ABOUT THE SPEAKER
Martin Rees - Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos.

Why you should listen

Lord Martin Rees has issued a clarion call for humanity. His 2004 book, ominously titled Our Final Hour, catalogues the threats facing the human race in a 21st century dominated by unprecedented and accelerating scientific change. He calls on scientists and nonscientists alike to take steps that will ensure our survival as a species.

One of the world's leading astronomers, Rees is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at Cambridge, and UK Astronomer Royal. Author of more than 500 research papers on cosmological topics ranging from black holes to quantum physics to the Big Bang, Rees has received countless awards for his scientific contributions. But equally significant has been his devotion to explaining the complexities of science for a general audience, in books like Before the Beginning and Our Cosmic Habitat.

More profile about the speaker
Martin Rees | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Martin Rees: Is this our final century?

Martin Rees fragt: Ist dies unser letztes Jahrhundert?

Filmed:
2,914,928 views

In seiner Rolle als Astronom und "besorgtes Mitglied der menschlichen Rasse" untersucht Sir Martin Rees unseren Planeten und seine Zukunft aus einer kosmischen Perspektive. Er drängt zur Handlung, um düstere Konsequenzen aus unserer wissenschafltichen und technologischen Entwicklung zu vermeiden.
- Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
If you take 10,000 people at randomzufällig, 9,999 have something in commonverbreitet:
0
0
6000
Wenn Sie 10.000 Menschen zufällig auswählen, haben 9.999 eines gemeinsam:
00:30
theirihr interestsInteressen in businessGeschäft lieLüge on or nearin der Nähe von the Earth'sDer Erde surfaceOberfläche.
1
6000
5000
Ihre Interessen liegen auf der Erdoberfläche.
00:35
The oddungerade one out is an astronomerAstronom, and I am one of that strangekomisch breedRasse.
2
11000
4000
Der Zehntausendste ist ein Astronom. Und ich bin einer dieser seltsamen Typen.
00:39
(LaughterLachen)
3
15000
1000
(Lachen)
00:40
My talk will be in two partsTeile. I'll talk first as an astronomerAstronom,
4
16000
5000
Meine Rede besteht aus zwei Teilen: Teil 1 erfolgt aus Sicht des Astronomen
00:45
and then as a worriedbesorgt memberMitglied of the humanMensch raceRennen.
5
21000
4000
und der zweite Teil aus Sicht eines besorgten Mitglieds der menschlichen Rasse.
00:49
But let's startAnfang off by rememberingErinnern that DarwinDarwin showedzeigte
6
25000
5000
Zunächst möchte ich Sie daran erinnern, dass Darwin gezeigt hat,
00:54
how we're the outcomeErgebnis of fourvier billionMilliarde yearsJahre of evolutionEvolution.
7
30000
4000
dass wir das Resultat einer vier Milliarden Jahre dauernden Evolution sind.
00:58
And what we try to do in astronomyAstronomie and cosmologyKosmologie
8
34000
3000
In der Astronomie und Kosmologie versuchen wir,
01:01
is to go back before Darwin'sDarwins simpleeinfach beginningAnfang,
9
37000
3000
weiter als über Darwins einfache Anfänge in der Zeit zurückzugehen,
01:04
to setSet our EarthErde in a cosmickosmisch contextKontext.
10
40000
4000
um unsere Erde in einen kosmischen Kontext zu setzen.
01:08
And let me just runLauf throughdurch a fewwenige slidesFolien.
11
44000
3000
Lassen Sie mich Ihnen kurz einige Folien zeigen.
01:11
This was the impactEinfluss that happenedpassiert last weekWoche on a cometKomet.
12
47000
4000
Dies ist der Einschlag, der letzte Woche auf einem Kometen passierte,
01:16
If they'dSie würden sentgesendet a nukeNuklear, it would have been ratherlieber more spectacularspektakulär
13
52000
2000
hätten sie eine Atombombe geschickt, wäre das wohl etwas spektakulärer gewesen,
01:18
than what actuallytatsächlich happenedpassiert last MondayMontag.
14
54000
2000
als das, was tatsächlich am letzten Montag passiert ist.
01:21
So that's anotherein anderer projectProjekt for NASANASA.
15
57000
2000
Dies hier ist ein anderes Projekt der NASA
01:23
That's MarsMars from the EuropeanEuropäische MarsMars ExpressExpress, and at NewNeu YearJahr.
16
59000
5000
Dies ist der Mars aus der Sicht von Mars Express, zu Beginn des Jahres
01:28
This artist'sKünstler impressionEindruck turnedgedreht into realityWirklichkeit
17
64000
5000
wurde diese künstlerische Darstellung Wirklichkeit,
01:33
when a parachuteFallschirm landedgelandet on TitanTitan, Saturn'sSaturns giantRiese moonMond.
18
69000
4000
als ein Fallschirm auf Titan, dem größten Mond des Saturns, landete.
01:37
It landedgelandet on the surfaceOberfläche. This is picturesBilder takengenommen on the way down.
19
73000
4000
Er landete auf der Oberfläche. Dieses Foto wurde während des Falls gemacht.
01:41
That lookssieht aus like a coastlineKüste.
20
77000
1000
Das sieht aus wie eine Meeresküste,
01:42
It is indeedtatsächlich, but the oceanOzean is liquidFlüssigkeit methaneMethan --
21
78000
3000
und das ist es auch, aber der Ozean besteht aus flüssigem Methan
01:45
the temperatureTemperatur minusMinus- 170 degreesGrad centigradeCelsius.
22
81000
5000
mit einer Temperatur von minus 170 Grad Celsius.
01:50
If we go beyonddarüber hinaus our solarSolar- systemSystem,
23
86000
2000
Wenn wir über unser Sonnensystem hinausgehen,
01:52
we'vewir haben learnedgelernt that the starsSterne aren'tsind nicht twinklyzwinkern pointsPunkte of lightLicht.
24
88000
4000
so haben wir gelernt, dass die Sterne nicht einfach nur kleine Lichtpunkte sind.
01:56
EachJedes one is like a sunSonne with a retinueGefolge of planetsPlaneten orbitingumkreisen around it.
25
92000
4000
Jeder ist eine Sonne mit einer Gruppe von Planeten, die sie umkreisen.
02:01
And we can see placessetzt where starsSterne are formingBildung,
26
97000
3000
Und wir können Orte finden, wo Sterne Formen bilden
02:04
like the EagleAdler NebulaNebel. We see starsSterne dyingsterben.
27
100000
3000
wie hier der Adlernebel. Wir sehen sterbende Sterne.
02:07
In sixsechs billionMilliarde yearsJahre, the sunSonne will look like that.
28
103000
3000
In sechs Milliarden Jahren wird unsere Sonne so aussehen.
02:10
And some starsSterne diesterben spectacularlyspektakulär in a supernovaSupernova explosionExplosion,
29
106000
4000
Und manche Sterne sterben in spektakulären Supernova-Explosionen,
02:14
leavingVerlassen remnantsReste like that.
30
110000
2000
die solche Überreste zurücklassen.
02:16
On a still biggergrößer scaleRahmen, we see entireganz galaxiesGalaxien of starsSterne.
31
112000
4000
Vergrößern wir unser Blickfeld weiter, sehen wir ganze Galaxien von Sternen.
