikum
29
69000
2000
OK. Hände hoch, wer im Publikum
01:36
who'swer ist not sure whetherob malariaMalaria is a good thing or a badschlecht thing?
30
71000
3000
ist sich nicht sicher, ob Malaria etwas Gutes oder Schlechtes ist?
01:39
OK. So we all think malariaMalaria is a badschlecht thing.
31
74000
2000
OK. Wir finden also alle, dass Malaria etwas Schlechtes ist.
01:41
That's very good newsNachrichten, because I thought that was what the answerAntworten would be.
32
76000
2000
Das ist gut. Ich dachte mir schon, dass das die Antwort sein würde.
01:43
Now the thing is, I would like to put it to you
33
78000
2000
Ich glaube nämlich,
01:45
that the mainMain reasonGrund why we think that malariaMalaria is a badschlecht thing
34
80000
3000
dass der Hauptgrund warum wir Malaria für etwas Schlechtes halten
01:48
is because of a characteristiccharakteristisch of malariaMalaria that it sharesAnteile with agingAltern.
35
83000
4000
ist die Eigenart von Malaria, die sie mit dem Älterwerden gemein hat.
01:52
And here is that characteristiccharakteristisch.
36
87000
3000
Und hier ist diese Eigenschaft: Sie tötet Menschen!
01:55
The only realecht differenceUnterschied is that agingAltern killstötet considerablywesentlich more people than malariaMalaria does.
37
90000
5000
Der einzige echte Unterschied ist, dass Älterwerden wesentlich mehr Leute tötet als Malaria.
02:00
Now, I like in an audiencePublikum, in BritainGroßbritannien especiallyinsbesondere,
38
95000
2000
Vor einem Publikum, besonders in England,
02:02
to talk about the comparisonVergleich with foxhuntingFuchsjagd,
39
97000
2000
ziehe ich gerne den Vergleich mit der Fuchsjagd,
02:04
whichwelche is something that was bannedverboten after a long struggleKampf,
40
99000
3000
die nach viel hin und her
02:07
by the governmentRegierung not very manyviele monthsMonate agovor.
41
102000
3000
vor erst wenigen Monaten von der Regierung verboten wurde.
02:10
I mean, I know I'm with a sympatheticsympathisch audiencePublikum here,
42
105000
2000
Ich weiß, dass ich hier ein verständnisvolles Publikum vor mir habe,
02:12
but, as we know, a lot of people are not entirelyvollständig persuadedüberredet by this logicLogik.
43
107000
3000
dennoch sind, glaube ich, viele Leute von dieser Logik nicht völlig überzeugt.
02:15
And this is actuallytatsächlich a ratherlieber good comparisonVergleich, it seemsscheint to me.
44
110000
3000
Und das ist eigentlich ein recht guter Vergleich, scheint mir.
02:18
You know, a lot of people said, "Well, you know,
45
113000
2000
Viele Leute sagten, "Naja, wissen sie,
02:20
cityStadt boysJungen have no businessGeschäft tellingErzählen us ruralländlich typesTypen what to do with our time.
46
115000
5000
Städter haben uns ländlichen Typen nicht zu sagen, was wir mit unserer Zeit anfangen sollen.
02:25
It's a traditionaltraditionell partTeil of the way of life,
47
120000
2000
Es ist ein traditioneller Teil der Lebensart,
02:27
and we should be alloweddürfen to carrytragen on doing it.
48
122000
2000
und wir sollten damit weitermachen dürfen.
02:29
It's ecologicallyökologisch soundklingen; it stopsstoppt the populationBevölkerung explosionExplosion of foxesFüchse."
49
124000
3000
Es ist ökologisch vernünftig; es stoppt die Bevölkerungsexplosion der Füchse."
02:32
But ultimatelyletzten Endes, the governmentRegierung prevailedherrschte in the endEnde,
50
127000
2000
Aber letztendlich setzte sich die Regierung durch,
02:34
because the majorityMehrheit of the BritishBritische publicÖffentlichkeit,
51
129000
1000
weil die Mehrheit der britischen Öffentlichkeit,
02:35
and certainlybestimmt the majorityMehrheit of membersMitglieder of ParliamentParlament,
52
130000
2000
und sicherlich die Mehrheit der Parlamentarier,
02:37
camekam to the conclusionSchlussfolgerung that it was really something
53
132000
2000
zu dem Schluß kamen, dass es wirklich etwas war,
02:39
that should not be toleratedgeduldet in a civilizedzivilisiert societyGesellschaft.
54
134000
2000
das in einer zivilisierten Gesellschaft nicht toleriert werden sollte.
02:41
And I think that humanMensch agingAltern sharesAnteile
55
136000
1000
Und ich glaube, dass das menschliche Älterwerden
02:42
all of these characteristicsCharakteristik in spadesSpaten.
56
137000
2000
genau die gleichen Eigenschaften hat.
02:45
What partTeil of this do people not understandverstehen?
57
140000
2000
Was genau ist hier so schwer zu verstehen?
02:47
It's not just about life, of courseKurs --
58
142000
2000
Es geht natürlich nicht nur um das Leben --
02:49
(LaughterLachen) --
59
144000
1000
(Gelächter)
02:50
it's about healthygesund life, you know --
60
145000
3000
es geht um gesundes Leben, wissen sie --
02:53
gettingbekommen frailgebrechlich and miserableelend and dependentabhängig is no funSpaß,
61
148000
3000
Gebrechen, Elend und Abhängigkeit machen keinen Spaß,
02:56
whetherob or not dyingsterben maykann be funSpaß.
62
151000
2000
unabhängig davon ob Sterben ein Spaß wäre.
02:58
So really, this is how I would like to describebeschreiben it.
63
153000
2000
Ich würde es so beschreiben.
03:00
It's a globalglobal tranceTrance.
64
155000
2000
Es ist eine globale Trance.
03:02
These are the sortssortiert of unbelievablenicht zu fassen excusesEntschuldigungen
65
157000
2000
Das sind unglaubliche Ausreden,
03:04
that people give for agingAltern.
66
159000
2000
die Menschen für das Älterwerden haben.
03:06
And, I mean, OK, I'm not actuallytatsächlich sayingSprichwort
67
161000
2000
Ich behaupte ja nicht
03:08
that these excusesEntschuldigungen are completelyvollständig valuelesswertlos.
68
163000
2000
dass diese Ausreden völlig wertlos wären.
03:10
There are some good pointsPunkte to be madegemacht here,
69
165000
2000
Es gibt einige wichtige Aspekte.
03:12
things that we oughtsollen to be thinkingDenken about, forwardVorwärts- planningPlanung
70
167000
3000
Dinge, über die wir bei unseren Vorbereitungen nachdenken müssen,
03:15
so that nothing goesgeht too -- well, so that we minimizeminimieren
71
170000
2000
so dass nichts ... also, dass wir
03:17
the turbulenceTurbulenz when we actuallytatsächlich figureZahl out how to fixFix agingAltern.
72
172000
3000
die Unruhe minimieren, wenn wir tatsächlich einen Weg finden das Altern zu heilen.
03:20
But these are completelyvollständig crazyverrückt, when you actuallytatsächlich
73
175000
3000
Aber sie sind völlig verrückt, wenn man sich
03:23
remembermerken your senseSinn of proportionAnteil.
74
178000
2000
die Verhältnismäßigkeit anschaut.
03:25
You know, these are argumentsArgumente; these are things that
75
180000
4000
Wissen Sie, es wäre legitim über diese Apekte, diese Dinge
03:29
would be legitimatelegitim to be concernedbesorgt about.
76
184000
2000
beunruhigt zu sein.
03:31
But the questionFrage is, are they so dangerousgefährlich --
77
186000
3000
Die Frage ist aber, sind sie so gefährlich --
03:34
these risksRisiken of doing something about agingAltern --
78
189000
2000
die Risiken, etwas gegen das Älterwerden zu unternehmen --
03:36
that they outweighüberwiegen the downsideNachteil of doing the oppositeGegenteil,
79
191000
4000
dass sie die Nachteile aufwiegen, die entstehen, wenn wir das Gegenteil tun,
03:40
namelynämlich, leavingVerlassen agingAltern as it is?
80
195000
2000
nämlich das Älterwerden so belassen wie es ist?
03:42
Are these so badschlecht that they outweighüberwiegen
81
197000
2000
Sind sie so hoch, dass sie den
03:44
condemningverurteilend 100,000 people a day to an unnecessarilyunnötigerweise earlyfrüh deathTod?
82
199000
6000
unnötigen, frühen Tod von 100.000 Menschen täglich aufwiegen?
03:50
You know, if you haven'thabe nicht got an argumentStreit that's that strongstark,
83
205000
2000
Wenn Sie kein entsprechend starken Einwand haben,
03:52
then just don't wasteAbfall my time, is what I say.
84
207000
3000
dann verschwenden Sie bitte nicht meine Zeit.
03:55
(LaughterLachen)
85
210000
1000
(Gelächter)
03:56
Now, there is one argumentStreit
86
211000
1000
Es gibt einen Einwand,
03:57
that some people do think really is that strongstark, and here it is.
87
212000
2000
den einige für ausreichend wichtig halten. Das ist folgender:
03:59
People worrySorge about overpopulationÜberbevölkerung; they say,
88
214000
2000
Die Leute befürchten eine Überbevölkerung. Sie sagen:
04:01
"Well, if we fixFix agingAltern, no one'sEinsen going to diesterben to speaksprechen of,
89
216000
2000
"Nun, wenn wir das Älterwerden aufhalten, wird ja keiner sterben,
04:03
or at leastam wenigsten the deathTod tollMaut is going to be much lowerniedriger,
90
218000
3000
oder zumindest werden wesentlich weniger sterben,
04:06
only from crossingKreuzung StSt.. GilesGiles carelesslynachlässig.
91
221000
2000
nur noch die, die beim Überqueren der St. Giles unvorsichtig waren.
04:08
And thereforedeswegen, we're not going to be ablefähig to have manyviele kidsKinder,
92
223000
2000
Und daher werden wir nicht mehr viele Kinder haben können,
04:10
and kidsKinder are really importantwichtig to mostdie meisten people."
93
225000
2000
und Kinder sind für die meisten Leute wirklich wichtig."
04:12
And that's truewahr.
94
227000
2000
Und das stimmt.
