ABOUT THE SPEAKER
Dan Barber - Chef
Dan Barber is a chef and a scholar -- relentlessly pursuing the stories and reasons behind the foods we grow and eat.

Why you should listen

Dan Barber is the chef at New York's Blue Hill restaurant, and Blue Hill at Stone Barns in Westchester, where he practices a kind of close-to-the-land cooking married to agriculture and stewardship of the earth. As described on Chez Pim: "Stone Barns is only 45 minutes from Manhattan, but it might as well be a whole different universe. A model of self-sufficiency and environmental responsibility, Stone Barns is a working farm, ranch, and a three-Michelin-star-worthy restaurant." It's a vision of a new kind of food chain.

Barber's philosophy of food focuses on pleasure and thoughtful conservation -- on knowing where the food on your plate comes from and the unseen forces that drive what we eat. He's written on US agricultural policies, asking for a new vision that does not throw the food chain out of balance by subsidizing certain crops at the expense of more appropriate ones.

In 2009, Barber received the James Beard award for America's Outstanding Chef, and was named one of the world's most influential people in Time’s annual "Time 100" list. In 2014 he published The Third Plate: Field Notes on the Future of Food.

More profile about the speaker
Dan Barber | Speaker | TED.com
Taste3 2008

Dan Barber: A foie gras parable

Dan Barber: Eine Foie-Gras-Parabel

Filmed:
1,525,293 views

Auf der Taste3-Konferenz erzählt Koch Dan Barber die Geschichte eines kleinen Bauernhofs in Spanien, der einen menschlichen Weg zur Herstellung von Foie Gras gefunden hat. Bauer Eduardo Sousa züchtet seine Gänse in einer natürlichen Umgebung und verkörpert so die Art von Nahrungsmittelproduktion, die Barber vertritt.
- Chef
Dan Barber is a chef and a scholar -- relentlessly pursuing the stories and reasons behind the foods we grow and eat. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I wentging to SpainSpanien a fewwenige monthsMonate agovor
0
0
4000
Vor ein paar Monaten war ich in Spanien
00:20
and I had the bestBeste foieFoie grasGras of my life.
1
4000
6000
und habe die beste Foie Gras
meines Lebens gegessen.
00:26
The bestBeste culinarykulinarisches experienceErfahrung of my life.
2
10000
3000
Das beste kulinarische Erlebnis
meines Lebens.
00:30
Because what I saw, I'm convincedüberzeugt, is the futureZukunft of cookingKochen.
3
14000
7000
Was ich dort sah, davon bin ich
überzeugt, ist die Zukunft des Kochens.
00:37
RidiculousLächerlich, right?
4
21000
1000
Lächerlich, oder?
00:38
FoieFoie grasGras and the futureZukunft of cookingKochen.
5
22000
2000
Foie Gras und die Zukunft des Kochens.
00:40
There's not a foodLebensmittel todayheute that's more malignedverleumdet than foieFoie grasGras, right?
6
24000
3000
Keine Nahrung hat dieser Tage
einen schlechteren Ruf als Stopfleber!
00:43
I mean, it's crucifiedgekreuzigt.
7
27000
2000
Sie ist regelrecht verflucht.
00:45
It was outlawedverbannt in ChicagoChicago for a while.
8
29000
2000
In Chicago war sie eine Zeit lang verboten.
00:47
It's pendingsteht aus here in CaliforniaCalifornia, and just recentlyvor kurzem in NewNeu YorkYork.
9
31000
5000
In Kalifornien ist das Verbot in der Schwebe.
Seit neuestem gibt's eins in New York.
00:52
It's like if you're a chefKoch and you put it on your menuMenü,
10
36000
3000
Wenn man Koch ist und
sie auf die Karte nimmt,
00:55
you riskRisiko beingSein attackedangegriffen.
11
39000
2000
riskiert man glatt einen Angriff.
00:57
Really, it happenedpassiert here in SanSan FranciscoFrancisco to a famousberühmt chefKoch.
12
41000
4000
Echt, das ist hier in San Francisco
einem berühmten Koch passiert.
01:01
I'm not sayingSprichwort that there's not a rationaleBegründung
13
45000
6000
Ich sage ja nicht,
dass es keinen logischen Grund gibt,
01:07
for beingSein opposedentgegengesetzt to foieFoie grasGras.
14
51000
2000
Foie Gras gegenüber
negativ eingestellt zu sein.
01:09
The reasonsGründe dafür usuallygewöhnlich just boilKochen down to the gavageMagensonde, whichwelche is the forceKraft feedingFütterung.
15
53000
4000
Die Gründe hängen meist mit
dem Stopfen, dem Überfüttern, zusammen.
01:13
BasicallyIm Grunde you take a gooseGans or a duckEnte
16
57000
2000
Im Prinzip nimmt man eine Ente oder Gans
01:15
and you forceKraft feedFutter a tonTonne of grainKorn down its throatKehle.
17
59000
5000
und stopft ihr jede Menge
Getreide in den Hals.
01:20
More grainKorn in a couplePaar of weeksWochen than it would ever get in a lifetimeLebenszeit.
18
64000
4000
Im Laufe weniger Wochen mehr Getreide,
als sie im ganzen Leben essen würde.
01:24
Its liverLeber expandserweitert by eightacht timesmal.
19
68000
3000
Ihre Leber dehnt sich
um das Achtfache aus.
01:27
SufficeEs genügt to say it's like -- it's not the prettiestschönste pictureBild of sustainablenachhaltig farmingLandwirtschaft.
20
71000
5000
Klar, das ist nicht das schönste Bild
nachhaltiger Tierhaltung.
01:32
The problemProblem for us chefsKöche is that it's so freakin'freakin ' delicioussehr lecker.
21
76000
6000
Das Problem für uns Köche ist,
dass sie so verdammt lecker ist.
01:38
(LaughterLachen)
22
82000
3000
(Lachen)
01:41
I mean, I love the stuffSachen.
23
85000
3000
Also wirklich, ich liebe das Zeug.
01:44
It is fattyfetthaltige, it's sweetSüss, it's silkyseidige, it's unctuousgeschmeidig.
24
88000
5000
Es ist fettig, es ist süß,
es ist geschmeidig, es ist ölig.
01:49
It makesmacht everything elsesonst you put it with tasteGeschmack incredibleunglaublich.
25
93000
5000
Alles, was man damit kombiniert,
schmeckt dadurch unglaublich gut.
01:54
Can we produceproduzieren a menuMenü that's delicioussehr lecker withoutohne foieFoie grasGras?
26
98000
6000
Kann man auch ohne Foie Gras
ein leckeres Menü kochen?
02:00
Yes, sure.
27
104000
2000
Ja, sicher.
02:02
You can alsoebenfalls bikeFahrrad the TourTour dede FranceFrankreich withoutohne steroidsSteroide, right?
28
106000
3000
Man kann die Tour de France
ja auch ohne Steroide fahren, nicht?
02:05
(LaughterLachen)
29
109000
3000
(Lachen)
02:08
Not a lot of people are doing it.
30
112000
2000
Das machen aber nicht viele.
02:10
And for good reasonGrund.
31
114000
2000
Und aus gutem Grund.
02:12
(LaughterLachen)
32
116000
1000
(Lachen)
02:13
So severalmehrere monthsMonate agovor, a friendFreund of mineBergwerk sentgesendet me this linkVerknüpfung to this guy,
33
117000
5000
Und vor ein paar Monaten schickte mir
ein Freund einen Link zu diesem Typen,
02:18
EduardoEduardo SousaSousa.
34
122000
3000
Eduardo Sousa.
02:21
EduardoEduardo is doing what he callsAnrufe naturalnatürlich foieFoie grasGras.
35
125000
4000
Eduardo stellt etwas her,
was er natürliche Foie Gras nennt.
02:25