02:20
We see entireganz ecosystemsÖkosysteme where gasGas is beingSein recycledRecycling.
32
116000
3000
Wir sehen ganze Ökosysteme, in denen Gas recyclet wird.
02:23
And to the cosmologistKosmologe,
33
119000
2000
Für den Kosmologen
02:25
these galaxiesGalaxien are just the atomsAtome, as it were, of the large-scalegroß angelegte universeUniversum.
34
121000
6000
sind diese Galaxien sozusagen auch nur die Atome eines riesigen Universums.
02:31
This pictureBild showszeigt an a patchPatch of skyHimmel
35
127000
3000
Dieses Bild zeigt eine Stelle des Himmels,
02:34
so smallklein that it would take about 100 patchesPatches like it
36
130000
3000
die so klein ist, dass es 100 davon brauchte,
02:37
to coverAbdeckung the fullvoll moonMond in the skyHimmel.
37
133000
2000
um die Silhouette des Vollmonds zu bedecken.
02:40
ThroughDurch a smallklein telescopeFernrohr, this would look quiteganz blankleer,
38
136000
2000
Durch ein kleines Teleskop würde man nur schwarz sehen,
02:42
but you see here hundredsHunderte of little, faintOhnmacht smudgesverschmiert.
39
138000
4000
aber so sieht man Hunderte von kleinen, schwachen Klecksen.
02:46
EachJedes is a galaxyGalaxis, fullyvöllig like oursunsere or AndromedaAndromeda,
40
142000
4000
Jeder von ihnen ist eine Galaxie wie unsere oder Andromeda,
02:50
whichwelche lookssieht aus so smallklein and faintOhnmacht because its lightLicht
41
146000
2000
sie sehen nur deshalb so klein und schwach aus, weil Ihr Licht
02:52
has takengenommen 10 billionMilliarde light-yearsLichtjahre to get to us.
42
148000
3000
10 Milliarden Jahre gebraucht hat, um zu uns zu kommen.
02:56
The starsSterne in those galaxiesGalaxien probablywahrscheinlich don't have planetsPlaneten around them.
43
152000
4000
Die Sterne in diesen Galaxien haben vermutlich keine Planeten um sich.
03:01
There's scantwenig chanceChance of life there -- that's because there's been no time
44
157000
3000
Es gibt nur eine geringe Wahrscheinlichkeit für Leben dort, weil die Zeit
03:04
for the nuclearKern fusionVerschmelzung in starsSterne to make siliconSilizium and carbonKohlenstoff and ironEisen,
45
160000
6000
für die nukleare Fusion in den Sternen nicht ausgereicht hat, um Silizium, Kohlenstoff und Eisen –
03:10
the buildingGebäude blocksBlöcke of planetsPlaneten and of life.
46
166000
3000
die Bausteine für Planeten und Leben – zu erzeugen.
03:14
We believe that all of this emergedaufgetaucht from a BigGroß BangKnall --
47
170000
5000
Wir glauben, dass alles aus einem Urknall hervorgegangen ist –
03:20
a hotheiß, densedicht stateBundesland. So how did that amorphousamorph BigGroß BangKnall
48
176000
4000
einem Zustand großer Hitze und Dichte. Wie konnte sich dieser amorphe Urknall
03:24
turnWende into our complexKomplex cosmosKosmos?
49
180000
2000
in unseren komplexen Kosmos entwickeln?
03:26
I'm going to showShow you a movieFilm simulationSimulation
50
182000
3000
Ich zeige Ihnen eine Simulation,
03:29
16 powersKräfte of 10 fasterschneller than realecht time,
51
185000
2000
die mit 10 hoch 16-facher Geschwindigkeit darstellt,
03:31
whichwelche showszeigt an a patchPatch of the universeUniversum where the expansionsErweiterungen have subtractedabgezogen out.
52
187000
4000
wie in einem Fleck des Universums die Expansionen stoppen.
03:35
But you see, as time goesgeht on in gigayearsGiganten at the bottomBoden,
53
191000
4000
Während die Zeit am unteren Bildrand in Gigajahren fortschreitet,
03:39
you will see structuresStrukturen evolveentwickeln as gravitySchwerkraft feedsEinspeisungen
54
195000
3000
sehen Sie, wie Strukturen durch den Einfluss der Gravitation
03:42
on smallklein, densedicht irregularitiesUnregelmäßigkeiten, and structuresStrukturen developentwickeln.
55
198000
4000
auf kleine, dichte Unregelmäßigkeiten entstehen.
03:46
And we'llGut endEnde up after 13 billionMilliarde yearsJahre
56
202000
2000
Und nach 13 Milliarden Jahren erhalten wir
03:48
with something looking ratherlieber like our ownbesitzen universeUniversum.
57
204000
4000
etwas, das unserem Universum sehr ähnlich ist.
03:55
And we comparevergleichen simulatedsimuliert universesUniversen like that --
58
211000
3000
Wir vergleichen simulierte Universen wie dieses –
03:58
I'll showShow you a better simulationSimulation at the endEnde of my talk --
59
214000
2000
am Ende meines Vortrages zeige ich Ihnen noch eine bessere Simulation –
04:00
with what we actuallytatsächlich see in the skyHimmel.
60
216000
4000
mit dem, was wir heute im Himmel sehen können.
04:04
Well, we can traceSpur things back to the earliervorhin stagesStufen of the BigGroß BangKnall,
61
220000
6000
Nun, wir können heute Dinge zu den frühen Phasen des Urknalls zurückverfolgen,
04:10
but we still don't know what bangedknallte and why it bangedknallte.
62
226000
4000
aber wir wissen immer noch nicht, was damals knallte und warum.
04:14
That's a challengeHerausforderung for 21st-centuryJahrhundert scienceWissenschaft.
63
230000
3000
Das ist eine Aufgabe für die Wissenschaft des 21. Jahrhunderts.
04:19
If my researchForschung groupGruppe had a logoLogo, it would be this pictureBild here:
64
235000
3000
Wenn meine Forschungsgruppe ein Logo hätte, würde dies so aussehen:
04:22
an ouroborosunsereBobos, where you see the micro-worldMikrowelt on the left --
65
238000
4000
ein Ouroboros, die Welt des Kleinen ist links sichtbar –
04:27
the worldWelt of the quantumQuantum -- and on the right
66
243000
3000
die Welt der Quanten – und auf der rechten
04:30
the large-scalegroß angelegte universeUniversum of planetsPlaneten, starsSterne and galaxiesGalaxien.
67
246000
5000
die Welt des Großen, der Universen, der Galaxien und Sterne.
04:35
We know our universesUniversen are unitedvereinigt thoughobwohl --
68
251000
2000
Wir wissen, dass unsere Universen vereint sind durch Verbindungen
04:37
linksLinks betweenzwischen left and right.
69
253000
2000
zwischen den Dingen auf der Linken und der Rechten.
04:39
The everydayjeden Tag worldWelt is determinedentschlossen by atomsAtome,
70
255000
2000
Unsere gegenwärtige Welt wird bestimmt durch Atome
04:41
how they stickStock togetherzusammen to make moleculesMoleküle.
71
257000
2000
und die Art, wie sie sich zu Molekülen zusammenschließen.