04:14
And you know, a lot of people try to fudgeFudge this questionFrage,
95
229000
3000
Wissen Sie, es wird viel Unsinn geredet bei dieser Frage,
04:17
and give answersAntworten like this.
96
232000
1000
so wie mit einer solchen Antwort.
04:18
I don't agreezustimmen with those answersAntworten. I think they basicallyGrundsätzlich gilt don't work.
97
233000
3000
Ich stimme diesen Antworten nicht zu. Ich glaube sie sind im Grunde nicht richtig.
04:21
I think it's truewahr, that we will faceGesicht a dilemmaDilemma in this respectdie Achtung.
98
236000
3000
Ich glaube es stimmt, es gibt hier ein Dilemma.
04:24
We will have to decideentscheiden whetherob to have a lowniedrig birthGeburt ratePreis,
99
239000
4000
Wir werden uns entscheiden müssen ob wir eine niedere Geburtenrate
04:28
or a highhoch deathTod ratePreis.
100
243000
2000
oder eine hohe Sterberate haben wollen.
04:30
A highhoch deathTod ratePreis will, of courseKurs, ariseentstehen from simplyeinfach rejectingablehnen these therapiesTherapien,
101
245000
3000
Eine hohe Sterberate werden wir einfach dadurch erreichen können, dass wir die Therapien nicht annehmen
04:33
in favorGefallen of carryingTragen on havingmit a lot of kidsKinder.
102
248000
4000
um weiterhin viele Kinder haben zu können.
04:37
And, I say that that's fine --
103
252000
2000
Und ich glaube das ist gut --
04:39
the futureZukunft of humanityMenschheit is entitledberechtigt to make that choiceWahl.
104
254000
3000
die zukünftige Menschheit darf eine solche Entscheidung treffen.
04:42
What's not fine is for us to make that choiceWahl on behalfNamen of the futureZukunft.
105
257000
4000
Nicht gut ist es, wenn wir diese Entscheidung im Namen der Zukunft treffen.
04:46
If we vacillateschwanken, hesitatezögern,
106
261000
2000
Wenn wir uns nicht sicher sind und zögern
04:48
and do not actuallytatsächlich developentwickeln these therapiesTherapien,
107
263000
3000
und die Therapien nicht entwickeln
04:51
then we are condemningverurteilend a wholeganze cohortKohorte of people --
108
266000
4000
dann verdammen wir eine Schar Menschen --
04:55
who would have been youngjung enoughgenug and healthygesund enoughgenug
109
270000
2000
die jung und gesund genug gewesen wären
04:57
to benefitVorteil from those therapiesTherapien, but will not be,
110
272000
2000
um von den Therapien zu profitieren, es aber nicht tun,
04:59
because we haven'thabe nicht developedentwickelt them as quicklyschnell as we could --
111
274000
2000
weil wir sie nicht so schnell entwickelt haben wie wir hätten können --
05:01
we'llGut be denyingbestreiten those people an indefiniteunbestimmt life spanSpanne,
112
276000
2000
wir verweigern diesen Menschen eine unbegrenzte Lebenserwartung,
05:03
and I considerErwägen that that is immoralunmoralisch.
113
278000
2000
und das halte ich für unmoralisch.
05:05
That's my answerAntworten to the overpopulationÜberbevölkerung questionFrage.
114
280000
3000
Das ist meine Antwort auf die Frage nach der Überbevölkerung.
05:08
Right. So the nextNächster thing is,
115
283000
2000
Die nächste Frage ist
05:10
now why should we get a little bitBit more activeaktiv on this?
116
285000
2000
warum sollten wir hier an Aktvität zulegen?
05:12
And the fundamentalgrundlegend answerAntworten is that
117
287000
2000
Die grundlegende Anwort darauf ist,
05:14
the pro-agingpro-Alterung tranceTrance is not as dumbstumm as it lookssieht aus.
118
289000
3000
dass die pro-Alterungs Trance gar nicht so dumm ist wie es scheint.
05:17
It's actuallytatsächlich a sensiblesinnvoll way of copingBewältigung with the inevitabilityUnvermeidlichkeit of agingAltern.
119
292000
4000
Es ist schwierig mit der Unvermeidbarkeit des Älterwerdens zurechtzukommen.
05:21
AgingAlterung is ghastlygrässlich, but it's inevitableunvermeidlich, so, you know,
120
296000
4000
Älterwerden ist grausam, aber es ist unvermeidbar, also
05:25
we'vewir haben got to find some way to put it out of our mindsKöpfe,
121
300000
2000
versuchen wir es aus unserer Gedanken zu verdrängen,
05:27
and it's rationalrational to do anything that we mightMacht want to do, to do that.
122
302000
4000
und es ist verständlich, dass wir alles tun um das zu tun.
05:31
Like, for exampleBeispiel, makingHerstellung up these ridiculouslächerlich reasonsGründe dafür
123
306000
3000
Wie, zum Beispiel, alle möglichen lächerlichen Gründe erfinden
05:34
why agingAltern is actuallytatsächlich a good thing after all.
124
309000
2000
warum Älterwerden letzten Endes doch etwas Positives ist.
05:36
But of courseKurs, that only worksWerke when we have bothbeide of these componentsKomponenten.
125
311000
4000
Das allerdings funktioniert nur, wenn beide Eigenschaften zu treffen.
05:40
And as soonbald as the inevitabilityUnvermeidlichkeit bitBit becomeswird a little bitBit unclearunklar --
126
315000
3000
Sobald die Unvermeidbarkeit nicht mehr ganz so sicher ist --
05:43
and we mightMacht be in rangeAngebot of doing something about agingAltern --
127
318000
2000
und wir eventuell etwas gegen das Älterwerden tun können --
05:45
this becomeswird partTeil of the problemProblem.
128
320000
2000
haben wir ein Problem.
05:47
This pro-agingpro-Alterung tranceTrance is what stopsstoppt us from agitatingrührend about these things.
129
322000
4000
Die pro-Alterungs Trance ist dafür verantwortlich, dass uns diese Dinge heute nicht mehr bewegen.
05:51
And that's why we have to really talk about this a lot --
130
326000
4000
Und deshalb müssen wir mehr darüber reden --
05:55
evangelizeevangelisieren, I will go so farweit as to say, quiteganz a lot --
131
330000
2000
ich gehe sogar soweit zu sagen, wir müssen viel missionieren --
05:57
in orderAuftrag to get people'sMenschen attentionAufmerksamkeit, and make people realizerealisieren
132
332000
3000
um die Aufmerksamkeit der Leute zu erregen und ihnen klar zu machen,
06:00
that they are in a tranceTrance in this regardbetrachten.
133
335000
2000
dass sie sich bei diesem Thema in Trance befinden.
06:02
So that's all I'm going to say about that.
134
337000
2000
Das ist alles was ich darüber sagen werde.
06:04
I'm now going to talk about feasibilityDurchführbarkeit.
135
339000
3000
Nun zum Thema Machbarkeit.
06:07
And the fundamentalgrundlegend reasonGrund, I think, why we feel that agingAltern is inevitableunvermeidlich
136
342000
4000
Und den eigentliche Grund, warum wir Älterwerden für unvermeidbar halten
06:11
is summedsummiert up in a definitionDefinition of agingAltern that I'm givinggeben here.
137
346000
3000
fasst meine Definition von Älterwerden gut zusammen.
06:14
A very simpleeinfach definitionDefinition.
138
349000
1000
Die Definition ist sehr einfach.
06:15
AgingAlterung is a sideSeite effectbewirken of beingSein aliveam Leben in the first placeOrt,
139
350000
3000
Älterwerden ist überhaupt erst eine Nebenwirkung des Lebendigseins,
06:18
whichwelche is to say, metabolismStoffwechsel.
140
353000
2000
also dem Stoffwechsel.
06:20
This is not a completelyvollständig tautologicaltautologisch statementErklärung;
141
355000
3000
Das ist keine Binsenweisheit;
06:23
it's a reasonablevernünftig statementErklärung.
142
358000
1000
es ist eine vernünftige Aussage.
06:24
AgingAlterung is basicallyGrundsätzlich gilt a processverarbeiten that happensdas passiert to inanimateunbelebt objectsObjekte like carsAutos,
143
359000
4000
Älterwerden ist etwas, dass leblosen Objekten wie Autos widerfährt,
06:28
and it alsoebenfalls happensdas passiert to us,
144
363000
2000
und uns passiert das auch,
06:30
despiteTrotz the factTatsache that we have a lot of cleverklug self-repairSelbstreparatur mechanismsMechanismen,
145
365000
3000
und das obwohl wir viele clevere Reparaturmechanismen haben,
06:33
because those self-repairSelbstreparatur mechanismsMechanismen are not perfectperfekt.
146
368000
2000
aber diese sind eben nicht perfekt.
06:35
So basicallyGrundsätzlich gilt, metabolismStoffwechsel, whichwelche is defineddefiniert as
147
370000
2000
Das heißt also, der Stoffwechsel, der
06:37
basicallyGrundsätzlich gilt everything that keepshält us aliveam Leben from one day to the nextNächster,
148
372000
3000
uns tagtäglich überleben lässt,
06:40
has sideSeite effectsAuswirkungen.
149
375000
2000
hat Nebenwirkungen.
06:42
Those sideSeite effectsAuswirkungen accumulateakkumulieren and eventuallyschließlich causeUrsache pathologyPathologie.
150
377000
2000
Diese Nebeneffekte akkumulieren und verursachen irgendwann Krankheiten.
06:44
That's a fine definitionDefinition. So we can put it this way:
151
379000
2000
Das ist eine ausgezeichnete Definition. Sagen wir mal so:
06:46
we can say that, you know, we have this chainKette of eventsVeranstaltungen.
152
381000
2000
Es gibt eine Verkettung von Ereignissen.
06:48
And there are really two gamesSpiele in townStadt,
153
383000
2000
Und es gibt zwei Betrachtungsweisen
06:50
accordingnach to mostdie meisten people, with regardbetrachten to postponingaufschieben agingAltern.
154
385000
3000
wie nach Meinung der meisten Älterwerden verzögert werden kann.
06:53
They're what I'm callingBerufung here the "gerontologyGerontologie approachAnsatz" and the "geriatricsGeriatrie approachAnsatz."
155
388000
4000
Die eine nenne ich den gerontologischen, die andere geriatrischen Ansatz.