NaturalNatürliche foieFoie grasGras.
36
129000
2000
Natürliche Foie Gras.
02:27
What's naturalnatürlich about foieFoie grasGras?
37
131000
3000
Was ist an Foie Gras natürlich?
02:30
To take advantageVorteil of when the temperatureTemperatur dropsTropfen in the fallfallen,
38
134000
4000
Wenn die Temperatur im Herbst abfällt,
02:34
geeseGänse and ducksEnten gorgeSchlucht on foodLebensmittel
39
138000
5000
schlingen Gänse und Enten
Essen nur so herunter,
02:39
to preparevorbereiten for the harshhart realitiesRealitäten of winterWinter.
40
143000
5000
um sich auf die harte Realität
des Winters vorzubereiten.
02:44
And the restsich ausruhen of the yearJahr they're freefrei to roamRoam around Eduardo'sEduardo landLand
41
148000
5000
Und den Rest des Jahres können sie
auf Eduardos Land umherstreifen
02:49
and eatEssen what they want.
42
153000
2000
und essen, was auch immer sie möchten.
02:51
So no gavageMagensonde, no forceKraft feedingFütterung,
43
155000
1000
Es gibt kein Stopfen,
kein zwanghaftes Überfüttern,
02:52
no factory-likefabrikmäßige conditionsBedingungen, no crueltyGrausamkeit.
44
156000
4000
keine Fabrikzustände, keine Grausamkeit.
02:56
And it's shockinglyerschreckend not a newneu ideaIdee.
45
160000
2000
Schockierenderweise
ist das keine neue Idee.
02:58
His great-granddadGroß-Großvater startedhat angefangen -- PaterPatería dede SousaSousa -- in 1812.
46
162000
6000
Sein Uropa gründete
die Patería de Sousa 1812.
03:04
And they'veSie haben been doing it quietlyruhig ever sinceschon seit.
47
168000
6000
Und seitdem haben sie es
ganz still und leise fortgesetzt.
03:10
That is untilbis last yearJahr,
48
174000
3000
Bis zum letzten Jahr zumindest,
03:13
when EduardoEduardo wongewonnen the CoupStaatsstreich dede CoeurCoeur,
49
177000
5000
denn dann gewann Eduardo
den Coup de Coeur,
03:18
the covetedbegehrte FrenchFranzösisch gastronomicgastronomische prizePreis-.
50
182000
4000
den heißbegehrten
französischen Gastronomiepreis.
03:22
It's like the OlympicsOlympische Spiele of foodLebensmittel productsProdukte.
51
186000
3000
Quasi die Olympischen Spiele
der Nahrungsmittel.
03:25
He placedplatziert first for his foieFoie grasGras.
52
189000
4000
Seine Foie Gras brachte ihm Platz 1 ein.
03:29
BigGroß, biggroß problemProblem.
53
193000
2000
Ganz großes Problem.
03:31
As he said to me, that really pissedbesoffen the FrenchFranzösisch off.
54
195000
3000
Er sagte dann zu mir,
das hat die Franzosen echt angekotzt.
03:34
(LaughterLachen)
55
198000
4000
(Lachen)
03:38
He said it sortSortieren of gleefullyfröhlich.
56
202000
2000
Er sagte es ein bisschen hämisch.
03:40
It was all over the papersPapiere.
57
204000
2000
Es war überall in den Zeitungen.
03:42
I readlesen about it. It was in LeLe MondeMonde.
58
206000
2000
Ich hab es auch gelesen.
Es war in Le Monde.
03:44
"SpanishSpanisch chefKoch accusedAngeklagte ... " -- and the FrenchFranzösisch accusedAngeklagte him.
59
208000
4000
"Spanischer Koch beschuldigt ..." --
die Franzosen beschuldigten ihn.
03:48
"SpanishSpanisch chefKoch accusedAngeklagte of cheatingbetrügen."
60
212000
2000
"Spanischer Koch des Betrugs beschuldigt."
03:50
They accusedAngeklagte him of payingzahlend off the judgesRichter.
61
214000
2000
Sie beschuldigten ihn,
die Richter bestochen zu haben.
03:52
They implicatedverwickelt actuallytatsächlich, the SpanishSpanisch governmentRegierung, amazinglyerstaunlich.
62
216000
3000
Sie deuteten sogar an, die spanische
Regierung hätte das getan. Erstaunlich.
03:56
Huh, amazingtolle.
63
220000
2000
Oder? Erstaunlich.
03:58
A hugeenorm scandalSkandal for a fewwenige weeksWochen.
64
222000
1000
Ein riesiger Skandal für ein paar Wochen.
03:59
Couldn'tKonnte nicht find a shredShred of evidenceBeweise.
65
223000
3000
Man konnte keinen Schnipsel
eines Beweises finden.
04:02
Now, look at the guy.
66
226000
1000
Jetzt sehen wir uns den Kerl mal an.
04:03
He doesn't look like a guy who'swer ist payingzahlend off FrenchFranzösisch judgesRichter
67
227000
2000
Er sieht nicht aus wie jemand,
der französische Richter besticht,
04:05
for his foieFoie grasGras.
68
229000
2000
damit seine Foie Gras gewinnt.
04:07
So that diedist verstorben down, and very soonbald afterwardnachher,
69
231000
3000
Also starb das langsam ab,
und ziemlich bald danach
04:10
newneu controversyKontroverse.
70
234000
2000
gab es eine neue Kontroverse.
04:12
He shouldn'tsollte nicht winSieg because it's not foieFoie grasGras.
71
236000
5000
Er dürfte nicht gewinnen,
weil es keine Foie Gras ist.
04:17
It's not foieFoie grasGras because it's not gavageMagensonde.
72
241000
2000
Es ist keine Foie Gras,
weil die Tiere nicht gestopft wurden.
04:19
There's no forceKraft feedingFütterung.
73
243000
2000
Sie wurden nicht überfüttert.
04:21
So by definitionDefinition, he's lyingliegend and should be disqualifieddisqualifiziert.
74
245000
5000
Also lügt er demnach
und sollte disqualifiziert werden.
04:26
As funnykomisch as it soundsGeräusche, articulatingzu artikulieren it now and readingLesen about it --
75
250000
3000
So lustig das auch klingt, wenn man
es jetzt sagt oder darüber liest --
04:29
actuallytatsächlich, if we had talkedsprach about it before this controversyKontroverse,
76
253000
3000
wenn wir vor dieser Kontroverse
darüber gesprochen hätten,
04:32
I would have said, "That's kindArt of truewahr."
77
256000
2000
dann hätte ich gesagt,
da stimmt was nicht.
04:34
You know, foieFoie grasGras by definitionDefinition, forceKraft feedingFütterung, it's gavageMagensonde,
78
258000
2000
Foie Gras ist per Definition ein Produkt
des Stopfens, des Überfütterns,
04:36
and that's what you get when you want foieFoie grasGras.
79
260000
6000
und das ist eben so,
wenn man Foie Gras möchte.
04:42
That is, untilbis I wentging to Eduardo'sEduardo farmBauernhof in ExtremaduraExtremadura,
80
266000
5000
Das war so, bis ich
auf Eduardos Hof in Extremadura war.
04:47
50 milesMeilen northNorden of SevilleSevilla, right on the PortugalPortugal borderRand.
81
271000
4000
50 Meilen nördlich von Sevilla,
gleich bei der portugiesischen Grenze.
04:51
I saw first-handaus erster hand a systemSystem that is incrediblyunglaublich complexKomplex
82
275000
4000
Ich wurde Zeuge eines Systems,
das unglaublich komplex ist
04:55
and then at the samegleich time, like everything beautifulschön in natureNatur,
83
279000
5000
und zur gleichen Zeit,
wie alles Schöne in der Natur,
05:00
is utterlyvöllig simpleeinfach.
84
284000
3000
unglaublich einfach.
05:04
And he said to me, really from the first momentMoment,
85
288000
2000
Und er sagte zu mir,
vom ersten Moment an,
05:06
my life'sdas Leben work is to give the geeseGänse what they want.
86
290000
5000
mein Lebenswerk ist es, den Gänsen
das zu geben, was sie wollen.
05:11