04:43
StarsSterne are fueledangeheizt by how the nucleiKerne in those atomsAtome reactreagieren togetherzusammen.
72
259000
6000
Sterne ziehen ihre Energie aus der Reaktion der Kerne in den Atomen miteinander.
04:49
And, as we'vewir haben learnedgelernt in the last fewwenige yearsJahre, galaxiesGalaxien are heldgehalten togetherzusammen
73
265000
3000
In der jüngsten Vergangenheit haben wir gelernt, dass die Galaxien durch
04:52
by the gravitationalGravitation pullziehen of so-calledsogenannt darkdunkel matterAngelegenheit:
74
268000
3000
die Gravitation der so genannten dunklen Materie zusammengehalten werden:
04:55
particlesPartikel in hugeenorm swarmsSchwärme, farweit smallerkleiner even than atomicatomar nucleiKerne.
75
271000
5000
Partikel in riesigen Schwärmen, viel kleiner als Atomkerne.
05:01
But we'dheiraten like to know the synthesisSynthese symbolizedsymbolisiert at the very topoben.
76
277000
6000
Aber wir würden gern die im Bild symbolisierte Synthese verstehen.
05:07
The micro-worldMikrowelt of the quantumQuantum is understoodverstanden.
77
283000
3000
Wir verstehen die Welt des Mikrokosmos, der Quanten
05:10
On the right handHand sideSeite, gravitySchwerkraft holdshält swayschwanken. EinsteinEinstein explainederklärt that.
78
286000
4000
Auf der rechten Seite herrscht die Gravitation. Einstein hat das erklärt.
05:15
But the unfinishedunvollendet businessGeschäft for 21st-centuryJahrhundert scienceWissenschaft
79
291000
3000
Die ungelöste Aufgabe für die Wissenschaft des 21. Jahrhundert ist es,
05:18
is to linkVerknüpfung togetherzusammen cosmosKosmos and micro-worldMikrowelt
80
294000
2000
eine Verbindung zwischen Kosmos und Mikrokosmos herzustellen,
05:20
with a unifiedeinheitlich theoryTheorie -- symbolizedsymbolisiert, as it were, gastronomicallygastronomisch
81
296000
4000
durch eine einheitliche Theorie, die die sich selbst verspeisende
05:24
at the topoben of that pictureBild. (LaughterLachen)
82
300000
2000
Schlange auf dem Bild symbolisiert. (Lachen)
05:26
And untilbis we have that synthesisSynthese,
83
302000
2000
Und bis wir diese Synthese haben,
05:28
we won'tGewohnheit be ablefähig to understandverstehen the very beginningAnfang of our universeUniversum
84
304000
3000
werden wir nicht den Anfang unseres Universums verstehen,
05:31
because when our universeUniversum was itselfselbst the sizeGröße of an atomAtom,
85
307000
3000
denn als das Universum selbst nur die Größe eines Atoms hatte,
05:34
quantumQuantum effectsAuswirkungen could shakeShake everything.
86
310000
2000
konnten Quanteneffekte alles durcheinanderbringen.
05:37
And so we need a theoryTheorie that unifiesvereinheitlicht the very largegroß and the very smallklein,
87
313000
4000
Wir brauchen also eine Theorie, die diese beiden Welten miteinander vereint,
05:41
whichwelche we don't yetnoch have.
88
317000
2000
die haben wir allerdings noch nicht.
05:44
One ideaIdee, incidentallyübrigens --
89
320000
2000
Eine Idee, übrigens –
05:46
and I had this hazardGefahr signSchild to say I'm going to speculatespekulieren from now on --
90
322000
4000
und ich zeige das Warnschild um zu sagen, dass ich von jetzt an spekuliere –
05:51
is that our BigGroß BangKnall was not the only one.
91
327000
2000
ist die, dass es nicht nur einen Urknall gab.
05:53
One ideaIdee is that our three-dimensionaldreidimensional universeUniversum
92
329000
4000
Eine Idee besagt, dass unser dreidimensionales Universum
05:57
maykann be embeddedeingebettet in a high-dimensionalhochdimensional spacePlatz,
93
333000
2000
in einem n-dimensionalen Raum eingeschlossen sein könnte.
05:59
just as you can imaginevorstellen on these sheetsBlätter of paperPapier-.
94
335000
3000
Sie können sich dies so vorstellen wie mit diesen Blättern.
06:02
You can imaginevorstellen antsAmeisen on one of them
95
338000
2000
Stellen Sie sich Ameisen auf einem von ihnen vor,
06:04
thinkingDenken it's a two-dimensionalzweidimensional universeUniversum,
96
340000
2000
die das Blatt für ein zweidimensionales Universum halten,
06:06
not beingSein awarebewusst of anotherein anderer populationBevölkerung of antsAmeisen on the other.
97
342000
2000
und sich der Ameisenpopulation auf dem zweiten Papier nicht bewusst sind.
06:08
So there could be anotherein anderer universeUniversum just a millimeterMillimeter away from oursunsere,
98
344000
4000
Es könnte also ein anderes Universum nur einen Millimeter von unserem entfernt existieren
06:12
but we're not awarebewusst of it because that millimeterMillimeter
99
348000
3000
aber wir können es nicht erkennen, denn dieser Millimeter
06:15
is measuredgemessen in some fourthvierte spatialräumlich dimensionDimension,
100
351000
2000
wird gemessen in einer vierten Raumdimension,
06:17
and we're imprisonedeingesperrt in our threedrei.
101
353000
2000
und wir sind gefangen in unser Dreidimensionalität.
06:19
And so we believe that there maykann be a lot more to physicalphysisch realityWirklichkeit
102
355000
5000
Aus diesem Grund glauben wir, dass die physikalische Realität umfassender ist
06:24
than what we'vewir haben normallynormalerweise callednamens our universeUniversum --
103
360000
2000
als das, was wir unser Universum nennen –
06:26
the aftermathNachwirkungen of our BigGroß BangKnall. And here'shier ist anotherein anderer pictureBild.
104
362000
3000
die Nachwehen unseres Urknalls. Und hier ist noch ein Bild.
06:29
BottomUnten right depictszeigt our universeUniversum,
105
365000
2000
Unten rechts zeigt es unser Universum,
06:31
whichwelche on the horizonHorizont is not beyonddarüber hinaus that,
106
367000
2000
das am Horizont begrenzt wird.
06:33
but even that is just one bubbleBlase, as it were, in some vastergrößer realityWirklichkeit.
107
369000
5000
Aber selbst dieses ist nur eine kleine Blase in einer größeren Realität.
06:38
ManyViele people suspectvermuten that just as we'vewir haben goneWeg from believingglaubend
108
374000
3000
Viele Leute vermuten, dass wir, so wie wir von einem
06:41
in one solarSolar- systemSystem to zillionsZillionen of solarSolar- systemsSysteme,
109
377000
4000
Sonnensystem zu Myriaden von Sonnensystemen
06:45
one galaxyGalaxis to manyviele galaxiesGalaxien,
110
381000
2000
von einer Galaxie zu vielen Galaxien gekommen sind,
06:47
we have to go to manyviele BigGroß BangsBangs from one BigGroß BangKnall,
111
383000
4000
von einem Urknall zu vielen Urknalls kommen müssen.