06:57
The geriatricianGeriater will interveneeingreifen latespät in the day,
156
392000
2000
Der geriatrische interventiert später,
06:59
when pathologyPathologie is becomingWerden evidentoffensichtlich,
157
394000
2000
wenn Krankheiten relevant werden,
07:01
and the geriatricianGeriater will try and holdhalt back the sandsSand of time,
158
396000
3000
und er versucht den Zahn der Zeit aufzuhalten,
07:04
and stop the accumulationAkkumulation of sideSeite effectsAuswirkungen
159
399000
3000
und zu verhindern, dass die Akkumulation der Nebenwirkungen
07:07
from causingverursacht the pathologyPathologie quiteganz so soonbald.
160
402000
2000
zu früh zu Krankheiten führt.
07:09
Of courseKurs, it's a very short-term-istKurzzeit-ist strategyStrategie; it's a losingverlieren battleSchlacht,
161
404000
3000
Natürlich ist das eine kurzfristige Strategie, die zum Scheitern verurteilt ist,
07:12
because the things that are causingverursacht the pathologyPathologie
162
407000
3000
da die Ursachen der Krankheiten
07:15
are becomingWerden more abundantreichlich as time goesgeht on.
163
410000
2000
mit der Zeit zunehmen.
07:17
The gerontologyGerontologie approachAnsatz lookssieht aus much more promisingvielversprechend on the surfaceOberfläche,
164
412000
4000
Der gerontologische Ansatz sieht erst einmal vielversprechender aus,
07:21
because, you know, preventionVerhütung is better than cureheilen.
165
416000
3000
weil Vorsorge besser ist als Nachsorge.
07:24
But unfortunatelyUnglücklicherweise the thing is that we don't understandverstehen metabolismStoffwechsel very well.
166
419000
3000
Nur leider verstehen wir den Stoffwechsel nicht gut genug.
07:27
In factTatsache, we have a pitifullykläglich poorArm understandingVerstehen of how organismsOrganismen work --
167
422000
3000
Tatsächlich verstehen wir die Funktion der Organismen erbärmlich schlecht --
07:30
even cellsZellen we're not really too good on yetnoch.
168
425000
2000
selbst bei Zellen sind wir noch nicht wirklich gut.
07:32
We'veWir haben discoveredentdeckt things like, for exampleBeispiel,
169
427000
2000
Wir haben zum Beispiel Dinge wie
07:34
RNARNA interferenceInterferenz only a fewwenige yearsJahre agovor,
170
429000
3000
die Bedeutung der RNA erst vor ein paar Jahren entdeckt,
07:37
and this is a really fundamentalgrundlegend componentKomponente of how cellsZellen work.
171
432000
2000
und die ist wirklich wesentlich für die Funktion der Zellen.
07:39
BasicallyIm Grunde, gerontologyGerontologie is a fine approachAnsatz in the endEnde,
172
434000
3000
Gerontologie ist ein ausgezeichneter Ansatz,
07:42
but it is not an approachAnsatz whosederen time has come
173
437000
2000
aber keiner, der heute schon soweit ist,
07:44
when we're talkingim Gespräch about interventionIntervention.
174
439000
2000
dass wir dort eingreifen könnten.
07:46
So then, what do we do about that?
175
441000
3000
Wenn das so ist, was heißt das für uns?
07:49
I mean, that's a fine logicLogik, that soundsGeräusche prettyziemlich convincingüberzeugend,
176
444000
2000
Es klingt logisch, sehr überzeugend,
07:51
prettyziemlich ironcladPanzerschiff, doesn't it?
177
446000
2000
in Stein gemeiselt.
07:53
But it isn't.
178
448000
2000
Ist es aber nicht.
07:55
Before I tell you why it isn't, I'm going to go a little bitBit
179
450000
3000
Bevor ich erkläre warum, werde ich etwas dazu sagen,
07:58
into what I'm callingBerufung stepSchritt two.
180
453000
2000
was ich den zweiten Schritt nenne.
08:00
Just supposeannehmen, as I said, that we do acquireerwerben --
181
455000
4000
Nehmen wir an, wir schaffen es --
08:04
let's say we do it todayheute for the sakeSake of argumentStreit --
182
459000
2000
rein theoretisch --
08:06
the abilityFähigkeit to conferverleihen 30 extraextra yearsJahre of healthygesund life
183
461000
4000
30 zusätzliche, gesunde Lebensjahre
08:10
on people who are alreadybereits in middleMitte ageAlter, let's say 55.
184
465000
3000
Menschen mittleren Alters, sagen wir mit 55, zu ermöglichen.
08:13
I'm going to call that "robustrobust humanMensch rejuvenationVerjüngung." OK.
185
468000
3000
Ich nenne das robuste menschliche Verjüngung.
08:16
What would that actuallytatsächlich mean
186
471000
1000
Was würde das
08:17
for how long people of variousverschiedene agesAlter todayheute --
187
472000
3000
für die Lebenserwartung von Menschen unterschiedlichen Alters heute --
08:20
or equivalentlygleichwertig, of variousverschiedene agesAlter at the time that these therapiesTherapien arriveankommen --
188
475000
3000
oder genauso für deren Alter zum Zeitpunkt, wenn entsprechende Therapien verfügbar sind --
08:24
would actuallytatsächlich liveLeben?
189
479000
1000
bedeuten?
08:26
In orderAuftrag to answerAntworten that questionFrage -- you mightMacht think it's simpleeinfach,
190
481000
2000
Sie denken vielleicht die Antwort auf diese Frage ist einfach,
08:28
but it's not simpleeinfach.
191
483000
1000
ist sie aber nicht.
08:29
We can't just say, "Well, if they're youngjung enoughgenug to benefitVorteil from these therapiesTherapien,
192
484000
3000
Es reicht nicht zu sagen "wenn sie jung genug sind um von den Therapien zu profitieren,
08:32
then they'llsie werden liveLeben 30 yearsJahre longerlänger."
193
487000
1000
dann werden sie 30 Jahre länger leben."
08:33
That's the wrongfalsch answerAntworten.
194
488000
2000
Das ist die falsche Antwort.
08:35
And the reasonGrund it's the wrongfalsch answerAntworten is because of progressFortschritt.
195
490000
2000
Sie ist falsch, weil wir Fortschritte machen.
08:37
There are two sortssortiert of technologicaltechnologisch progressFortschritt really,
196
492000
2000
Es gibt zwei Arten technologischen Fortschritts
08:39
for this purposeZweck.
197
494000
1000
für dieses Thema.
08:40
There are fundamentalgrundlegend, majorHaupt breakthroughsDurchbrüche,
198
495000
3000
Es gibt grundlegende, große Durchbrüche
08:43
and there are incrementalinkrementell refinementsVerfeinerungen of those breakthroughsDurchbrüche.
199
498000
4000
und es gibt schrittweise Verbesserungen dieser Durchbrüche.
08:47
Now, they differabweichen a great dealDeal
200
502000
2000
Das macht einen großen Unterschied
08:49
in termsBegriffe of the predictabilityVorhersagbarkeit of time framesRahmen.
201
504000
3000
für die Vorhersage von Zeiträumen.
08:52
FundamentalGrundlegende breakthroughsDurchbrüche:
202
507000
1000
Grundlegende Durchbrüche:
08:53
very hardhart to predictvorhersagen how long it's going to take
203
508000
2000
sehr schwer vorherzusagen, wie lange es dauert
08:55
to make a fundamentalgrundlegend breakthroughDurchbruch.
204
510000
1000
grundlegende Durchbrüche zu erreichen.
08:56
It was a very long time agovor that we decidedbeschlossen that flyingfliegend would be funSpaß,
205
511000
3000
Der Wunsch zu fliegen ist schon sehr alt,
08:59
and it tookdauerte us untilbis 1903 to actuallytatsächlich work out how to do it.
206
514000
3000
aber es dauerte bis 1903 bis wir herausgefunden hatten, wie es geht.
09:02
But after that, things were prettyziemlich steadystetig and prettyziemlich uniformUniform.
207
517000
4000
Aber danach ging die Entwicklung sehr beständig und gleichförmig weiter.
09:06
I think this is a reasonablevernünftig sequenceSequenz of eventsVeranstaltungen that happenedpassiert
208
521000
3000
Hier ist eine Abfolge von Ereignissen
09:09
in the progressionProgression of the technologyTechnologie of poweredangetrieben flightFlug.
209
524000
4000
in der Entwicklung der Luftfahrt.
09:13
We can think, really, that eachjede einzelne one is sortSortieren of
210
528000
4000
Im Prinzip ist jede Erfindung
09:17
beyonddarüber hinaus the imaginationPhantasie of the inventorErfinder of the previousbisherige one, if you like.
211
532000
3000
außerhalb des Vorstellungsvermögens des Erfinders der vorhergehenden.
09:20
The incrementalinkrementell advancesFortschritte have addedhinzugefügt up to something
212
535000
4000
Die schrittweisen Verbesserungen summierten zu etwas
09:24
whichwelche is not incrementalinkrementell anymorenicht mehr.
213
539000
2000
das nicht mehr nur kleine Teilschritte war.
09:26
This is the sortSortieren of thing you see after a fundamentalgrundlegend breakthroughDurchbruch.
214
541000
3000
Das ist typisch nach einem fundamentalen Durchbruch.
09:29
And you see it in all sortssortiert of technologiesTechnologien.
215
544000
2000
Und das gibt es in allen Technologiebereichen.
09:31
ComputersComputer: you can look at a more or lessWeniger parallelparallel time lineLinie,
216
546000
3000
Computer haben eine mehr oder weniger ähnliche Zeitleiste,
09:34
happeningHappening of courseKurs a bitBit laterspäter.
217
549000
1000
nur etwas später.
09:35
You can look at medicalmedizinisch carePflege. I mean, hygieneHygiene, vaccinesImpfstoffe, antibioticsAntibiotika --
218
550000
3000
Ebenso medizinische Versorgung. Hygiene, Impfstoffe, Antibiotika --
09:38
you know, the samegleich sortSortieren of time frameRahmen.
219
553000
2000
der gleiche Zeitrahmen.
09:40
So I think that actuallytatsächlich stepSchritt two, that I callednamens a stepSchritt a momentMoment agovor,
220
555000
4000
Deshalb glaube ich dass der zweite Schritt, den ich eben noch als "Schritt" bezeichnet habe,
09:44
isn't a stepSchritt at all.