He repeatedwiederholt that about 50 timesmal in the two daysTage I was with him.
87
295000
3000
Er wiederholte das in den 2 Tagen,
die ich bei ihm war, um die 50 Mal.
05:14
I'm just here to give the geeseGänse what they want.
88
298000
4000
Ich bin nur hier, um den Gänsen
das zu geben, was sie wollen.
05:18
ActuallyTatsächlich, when I showedzeigte up he was lyingliegend down with the geeseGänse with his cellZelle phoneTelefon
89
302000
3000
Als ich ankam, lag er gerade im Gras,
mit den Gänsen und seinem Handy,
05:21
takingunter picturesBilder of them
90
305000
1000
und machte Bilder von ihnen.
05:22
like his childrenKinder in the grassGras.
91
306000
2000
Als wären es seine Kinder.
05:24
AmazingErstaunlich.
92
308000
2000
Faszinierend.
05:26
He's really just in love with -- he's at one with --
93
310000
2000
Ihn verbindet eine Liebe
-- er ist eins mit --
05:28
he's the gooseGans whispererFlüsterer.
94
312000
2000
er ist der Gänseflüsterer.
05:30
(LaughterLachen)
95
314000
2000
(Lachen)
05:36
And when I was speakingApropos to him, you know, I thought,
96
320000
5000
Und als wir uns sprachen,
na ja, da dachte ich mir,
05:41
like I'm speakingApropos to you now, right,
97
325000
2000
es ist wie wenn ich jetzt
vor Ihnen spreche,
05:43
but sortSortieren of in the middleMitte of my questionsFragen, my excitedaufgeregt questionsFragen,
98
327000
5000
aber in der Mitte meiner Fragen,
meiner aufgeregten Fragen,
05:48
because the more I got to know him and his systemSystem,
99
332000
1000
weil die ganze Idee
immer faszinierender wurde,
05:49
the more excitingaufregend this wholeganze ideaIdee becamewurde.
100
333000
4000
je besser ich ihn und
sein System kennenlernte,
05:53
He keptgehalten going like this to me.
101
337000
1000
machte er immer so zu mir.
05:57
And I thought, OK, excitedaufgeregt JewJude from NewNeu YorkYork, right?
102
341000
4000
Und ich dachte, okay ...
aufgeregter New Yorker Jude, nicht?
06:01
I'm talkingim Gespräch a little too aggressivelyaggressiv, whateverwas auch immer,
103
345000
4000
Ich rede ein bisschen
zu aggressiv oder so,
06:05
so you know, I slowedverlangsamte down.
104
349000
2000
also hab ich halt langsamer geredet.
06:07
And finallyendlich, by the endEnde of the day I was like,
105
351000
1000
Und am Ende des Tages sagte ich,
06:08
Ed-uar-doEd-Uar-do, you know like this?
106
352000
3000
Eduardo, so hier?
06:11
But he was still going like this.
107
355000
3000
Aber er machte immer noch so.
06:14
I figuredabgebildet it out.
108
358000
2000
Und dann hab ich's kapiert.
06:16
I was speakingApropos too loudlyLaut.
109
360000
2000
Ich redete zu laut.
06:19
So I hushedtotgeschwiegen my voiceStimme.
110
363000
2000
Also redete ich leiser.
06:21
I kindArt of like askedaufgefordert these questionsFragen and chattedplauderte with him throughdurch a translatorÜbersetzer
111
365000
4000
Ich fragte diese Fragen und
wir redeten über einen Übersetzer
06:25
in kindArt of a halfHälfte whisperFlüstern.
112
369000
2000
immer in so einem Halbflüstern.
06:27
And he stoppedgestoppt doing this.
113
371000
2000
Und dann hörte er auf, das zu machen.
06:29
And amazinglyerstaunlich, the geeseGänse who were on the other sideSeite of the paddockFahrerlager when I was around --
114
373000
5000
Und es war toll, die Gänse, die gerade
auf der anderen Seite der Weide waren --
06:34
"Get the hellHölle away from this kidKind!" --
115
378000
2000
"Nur weg von diesem Typen!"
06:36
when I loweredgesenkt my voiceStimme, they all camekam right up to us.
116
380000
3000
Als ich meine Stimme senkte,
kamen sie gleich zu uns rüber.
06:39
Right up to us, like right up to here.
117
383000
1000
Genau zu uns, also genau hier.
06:40
Right alongeine lange the fenceZaun lineLinie.
118
384000
1000
Genau am Zaun entlang.
06:41
And fenceZaun lineLinie was amazingtolle in itselfselbst.
119
385000
3000
Und der Zaun selbst
war auch faszinierend.
06:44
The fenceZaun -- like this conceptionKonzeption of fenceZaun that we have
120
388000
3000
Der Zaun -- dieses Konzept,
das wir von einem Zaun haben,
06:47
it's totallytotal backwardrückwärts with him.
121
391000
2000
ist bei Eduardo genau andersrum.
06:49
The electricityElektrizität on this fiberglassFiberglas fenceZaun
122
393000
2000
Der Strom an diesem Fiberglaszaun
06:51
is only on the outsidedraußen.
123
395000
3000
ist nur außen.
06:54
He rewiredverkabelt it. He inventederfunden it.
124
398000
3000
Er hat ihn neu verdrahtet.
Er hat ihn erfunden.
06:57
I've never seengesehen it. Have you?
125
401000
3000
Ich habe so was
noch nie gesehen. Sie etwa?
07:00
You fenceZaun in animalsTiere. You electrifyelektrifizieren the insideinnen.
126
404000
3000
Wenn man Tiere einsperrt, setzt man
die Zauninnenseite unter Strom.
07:03
He doesn't.
127
407000
1000
Er nicht.
07:04
He electrifieselektrisiert only the outsidedraußen.
128
408000
3000
Er setzt nur die Außenseite unter Strom.
07:07
Why?
129
411000
1000
Warum?
07:08
Because he said to me that he feltFilz like the geeseGänse --
130
412000
2000
Weil er zu mir sagte,
er dachte, dass die Gänse sich --
07:10
and he provedbewiesen this actuallytatsächlich, not just a conceitDünkel, he provedbewiesen this --
131
414000
5000
er konnte das sogar beweisen, es war
nicht nur Einbildung, er bewies es --
07:15
the geeseGänse feltFilz manipulatedmanipuliert when they were imprisonedeingesperrt in theirihr little paddocksPaddocks.
132
419000
6000
dass die Gänse sich, wenn sie
eingesperrt waren, manipuliert fühlten.
07:21
Even thoughobwohl they were imprisonedeingesperrt in this GardenGarten of EdenEden
133
425000
2000
Obwohl sie
in einen Garten Eden gesperrt waren,
07:23
with figsFeigen and everything elsesonst.
134
427000
1000
mit Feigen und allem möglichen anderen.
07:24
He feltFilz like they feltFilz manipulatedmanipuliert.
135
428000
2000
Er empfand,
dass sie sich eingesperrt fühlten.
07:26
So he got ridloswerden of the electricityElektrizität,
136
430000
2000
Also schaffte er den Strom ab,
07:28
he got ridloswerden of currentStrom on the insideinnen
137
432000
3000
er schaffte den Strom
an der Innenseite ab,
07:31
and keptgehalten it on the outsidedraußen,
138
435000
1000
und behielt ihn außen,
07:32
so it would protectschützen them againstgegen coyotesKojoten and other predatorsRaubtiere.
139
436000
3000
damit er sie vor Koyoten
und anderen Räubern schützte.
07:35
Now, what happenedpassiert?
140
439000
2000
Und was passierte?
07:37
They ate, and he showedzeigte me on a chartDiagramm,
141
441000
2000
Sie fraßen, und er zeigte mir
in einer Tabelle,
07:39
how they ate about 20 percentProzent more feedFutter to feedFutter theirihr liversLeber.
142
443000
5000
dass sie circa 20 % mehr aßen,
um ihre Lebern zu versorgen.
07:44
The landscapeLandschaft is incredibleunglaublich.
143
448000
2000