06:51
perhapsvielleicht these manyviele BigGroß BangsBangs displayingAnzeige
112
387000
2000
wobei vielleicht diese vielen Urknalls eine
06:53
an immenseimmens varietyVielfalt of propertiesEigenschaften.
113
389000
2000
riesige Vielzahl von Eigenschaften haben werden.
06:55
Well, let's go back to this pictureBild.
114
391000
2000
Schauen wir uns noch einmal das Bild an.
06:57
There's one challengeHerausforderung symbolizedsymbolisiert at the topoben,
115
393000
2000
Eine Herausforderung sehen wir oben.
07:00
but there's anotherein anderer challengeHerausforderung to scienceWissenschaft symbolizedsymbolisiert at the bottomBoden.
116
396000
4000
eine weitere Herausforderung ist am unteren Rand symbolisiert.
07:04
You want to not only synthesizesynthetisieren the very largegroß and the very smallklein,
117
400000
3000
Wir wollen nicht nur die Synthese zwischen dem sehr Großen und dem sehr Kleinen,
07:07
but we want to understandverstehen the very complexKomplex.
118
403000
2000
sondern wir wollen auch das wirklich Komplexe verstehen.
07:10
And the mostdie meisten complexKomplex things are ourselvesuns selbst,
119
406000
2000
Und die komplexesten Dinge sind wir selbst,
07:12
midwayauf halbem Weg betweenzwischen atomsAtome and starsSterne.
120
408000
2000
irgendwo zwischen den Atomen und den Sternen.
07:14
We dependabhängen on starsSterne to make the atomsAtome we're madegemacht of.
121
410000
2000
Wir hängen ab von Sternen, die die Atome produzieren, aus denen wir gemacht sind.
07:16
We dependabhängen on chemistryChemie to determinebestimmen our complexKomplex structureStruktur.
122
412000
5000
Wir hängen ab von Chemie, um unsere komplexe Struktur zu bestimmen.
07:22
We clearlydeutlich have to be largegroß, comparedverglichen to atomsAtome,
123
418000
2000
Im Vergleich zu Atomen müssen wir sehr groß sein
07:25
to have layerSchicht uponauf layerSchicht of complexKomplex structureStruktur.
124
421000
2000
um Schicht um Schicht von komplexen Strukturen zu haben.
07:27
We clearlydeutlich have to be smallklein, comparedverglichen to starsSterne and planetsPlaneten --
125
423000
3000
Im Vergleich zu Sternen und Planeten müssen wir sehr klein sein,
07:30
otherwiseAndernfalls we'dheiraten be crushedzerdrückt by gravitySchwerkraft. And in factTatsache, we are midwayauf halbem Weg.
126
426000
4000
da wir sonst von der Gravitation zerdrückt würden. Wir sind genau dazwischen.
07:34
It would take as manyviele humanMensch bodiesKörper to make up the sunSonne
127
430000
2000
Um die Sonne nachzubilden, würde es so viele menschliche Körper benötigen,
07:36
as there are atomsAtome in eachjede einzelne of us.
128
432000
2000
wie Atome in uns sind.
07:38
The geometricgeometrisch mean of the massMasse of a protonProton
129
434000
2000
Das geometrische Mittel zwischen der Masse eines Protons
07:40
and the massMasse of the sunSonne is 50 kilogramsKilogramm,
130
436000
3000
und der Masse der Sonne beträgt 50 Kilogramm.
07:43
withininnerhalb a factorFaktor of two of the massMasse of eachjede einzelne personPerson here.
131
439000
3000
was im Bereich des Faktors 2 der Masse von jeder Person hier liegen sollte.
07:46
Well, mostdie meisten of you anywaysowieso.
132
442000
1000
Zumindest für die meisten von Ihnen.
07:47
The scienceWissenschaft of complexityKomplexität is probablywahrscheinlich the greatestgrößte challengeHerausforderung of all,
133
443000
5000
Die Wissenschaft von der Komplexität ist vermutlich die größte Aufgabe von allen,
07:52
greatergrößer than that of the very smallklein on the left
134
448000
2000
größer als die des sehr Kleinen links
07:54
and the very largegroß on the right.
135
450000
2000
und die des sehr Großen rechts.
07:57
And it's this scienceWissenschaft,
136
453000
2000
Und es ist diese Wissenschaft,
07:59
whichwelche is not only enlighteningerleuchtend our understandingVerstehen of the biologicalbiologisch worldWelt,
137
455000
4000
die nicht nur unser Verständnis der biologischen Welt erhellt,
08:03
but alsoebenfalls transformingtransformierend our worldWelt fasterschneller than ever.
138
459000
3000
sondern die unsere Welt schneller als je zuvor verändert.
08:07
And more than that, it's engenderingerzeugen newneu kindsArten of changeVeränderung.
139
463000
3000
Und darüber hinaus bringt sie neue Arten des Wandels hervor.
08:11
And I now moveBewegung on to the secondzweite partTeil of my talk,
140
467000
4000
Kommen wir jetzt zum zweiten Teil meiner Rede,
08:16
and the bookBuch "Our FinalEndgültige CenturyJahrhundert" was mentionederwähnt.
141
472000
4000
das Buch "Our Final Century" [dt. "Unsere letzte Stunde"] wurde bereits erwähnt.
08:20
If I was not a self-effacingzurückhaltend BritBrit, I would mentionerwähnen the bookBuch myselfmich selber,
142
476000
4000
Wäre ich nicht so ein extrem bescheidener Brite, hätte ich es selbst erwähnt,
08:24
and I would addhinzufügen that it's availableverfügbar in paperbackTaschenbuch.
143
480000
3000
und hätte ergänzt, dass es auch als Taschenbuch erhältlich ist.
08:27
(LaughterLachen)
144
483000
2000
(Lachen)
08:30
And in AmericaAmerika it was callednamens "Our FinalEndgültige HourStunde"
145
486000
3000
In Amerika [und in Deutschland, d.Ü.] wurde es "Unsere letzte Stunde" genannt,
08:33
because AmericansAmerikaner like instantsofortig gratificationBefriedigung.
146
489000
2000
denn die Amerikaner mögen die schnelle Erfüllung.
08:35
(LaughterLachen)
147
491000
2000
(Lachen)
08:37
But my themeThema is that in this centuryJahrhundert,
148
493000
3000
Aber mein Thema ist dieses Jahrhundert.
08:40
not only has scienceWissenschaft changedgeändert the worldWelt fasterschneller than ever,
149
496000
3000
Die Wissenschaft hat die Erde schneller als je zuvor geändert,
08:43
but in newneu and differentanders waysWege.
150
499000
2000
und zwar auf neuen und anderen Wegen.
08:46
TargetedGezielte drugsDrogen, geneticgenetisch modificationÄnderung, artificialkünstlich intelligenceIntelligenz,
151
502000
4000
Zielgerichtete Medikamente, genetische Veränderungen, künstliche Intelligenz,
08:50
perhapsvielleicht even implantsImplantate into our brainsGehirne,
152
506000
2000
vielleicht sogar in unsere Gehirne implantiert,
08:52
maykann changeVeränderung humanMensch beingsWesen themselvessich. And humanMensch beingsWesen,
153
508000
3000
werden die Menschen möglicherweise selbst verändern. Und die Menschen,
08:55
theirihr physiqueKörperbau and characterCharakter, has not changedgeändert for thousandsTausende of yearsJahre.