221
559000
1000
überhaupt kein "Schritt" ist.
09:45
That in factTatsache, the people who are youngjung enoughgenug
222
560000
3000
Tatsächlich sind die Menschen, die jung genug sind
09:48
to benefitVorteil from these first therapiesTherapien
223
563000
2000
um von den ersten Therapien zu profitieren,
09:50
that give this moderatemäßig amountMenge of life extensionErweiterung,
224
565000
2000
die die Lebensdauer moderat verlängern,
09:52
even thoughobwohl those people are alreadybereits middle-agedmittleren Alters when the therapiesTherapien arriveankommen,
225
567000
4000
obwohl diese Menschen bereits mittleren Alters sind wenn die Therapien verfügbar werden,
09:56
will be at some sortSortieren of cuspHöcker.
226
571000
2000
an einem Scheitelpunkt.
09:58
They will mostlymeist surviveüberleben long enoughgenug to receiveerhalten improvedverbessert treatmentsBehandlungen
227
573000
4000
Die meisten werden lange genug leben um verbesserte Behandlungen zu erhalten
10:02
that will give them a furtherdes Weiteren 30 or maybe 50 yearsJahre.
228
577000
2000
die ihnen weitere 30 oder sogar 50 Jahre bringen.
10:04
In other wordsWörter, they will be stayingbleiben aheadvoraus of the gameSpiel.
229
579000
3000
Anders formuliert: sie bleiben weiter im Spiel.
10:07
The therapiesTherapien will be improvingVerbesserung fasterschneller than
230
582000
3000
Die Therapien werden sich schneller verbessern als
10:10
the remainingverbleibend imperfectionsUnvollkommenheiten in the therapiesTherapien are catchingfangend up with us.
231
585000
4000
die verbleibenden Mängel der Therapien uns einholen.
10:14
This is a very importantwichtig pointPunkt for me to get acrossüber.
232
589000
2000
Das ist ein sehr wichtiger Punkt.
10:16
Because, you know, mostdie meisten people, when they hearhören
233
591000
2000
Denn die meisten, denen ich vorhersage,
10:18
that I predictvorhersagen that a lot of people aliveam Leben todayheute are going to liveLeben to 1,000 or more,
234
593000
5000
dass viele der heute lebenden Menschen 1000 Jahre oder älter werden,
10:23
they think that I'm sayingSprichwort that we're going to inventerfinden therapiesTherapien in the nextNächster fewwenige decadesJahrzehnte
235
598000
4000
meinen, ich behaupte, dass wir Therapien in den nächsten Jahrzenten erfinden werden,
10:27
that are so thoroughlygründlich eliminatingeliminieren agingAltern
236
602000
3000
die das Älterwerden so grundlegend unterbinden,
10:30
that those therapiesTherapien will let us liveLeben to 1,000 or more.
237
605000
3000
dass sie uns 1000 Jahre oder länger leben lassen.
10:33
I'm not sayingSprichwort that at all.
238
608000
2000
Aber das behaupte ich gar nicht.
10:35
I'm sayingSprichwort that the ratePreis of improvementVerbesserung of those therapiesTherapien
239
610000
2000
Ich behaupte dass die Geschwindigkeit der Therapieverbesserungen
10:37
will be enoughgenug.
240
612000
1000
ausreichen wird.
10:38
They'llSie werden never be perfectperfekt, but we'llGut be ablefähig to fixFix the things
241
613000
3000
Sie werden nie perfekt sein, aber wir werden in der Lage sein das zu behandeln
10:41
that 200-year-olds-Jährige diesterben of, before we have any 200-year-olds-Jährige.
242
616000
3000
woran 200-jährige sterben, bevor wir die ersten 200-jährigen haben.
10:44
And the samegleich for 300 and 400 and so on.
243
619000
2000
Das gleiche gilt für 300- und 400-jährige und so weiter.
10:46
I decidedbeschlossen to give this a little nameName,
244
621000
3000
Ich habe mir einen Namen dafür ausgedacht,
10:49
whichwelche is "longevityLanglebigkeit escapeFlucht velocityGeschwindigkeit."
245
624000
1000
nämlich "Langlebigkeits-Fluchtgeschwindigkeit".
10:51
(LaughterLachen)
246
626000
2000
(Gelächter)
10:53
Well, it seemsscheint to get the pointPunkt acrossüber.
247
628000
3000
Er scheint das gut zu beschreiben.
10:56
So, these trajectoriesFlugbahnen here are basicallyGrundsätzlich gilt how we would expecterwarten von people to liveLeben,
248
631000
5000
Diese Trajektorien beschreiben unsere Erwartungen
11:01
in termsBegriffe of remainingverbleibend life expectancyErwartung,
249
636000
2000
an die verbleibende Lebenserwartung
11:03
as measuredgemessen by theirihr healthGesundheit,
250
638000
2000
in Abhängigkeit von ihrer Gesundheit
11:05
for givengegeben agesAlter that they were at the time that these therapiesTherapien arriveankommen.
251
640000
3000
für verschiedene Alter zum Zeitpunkt der Verfügbarkeit der Therapien.
11:08
If you're alreadybereits 100, or even if you're 80 --
252
643000
2000
Für bereits 100-jährige ist, oder sogar 80-jährige --
11:10
and an averagedurchschnittlich 80-year-old-Jahr alt,
253
645000
2000
durchschnittliche 80-jährige,
11:12
we probablywahrscheinlich can't do a lot for you with these therapiesTherapien,
254
647000
2000
können wir mit diesen Therapien nicht mehr viel tun,
11:14
because you're too closeschließen to death'sTod doorTür
255
649000
2000
weil sie zu kurz vor dem Ableben stehen
11:16
for the really initialInitiale, experimentalExperimental- therapiesTherapien to be good enoughgenug for you.
256
651000
4000
als dass die ersten, experimentellen Therapien wirken könnten.
11:20
You won'tGewohnheit be ablefähig to withstandstandhalten them.
257
655000
1000
Sie würden sie nicht aushalten.
11:21
But if you're only 50, then there's a chanceChance
258
656000
2000
Wenn Sie aber erst 50 sind, dann besteht die Möglichkeit
11:23
that you mightMacht be ablefähig to pullziehen out of the divetauchen and, you know --
259
658000
3000
dass Sie dem Sturzflug entkommen und --
11:26
(LaughterLachen) --
260
661000
1000
(Gelächter)
11:27
eventuallyschließlich get throughdurch this
261
662000
3000
letzten Endes durchkommen
11:30
and startAnfang becomingWerden biologicallybiologisch youngerjünger in a meaningfulsinnvoll senseSinn,
262
665000
3000
und sinnvoll biologisch jünger werden,
11:33
in termsBegriffe of your youthfulnessJugendlichkeit, bothbeide physicalphysisch and mentalgeistig,
263
668000
2000
jugendlicher, sowohl physisch als auch psychisch,
11:35
and in termsBegriffe of your riskRisiko of deathTod from age-relatedaltersbedingt causesUrsachen.
264
670000
2000
mit geringerem Risiko eines altersbedingten Todes.
11:37
And of courseKurs, if you're a bitBit youngerjünger than that,
265
672000
2000
Und wenn Sie noch etwas jünger sind
11:39
then you're never really even going
266
674000
2000
werden Sie niemals
11:41
to get nearin der Nähe von to beingSein fragilezerbrechlich enoughgenug to diesterben of age-relatedaltersbedingt causesUrsachen.
267
676000
3000
auch nur in die Nähe eines altersbedingten Todes kommen.
11:44
So this is a genuineOriginal- conclusionSchlussfolgerung that I come to, that the first 150-year-old-Jahr alt --
268
679000
5000
Meine eigentliche Schlussfolgerung ist, dass wir nicht wissen
11:49
we don't know how oldalt that personPerson is todayheute,
269
684000
2000
wie alt der erste 150-jährige heute ist,
11:51
because we don't know how long it's going to take
270
686000
2000
weil wir nicht wissen, wie lange es dauern wird
11:53
to get these first-generationerste Generation therapiesTherapien.
271
688000
2000
bis wir die Therapien der ersten Generation soweit haben werden.
11:55
But irrespectiveunabhängig of that ageAlter,
272
690000
2000
Aber unabhängig von diesem Alter
11:57
I'm claimingbehauptend that the first personPerson to liveLeben to 1,000 --
273
692000
4000
behaupte ich, dass der erste Mensch der 1000 Jahre alt werden wird --
12:01
subjectFach of courseKurs, to, you know, globalglobal catastrophesKatastrophen --
274
696000
3000
natürlich vorbehaltlich globaler Katastrophen --
12:04
is actuallytatsächlich, probablywahrscheinlich, only about 10 yearsJahre youngerjünger than the first 150-year-old-Jahr alt.
275
699000
4000
tatsächlich nur etwa 10 Jahre jünger sein wird als der erste 150-jährige.
12:08
And that's quiteganz a thought.
276
703000
2000
Und das ist ein wichtiger Gedanke.
12:10
AlrightIn Ordnung, so finallyendlich I'm going to spendverbringen the restsich ausruhen of the talk,
277
705000
3000
Gut. Den Rest meines Vortrags,
12:13
my last seven-and-a-halfsiebeneinhalb minutesProtokoll, on stepSchritt one;
278
708000
3000
die letzten sieben einhalb Minuten, werde ich über den ersten Schritt sprechen;
12:16
namelynämlich, how do we actuallytatsächlich get to this moderatemäßig amountMenge of life extensionErweiterung
279
711000
5000
wie wir es tatsächlich schaffen können diese moderate Verlängerung der Lebenserwartung zu erreichen,
12:21
that will allowzulassen us to get to escapeFlucht velocityGeschwindigkeit?
280
716000
3000
die uns zur Fluchtgeschwindigkeit bringt.
12:24
And in orderAuftrag to do that, I need to talk about miceMäuse a little bitBit.
281
719000
4000
Um das zu tun muss ich etwas über Mäuse erzählen.
12:28
I have a correspondingdazugehörigen milestoneMeilenstein to robustrobust humanMensch rejuvenationVerjüngung.
282
723000
3000
Es gibt einen mit der menschlichen Verjüngung vergleichbaren Meilenstein.
12:31
I'm callingBerufung it "robustrobust mouseMaus rejuvenationVerjüngung," not very imaginativelyphantasievoll.