Die Landschaft ist unglaublich.
07:46
I mean, his farmBauernhof is incredibleunglaublich.
144
450000
2000
Also sein Hof ist unglaublich.
07:48
It really is the GardenGarten of EdenEden.
145
452000
2000
Es ist wirklich der Garten Eden.
07:50
There's figsFeigen and everything elsesonst there for the takingunter.
146
454000
2000
Es gibt Feigen und alles mögliche andere,
frei verfügbar.
07:52
And the ironyIronie of ironiesIronie is because ExtremaduraExtremadura, the areaBereich --
147
456000
2000
Und die größte Ironie ist
-- Extremadura, das Gebiet --
07:54
what does ExtremaduraExtremadura mean?
148
458000
1000
was bedeutet Extremadura?
07:55
ExtraZusätzliche hardhart landLand, right?
149
459000
3000
Extremadura bedeutet
extrem schweres Land, nicht wahr?
07:58
ExtraZusätzliche difficultschwer. ExtraZusätzliche hardhart.
150
462000
2000
Extra kompliziert. Extra schwierig.
08:00
But over fourvier generationsGenerationen, he and his familyFamilie
151
464000
2000
Aber über vier Generationen
haben seine Familie und er
08:02
have literallybuchstäblich transformedtransformiert this extraextra hardhart landLand into a tastingVerkostung menuMenü.
152
466000
5000
dieses superschwierige Land buchstäblich
in eine Speisekarte verwandelt.
08:07
UpgradesUpgrades the life for these geeseGänse.
153
471000
6000
Das Leben dieser Gänse aufgewertet.
08:13
And they are alloweddürfen to take whateverwas auch immer they want.
154
477000
2000
Und sie können sich nehmen,
was sie wollen.
08:15
AnotherEin weiterer ironyIronie, the doubledoppelt ironyIronie
155
479000
1000
Eine weitere Ironie, doppelte Ironie,
08:16
is that on the figsFeigen and the olivesOliven,
156
480000
1000
ist es, dass die Feigen und Oliven
08:17
EduardoEduardo can make more moneyGeld sellingVerkauf those
157
481000
3000
Eduardo beim Verkauf
mehr Geld einbringen würden
08:20
than he can on the foieFoie grasGras.
158
484000
2000
als die Foie Gras.
08:22
He doesn't carePflege.
159
486000
1000
Das ist ihm aber egal.
08:23
He letsLasst uns them take what they want and he sayssagt,
160
487000
2000
Er lässt sie sich das nehmen,
was sie möchten, und sagt,
08:25
"UsuallyIn der Regel, it's about 50 percentProzent. They're very fairMesse."
161
489000
3000
"Sie nehmen normalerweise
ca. 50 %. Sie sind sehr fair."
08:28
The other 50 percentProzent, he takes and he sellsverkauft and he makesmacht moneyGeld on them.
162
492000
3000
Die anderen 50 % nimmt und verkauft er
und verdient Geld damit.
08:31
PartTeil of the incomeEinkommen for his farmBauernhof.
163
495000
2000
Ein Teil des Einkommens seines Hofs.
08:33
A biggroß partTeil of his incomeEinkommen for his farmBauernhof.
164
497000
2000
Ein großer Teil des Einkommens
für seinen Hof.
08:35
But he never controlsKontrollen it.
165
499000
2000
Aber er kontrolliert es nie.
08:37
They get what they want,
166
501000
1000
"Sie bekommen, was sie möchten,
08:38
they leaveverlassen the restsich ausruhen for me and I sellverkaufen it.
167
502000
3000
sie lassen mir den Rest
und ich verkaufe es."
08:41
His biggestgrößte obstacleHindernis, really, was the marketplaceMarktplatz,
168
505000
4000
Sein größtes Hindernis
war eigentlich der Markt,
08:45
whichwelche demandsAnforderungen these daysTage brighthell yellowGelb foieFoie grasGras.
169
509000
5000
der heute hellgelbe Foie Gras verlangt.
08:50
That's how I've been trainedausgebildet.
170
514000
1000
So wurde ich auch erzogen.
08:51
You want to look and see what good foieFoie grasGras is,
171
515000
2000
Wenn Sie gute Foie Gras möchten,
08:53
it's got to be brighthell yellowGelb.
172
517000
2000
suchen Sie einfach hellgelbe.
08:55
It's the indicationIndikation that it's the bestBeste foieFoie grasGras.
173
519000
4000
Das ist das Zeichen,
dass es die beste Foie Gras ist.
08:59
Well, because he doesn't forceKraft feedFutter,
174
523000
2000
Na ja, und weil er die Tiere nicht stopft,
09:01
because he doesn't gavageMagensonde tonsTonnen of cornMais,
175
525000
4000
weil er keine Tonnen von Mais
in sie hineinstopft,
09:05
his liversLeber were prettyziemlich greygrau.
176
529000
2000
waren seine Lebern ziemlich grau.
09:07
Or they were.
177
531000
2000
Waren sie.
09:09
But he foundgefunden this wildwild plantPflanze callednamens the LupinLupin bushBusch.
178
533000
6000
Dann fand er nämlich
diese wilde Pflanze, die Lupine.
09:15
The LupinLupin bushBusch, it's all around ExtremaduraExtremadura.
179
539000
2000
Die Lupine gibt es
überall in der Extremadura.
09:17
He let it go to seedSamen, he tookdauerte the seedsSaat,
180
541000
2000
Er ließ sie keimen, nahm die Samen,
09:19
he plantedgepflanzt it on his 30 acresMorgen, all around.
181
543000
3000
Und pflanzte sie überall
auf seinen 12 Hektar an.
09:22
And the geeseGänse love the LupinLupin bushBusch.
182
546000
2000
Und Gänse finden Lupinen toll.
09:24
Not for the bushBusch, but for the seedsSaat.
183
548000
2000
Nicht die Pflanze, aber die Samen.
09:26
And when they eatEssen the seedsSaat, theirihr foieFoie grasGras turnswendet sich yellowGelb.
184
550000
4000
Und wenn sie die fressen,
wird die Foie Gras gelb.
09:30
RadioactiveRadioaktiven yellowGelb.
185
554000
2000
Radioaktivgelb.
09:32
BrightHell yellowGelb.
186
556000
2000
Hellgelb.
09:35
Of the highesthöchste qualityQualität foieFoie grasGras yellowGelb I've ever seengesehen.
187
559000
3000
Das Gelb der höchsten Qualität,
die ich je an Foie Gras gesehen habe.
09:38
(LaughterLachen)
188
562000
3000
(Lachen)
09:41
So I'm listeningHören to all this, you know, and I'm like,
189
565000
3000
Also hör ich mir
das alles an und denke mir,
09:44
is this guy for realecht? Is he makingHerstellung some of this up?
190
568000
3000
Meint der das ernst?
Denkt er sich das nur aus?
09:47
Is he like, you know -- because he seemedschien to have an answerAntworten for everything,
191
571000
3000
Vielleicht ist er -- er schien nämlich
immer eine Antwort für alles zu haben,
09:50
and it was always natureNatur.
192
574000
2000
und die hieß immer Natur,
09:52
It was never him.
193
576000
2000
und nie er selbst.
09:54
And I was like, you know, I always get a little, like,
194
578000
4000
Und ich dachte mir,
ich finde das immer etwas komisch,
09:58
weirdedweirded out by people who deflectablenken everything away from themselvessich.
195
582000
3000
wenn Leute alles
von sich selbst weglenken.
10:01
Because, really, they want you to look at themselvessich, right?
196
585000
2000
Denn, mal ehrlich,
wollen sie nicht, dass man sie beachtet?
10:03
But he deflectedabgelenkt everything away from his ingenuityEinfallsreichtum
197
587000
2000
Er aber lenkte
von seinem Genie ab und redete
10:05
into workingArbeiten with his landscapeLandschaft.
198
589000
3000
stattdessen darüber,
wie er mit der Landschaft arbeitete.
10:08