154
511000
4000
ihre Physis und Psyche haben sich über Tausende von Jahren nicht geändert.
08:59
It maykann changeVeränderung this centuryJahrhundert.
155
515000
2000
Sie könnten sich in diesem Jahrhundert ändern.
09:01
It's newneu in our historyGeschichte.
156
517000
2000
Das ist neu in unserer Geschichte.
09:03
And the humanMensch impactEinfluss on the globalglobal environmentUmwelt -- greenhouseGewächshaus warmingErwärmen,
157
519000
3000
Und der menschliche Einfluss auf die globale Umwelt – Treibhaus-Effekt,
09:06
massMasse extinctionsAussterben and so forthher -- is unprecedentedbeispiellos, too.
158
522000
3000
Vernichtung von Arten – ist auch beispiellos.
09:10
And so, this makesmacht this comingKommen centuryJahrhundert a challengeHerausforderung.
159
526000
3000
Und all das macht das kommende Jahrhundert zu einer Herausforderung.
09:15
Bio-Bio- and cybertechnologiesCybertechnologien are environmentallyUmwelt benigngutartig
160
531000
3000
Bio- und Cybertechnologie sind durch die hervorragenden Aussichten,
09:18
in that they offerAngebot marvelousfabelhaft prospectsAussichten,
161
534000
2000
die sie bieten, positiv für die Umwelt,
09:20
while, nonethelessdennoch, reducingreduzierend pressureDruck on energyEnergie and resourcesRessourcen.
162
536000
3000
während sie weiterhin den Druck auf die Energie und Ressourcen verringern.
09:24
But they will have a darkdunkel sideSeite.
163
540000
2000
Aber sie werden auch eine dunkle Seite haben.
09:27
In our interconnectedverbunden worldWelt, novelRoman technologyTechnologie could empowerermächtigen
164
543000
4000
In unserer vernetzten Welt könnte die neuartige Technologie
09:31
just one fanaticFanatiker,
165
547000
2000
einen Fanatiker,
09:33
or some weirdoVerrückter with a mindsetDenkweise of those who now designEntwurf computerComputer virusesViren,
166
549000
4000
oder andere Spinner mit der Geisteshaltung von Virus-Programmierern
09:37
to triggerAuslöser some kindArt on disasterKatastrophe.
167
553000
2000
in die Lage versetzen, ein Desaster anzurichten.
09:39
IndeedIn der Tat, catastropheKatastrophe could ariseentstehen simplyeinfach from technicaltechnisch misadventureMissgeschick --
168
555000
4000
Tatsächlich könnte eine Katastrophe durch ein technisches Unglück hervorgerufen werden,
09:43
errorError ratherlieber than terrorTerror.
169
559000
2000
nur durch einen Fehler und nicht durch Terror.
09:45
And even a tinysehr klein probabilityWahrscheinlichkeit of catastropheKatastrophe is unacceptableinakzeptabel
170
561000
5000
Und selbst eine kleine Wahrscheinlichkeit für eine Katastrope ist nicht akzeptabel,
09:50
when the downsideNachteil could be of globalglobal consequenceFolge.
171
566000
3000
wenn die Kehrseite globale Auswirkungen haben könnte.
09:55
In factTatsache, some yearsJahre agovor, BillBill JoyFreude wroteschrieb an articleArtikel
172
571000
4000
Vor einigen Jahren äußerte Bill Joy in einem Artikel
09:59
expressingausdrücken tremendousenorm concernbetreffen about robotsRoboter takingunter us over, etcetc.
173
575000
4000
erhebliche Befürchtungen, dass Roboter die Herrschaft übernehmen könnten usw.
10:03
I don't go alongeine lange with all that,
174
579000
1000
Daran glaube ich zwar nicht,
10:04
but it's interestinginteressant that he had a simpleeinfach solutionLösung.
175
580000
2000
aber interessanterweise hatte er eine einfache Lösung.
10:06
It was what he callednamens "fine-grainedfeinkörnig relinquishmentVerzicht."
176
582000
3000
Er nannte sie "feinkörnigen Verzicht".
10:09
He wanted to give up the dangerousgefährlich kindArt of scienceWissenschaft
177
585000
3000
Er wollte, dass wir jede Art gefährlicher Wissenschaft aufgeben,
10:12
and keep the good bitsBits. Now, that's absurdlyabsurd naivenaiv for two reasonsGründe dafür.
178
588000
4000
und nur die guten Teile übrig lassen. Nun, das ist aus zwei Gründen absolut naiv:
10:16
First, any scientificwissenschaftlich discoveryEntdeckung has benigngutartig consequencesFolgen
179
592000
4000
Erstens hat jede wissenschaftliche Entdeckung sowohl gutartige
10:20
as well as dangerousgefährlich onesEinsen.
180
596000
2000
als auch gefährliche Konsequenzen.
10:22
And alsoebenfalls, when a scientistWissenschaftler makesmacht a discoveryEntdeckung,
181
598000
3000
Zudem hat ein Wissenschaftler, wenn er oder sie eine Entdeckung macht,
10:25
he or she normallynormalerweise has no clueHinweis what the applicationsAnwendungen are going to be.
182
601000
4000
normalerweise keine Ahnung, welche Anwendungen daraus hervorgehen könnten.
10:29
And so what this meansmeint is that we have to acceptakzeptieren the risksRisiken
183
605000
5000
Das wiederum bedeutet, dass wir die Risiken akzeptieren müssen,
10:34
if we are going to enjoygenießen the benefitsVorteile of scienceWissenschaft.
184
610000
4000
wenn wir die Vorteile der Wissenschaft genießen wollen.
10:38
We have to acceptakzeptieren that there will be hazardsGefahren.
185
614000
2000
Wir müssen akzeptieren, dass es Risiken geben wird.
10:41
And I think we have to go back to what happenedpassiert in the post-Warnach dem zweiten Weltkrieg eraEpoche,
186
617000
6000
Lassen Sie uns auf das zurückblicken, was in der Nachkriegszeit passiert ist.
10:47
post-WorldPost-Welt WarKrieg IIII, when the nuclearKern scientistsWissenschaftler
187
623000
3000
Nach dem zweiten Weltkrieg waren viele Atomphysiker,
10:50
who'dWer würde been involvedbeteiligt in makingHerstellung the atomicatomar bombBombe,
188
626000
2000
die am Bau der Atombombe beteiligt waren,
10:52
in manyviele casesFälle were concernedbesorgt that they should do all they could
189
628000
4000
in vielen Fällen damit beschäftigt, alles in ihrer Macht Stehende zu tun,
10:56
to alertaufmerksam the worldWelt to the dangersGefahren.
190
632000
2000
um die Welt auf die Gefahren hinzuweisen.
10:58
And they were inspiredinspiriert not by the youngjung EinsteinEinstein,
191
634000
4000
Sie wurden nicht vom jungen Einstein inspiriert,
11:02
who did the great work in relativityRelativität, but by the oldalt EinsteinEinstein,
192
638000
5000
der so viel zur Relativität geleistet hatte, sondern vom alten Einstein,
11:07
the iconSymbol of posterPoster and t-shirtT-Shirt,
193
643000
3000
jenem auf den Postern und T-Shirts,
11:10
who failedgescheitert in his scientificwissenschaftlich effortsBemühungen to unifyvereinheitlichen the physicalphysisch lawsGesetze.