283
726000
3000
Ich nenne ihn robuste Mäuseverjüngung, nicht sehr einfallsreich.
12:34
And this is what it is.
284
729000
2000
Und hier ist er.
12:36
I say we're going to take a long-livedlanglebig strainBelastung of mouseMaus,
285
731000
2000
Nehmen wir einen Rasse Mäuse, die lange leben,
12:38
whichwelche basicallyGrundsätzlich gilt meansmeint miceMäuse that liveLeben about threedrei yearsJahre on averagedurchschnittlich.
286
733000
3000
das heißt bei Mäusen etwa durchschnittlich drei Jahre.
12:41
We do exactlygenau nothing to them untilbis they're alreadybereits two yearsJahre oldalt.
287
736000
3000
Wir machen überhaupt nichts mit ihnen, bis sie zwei Jahre alt sind.
12:44
And then we do a wholeganze bunchBündel of stuffSachen to them,
288
739000
2000
Und dann machen wir eine ganze Menge,
12:46
and with those therapiesTherapien, we get them to liveLeben,
289
741000
2000
und mit diesen Therapien schaffen wir es, dass sie
12:48
on averagedurchschnittlich, to theirihr fifthfünfte birthdayGeburtstag.
290
743000
2000
im Durchschnitt bis zu ihrem fünften Geburtstag leben.
12:50
So, in other wordsWörter, we addhinzufügen two yearsJahre --
291
745000
2000
Anders formuliert haben wir zwei Jahre hinzugefügt --
12:52
we trebleverdreifachen theirihr remainingverbleibend lifespanLebensdauer,
292
747000
2000
wir haben ihre verbleibende Lebenserwartung verdreifacht,
12:54
startingbeginnend from the pointPunkt that we startedhat angefangen the therapiesTherapien.
293
749000
2000
ab dem Augenblick, in dem wir die Therapien begonnen haben.
12:56
The questionFrage then is, what would that actuallytatsächlich mean for the time frameRahmen
294
751000
3000
Die Frage ist nun, was das nun für die Zeitspanne bedeutet
12:59
untilbis we get to the milestoneMeilenstein I talkedsprach about earliervorhin for humansMenschen?
295
754000
3000
bis wir zu dem Meilenstein kommen, über den ich vorher für die Menschen gesprochen habe?
13:02
WhichDie we can now, as I've explainederklärt,
296
757000
2000
Die wir nun, wie ich erklärt habe,
13:04
equivalentlygleichwertig call eitherentweder robustrobust humanMensch rejuvenationVerjüngung or longevityLanglebigkeit escapeFlucht velocityGeschwindigkeit.
297
759000
4000
gleichermaßen robuste menschliche Verjüngung (RHR), oder Langlebigkeits-Fluchtgeschwindigkeit (LEV) nennen können.
13:08
SecondlyZweitens, what does it mean for the public'söffentliche perceptionWahrnehmung
298
763000
3000
Zweitens, was bedeutet das für die allgemeine Vorstellung
13:11
of how long it's going to take for us to get to those things,
299
766000
2000
wie lange es dauern wird zu diesem Punkt zu kommen,
13:13
startingbeginnend from the time we get the miceMäuse?
300
768000
2000
beginnend bei dem Zeitpunkt an dem wir die Mäuse soweit haben?
13:15
And thirdlydrittens, the questionFrage is, what will it do
301
770000
2000
Und drittens, was bedeutet das
13:17
to actuallytatsächlich how much people want it?
302
772000
1000
für die Zahl der Menschen, die soetwas wollen?
13:19
And it seemsscheint to me that the first questionFrage
303
774000
2000
Ich glaube die erste Frage
13:21
is entirelyvollständig a biologyBiologie questionFrage,
304
776000
1000
ist eine rein biologische Frage,
13:22
and it's extremelyäußerst hardhart to answerAntworten.
305
777000
2000
und sie ist extrem schwer zu beantworten.
13:24
One has to be very speculativespekulativ,
306
779000
2000
Man kann nur spekulieren,
13:26
and manyviele of my colleaguesKollegen would say that we should not do this speculationSpekulation,
307
781000
3000
und viele meiner Kollegen sagen wir sollten diese Spekulation nicht betreiben,
13:29
that we should simplyeinfach keep our counselRat untilbis we know more.
308
784000
4000
wir sollten unsere Meinung für uns behalten bis wir mehr wissen.
13:33
I say that's nonsenseUnsinn.
309
788000
1000
Ich behaupte das ist Unsinn.
13:34
I say we absolutelyunbedingt are irresponsibleunverantwortlich if we staybleibe silentLeise on this.
310
789000
3000
Ich behaupte wir handeln absolut unverantwortlich, wenn wir hier schweigen.
13:37
We need to give our bestBeste guessvermuten as to the time frameRahmen,
311
792000
3000
Wir sollten den Zeithorizont schätzen
13:40
in orderAuftrag to give people a senseSinn of proportionAnteil
312
795000
3000
um den Menschen ein Augenmaß zu geben
13:43
so that they can assessbeurteilen theirihr prioritiesPrioritäten.
313
798000
2000
um ihre Prioritäten zu setzen.
13:45
So, I say that we have a 50/50 chanceChance
314
800000
3000
Daher sage ich, wir haben eine 50/50 Chance
13:48
of reachingerreichen this RHRRHR milestoneMeilenstein,
315
803000
2000
den RHR Meilenstein,
13:50
robustrobust humanMensch rejuvenationVerjüngung, withininnerhalb 15 yearsJahre from the pointPunkt
316
805000
3000
die robuste menschliche Verjüngung, innerhalb von 15 Jahren nach
13:53
that we get to robustrobust mouseMaus rejuvenationVerjüngung.
317
808000
2000
der robusten Mäuseverjüngung zu erreichen.
13:55
15 yearsJahre from the robustrobust mouseMaus.
318
810000
3000
15 Jahre nach der robusten Maus.
13:58
The public'söffentliche perceptionWahrnehmung will probablywahrscheinlich be somewhatetwas better than that.
319
813000
3000
Die Allgemeinheit sieht es vermutlich positiver.
14:01
The publicÖffentlichkeit tendsneigt to underestimateunterschätzen how difficultschwer scientificwissenschaftlich things are.
320
816000
2000
Die Öffentlichkeit neigt zu unterschätzen, wie schwierig wissenschaftliche Dinge sind.
14:03
So they'llsie werden probablywahrscheinlich think it's fivefünf yearsJahre away.
321
818000
2000
Sie denkt vielleicht, es sind nur fünf Jahre.
14:05
They'llSie werden be wrongfalsch, but that actuallytatsächlich won'tGewohnheit matterAngelegenheit too much.
322
820000
2000
Sie werden nicht Recht haben, aber das macht eigentlich nichts.
14:07
And finallyendlich, of courseKurs, I think it's fairMesse to say
323
822000
3000
Schliesslich kann man glaube ich sagen,
14:10
that a largegroß partTeil of the reasonGrund why the publicÖffentlichkeit is so ambivalentambivalent about agingAltern now
324
825000
4000
dass die Ambivalenz der Menschen gegenüber dem Älterwerden zum Großteil
14:14
is the globalglobal tranceTrance I spokeSpeiche about earliervorhin, the copingBewältigung strategyStrategie.
325
829000
2000
durch die bereits erwähnte globale Trance verursacht wird, die Bewältigungsstrategie.
14:16
That will be historyGeschichte at this pointPunkt,
326
831000
2000
Das wird zu diesem Zeitpunkt Geschichte sein,
14:18
because it will no longerlänger be possiblemöglich to believe that agingAltern is inevitableunvermeidlich in humansMenschen,
327
833000
3000
denn es wird nicht mehr möglich sein zu glauben, dass Älterwerden für Menschen unvermeidbar ist,
14:21
sinceschon seit it's been postponedaufgeschoben so very effectivelyeffektiv in miceMäuse.
328
836000
3000
wenn es so effektiv bei Mäusen hinausgezögert wurde.
14:24
So we're likelywahrscheinlich to endEnde up with a very strongstark changeVeränderung in people'sMenschen attitudesEinstellungen,
329
839000
4000
Wahrscheinlich erleben wir eine sehr starke Veränderung der Einstellung der Menschen
14:28
and of courseKurs that has enormousenorm implicationsImplikationen.
330
843000
2000
und das hat natürlich enorme Auswirkungen.
14:31
So in orderAuftrag to tell you now how we're going to get these miceMäuse,
331
846000
2000
Um nun zu erklären, wie wir zu diesen Mäusen kommen
14:34
I'm going to addhinzufügen a little bitBit to my descriptionBeschreibung of agingAltern.
332
849000
2000
werde ich das Älterwerden noch etwas genauer beschreiben.
14:36
I'm going to use this wordWort "damageBeschädigung"
333
851000
2000
Ich werde das Wort "Schädigung" verwenden
14:38
to denotebezeichnen these intermediatemittlere things that are causedverursacht by metabolismStoffwechsel
334
853000
4000
um die Zwischenprodukte des Stoffwechsels zu beschreiben,
14:42
and that eventuallyschließlich causeUrsache pathologyPathologie.
335
857000
2000
die irgendwann Krankheiten verursachen.
14:44
Because the criticalkritisch thing about this
336
859000
2000
Denn das Problem dabei ist,
14:46
is that even thoughobwohl the damageBeschädigung only eventuallyschließlich causesUrsachen pathologyPathologie,
337
861000
2000
dass Schädigungen zwar erst irgendwann einmal zu Krankheiten führen,
14:48
the damageBeschädigung itselfselbst is causedverursacht ongoing-lylaufend throughoutwährend life, startingbeginnend before we're borngeboren.
338
863000
5000
die Schädigungen selbst aber das ganze Leben über entstehen, beginnend mit der Geburt.
14:53
But it is not partTeil of metabolismStoffwechsel itselfselbst.
339
868000
3000
Aber sie sind selbst nicht Bestandteil des Stoffwechsels.
14:56
And this turnswendet sich out to be usefulsinnvoll.
340
871000
1000
Und das erweist sich als nützlich.
14:57
Because we can re-drawneu zeichnen our originalOriginal diagramDiagramm this way.
341
872000
3000
Denn damit können wir das ursprüngliche Diagramm neu zeichnen.