So it's like, here I am, I'm on the fenceZaun about this guy,
199
592000
3000
Und da stand ich, hatte keine Ahnung,
was ich von dem Typen denken sollte,
10:11
but increasinglyzunehmend, eatingEssen up his everyjeden wordWort.
200
595000
3000
aber ich saugte
jedes seiner Worte auf wie ein Schwamm.
10:14
And we're sittingSitzung there, and I hearhören [clappingHändeklatschen] from a distanceEntfernung, so I look over.
201
598000
6000
Und wir sitzen so da und ich höre von
weit oben [Klatschen], also guck ich hoch.
10:20
And he grabspackt my armArm and the translator'sdes Übersetzers,
202
604000
3000
Und er greift meinen Arm
und den des Übersetzers
10:23
and ducksEnten us underunter a bushBusch and sayssagt, "Watch this."
203
607000
2000
schiebt uns unter einen Busch
und sagt "Guckt mal".
10:25
"ShushPsssst," he sayssagt again for the 500thth time to me.
204
609000
2000
Und zu mir sagt er zum 500. Mal "Psssst!"
10:27
"ShushPsssst, watch this."
205
611000
3000
"Psst, guckt mal."
10:30
And this squadronGeschwader of geeseGänse come over.
206
614000
2000
Und da fliegt ein Schwarm Gänse über uns.
10:32
[ClappingHändeklatschen]
207
616000
1000
[Klatschen]
10:33
And they're gettingbekommen louderlauter, louderlauter, louderlauter, like really loudlaut, right over us.
208
617000
5000
Und sie werden lauter, lauter, lauter,
richtig laut, genau über uns.
10:38
And like airportFlughafen trafficder Verkehr controlsteuern, as they startAnfang to go pastVergangenheit us
209
622000
6000
Und wie von einem Fluglotsen werden sie,
während sie an uns vorüberfliegen,
10:44
they're callednamens back -- and they're callednamens back and back and back.
210
628000
4000
zurückgerufen. Immer und immer wieder.
10:48
And then they circleKreis around.
211
632000
1000
Und dann fliegen sie im Kreis,
10:49
And his geeseGänse are callingBerufung up now to the wildwild geeseGänse.
212
633000
3000
und seine Gänse rufen jetzt
zu den Wildgänsen hoch ...
10:52
[ClappingHändeklatschen]
213
636000
1000
[Klatschen]
10:53
And the wildwild geeseGänse are callingBerufung down.
214
637000
1000
Und die Wildgänse rufen zurück.
10:54
[ClappingHändeklatschen]
215
638000
1000
[Klatschen]
10:55
And it's gettingbekommen louderlauter and louderlauter and they circleKreis and circleKreis
216
639000
2000
Und es wird lauter und lauter
und sie fliegen immer im Kreis
10:57
and they landLand.
217
641000
1000
und dann landen sie.
10:58
And I'm just sayingSprichwort, "No way."
218
642000
2000
Und ich sag nur: "Nee, oder?"
11:00
(LaughterLachen)
219
644000
3000
(Lachen)
11:03
No way.
220
647000
2000
Nee, oder?
11:05
And I look at EduardoEduardo, who'swer ist nearin der Nähe von tearsTränen looking at this,
221
649000
5000
Und ich guck zu Eduardo, der angesichts
des Schauspiels den Tränen nahe ist,
11:10
and I say, "You're tellingErzählen me that your geeseGänse are callingBerufung to the wildwild geeseGänse
222
654000
4000
und sage: "Willst du mir sagen, dass
deine Gänse den Wildgänsen gesagt haben,
11:14
to say come for a visitBesuch?"
223
658000
2000
sie sollen sie mal besuchen kommen?"
11:16
And he sayssagt, "No, no, no.
224
660000
2000
Und er sagt: "Nein, nein, nein.
11:18
They'veSie haben come to staybleibe."
225
662000
3000
Sie sind gekommen um zu bleiben."
11:21
They'veSie haben come to staybleibe?
226
665000
2000
Gekommen um zu bleiben?
11:23
(LaughterLachen)
227
667000
2000
(Lachen)
11:25
It's like the DNADNA of a gooseGans is to flyFliege southSüd in the winterWinter, right?
228
669000
6000
Liegt es nicht in der DNA einer Gans,
im Winter nach Süden zu fliegen?
11:31
I said that. I said "Isn't that what they're put on this EarthErde for?
229
675000
3000
Das sagte ich. Ich sagte: "Ist das
nicht der Grund, warum es sie gibt?
11:34
To flyFliege southSüd in the winterWinter and northNorden when it getsbekommt warmwarm?"
230
678000
2000
Um im Winter gen Süden zu fliegen
und wenn es wärmer wird nach Norden?"
11:36
He said, "No, no, no.
231
680000
2000
Er sagte, "Nein, nein, nein.
11:38
TheirIhre DNADNA is to find the conditionsBedingungen that are conduciveförderlich to life.
232
682000
4000
Ihre DNA ist es, solche Umstände
zu finden, die ihrem Leben dienlich sind.
11:42
To happinessGlück.
233
686000
3000
Ihrem Glück.
11:45
They find it here.
234
689000
2000
Sie finden es hier.
11:47
They don't need anything more."
235
691000
2000
Sie brauchen sonst nichts weiter."
11:49
They stop. They mateMate with his domesticateddomestiziert geeseGänse,
236
693000
4000
Sie landen. Sie paaren sich
mit seinen "gezähmten" Gänsen,
11:53
and his flockHerde continuesgeht weiter.
237
697000
3000
und seine Schar lebt fort.
11:56
Think about that for a minuteMinute.
238
700000
2000
Denken Sie da mal drüber nach.
11:58
It's brilliantGenial, right?
239
702000
1000
Ist es nicht brillant?
11:59
ImagineStellen Sie sich vor -- I don't know, imaginevorstellen a hogSchwein farmBauernhof
240
703000
4000
Stellen Sie sich mal vor,
was weiß ich, eine Schweinefarm
12:03
in, like, NorthNorden CarolinaCarolina,
241
707000
1000
in North Carolina oder so.
12:04
and a wildwild pigSchwein comeskommt uponauf a factoryFabrik farmBauernhof
242
708000
5000
Und da kommt
ein wildes Schwein reinspaziert
12:09
and decidesentscheidet to staybleibe.
243
713000
2000
und beschließt zu bleiben.
12:11
(LaughterLachen)
244
715000
1000
(Lachen)
12:12
So how did it tasteGeschmack?
245
716000
2000
Also, wie schmeckte sie?
12:14
I finallyendlich got to tasteGeschmack it before I left.
246
718000
2000
Ich kam endlich dazu,
sie zu probieren, bevor ich ging.
12:16
He tookdauerte me to his neighborhoodGegend restaurantRestaurant
247
720000
3000
Er brachte mich
in dieses Restaurant in der Nähe,
12:19
and he servedserviert me some of his foieFoie grasGras, confitConfit dede foieFoie grasGras.
248
723000
4000
und servierte mir etwas
seiner Foie Gras, eingemachte Foie Gras.
12:23
It was incredibleunglaublich.
249
727000
2000
Es war unglaublich.
12:25
And the problemProblem with sayingSprichwort that, of courseKurs, is that
250
729000
3000
Und das Problem,
wenn ich das sage, ist natürlich,
12:28
you know, at this pointPunkt it risksRisiken hyperboleÜbertreibung really easilyleicht.
251
732000
5000
dass, na ja, ich an diesem Punkt
leicht zu Superlativen neige.
12:33
And I'd like to make a metaphorMetapher, but I don't have one really.
252
737000
4000
Und ich würde es gern bildlicher
ausdrücken, aber mir fällt nichts ein.
12:37
I was drinkingTrinken this guy'sJungs Kool-AidKool-Aid so much,
253
741000
3000
Ich hab diesen Typen nahezu inhaliert,
12:40
he could have servedserviert me gooseGans feathersGefieder and I would have been like,
254
744000
4000
er hätte mir Gänsefedern servieren
können und ich hätte gedacht,
12:44
this guy'sJungs a geniusGenius, you know?
255
748000