194
646000
4000
der im seinem wissenschaftlichen Tun, die physikalischen Gesetze zu vereinen, versagt hatte.
11:14
He was prematureverfrüht. But he was a moralMoral- compassKompass --
195
650000
3000
dafür war es noch zu früh, aber er war ein moralischer Wegweiser,
11:17
an inspirationInspiration to scientistsWissenschaftler who were concernedbesorgt with armsArme controlsteuern.
196
653000
5000
eine Inspiration für Wissenschaftler, die besorgt über die Kontrolle der Waffen waren.
11:22
And perhapsvielleicht the greatestgrößte livingLeben personPerson
197
658000
2000
Und die vielleicht großartigste lebende Person,
11:24
is someonejemand I'm privilegedprivilegiert to know, JoeJoe RothblattRothblatt.
198
660000
3000
die ich kennenlernen durfte, ist Joe Rothblatt.
11:27
EquallyEbenso untidyunordentlich officeBüro there, as you can see.
199
663000
3000
Sie sehen ihn hier in einem sehr unordentlichen Büro.
11:30
He's 96 yearsJahre oldalt, and he foundedGegründet the PugwashPugwash movementBewegung.
200
666000
4000
Er ist 96 Jahre alt und gründete die Pugwash-Bewegung.
11:34
He persuadedüberredet EinsteinEinstein, as his last actHandlung,
201
670000
2000
Er überredete Einstein, als letzten Akt
11:36
to signSchild the famousberühmt memorandumMemorandum of BertrandBertrand RussellRussell.
202
672000
3000
das berühmte Memorandum von Bertrand Russell zu unterschreiben.
11:39
And he setssetzt an exampleBeispiel of the concernedbesorgt scientistWissenschaftler.
203
675000
4000
Und er setzt ein Beispiel als ein besorgter Wissenschaftler.
11:44
And I think to harnessGurt scienceWissenschaft optimallyoptimal,
204
680000
3000
Und um die Wissenschaft optimal nutzbar zu machen,
11:47
to choosewählen whichwelche doorsTüren to openöffnen and whichwelche to leaveverlassen closedabgeschlossen,
205
683000
3000
um zu wählen, welche Türen wir schließen und welche wir öffnen sollten,
11:50
we need latter-dayLetzter Tag counterpartsGegenstücke of people like JosephJoseph RothblattRothblatt.
206
686000
5000
brauchen wir heute Gegenstücke von Leuten wie Joseph Rothblatt.
11:55
We need not just campaigningKampagnen physicistsPhysiker,
207
691000
2000
Wir benötigen aber nicht nur mitkämpfende Physiker,
11:57
but we need biologistsBiologen, computerComputer expertsExperten
208
693000
2000
sondern auch Biologen, Computerexperten
11:59
and environmentalistsUmweltschützer as well.
209
695000
2000
und Umweltwissenschaftler.
12:02
And I think academicsAkademiker and independentunabhängig entrepreneursUnternehmer
210
698000
3000
Dabei denke ich, dass Akademiker und unabhängige Unternehmer
12:05
have a specialbesondere obligationVerpflichtung because they have more freedomFreiheit
211
701000
2000
eine besondere Verpflichtung haben, da sie größere Freiheiten haben
12:07
than those in governmentRegierung serviceBedienung,
212
703000
2000
als solche, die für Regierungen arbeiten
12:09
or companyUnternehmen employeesMitarbeiter subjectFach to commercialkommerziell pressureDruck.
213
705000
3000
oder Firmenangestellte, die kommerziellem Druck unterliegen.
12:12
I wroteschrieb my bookBuch, "Our FinalEndgültige CenturyJahrhundert," as a scientistWissenschaftler,
214
708000
5000
Ich habe mein Buch "Unsere letzte Stunde" als Wissenschaftler geschrieben,
12:17
just a generalGeneral scientistWissenschaftler. But there's one respectdie Achtung, I think,
215
713000
3000
nur als ein allgemeiner Wissenschaftler. Aber in einer Hinsicht, denke ich,
12:20
in whichwelche beingSein a cosmologistKosmologe offeredangeboten a specialbesondere perspectivePerspektive,
216
716000
4000
ergibt sich aus der Sicht des Kosmologen eine spezielle Perspektive,
12:24
and that's that it offersbietet an an awarenessdas Bewusstsein of the immenseimmens futureZukunft.
217
720000
4000
und das ist die Wahrnehmung einer gewaltigen Zukunft.
12:28
The stupendouserstaunlich time spansüberspannt of the evolutionaryevolutionär pastVergangenheit
218
724000
3000
Der gewaltige Zeitraum der vergangenen Evolution
12:31
are now partTeil of commonverbreitet cultureKultur --
219
727000
3000
ist heute Allgemeingut –
12:34
outsidedraußen the AmericanAmerikanische BibleBibel BeltGürtel, anywaysowieso --
220
730000
3000
zumindest außerhalb des amerikanischen "Bible Belt" –
12:37
(LaughterLachen)
221
733000
1000
(Lachen)
12:38
but mostdie meisten people, even those who are familiarfamiliär with evolutionEvolution,
222
734000
4000
aber die wenigsten Menschen, auch solche, die sich mit der Evolution auskennen,
12:42
aren'tsind nicht mindfulachtsam that even more time liesLügen aheadvoraus.
223
738000
3000
sind sich bewusst, dass sogar noch mehr Zeit vor uns liegt.
12:46
The sunSonne has been shiningleuchtenden for fourvier and a halfHälfte billionMilliarde yearsJahre,
224
742000
3000
Die Sonne scheint seit viereinhalb Milliarden Jahren,
12:49
but it'lles wird be anotherein anderer sixsechs billionMilliarde yearsJahre before its fuelTreibstoff runsläuft out.
225
745000
4000
und sie wird noch weitere sechs Milliarden Jahre scheinen, bevor ihr der Brennstoff ausgeht.
12:53
On that schematicschematisch pictureBild, a sortSortieren of time-lapseZeitraffer pictureBild, we're halfwayauf halber Strecke.
226
749000
5000
Auf dieser schematischen Darstellung, einer Art Zeitverlauf, sind wir in der MItte.
12:59
And it'lles wird be anotherein anderer sixsechs billionMilliarde before that happensdas passiert,
227
755000
5000
Es werden weitere sechs Milliarden Jahre vergehen, bevor das passiert,
13:04
and any remainingverbleibend life on EarthErde is vaporizedverdampft.
228
760000
4000
und alles verbleibende Leben auf der Erde ausgelöscht wird.
13:09
There's an unthinkinggedankenlos tendencyTendenz to imaginevorstellen that humansMenschen will be there,
229
765000
3000
Die gedankenlose Vorstellung, dass Menschen noch da sein werden,
13:12
experiencingerleben the sun'sSonne demiseAbleben,
230
768000
2000
um den Abgang der Sonne zu erleben, existiert.
13:14
but any life and intelligenceIntelligenz that existsexistiert then
231
770000
3000
Aber das Leben und die Intelligenz, die dann existieren werden,
13:17
will be as differentanders from us as we are from bacteriaBakterien.