15:00
We can say that, fundamentallygrundlegend, the differenceUnterschied betweenzwischen gerontologyGerontologie and geriatricsGeriatrie
342
875000
3000
Im Prinzip heißt das, der Unterschied zwischen Gerontologie und Geriatrie
15:03
is that gerontologyGerontologie triesversucht to inhibithemmen the ratePreis
343
878000
2000
ist, dass die Gerontologie versucht die Geschwindigkeit zu reduzieren
15:05
at whichwelche metabolismStoffwechsel layslegt down this damageBeschädigung.
344
880000
2000
mit der der Stoffwechsel Schädigungen verursacht.
15:07
And I'm going to explainerklären exactlygenau what damageBeschädigung is
345
882000
2000
Ich werde gleich exakt beschreiben, was Schädigungen
15:09
in concreteBeton biologicalbiologisch termsBegriffe in a momentMoment.
346
884000
2000
biologisch bedeuten.
15:12
And geriatriciansGeriater try to holdhalt back the sandsSand of time
347
887000
2000
Die Geriatrie versucht den Zahn der Zeit aufzuhalten
15:14
by stoppingAnhalten the damageBeschädigung convertingkonvertierend into pathologyPathologie.
348
889000
2000
indem sie verhindern dass die Schädigungen zu Krankheiten führen.
15:16
And the reasonGrund it's a losingverlieren battleSchlacht
349
891000
2000
Der Grund warum das zum Scheitern verurteilt ist
15:18
is because the damageBeschädigung is continuingauch weiterhin to accumulateakkumulieren.
350
893000
2000
dass die Schädigungen sich kontinuierlich aufaddieren.
15:20
So there's a thirddritte approachAnsatz, if we look at it this way.
351
895000
3000
So gesehen gibt es einen dritten Ansatz.
15:23
We can call it the "engineeringIngenieurwesen approachAnsatz,"
352
898000
2000
Nennen wir ihn den Ingenieurs-Ansatz,
15:25
and I claimAnspruch that the engineeringIngenieurwesen approachAnsatz is withininnerhalb rangeAngebot.
353
900000
3000
und ich behaupte der Ingenieurs-Ansatz ist in Reichweite.
15:28
The engineeringIngenieurwesen approachAnsatz does not interveneeingreifen in any processesProzesse.
354
903000
3000
Der Ingenieursansatz greift in keinen der Prozesse ein.
15:31
It does not interveneeingreifen in this processverarbeiten or this one.
355
906000
2000
Er greift nicht in diesen oder jenen Prozess ein.
15:33
And that's good because it meansmeint that it's not a losingverlieren battleSchlacht,
356
908000
3000
Und das ist gut so, denn das bedeutet das es nicht zum Scheitern verurteilt ist,
15:36
and it's something that we are withininnerhalb rangeAngebot of beingSein ablefähig to do,
357
911000
3000
und das es etwas ist, das sich in Reichweite befindet
15:39
because it doesn't involvebeinhalten improvingVerbesserung on evolutionEvolution.
358
914000
3000
denn er versucht nicht die Evolution zu verbessern.
15:42
The engineeringIngenieurwesen approachAnsatz simplyeinfach sayssagt,
359
917000
2000
Der Ingenieurs-Ansatz sagt einfach nur
15:44
"Let's go and periodicallyregelmäßig repairreparieren all of these variousverschiedene typesTypen of damageBeschädigung --
360
919000
4000
"Lasst uns loslegen und regelmäßig die verschiedenen Schädigungen reparieren --
15:48
not necessarilyNotwendig repairreparieren them completelyvollständig, but repairreparieren them quiteganz a lot,
361
923000
4000
nicht unbedingt vollständig, aber durchaus so viel,
15:52
so that we keep the levelEbene of damageBeschädigung down belowunten the thresholdSchwelle
362
927000
3000
dass wir den Grad der Schädigungern unterhalb der Schwelle halten
15:55
that mustsollen existexistieren, that causesUrsachen it to be pathogenicpathogen."
363
930000
3000
die es geben muss, bevor Krankheiten entstehen."
15:58
We know that this thresholdSchwelle existsexistiert,
364
933000
2000
Wir wissen dass es diese Schwelle gibt,
16:00
because we don't get age-relatedaltersbedingt diseasesKrankheiten untilbis we're in middleMitte ageAlter,
365
935000
3000
weil wir keine altersbedingten Beschwerden bekommen, bevor wir ein mittleres Alter erreichen,
16:03
even thoughobwohl the damageBeschädigung has been accumulatingansammelnd sinceschon seit before we were borngeboren.
366
938000
3000
und das obwohl sich die Schädigungen seit vor unserer Geburt aufsummieren.
16:06
Why do I say that we're in rangeAngebot? Well, this is basicallyGrundsätzlich gilt it.
367
941000
4000
Warum glaube ich, dass das in Reichweite ist? Darum:
16:10
The pointPunkt about this slidegleiten is actuallytatsächlich the bottomBoden.
368
945000
3000
Die Hauptaussage dieses Bildes steht ganz unten.
16:13
If we try to say whichwelche bitsBits of metabolismStoffwechsel are importantwichtig for agingAltern,
369
948000
3000
Wenn wir die Teile des Stoffwechsels aufzählen wöllten, die relevant sind für das Älterwerden
16:16
we will be here all night, because basicallyGrundsätzlich gilt all of metabolismStoffwechsel
370
951000
3000
bräuchten wir die ganze Nacht, denn praktisch der ganze Stoffwechsel
16:19
is importantwichtig for agingAltern in one way or anotherein anderer.
371
954000
2000
ist auf seine Art wichtig für das Älterwerden.
16:21
This listListe is just for illustrationIllustration; it is incompleteunvollständig.
372
956000
2000
Diese Liste ist nur eine Illustration, sie ist unvollständig.
16:24
The listListe on the right is alsoebenfalls incompleteunvollständig.
373
959000
2000
Die Liste auf der rechten Seite ist ebenfalls unvollständig.
16:26
It's a listListe of typesTypen of pathologyPathologie that are age-relatedaltersbedingt,
374
961000
3000
Es ist eine Liste der altersbedingten Krankheiten,
16:29
and it's just an incompleteunvollständig listListe.
375
964000
2000
und es ist ebenso eine unvollständige Liste.
16:31
But I would like to claimAnspruch to you that this listListe in the middleMitte is actuallytatsächlich completekomplett --
376
966000
3000
Aber ich behaupte, die Liste in der Mitte ist vollständig,
16:34
this is the listListe of typesTypen of thing that qualifyqualifizieren as damageBeschädigung,
377
969000
3000
es ist die Liste der Dinge, die als Schädigung bekannt sind,
16:37
sideSeite effectsAuswirkungen of metabolismStoffwechsel that causeUrsache pathologyPathologie in the endEnde,
378
972000
3000
Nebenwirkungen des Stoffwechsels die letztendlich zu Krankheiten führen,
16:40
or that mightMacht causeUrsache pathologyPathologie.
379
975000
2000
oder zu Krankheiten führen können.
16:42
And there are only sevenSieben of them.
380
977000
3000
Und es sind nur sieben.
16:45
They're categoriesKategorien of things, of courseKurs, but there's only sevenSieben of them.
381
980000
3000
Es sind natürlich Kategorien, aber es gibt davon nur sieben.
16:48
CellZelle lossVerlust, mutationsMutationen in chromosomesChromosomen, mutationsMutationen in the mitochondriaMitochondrien and so on.
382
983000
5000
Zellverlust, Chromosomen-Mutationen, Mitochondrien-Mutationen und so weiter.
16:53
First of all, I'd like to give you an argumentStreit for why that listListe is completekomplett.
383
988000
5000
Zuerst möchte ich beweisen, warum diese Liste vollständig ist.
16:58
Of courseKurs one can make a biologicalbiologisch argumentStreit.
384
993000
2000
Natürlich könnte man einen biologischen Beweis anführen.
17:00
One can say, "OK, what are we madegemacht of?"
385
995000
2000
Man könnte fragen, "Ok, woraus bestehen wir?"
17:02
We're madegemacht of cellsZellen and stuffSachen betweenzwischen cellsZellen.
386
997000
2000
Wir bestehen aus Zellen und Zeug zwischen den Zellen.
17:04
What can damageBeschädigung accumulateakkumulieren in?
387
999000
3000
Wo können sich Schädigungen akkumulieren?
17:07
The answerAntworten is: long-livedlanglebig moleculesMoleküle,
388
1002000
2000
Die Antwort ist: in langlebigen Molekülen,
17:09
because if a short-livedkurzlebig moleculeMolekül undergoeserfährt damageBeschädigung, but then the moleculeMolekül is destroyedkaputt gemacht --
389
1004000
3000
denn wenn geschädigte kurzlebige Moleküle zerstört werden --
17:12
like by a proteinEiweiß beingSein destroyedkaputt gemacht by proteolysisProteolyse -- then the damageBeschädigung is goneWeg, too.
390
1007000
4000
wie zum Beispiel ein Protein durch Proteolyse -- dann ist die Schädigung ebenfalls weg.
17:16
It's got to be long-livedlanglebig moleculesMoleküle.
391
1011000
2000
Es müssen also langlebige Moleküle sein.
17:18
So, these sevenSieben things were all underunter discussionDiskussion in gerontologyGerontologie a long time agovor
392
1013000
3000
Diese sieben Dinge wurden alle bereits vor langer Zeit in der Gerontologie diskutiert
17:21
and that is prettyziemlich good newsNachrichten, because it meansmeint that,
393
1016000
4000
und das ist gut so, denn es bedeutet,
17:25
you know, we'vewir haben come a long way in biologyBiologie in these 20 yearsJahre,
394
1020000
2000
dass wir es in der Biologie in den letzten 20 Jahren weit gebracht haben,
17:27
so the factTatsache that we haven'thabe nicht extendedverlängert this listListe
395
1022000
2000
die Tatsache, dass wir die Liste nicht erweitern mussten
17:29
is a prettyziemlich good indicationIndikation that there's no extensionErweiterung to be doneerledigt.
396
1024000
3000
ist ein ziemlich guter Hinweis darauf, dass es keine Erweiterung gibt.
17:33
HoweverJedoch, it's better than that; we actuallytatsächlich know how to fixFix them all,
397
1028000
2000
Und es wird noch besser; wir wissen heute wie wir sie heilen können
17:35
in miceMäuse, in principlePrinzip -- and what I mean by in principlePrinzip is,
398
1030000
3000
bei Mäusen, im Prinzip -- was ich mit "im Prinzip" meine ist,
17:38
we probablywahrscheinlich can actuallytatsächlich implementimplementieren these fixesbehebt withininnerhalb a decadeDekade.