2000
wow, dieser Typ ist ein absolutes Genie.
12:46
I'm really in love with him at this pointPunkt.
256
750000
2000
Ich bin regelrecht verliebt in ihn.
12:48
But it trulywirklich was the bestBeste foieFoie grasGras of my life.
257
752000
3000
Aber es war wirklich
die beste Foie Gras meines Lebens.
12:51
So much so that I don't think I had ever really had foieFoie grasGras untilbis that momentMoment.
258
755000
4000
Ich glaube sogar, dass ich bis dahin
nie Foie Gras gegessen habe.
12:55
I'd had something that was callednamens foieFoie grasGras.
259
759000
3000
Ich hatte immer etwas gegessen,
was sich Foie Gras nannte.
12:58
But this was transformativetransformative. Really transformativetransformative.
260
762000
2000
Aber das hier hat alles geändert.
Es hat alles umgeworfen.
13:00
And I say to you, I mightMacht not stickStock to this,
261
764000
4000
Und ich sage zu Ihnen, vielleicht
halte ich mich ja nicht dran,
13:04
but I don't think I'll ever servedienen foieFoie grasGras on my menuMenü again
262
768000
5000
aber ich glaube, ich werde nie wieder
Foie Gras auf meine Karte setzen,
13:09
because of that tasteGeschmack experienceErfahrung with EduardoEduardo.
263
773000
6000
nur wegen diesem Geschmackserlebnis
mit Eduardo.
13:15
It was sweetSüss, it was unctuousgeschmeidig.
264
779000
1000
Die Foie Gras war süß,
mit dieser öligen Konsistenz ...
13:16
It had all the qualitiesQualitäten of foieFoie grasGras,
265
780000
3000
Sie hatte alle Vorzüge von Foie Gras,
13:19
but its fatFett had a lot of integrityIntegrität and a lot of honestyEhrlichkeit.
266
783000
5000
aber ihr Fett hatte
eine Menge Integrität und Ehrlichkeit.
13:24
And you could tasteGeschmack herbsKräuter, you could tasteGeschmack spicesGewürze.
267
788000
3000
Und man konnte Kräuter
schmecken und Gewürze.
13:27
And I keptgehalten -- I said, you know, I swearschwören to God I tastedschmeckte starStar aniseAnis.
268
791000
6000
Und ich habe die ganze Zeit, ich schwör's,
ich habe Sternanis geschmeckt.
13:33
I was sure of it.
269
797000
1000
Ich war mir ganz sicher.
13:34
And I'm not like some superSuper tasterSchnupperkurs, you know?
270
798000
2000
Und ich bin jetzt niemand
mit einem Supergeschmackssinn.
13:36
But I can tasteGeschmack things.
271
800000
2000
Aber ich kann Dinge schmecken.
13:38
There's 100 percentProzent starStar aniseAnis in there.
272
802000
2000
Da ist 100 %ig Sternanis drin.
13:40
And he sayssagt, "No."
273
804000
2000
Und er sagt: "Nein."
13:42
And I endedendete up like going down the spicesGewürze,
274
806000
1000
Und ich ging dann die Gewürze durch,
13:43
and finallyendlich, it was like, OK, saltSalz- and pepperPfeffer,
275
807000
3000
und am Ende sagte ich:
"Aber Salz und Pfeffer sind drin."
13:46
thinkingDenken he's saltedgesalzen and pepperedgespickt his liverLeber.
276
810000
2000
denn ich dachte, er wird doch
Salz und Pfeffer reingetan haben.
13:48
But no.
277
812000
1000
Aber nein.
13:49
He takes the liverLeber when he harvestsErnten the foieFoie grasGras,
278
813000
3000
Er nimmt die Leber, wenn es
an der Zeit ist, die Foie Gras zu ernten,
13:52
he sticksStöcke them in this jarKrug
279
816000
2000
und steckt sie in ein Glas,
13:54
and he confitsEntenbrüsten it.
280
818000
2000
und legt sie ein.
13:56
No saltSalz-, no pepperPfeffer, no oilÖl, no spicesGewürze.
281
820000
3000
Kein Salz, kein Pfeffer,
kein Öl, keine Gewürze.
13:59
What?
282
823000
2000
Was?
14:01
We wentging back out for the finalFinale tourTour of the farmBauernhof,
283
825000
3000
Wir machten uns auf
eine letzte Tour über seinen Hof,
14:04
and he showedzeigte me the wildwild pepperPfeffer plantsPflanzen
284
828000
2000
und er zeigte mir den wilden Pfeffer
14:06
and the plantsPflanzen that he madegemacht sure existedexistierte on his farmBauernhof for salinitySalzgehalt.
285
830000
5000
und die salzhaltigen Pflanzen, deren
Existenz er auf seinem Hof gewährleistete.
14:11
He doesn't need saltSalz- and pepperPfeffer.
286
835000
1000
Er braucht weder Salz noch Pfeffer.
14:12
And he doesn't need spicesGewürze, because he's got this potpourriPotpourri of herbsKräuter and flavorsAromen
287
836000
6000
Und er braucht keine Gewürze, denn er hat
dieses Potpourri aus Kräutern und Aromen,
14:18
that his geeseGänse love to gorgeSchlucht on.
288
842000
4000
mit dem sich seine Gänse gern vollstopfen.
14:22
I turnedgedreht to him at the endEnde of the mealMahlzeit,
289
846000
1000
Ich drehte mich
am Ende der Mahlzeit zu ihm,
14:23
and it's a questionFrage I askedaufgefordert severalmehrere timesmal,
290
847000
2000
und ich hatte ihm
diese Frage mehrmals gestellt,
14:25
and he hadn'thatte nicht, kindArt of, answeredantwortete me directlydirekt,
291
849000
2000
aber er hatte sie irgendwie
nicht direkt beantwortet,
14:27
but I said, "Now look, you're in SpainSpanien,
292
851000
3000
ich sagte also, "Du bist doch in Spanien,
14:30
some of the greatestgrößte chefsKöche in the worldWelt are --
293
854000
2000
wo einige der besten Köche
der Welt sind --
14:32
FerranFerran AdriaAdria, the preeminentherausragende chefKoch of the worldWelt todayheute, not that farweit from you.
294
856000
8000
Ferran Adria, der zurzeit herausragendste
Koch der Welt, ist nicht so weit weg.
14:40
How come you don't give him this?
295
864000
2000
Wieso gibst du ihm dies nicht?
14:42
How come no one'sEinsen really heardgehört of you?"
296
866000
3000
Wie kommt es, dass niemand
so richtig von dir gehört hat?"
14:45
And it maykann be because of the wineWein,
297
869000
1000
Und es könnte am Wein gelegen haben,
14:46
or it maykann be because of my excitementAufregung,
298
870000
1000
oder vielleicht lag's an meiner Aufregung,
14:47
he answeredantwortete me directlydirekt and he said, "Because chefsKöche don't deserveverdienen my foieFoie grasGras."
299
871000
5000
dass er direkt antwortete: "Weil Köche
meine Foie Gras nicht verdienen."
14:52
(LaughterLachen)
300
876000
3000
(Lachen)
14:55
And he was right.
301
879000
1000
Und er hatte recht.
14:56
He was right.
302
880000
1000
Er hatte recht.
14:57
ChefsKöche take foieFoie grasGras and they make it theirihr ownbesitzen.
303
881000
4000
Köche nehmen Foie Gras
und machen sie sich zu eigen.
15:01
They createerstellen a dishGericht
304
885000
2000
Sie kreieren ein Gericht,
15:03
where all the vectorsVektoren pointPunkt at us.
305
887000
4000
in dem alle Seiten Richtung Koch zeigen.
15:07
With EduardoEduardo it's about the expressionAusdruck of natureNatur.
306
891000
5000
Im Fall von Eduardo geht es
um den Ausdruck von Natur.
15:12
And as he said, I think fittinglyPassend dazu,
307
896000
4000
Er drückte es, finde ich, passend aus:
Es ist ein Geschenk Gottes,
15:16
it's a giftGeschenk from God, with God sayingSprichwort, you've doneerledigt good work.
308
900000