232
773000
4000
werden sich so von uns unterscheiden wie wir von Bakterien.
13:21
The unfoldingEntfaltung of intelligenceIntelligenz and complexityKomplexität
233
777000
2000
Die Entfaltung von Intelligenz und Komplexität
13:23
still has immenselyimmens farweit to go, here on EarthErde and probablywahrscheinlich farweit beyonddarüber hinaus.
234
779000
5000
hat noch weit zu gehen. Auf der Erde und wohl auch weit darüber hinaus.
13:29
So we are still at the beginningAnfang of the emergenceEntstehung of complexityKomplexität
235
785000
3000
Wir sind also gerade erst am Beginn der Erscheinung der Komplexität
13:32
in our EarthErde and beyonddarüber hinaus.
236
788000
2000
auf unserer Erde und jenseits von ihr.
13:35
If you representvertreten the Earth'sDer Erde lifetimeLebenszeit by a singleSingle yearJahr,
237
791000
4000
Wenn Sie sich die Lebensdauer der Erde als ein Jahr vorstellen,
13:39
say from JanuaryJanuar when it was madegemacht to DecemberDezember,
238
795000
3000
also von Januar, als sie gemacht wurde, bis zum Dezember,
13:42
the 21st-centuryJahrhundert would be a quarterQuartal of a secondzweite in JuneJuni --
239
798000
5000
dann wäre das 21. Jahrhundert eine Viertelsekunde im Juni –
13:48
a tinysehr klein fractionFraktion of the yearJahr.
240
804000
2000
ein sehr kleiner Teil eines Jahres.
13:51
But even in this concertinaedkonzertiert cosmickosmisch perspectivePerspektive,
241
807000
4000
Aber selbst aus dieser besonderen kosmischen Perspektive
13:55
our centuryJahrhundert is very, very specialbesondere,
242
811000
2000
ist unser Jahrhundert wirklich eine ganz große Besonderheit,
13:58
the first when humansMenschen can changeVeränderung themselvessich and theirihr home planetPlanet.
243
814000
4000
das erste, in dem Menschen sich und ihren Heimatplaneten ändern können.
14:03
As I should have showngezeigt this earliervorhin,
244
819000
3000
Aber wie ich schon gesagt habe,
14:06
it will not be humansMenschen who witnessZeuge the endEnde pointPunkt of the sunSonne;
245
822000
3000
werden es keine Menschen sein, die das Ende der Sonne erleben werden,
14:09
it will be creaturesKreaturen as differentanders from us as we are from bacteriaBakterien.
246
825000
3000
es werden Kreaturen sein, die sich so von uns unterscheiden wie wir von Bakterien.
14:14
When EinsteinEinstein diedist verstorben in 1955,
247
830000
3000
Als Einstein 1955 starb,
14:17
one strikingmarkant tributeTribut to his globalglobal statusStatus was this cartoonKarikatur
248
833000
3000
war diese Karikatur von Herblock in der Washington Post eine herausragende
14:20
by HerblockHerblock in the WashingtonWashington PostBereitstellen.
249
836000
2000
Anerkennung seines globalen Status.
14:22
The plaquePlakette readsliest, "AlbertAlbert EinsteinEinstein livedlebte here."
250
838000
3000
Auf der Gedenktafel steht: "Albert Einstein hat hier gelebt."
14:26
And I'd like to endEnde with a vignetteVignette, as it were, inspiredinspiriert by this imageBild.
251
842000
4000
Ich möchte schließen mit einer Randbemerkung, die durch dieses Bild inspiriert wurde.
14:30
We'veWir haben been familiarfamiliär for 40 yearsJahre with this imageBild:
252
846000
6000
Dieses Bild kennen wir seit 40 Jahren:
14:36
the fragilezerbrechlich beautySchönheit of landLand, oceanOzean and cloudsWolken,
253
852000
3000
die zerbrechliche Schönheit von Land, Ozeanen und Wolken,
14:39
contrastedkontrastiert with the sterilesteril moonscapeMondlandschaft
254
855000
2000
im Kontrast zur sterilen Mondoberfläche,
14:41
on whichwelche the astronautsAstronauten left theirihr footprintsFußspuren.
255
857000
3000
auf der Astronauten ihre Fußspuren hinterließen.
14:45
But let's supposeannehmen some aliensAußerirdische had been watchingAufpassen our paleblass blueblau dotPunkt
256
861000
4000
Nehmen wir an, außerirdische Lebewesen hätten unseren blassblauen Punkt beobachtet
14:49
in the cosmosKosmos from afarfern, not just for 40 yearsJahre,
257
865000
4000
von weit außerhalb im Kosmos und nicht erst seit 40 Jahren,
14:53
but for the entireganz 4.5 billion-yearMilliarden Jahre historyGeschichte of our EarthErde.
258
869000
4000
sondern die ganzen 4,5 Milliarden Jahre der Erdgeschichte.
14:58
What would they have seengesehen?
259
874000
2000
Was hätten sie gesehen?
15:00
Over nearlyfast all that immenseimmens time,
260
876000
2000
Den größten Teil der Zeit
15:02
Earth'sDer Erde appearanceAussehen would have changedgeändert very graduallyallmählich.
261
878000
3000
hätte sich die Erscheinung der Erde nur sehr gleichmäßig verändert.
15:05
The only abruptabrupt worldwideweltweit changeVeränderung
262
881000
2000
Die einzigen weltweiten abrupten Änderungen
15:07
would have been majorHaupt asteroidAsteroid impactsAuswirkungen or volcanicvulkanisch super-eruptionsSuperausbrüche.
263
883000
6000
wären die Einschläge von Asteroiden oder das Ausbrechen von Super-Vulkanen gewesen.
15:13
ApartVoneinander entfernt from those briefkurz traumasTraumata, nothing happensdas passiert suddenlyplötzlich.
264
889000
4000
Abgesehen von diesen kurzen Schocks wäre nichts plötzlich passiert.
15:17
The continentalkontinental landmassesLandmassen drifteddriftete around.
265
893000
3000
Die Kontinente trieben herum,
15:20
IceEis coverAbdeckung waxedgewichst and wanedschwand.
266
896000
2000
eine Eisschicht hätte die Welt überdeckt und wäre wieder zurückgegangen.
15:22
SuccessionsErbrecht of newneu speciesSpezies emergedaufgetaucht, evolvedentwickelt and becamewurde extinctausgestorben.
267
898000
3000
Folgen von neuen Spezies wären erschienen, hätten sich entwickelt und wären verschwunden.
15:26
But in just a tinysehr klein sliverSplitter of the Earth'sDer Erde historyGeschichte,
268
902000
4000
Aber plötzlich – in einem kurzen Splitter der Erdgeschichte,
15:30
the last one-millionthein Millionstel partTeil, a fewwenige thousandtausend yearsJahre,
269
906000
3000
im letzten Millionstel Teil, in wenigen tausend Jahren,
15:34
the patternsMuster of vegetationVegetation alteredverändert much fasterschneller than before.
270
910000
3000
hätten sich die Muster der Vegetation sehr viel schneller verändert als je zuvor.
15:37
This signaledsignalisiert the startAnfang of agricultureLandwirtschaft.
271
913000
3000
Dies hätte den Start der Landwirtschaft signalisiert.