399
1033000
3000
dass wir dies vielleicht innerhalb des nächsten Jahrzehnts tun können.
17:41
Some of them are partiallyteilweise implementedimplementiert alreadybereits, the onesEinsen at the topoben.
400
1036000
4000
Einige sind bereits teilweise verfügbar, die in der oberen Hälfte.
17:45
I haven'thabe nicht got time to go throughdurch them at all, but
401
1040000
3000
Ich hatte keine Zeit alle genauer zu betrachten, aber
17:48
my conclusionSchlussfolgerung is that, if we can actuallytatsächlich get suitablegeeignet fundingFinanzierung for this,
402
1043000
4000
meine Schlussfolgerung ist, wenn wir nur genügend Förderung hierfür bekommen,
17:52
then we can probablywahrscheinlich developentwickeln robustrobust mouseMaus rejuvenationVerjüngung in only 10 yearsJahre,
403
1047000
4000
können wir robuste Mäuse Verjüngung in nur 10 Jahren entwickeln,
17:56
but we do need to get seriousernst about it.
404
1051000
3000
aber wir müssen uns dahinter klemmen.
17:59
We do need to really startAnfang tryingversuchen.
405
1054000
1000
Wir müssen anfangen es wirklich zu versuchen.
18:01
So of courseKurs, there are some biologistsBiologen in the audiencePublikum,
406
1056000
3000
Natürlich wird es einige Biologen im Publikum geben
18:04
and I want to give some answersAntworten to some of the questionsFragen that you maykann have.
407
1059000
3000
und ich möchte einige Antworten auf die Fragen geben, die Sie vermutlich haben.
18:07
You maykann have been dissatisfiedunzufrieden with this talk,
408
1062000
2000
Sie sind vielleicht unzufrieden mit meinem Vortrag,
18:09
but fundamentallygrundlegend you have to go and readlesen this stuffSachen.
409
1064000
2000
aber eigentlich können Sie alles nachlesen.
18:11
I've publishedveröffentlicht a great dealDeal on this;
410
1066000
2000
Ich habe eine Menge zu diesem Thema veröffentlicht;
18:13
I citezitieren the experimentalExperimental- work on whichwelche my optimismOptimismus is basedbasierend,
411
1068000
3000
ich zitiere die experimentellen Arbeiten, auf denen mein Optimismus basiert,
18:16
and there's quiteganz a lot of detailDetail there.
412
1071000
2000
und dazu gibt es eine Menge Details.
18:18
The detailDetail is what makesmacht me confidentzuversichtlich
413
1073000
2000
Die Details überzeugen mich
18:20
of my ratherlieber aggressiveaggressiv time framesRahmen that I'm predictingvorhersagen here.
414
1075000
2000
einen so aggressiven Zeithorizont vorherzusagen.
18:22
So if you think that I'm wrongfalsch,
415
1077000
2000
Wenn Sie also denken ich habe Unrecht,
18:24
you'ddu würdest better damnVerdammt well go and find out why you think I'm wrongfalsch.
416
1079000
3000
dann finden Sie verdammt nochmal heraus, warum Sie das glauben.
18:28
And of courseKurs the mainMain thing is that you shouldn'tsollte nicht trustVertrauen people
417
1083000
3000
Sie sollten vor allem niemandem vertrauen,
18:31
who call themselvessich gerontologistsGerontologen because,
418
1086000
2000
der sich selbst Gerontologe nennt, denn
18:33
as with any radicalRadikale departureAbfahrt from previousbisherige thinkingDenken withininnerhalb a particularinsbesondere fieldFeld,
419
1088000
4000
wie bei jeder radikalen Abkehr von existierendem Gedankengut in einem bestimmten Thema
18:37
you know, you expecterwarten von people in the mainstreamMainstream to be a bitBit resistantbeständig
420
1092000
4000
wird es Menschem im Mainstream geben, die resistent sind
18:41
and not really to take it seriouslyernst.
421
1096000
2000
und Dinge nicht wirklich ernst nehmen.
18:43
So, you know, you've got to actuallytatsächlich do your homeworkHausaufgaben,
422
1098000
2000
Das heißt, Sie müssen Ihre Hausaufgaben machen
18:45
in orderAuftrag to understandverstehen whetherob this is truewahr.
423
1100000
1000
um zu verstehen, ob das hier wahr ist.
18:46
And we'llGut just endEnde with a fewwenige things.
424
1101000
2000
Zum Schluss noch ein paar Hinweise.
18:48
One thing is, you know, you'lldu wirst be hearingHören from a guy in the nextNächster sessionSession
425
1103000
3000
Erstens, in der nächsten Session werden Sie von jemandem hören
18:51
who said some time agovor that he could sequenceSequenz the humanMensch genomeGenom in halfHälfte no time,
426
1106000
4000
der vor einiger Zeit behauptet hat er könne das menschliche Genom in kürzester Zeit entschlüsseln,
18:55
and everyonejeder said, "Well, it's obviouslyoffensichtlich impossibleunmöglich."
427
1110000
2000
und alle sagten "Nun, das ist offensichtlich unmöglich."
18:57
And you know what happenedpassiert.
428
1112000
1000
Und Sie kennen das Ergebnis.
18:58
So, you know, this does happengeschehen.
429
1113000
4000
Das heißt, so etwas ist möglich.
19:02
We have variousverschiedene strategiesStrategien -- there's the MethuselahMethusalem MouseMaus PrizePreis,
430
1117000
2000
Wir haben verschiedene Strategien -- es gibt denn "Methusalem Maus Preis",
19:04
whichwelche is basicallyGrundsätzlich gilt an incentiveAnreiz to innovateinnovieren,
431
1119000
3000
ein Anreiz für Innovation,
19:07
and to do what you think is going to work,
432
1122000
3000
und das zu tun, von dem Sie glauben, dass es funktioniert,
19:10
and you get moneyGeld for it if you winSieg.
433
1125000
2000
und Sie bekommen Geld, wenn Sie gewinnen.
19:13
There's a proposalVorschlag to actuallytatsächlich put togetherzusammen an instituteInstitut.
434
1128000
3000
Es gibt den Vorschlag ein Institut zu gründen.
19:16
This is what's going to take a bitBit of moneyGeld.
435
1131000
2000
Das wird etwas Geld kosten.
19:18
But, I mean, look -- how long does it take to spendverbringen that on the warKrieg in IraqIrak?
436
1133000
3000
Aber, ernsthaft -- wie schnell ist dieses für den Krieg im Irak ausgegeben?
19:21
Not very long. OK.
437
1136000
1000
Sehr schnell. Ok.
19:22
(LaughterLachen)
438
1137000
1000
(Gelächter)
19:23
It's got to be philanthropicphilanthropisch, because profitsGewinne distractablenken biotechBiotech,
439
1138000
3000
Es muss menschenfreundlich sein, denn Profitgier lenkt Biotech ab,
19:26
but it's basicallyGrundsätzlich gilt got a 90 percentProzent chanceChance, I think, of succeedingerfolgreich in this.
440
1141000
4000
aber ich glaube im Prinzip gibt es eine 90% Chance erfolgreich zu sein.
19:30
And I think we know how to do it. And I'll stop there.
441
1145000
3000
Ich glaube wir wissen was zu tun ist. Und an dieser Stelle höre ich auf.
19:33
Thank you.
442
1148000
1000
Vielen Dank.
19:34
(ApplauseApplaus)
443
1149000
5000
(Applaus)
19:39
ChrisChris AndersonAnderson: OK. I don't know if there's going to be any questionsFragen
444
1154000
3000
Chris Anderson: Ok. Ich weiß nicht, ob es irgendwelche Fragen gibt
19:42
but I thought I would give people the chanceChance.
445
1157000
2000
aber ich würde dem Publikum gerne eine Chance geben.
19:44
AudiencePublikum: SinceSeit you've been talkingim Gespräch about agingAltern and tryingversuchen to defeatNiederlage it,
446
1159000
4000
Publikum: Sie sprechen über das Älterwerden und den Versuch es zu bekämpfen,
19:48
why is it that you make yourselfdich selber appearerscheinen like an oldalt man?
447
1163000
4000
warum lassen Sie sich selbst wie ein alter Mann aussehen?
19:52
(LaughterLachen)
448
1167000
4000
(Gelächter)
19:56
AGAG: Because I am an oldalt man. I am actuallytatsächlich 158.
449
1171000
3000
AG: Weil ich ein alter Mann bin. In Wirklichkeit bin ich 158.
19:59
(LaughterLachen)
450
1174000
1000
(Gelächter)
20:00
(ApplauseApplaus)
451
1175000
3000
(Applaus)
20:03
AudiencePublikum: SpeciesArten on this planetPlanet have evolvedentwickelt with immuneimmun systemsSysteme
452
1178000
4000
Publikum: Die Lebewesen auf diesem Planet haben ein Immunsystem entwickelt,
20:07
to fightKampf off all the diseasesKrankheiten so that individualsIndividuen liveLeben long enoughgenug to procreatezeugen.
453
1182000
4000
das Krankheiten bekämpft so dass Individuen lange genug leben um sich fortzupflanzen.
20:11
HoweverJedoch, as farweit as I know, all the speciesSpezies have evolvedentwickelt to actuallytatsächlich diesterben,
454
1186000
5000
Jedoch haben - soweit ich weiß - sich alle Lebewesen so entwickelt, dass sie sterben,
20:16
so when cellsZellen divideTeilen, the telomeraseTelomerase get shorterkürzer, and eventuallyschließlich speciesSpezies diesterben.
455
1191000
5000
bei jeder Zellteilung werden die Telomere kürzer, und irgendwann sterben die Lebewesen.
20:21
So, why does -- evolutionEvolution has -- seemsscheint to have selectedausgewählt againstgegen immortalityUnsterblichkeit,
456
1196000
5000
Warum hat sich die Evolution gegen Unsterblichkeit entschieden,
20:26
when it is so advantageousvorteilhaft, or is evolutionEvolution just incompleteunvollständig?
457
1201000
4000
wenn sie so vorteilhaft ist, oder ist die Evolution einfach noch nicht abgeschlossen?