6000
wobei Gott sagt,
"Du hast gute Arbeit geleistet."
15:22
SimpleEinfach.
309
906000
1000
Ganz einfach.
15:24
I flewgeflogen home, I'm on the flightFlug with my little blackschwarz bookBuch
310
908000
2000
Ich flog nach Hause, ich bin also
im Flugzeug mit meinem schwarzen Büchlein
15:26
and I tookdauerte, you know, pagesSeiten and pagesSeiten of notesNotizen about it.
311
910000
3000
und hatte seitenweise
Notizen darüber gemacht.
15:29
I really was movedbewegt.
312
913000
2000
Ich war sehr bewegt.
15:31
And in the cornerEcke of one of these -- one of my notesNotizen,
313
915000
5000
Und in der Ecke einer meiner Notizen,
15:36
is this noteHinweis that sayssagt, when askedaufgefordert,
314
920000
4000
auf dieser Notiz stand, bei der Frage
15:40
what do you think of conventionalkonventionell foieFoie grasGras?
315
924000
1000
"Was hältst du
von konventioneller Foie Gras?"
15:41
What do you think of foieFoie grasGras that
316
925000
1000
Was hältst du von der Foie Gras,
15:42
99.99999 percentProzent of the worldWelt eatsisst?
317
926000
5000
die 99,99999 Prozent
dieser Welt zu sich nimmt?
15:47
He said, "I think it's an insultBeleidigung to historyGeschichte."
318
931000
3000
Er sagte: "Ich finde,
es ist eine Beleidigung der Geschichte."
15:50
And I wroteschrieb, insultBeleidigung to historyGeschichte.
319
934000
3000
Und ich schrieb:
"Beleidigung der Geschichte".
15:53
I'm on the planeEbene and I'm just tearingreißend my hairHaar out.
320
937000
2000
Ich bin also im Flugzeug
und raufe mir die Haare.
15:55
It's like, why didn't I followFolgen up on that?
321
939000
1000
Und frag mich, wieso hab ich
nicht weitergefragt?
15:56
What the hellHölle does that mean?
322
940000
1000
Was zur Hölle heißt das?
15:57
InsultBeleidigung to historyGeschichte.
323
941000
3000
Beleidigung der Geschichte.
16:00
So I did some researchForschung when I got back,
324
944000
2000
Also recherchierte ich
nach meiner Rückkehr ein bisschen,
16:02
and here'shier ist what I foundgefunden.
325
946000
2000
und das hab ich gefunden.
16:04
The historyGeschichte of foieFoie grasGras.
326
948000
1000
Die Geschichte von Foie Gras.
16:05
JewsJuden inventederfunden foieFoie grasGras.
327
949000
4000
Juden haben Foie Gras erfunden.
16:09
TrueWahre storyGeschichte.
328
953000
1000
Ganz ehrlich.
16:10
TrueWahre storyGeschichte.
329
954000
1000
Wahre Geschichte.
16:11
By accidentUnfall.
330
955000
2000
Zufällig.
16:13
They were looking for an alternativeAlternative to schmaltzSchmalz.
331
957000
4000
Sie waren auf der Suche
nach einer Alternative zu Hühnerschmalz.
16:17
GottenBekommen sickkrank of the chickenHähnchen fatFett.
332
961000
1000
Das Hühnerfett war ihnen über.
16:18
They were looking for an alternativeAlternative.
333
962000
1000
Also suchten sie nach einer Alternative.
16:19
And they saw in the fallfallen that there was this naturalnatürlich,
334
963000
2000
Und sie sahen, dass es im Herbst dieses
16:21
beautifulschön, sweetSüss, delicioussehr lecker fatFett from geeseGänse.
335
965000
4000
schöne, süße, schmackhafte Gänsefett gab.
16:25
And they slaughteredgeschlachtet them, used the fatFett throughoutwährend the winterWinter for cookingKochen.
336
969000
4000
So schlachteten sie sie und verwendeten
das Gänsefett den Winter über zum Kochen.
16:29
The PharaohPharao got windWind of this --
337
973000
2000
Der Pharao bekam das mit --
16:31
This is truewahr, right off the InternetInternet.
338
975000
2000
das ist echt wahr,
frisch aus dem Internet --
16:33
The PharaohPharao got -- (LaughterLachen)
339
977000
3000
der Pharao also -- (Lachen)
16:36
I swearschwören to God.
340
980000
2000
Ich schwör's bei Gott.
16:38
(LaughterLachen)
341
982000
1000
(Lachen)
16:39
The PharaohPharao got windWind of this and wanted to tasteGeschmack it.
342
983000
4000
Der Pharao erfuhr also davon
und wollte es probieren.
16:43
He tastedschmeckte it and fellfiel in love with it.
343
987000
2000
Er probierte es und
hat sich darin verliebt.
16:45
He startedhat angefangen demandinganspruchsvoll it.
344
989000
1000
Dann verlangte er mehr davon.
16:46
And he didn't want it just in the fallfallen, he wanted it all yearJahr roundrunden.
345
990000
3000
Er wollte es auch nicht nur im Herbst,
sondern über das ganze Jahr.
16:49
And he demandedgefordert that the JewsJuden supplyliefern enoughgenug for everyonejeder.
346
993000
4000
Und er verlangte, dass die Juden
genügend für alle herstellten.
16:53
And the JewsJuden, fearingaus Angst vor for theirihr life,
347
997000
2000
Und die Juden, in Todesangst,
16:55
had to come up with an ingeniousgenial ideaIdee,
348
999000
2000
mussten sich
eine tolle Idee einfallen lassen,
16:57
or at leastam wenigsten try and satisfyerfüllen the Pharaoh'sPharaos wisheswünscht sich, of courseKurs.
349
1001000
4000
oder wenigstens versuchen,
die Wünsche des Pharaos zu befriedigen.
17:01
And they inventederfunden, what? GavageMagensonde.
350
1005000
2000
Und was erfanden sie? Stopffütterung.
17:03
They inventederfunden gavageMagensonde in a great momentMoment of fearAngst for theirihr livesLeben,
351
1007000
8000
Sie erfanden das Stopfen
in einem Moment größter Todesangst
17:11
and they providedunter der Voraussetzung the PharaohPharao with gavageMagensonde liverLeber,
352
1015000
3000
und gaben dem Pharao Stopfleber,
17:14
and the good stuffSachen they keptgehalten for themselvessich.
353
1018000
2000
während sie sich
das gute Zeug selbst behielten.
17:16
SupposedlyAngeblich, anywaysowieso. I believe that one.
354
1020000
3000
Zumindest angeblich.
Ich jedenfalls glaub's.
17:19
That's the historyGeschichte of foieFoie grasGras.
355
1023000
3000
Das ist die Geschichte der Foie Gras.
17:22
And if you think about it,
356
1026000
1000
Und wenn Sie mal drüber nachdenken,
17:23
it's the historyGeschichte of industrialindustriell agricultureLandwirtschaft.
357
1027000
5000
ist es die Geschichte
industrieller Landwirtschaft.
17:28
It's the historyGeschichte of what we eatEssen todayheute.
358
1032000
3000
Es ist die Geschichte dessen,
was wir heute essen.
17:31
MostDie meisten of what we eatEssen todayheute.
359
1035000
2000
Der meisten Dinge, die wir heute essen.
17:33
Mega-farmsMega-Farmen, feedFutter lots, chemicalchemisch amendmentsÄnderungen,
360
1037000
4000
Mega-Farmen, Futterplätze,
chemische Ergänzungen,
17:37
long-distanceFern travelReise, foodLebensmittel processingwird bearbeitet.
361
1041000
3000
Langstreckenreisen,
Lebensmittelverarbeitung.
17:40
All of it, our foodLebensmittel systemSystem.
362
1044000
2000
Alles davon, unser Nahrungssystem.
17:42
That's alsoebenfalls an insultBeleidigung to historyGeschichte.
363
1046000
4000
Das ist auch
eine Beleidigung der Geschichte.
17:46
It's an insultBeleidigung to the basicBasic lawsGesetze of natureNatur