15:40
ChangeÄnderung has acceleratedbeschleunigt as humanMensch populationsPopulationen roseRose.
272
916000
4000
Die Veränderung beschleunigte sich mit der Vergrößerung der menschlichen Population.
15:44
Then other things happenedpassiert even more abruptlyplötzlich.
273
920000
2000
Danach passierten andere Dinge sogar noch schneller.
15:46
WithinInnerhalb just 50 yearsJahre --
274
922000
2000
Innerhalb von 50 Jahren –
15:48
that's one hundredthHundertstel of one millionthmillionste of the Earth'sDer Erde ageAlter --
275
924000
4000
das ist ein Hundertstel eines Millionstel der Erdgeschichte –
15:52
the amountMenge of carbonKohlenstoff dioxideDioxid in the atmosphereAtmosphäre startedhat angefangen to riseerhebt euch,
276
928000
4000
begann der Anteil von Kohlendioxid in der Atmosphäre zu steigen,
15:56
and ominouslybedrohlich fastschnell.
277
932000
2000
und zwar bedrohlich schnell.
15:58
The planetPlanet becamewurde an intenseintensiv emitterEmitter of radioRadio wavesWellen --
278
934000
2000
Der Planet wurde zu einem intensiven Emittenten von Radiowellen:
16:00
the totalgesamt outputAusgabe from all TVTV and cellZelle phonesTelefone
279
936000
4000
der gesamte Ausstoß von Fernseh- und Mobilfunk-Geräten
16:04
and radarRadar transmissionsÜbertragungen. And something elsesonst happenedpassiert.
280
940000
3000
und Radar-Übertragungen. Und noch etwas anderes passierte.
16:07
MetallicMetallische objectsObjekte -- albeitobgleich very smallklein onesEinsen, a fewwenige tonsTonnen at mostdie meisten --
281
943000
5000
Metallische Objekte – wenn auch sehr klein, maximal ein paar Tonnen Gewicht –
16:12
escapedentkam into orbitOrbit around the EarthErde.
282
948000
3000
verließen die Erde, um sie in Kreisbahnen zu umrunden.
16:15
Some journeyedreiste to the moonsMonde and planetsPlaneten.
283
951000
2000
Einige reisten zu den Monden und Sternen.
16:17
A raceRennen of advancedfortgeschritten extraterrestrialsAußerirdische
284
953000
2000
Eine Rasse weiter entwickelter extraterrestrischer Wesen,
16:19
watchingAufpassen our solarSolar- systemSystem from afarfern
285
955000
3000
die unser Sonnensystem aus großer Entfernung beobachten,
16:22
could confidentlysicher predictvorhersagen Earth'sDer Erde finalFinale doomUntergang in anotherein anderer sixsechs billionMilliarde yearsJahre.
286
958000
5000
könnte sehr genau das Ende der Erde in sechs Milliarden Jahren vorhersagen.
16:27
But could they have predictedvorhergesagt this unprecedentedbeispiellos spikeSpitze
287
963000
4000
Aber hätten sie auch diese beispiellosen Aktivitäten
16:31
lessWeniger than halfwayauf halber Strecke throughdurch the Earth'sDer Erde life?
288
967000
3000
kurz vor der halben Lebensdauer der Erde voraussagen können?
16:34
These human-inducedmenschlich induziert alterationsÄnderungen
289
970000
2000
Diese durch Menschen verursachten Änderungen,
16:36
occupyingbesetzen overallinsgesamt lessWeniger than a millionthmillionste of the elapsedverstrichen lifetimeLebenszeit
290
972000
4000
in weniger als einem Millionstel Teil der abgelaufenen Erdgeschichte
16:40
and seeminglyscheinbar occurringauftreten with runawayRenn weg speedGeschwindigkeit?
291
976000
3000
mit scheinbar unkontrollierter Geschwindigkeit?
16:43
If they continuedFortsetzung theirihr vigilNachtwache,
292
979000
2000
Wenn sie ihre Wache fortsetzen,
16:45
what mightMacht these hypotheticalhypothetisch aliensAußerirdische witnessZeuge
293
981000
2000
was könnten diese hypothetischen Außerirdischen in den nächsten hundert Jahren
16:47
in the nextNächster hundredhundert yearsJahre?
294
983000
2000
bezeugen?
16:50
Will some spasmKrampf forecloseausschließen Earth'sDer Erde futureZukunft?
295
986000
3000
Werden Spasmen eine Zukunft der Erde verhindern?
16:53
Or will the biosphereBiosphäre stabilizestabilisieren?
296
989000
2000
Oder wird sich die Biosphäre stabilisieren?
16:56
Or will some of the metallicmetallisch objectsObjekte launchedgestartet from the EarthErde
297
992000
3000
Oder werden einige dieser metallischen Objekte, die auf der Erde gestartet wurden,
16:59
spawnlaichen newneu oasesOasen, a post-humanpostmenschlich life elsewhereanderswo?
298
995000
4000
neue Oasen für ein Leben nach den Menschen anderswo anlegen?
17:03
The scienceWissenschaft doneerledigt by the youngjung EinsteinEinstein will continuefortsetzen
299
999000
3000
Die Wissenschaft des jungen Einstein wird fortfahren, solange es unsere Zivilisation gibt.
17:06
as long as our civilizationZivilisation, but for civilizationZivilisation to surviveüberleben,
300
1002000
5000
Aber für ein Überleben unserer Zivilisation benötigen wir
17:11
we'llGut need the wisdomWeisheit of the oldalt EinsteinEinstein --
301
1007000
2000
die Weisheit des alten Einstein:
17:13
humanemenschlich, globalglobal and farseeingWeitblick.
302
1009000
2000
Menschlich, global und weitsichtig.
17:15
And whateverwas auch immer happensdas passiert in this uniquelyeinzigartig crucialentscheidend centuryJahrhundert
303
1011000
5000
Und was auch in diesem unvergleichlich kritischen Jahrhundert passiert,
17:20
will resonatemitschwingen into the remoteentfernt futureZukunft and perhapsvielleicht farweit beyonddarüber hinaus the EarthErde,
304
1016000
6000
wird Einfluss auf die entfernte Zukunft und vielleicht über die Erde hinaus nehmen,
17:26
farweit beyonddarüber hinaus the EarthErde as depictedabgebildet here.
305
1022000
2000
sehr weit über die Erde hinaus, wie in diesem Bild dargestellt.
17:28
Thank you very much.
306
1024000
2000
Vielen Dank
17:30
(ApplauseApplaus)
307
1026000
3000
Applaus
Translated by Heiner Runge
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Rees - Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos.

Why you should listen

Lord Martin Rees has issued a clarion call for humanity. His 2004 book, ominously titled Our Final Hour, catalogues the threats facing the human race in a 21st century dominated by unprecedented and accelerating scientific change. He calls on scientists and nonscientists alike to take steps that will ensure our survival as a species.

One of the world's leading astronomers, Rees is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at Cambridge, and UK Astronomer Royal. Author of more than 500 research papers on cosmological topics ranging from black holes to quantum physics to the Big Bang, Rees has received countless awards for his scientific contributions. But equally significant has been his devotion to explaining the complexities of science for a general audience, in books like Before the Beginning and Our Cosmic Habitat.

More profile about the speaker
Martin Rees | Speaker | TED.com