20:30
AGAG: BrilliantBrillante. Thank you for askingfragen a questionFrage
458
1205000
2000
AG: Hervorragend. Danke, dass Sie diese Frage gestellt haben
20:32
that I can answerAntworten with an uncontroversialunumstritten answerAntworten.
459
1207000
2000
die ich mit einer unstrittigen Antwort beantworten kann.
20:34
I'm going to tell you the genuineOriginal- mainstreamMainstream answerAntworten to your questionFrage,
460
1209000
3000
Ich werde Ihnen die übliche Mainstream-Antwort auf Ihre Frage nennen,
20:37
whichwelche I happengeschehen to agreezustimmen with,
461
1212000
2000
der ich zufällig zustimme,
20:39
whichwelche is that, no, agingAltern is not a productProdukt of selectionAuswahl, evolutionEvolution;
462
1214000
3000
nämlich, nein, Älterwerden ist nicht ein Resultat der Selektion, der Evolution;
20:42
[agingAltern] is simplyeinfach a productProdukt of evolutionaryevolutionär neglectvernachlässigen.
463
1217000
2000
sondern wurde von der Evolution nicht betrachtet.
20:45
In other wordsWörter, we have agingAltern because it's hardhart work not to have agingAltern;
464
1220000
5000
Anders formuliert, es gibt das Älterwerden weil es schwer ist es nicht zu haben;
20:50
you need more geneticgenetisch pathwaysWege, more sophisticationRaffinesse in your genesGene
465
1225000
2000
Sie brauchen mehr genetische Varianz, mehr Vollkommenheit in den Genen
20:52
in orderAuftrag to ageAlter more slowlylangsam,
466
1227000
2000
um langsamer älter zu werden
20:54
and that carriesträgt on beingSein truewahr the longerlänger you pushdrücken it out.
467
1229000
3000
und das trifft um so mehr zu, je länger Sie es hinauszögern.
20:57
So, to the extentUmfang that evolutionEvolution doesn't matterAngelegenheit,
468
1232000
5000
Wenn also Evolution keine Rolle spielt,
21:02
doesn't carePflege whetherob genesGene are passedbestanden on by individualsIndividuen,
469
1237000
2000
es keinen Unterschied macht ob Gene durch lange lebende Individuen
21:04
livingLeben a long time or by procreationZeugung,
470
1239000
2000
oder durch Nachkommen weitergegeben werden,
21:07
there's a certainsicher amountMenge of modulationModulation of that,
471
1242000
2000
gibt es eine gewisse Schwankung dessen,
21:09
whichwelche is why differentanders speciesSpezies have differentanders lifespansLebenserwartung,
472
1244000
3000
was verschiedene Lebensdauern bei verschiedenen Lebewesen bewirkt,
21:12
but that's why there are no immortalunsterblich speciesSpezies.
473
1247000
2000
aber deshalb gibt es keine unsterblichen Lebewesen.
21:15
CACA: The genesGene don't carePflege but we do?
474
1250000
2000
CA: Den Genen ist es egal aber uns nicht?
21:17
AGAG: That's right.
475
1252000
1000
AG: Genau.
21:19
AudiencePublikum: HelloHallo. I readlesen somewhereirgendwo that in the last 20 yearsJahre,
476
1254000
5000
Publikum: Hallo. Ich habe irgendwo gelesen, dass sich in den letzten 20 Jahren
21:24
the averagedurchschnittlich lifespanLebensdauer of basicallyGrundsätzlich gilt anyonejemand on the planetPlanet has growngewachsen by 10 yearsJahre.
477
1259000
5000
die durchschnittliche Lebensdauer von praktisch jedem auf dem Planeten um 10 Jahre verlängert hat.
21:29
If I projectProjekt that, that would make me think
478
1264000
3000
Wenn ich das hochrechne, dann glaube ich,
21:32
that I would liveLeben untilbis 120 if I don't crashAbsturz on my motorbikeMotorrad.
479
1267000
4000
dass ich 120 Jahre alt werde, falls ich vorher keinen Motorradunfall habe.
21:37
That meansmeint that I'm one of your subjectsFächer to becomewerden a 1,000-year-old-Jahr alt?
480
1272000
5000
Heißt das, ich bin einer von denen, die 1000 Jahre alt werden?
21:42
AGAG: If you loseverlieren a bitBit of weightGewicht.
481
1277000
1000
AG: Wenn Sie ein wenig abnehmen,
21:44
(LaughterLachen)
482
1279000
3000
(Gelächter)
21:47
Your numbersNummern are a bitBit out.
483
1282000
3000
Ihre Zahlen sind etwas veraltet.
21:50
The standardStandard numbersNummern are that lifespansLebenserwartung
484
1285000
3000
Üblicherweise sagt man, die Lebensdauer
21:53
have been growingwachsend at betweenzwischen one and two yearsJahre perpro decadeDekade.
485
1288000
3000
hat sich zwischen einem und zwei Jahren je Jahrzehnt verlängert.
21:56
So, it's not quiteganz as good as you mightMacht think, you mightMacht hopeHoffnung.
486
1291000
3000
Das heißt, es ist nicht ganz so gut wie Sie denken - wie Sie hoffen.
22:00
But I intendwollen to moveBewegung it up to one yearJahr perpro yearJahr as soonbald as possiblemöglich.
487
1295000
2000
Aber ich beabsichtige das so bald wie möglich auf ein Jahr pro Jahr zu erhöhen.
22:03
AudiencePublikum: I was told that manyviele of the brainGehirn cellsZellen we have as adultsErwachsene
488
1298000
3000
Publikum: Ich habe gehört dass viele Gehirnzellen, die wir als Erwachsene haben
22:06
are actuallytatsächlich in the humanMensch embryoEmbryo,
489
1301000
1000
bereits im menschlichen Embryo vorhanden sind,
22:08
and that the brainGehirn cellsZellen last 80 yearsJahre or so.
490
1303000
2000
und dass Gehirnzellen etwa 80 Jahre alt werden.
22:10
If that is indeedtatsächlich truewahr,
491
1305000
2000
Wenn das wirklich stimmt,
22:12
biologicallybiologisch are there implicationsImplikationen in the worldWelt of rejuvenationVerjüngung?
492
1307000
3000
hat das biologische Auswirkungen in der Welt der Verjüngung?
22:15
If there are cellsZellen in my bodyKörper that liveLeben all 80 yearsJahre,
493
1310000
3000
Wenn es Zellen in meinem Körper gibt, die die ganzen 80 Jahre über leben,
22:18
as opposedentgegengesetzt to a typicaltypisch, you know, couplePaar of monthsMonate?
494
1313000
2000
im Gegensatz zu typischerweise ein paar Monaten?
22:20
AGAG: There are technicaltechnisch implicationsImplikationen certainlybestimmt.
495
1315000
2000
AG: Es gibt sicherlich technische Implikationen.
22:22
BasicallyIm Grunde what we need to do is replaceersetzen cellsZellen
496
1317000
3000
Grundsätzlich müssen wir Zellen
22:26
in those fewwenige areasBereiche of the brainGehirn that loseverlieren cellsZellen at a respectablerespektabel ratePreis,
497
1321000
3000
in den wenigen Gegenden des Gehirns ersetzen, die Zellen in relevanter Zahl verlieren,
22:29
especiallyinsbesondere neuronsNeuronen, but we don't want to replaceersetzen them
498
1324000
3000
speziell Neuronen, aber wir wollen sie nicht
22:32
any fasterschneller than that -- or not much fasterschneller anywaysowieso,
499
1327000
2000
schneller als nötig ersetzen - jedenfalls nicht viel schneller,
22:34
because replacingErsetzen them too fastschnell would degradedegradieren cognitivekognitiv functionFunktion.
500
1329000
4000
weil zu schneller Ersatz die kognitive Funktion herabsetzen würde.
22:38
What I said about there beingSein no non-agingnicht altern speciesSpezies earliervorhin on
501
1333000
3000
Was ich vorher über das Fehlen nicht-alternder Lebewesen sagte
22:41
was a little bitBit of an oversimplificationVereinfachung.
502
1336000
2000
war nicht ganz richtig.
22:43
There are speciesSpezies that have no agingAltern -- HydraHydra for exampleBeispiel --
503
1338000
4000
Es gibt Lebewesen die nicht älter werden -- die Hydra zum Beispiel --
22:47
but they do it by not havingmit a nervousnervös systemSystem --
504
1342000
2000
aber die schaffen das weil Sie kein Nervensystem haben --
22:49
and not havingmit any tissuesGewebe in factTatsache that relyverlassen for theirihr functionFunktion
505
1344000
2000
und sie haben kein Gewebe, dessen Funktion von
22:51
on very long-livedlanglebig cellsZellen.
506
1346000
2000
sehr langlebigen Zellen abhängt.
Translated by Thomas Herzinger
Reviewed by Kerstin Blum

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aubrey de Grey - Crusader against aging
Aubrey de Grey, British researcher on aging, claims he has drawn a roadmap to defeat biological aging. He provocatively proposes that the first human beings who will live to 1,000 years old have already been born.

Why you should listen

A true maverick, Aubrey de Grey challenges the most basic assumption underlying the human condition -- that aging is inevitable. He argues instead that aging is a disease -- one that can be cured if it's approached as "an engineering problem." His plan calls for identifying all the components that cause human tissue to age, and designing remedies for each of them — forestalling disease and eventually pushing back death. He calls the approach Strategies for Engineered Negligible Senescence (SENS).

With his astonishingly long beard, wiry frame and penchant for bold and cutting proclamations, de Grey is a magnet for controversy. A computer scientist, self-taught biogerontologist and researcher, he has co-authored journal articles with some of the most respected scientists in the field.

But the scientific community doesn't know what to make of him. In July 2005, the MIT Technology Review challenged scientists to disprove de Grey's claims, offering a $20,000 prize (half the prize money was put up by de Grey's Methuselah Foundation) to any molecular biologist who could demonstrate that "SENS is so wrong that it is unworthy of learned debate." The challenge remains open; the judging panel includes TEDsters Craig Venter and Nathan Myhrvold. It seems that "SENS exists in a middle ground of yet-to-be-tested ideas that some people may find intriguing but which others are free to doubt," MIT's judges wrote. And while they "don't compel the assent of many knowledgeable scientists," they're also "not demonstrably wrong."

More profile about the speaker
Aubrey de Grey | Speaker | TED.com