364
1050000
4000
Es ist eine Beleidigung
der Grundregeln der Natur
17:50
and of biologyBiologie.
365
1054000
4000
und der Biologie.
17:54
WhetherOb we're talkingim Gespräch about beefRindfleisch cattledas Vieh
366
1058000
3000
Ob wir nun über Rinder reden
17:57
or we're talkingim Gespräch about chickensHühner,
367
1061000
3000
oder über Hühner,
18:00
or we're talkingim Gespräch about broccoliBrokkoli or BrusselsBrüssel sproutsSprossen,
368
1064000
4000
oder Brokkoli oder Rosenkohl,
18:04
or in the caseFall of this morning'sdes Morgens NewNeu YorkYork TimesMale, catfishWels --
369
1068000
4000
oder im Fall der New York Times
von heute morgen, Welse,
18:09
whichwelche wholesaleGroßhandel are going out of businessGeschäft.
370
1073000
4000
deren Verkauf zusammenbricht.
18:13
WhateverWas auch immer it is, it's a mindsetDenkweise that is reminiscenterinnert of GeneralAllgemeine MotorsMotoren.
371
1077000
5000
Was es auch ist, es ist eine Einstellung,
die an General Motors erinnert.
18:18
It's rootedverwurzelt in extractionExtraktion.
372
1082000
3000
Es basiert auf Ausbeutung.
18:21
Take more, sellverkaufen more, wasteAbfall more.
373
1085000
3000
Mehr nehmen, mehr verkaufen,
mehr verbrauchen.
18:24
And for the futureZukunft it won'tGewohnheit servedienen us.
374
1088000
4000
Und für die Zukunft
hilft uns das nicht weiter.
18:28
JonasJonas SalkSalk has a great quoteZitat.
375
1092000
2000
Es gibt ein tolles Zitat von Jonas Salk.
18:30
He said, "If all the insectsInsekten disappearedverschwunden,
376
1094000
2000
Er sagte:
"Wenn alle Insekten verschwänden,
18:32
life on EarthErde as we know it would disappearverschwinden withininnerhalb 50 yearsJahre.
377
1096000
7000
würde das Leben auf der Erde, wie wir
es kennen, in 50 Jahren verschwinden.
18:39
If humanMensch beingsWesen disappearedverschwunden, life on EarthErde as we know it would flourishblühen."
378
1103000
7000
Wenn die Menschen verschwänden,
würde dasselbe Leben aufblühen."
18:46
And he's right.
379
1110000
2000
Und er hat recht.
18:50
We need now to adoptadoptieren a newneu conceptionKonzeption of agricultureLandwirtschaft.
380
1114000
6000
Wir müssen jetzt eine neue Auffassung
von Landwirtschaft annehmen.
18:56
Really newneu.
381
1120000
1000
Ganz neu.
18:57
One in whichwelche we stop treatingbehandeln the planetPlanet
382
1121000
3000
Eine, in der wir
den Planeten nicht länger behandeln,
19:00
as if it were some kindArt of businessGeschäft in liquidationLiquidation.
383
1124000
4000
als ob es ein Bankrottgeschäft wäre.
19:04
And stop degradingerniedrigende resourcesRessourcen underunter the guiseDeckmantel of
384
1128000
4000
Und wir dürfen Vorkommen
nicht in Verkleidung von
19:08
cheapbillig foodLebensmittel.
385
1132000
2000
billiger Nahrung abwerten.
19:10
We can startAnfang by looking to farmersBauern like EduardoEduardo.
386
1134000
4000
Wir können anfangen, indem wir uns
Bauern wie Eduardo als Vorbild nehmen.
19:14
FarmersBauern that relyverlassen on natureNatur
387
1138000
1000
Bauern, die sich auf die Natur verlassen,
19:15
for solutionsLösungen, for answersAntworten,
388
1139000
4000
um Lösungen, um Antworten zu finden,
19:19
ratherlieber than imposingimposant solutionsLösungen on natureNatur.
389
1143000
3000
anstatt der Natur Lösungen aufzuzwingen
19:22
ListeningHören as JanineJanine BenyusBenyus,
390
1146000
2000
Zuhören, wie Janine Benyus,
19:24
one of my favoriteFavorit writersSchriftsteller and thinkersDenker about this topicThema sayssagt,
391
1148000
3000
eine meiner liebsten Autorinnen
und Denkerinnen über dieses Thema, sagt:
19:27
"ListeningHören to nature'sNatur operatingBetriebs instructionsAnleitung."
392
1151000
3000
"Den Bedienungsanleitungen
der Natur zuhören."
19:30
That's what EduardoEduardo does, and does so brilliantlybrillant.
393
1154000
3000
Das macht Eduardo, und er macht es toll.
19:33
And what he showedzeigte me and what he can showShow all of us, I think,
394
1157000
2000
Und was er mir zeigte
und uns allen zeigen kann,
19:35
is that the great thing for chefsKöche, the great blessingSegen for chefsKöche,
395
1159000
7000
ist, dass das Tolle,
der größte Segen für Köche,
19:42
and for people that carePflege about foodLebensmittel and cookingKochen,
396
1166000
7000
und für alle, denen Essen
und Kochen am Herzen liegt,
19:49
is that the mostdie meisten ecologicalökologisch choiceWahl for foodLebensmittel
397
1173000
3000
der ist, dass beim Essen
die ökologischste Wahl
19:52
is alsoebenfalls the mostdie meisten ethicalethisch choiceWahl for foodLebensmittel.
398
1176000
3000
meistens auch die ethischste Wahl ist.
19:55
WhetherOb we're talkingim Gespräch about BrusselsBrüssel sproutsSprossen or foieFoie grasGras.
399
1179000
3000
Ob wir also über Rosenkohl
oder Foie Gras reden.
19:58
And it's alsoebenfalls almostfast always, and I haven'thabe nicht foundgefunden an exampleBeispiel otherwiseAndernfalls,
400
1182000
4000
Und es ist fast immer, und ich habe
noch kein Gegenbeispiel gefunden,
20:02
but almostfast always, the mostdie meisten delicioussehr lecker choiceWahl.
401
1186000
5000
aber fast immer, die leckerste Wahl.
20:07
That's serendipitousglückliche.
402
1191000
1000
Das ist eine glückliche Fügung.
20:08
Thank you.
403
1192000
1000
Danke.
20:09
(ApplauseApplaus)
404
1193000
6000
(Applaus)
Translated by Judith Matz
Reviewed by Alex Catapano

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Barber - Chef
Dan Barber is a chef and a scholar -- relentlessly pursuing the stories and reasons behind the foods we grow and eat.

Why you should listen

Dan Barber is the chef at New York's Blue Hill restaurant, and Blue Hill at Stone Barns in Westchester, where he practices a kind of close-to-the-land cooking married to agriculture and stewardship of the earth. As described on Chez Pim: "Stone Barns is only 45 minutes from Manhattan, but it might as well be a whole different universe. A model of self-sufficiency and environmental responsibility, Stone Barns is a working farm, ranch, and a three-Michelin-star-worthy restaurant." It's a vision of a new kind of food chain.

Barber's philosophy of food focuses on pleasure and thoughtful conservation -- on knowing where the food on your plate comes from and the unseen forces that drive what we eat. He's written on US agricultural policies, asking for a new vision that does not throw the food chain out of balance by subsidizing certain crops at the expense of more appropriate ones.

In 2009, Barber received the James Beard award for America's Outstanding Chef, and was named one of the world's most influential people in Time’s annual "Time 100" list. In 2014 he published The Third Plate: Field Notes on the Future of Food.

More profile about the speaker
Dan Barber | Speaker | TED.com