ABOUT THE SPEAKER
Bill Gross - Idea guy
Bill Gross founded Idealab, an incubator of new inventions, ideas and businesses.

Why you should listen

Bill Gross is the founder of Idealab, a business incubator focused on new ideas. (He's now the chair and CEO.) He helped create GoTo.com, the first sponsored search company. He also created the Snap! search engine, which allows users to preview hyperlinks. 

Gross has been an entrepreneur since high school, when he founded a solar energy company. In college, he patented a new loudspeaker design, and after school he started a company that was later acquired by Lotus, and then launched an educational software publishing company. Now, he serves on the boards of companies in the areas of automation, software and renewable energy.

More profile about the speaker
Bill Gross | Speaker | TED.com
TED2003

Bill Gross: A solar energy system that tracks the sun

Bill Gross über revolutionäre Ideen für das Finden neuer Formen von Energiegewinnung

Filmed:
730,882 views

Bill Gross, Gründer des Idealabs, spricht über sein Leben als Erfinder am Beispiel seines Unternehmens für Solarenergie-Bausätze in Gymnasialzeiten. Entdecken Sie eine revolutionäre Neuerung für den Bau von Solarzellen - aber auch einige Fragen, die wir noch nicht lösen konnten.
- Idea guy
Bill Gross founded Idealab, an incubator of new inventions, ideas and businesses. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Right when I was 15 was when I first got interestedinteressiert in solarSolar- energyEnergie.
0
0
3000
Mit fünfzehn Jahren begann ich, mich für Solarenergie zu interessieren.
00:21
My familyFamilie had movedbewegt from FortFort LeeLee, NewNeu JerseyJersey to CaliforniaCalifornia,
1
3000
3000
Meine Familie war von Fort Lee, New Jersey, nach Kalifornien gezogen,
00:24
and we movedbewegt from the snowSchnee to lots of heatHitze, and gasGas linesLinien.
2
6000
3000
und damit zogen wir aus dem Schnee in die Hitze, und zu den Gasleitungen.
00:27
There was gasGas rationingRationierung in 1973.
3
9000
2000
Im Jahre 1973 war Gas rationiert.
00:29
The energyEnergie crisisKrise was in fullvoll boreBohrung.
4
11000
2000
Die Energiekrise war an ihrem Höhepunkt angelangt.
00:31
I startedhat angefangen readingLesen PopularBeliebt ScienceWissenschaft magazineZeitschrift,
5
13000
2000
Damals hatte ich angefangen, das "Popular Science Magazine" zu lesen
00:33
and I got really excitedaufgeregt about the potentialPotenzial of solarSolar- energyEnergie
6
15000
3000
und ich war von dem Potential sehr begeistert, das die Solarenergie
00:36
to try and solvelösen that crisisKrise.
7
18000
2000
bei dem Versuch, die Krise aufzulösen, darstellte.
00:38
I had just takengenommen trigonometryTrigonometrie in highhoch schoolSchule,
8
20000
2000
Ich hatte gerade Trigonometrie in der Schule belegt
00:40
I learnedgelernt about the parabolaParabel
9
22000
2000
und lernte dort über Parabeln,
00:42
and how it could concentratekonzentrieren raysStrahlen of lightLicht to a singleSingle focusFokus.
10
24000
2000
und ihre Fähigkeit, Lichtstrahlen in einem Punkt zu konzentrieren.
00:44
That got me very excitedaufgeregt.
11
26000
2000
Das fand ich sehr aufregend
00:46
And I really feltFilz that there would be potentialPotenzial
12
28000
2000
und ich war davon überzeugt, dass es möglich sein würde,
00:48
to buildbauen some kindArt of thing that could concentratekonzentrieren lightLicht.
13
30000
2000
ein Gerät zu konstruieren, das Licht konzentrieren konnte.
00:50
So, I startedhat angefangen this companyUnternehmen callednamens SolarSolar DevicesGeräte.
14
32000
3000
Daher gründete ich ein Unternehmen mit dem Namen "Solar Devices".
00:53
And this was a companyUnternehmen where I builtgebaut parabolasParabeln,
15
35000
3000
Und in dieser Firma baute ich Parabeln nach.
00:56
I tookdauerte metalMetall shopGeschäft,
16
38000
2000
Ich schloss mich einer Schmiede an,
00:58
and I remembermerken walkingGehen into metalMetall shopGeschäft buildingGebäude parabolasParabeln and StirlingStirling enginesMotoren.
17
40000
2000
Ich erinnere, wie ich in eine Schmiede ging, die Parabeln und Stirlingmotoren baute.
01:00
And I was buildingGebäude this StirlingStirling engineMotor over on the latheDrehmaschine,
18
42000
2000
Und ich war gerade dabei, diesen Stirlingmotor an einer Drehbank zu bauen,
01:02
and all the bikerBiker guys -- motorcycleMotorrad guys -- camekam over
19
44000
2000
als diese ganzen Motorradfahrer zu mir herüberkamen
01:04
and said, "You're buildingGebäude a bongBong, aren'tsind nicht you?"
20
46000
2000
und sagten: "Du baust eine Wasserpfeife, oder?"
01:06
And I said, "No, it's a StirlingStirling engineMotor. It really is."
21
48000
2000
Und ich sagte, "Nein, das ist ein Stirlingmotor. Wirklich."
01:08
But they didn't believe me.
22
50000
2000
Aber sie glaubten mir nicht.
01:10
I soldverkauft the plansPläne for this engineMotor and for this dishGericht
23
52000
3000
Ich verkaufte die Pläne für diesen Motor und die Schüssel
01:13
in the back of PopularBeliebt ScienceWissenschaft magazineZeitschrift, for fourvier dollarsDollar eachjede einzelne.
24
55000
3000
auf den hinteren Seiten des "Popular Science Magazine" für je vier Dollar.
01:16
And I earnedverdient enoughgenug moneyGeld to payZahlen for my first yearJahr of CaltechCaltech.
25
58000
3000
Und damit verdiente ich genug Geld, um mein erstes Jahr im Californian Institute of Technology zu finanzieren.
01:19
It was a really biggroß excitementAufregung for me to get into CaltechCaltech.
26
61000
3000
Es war unfassbar für mich, vom Caltech aufgenommen worden zu sein.
01:22
And my first yearJahr at CaltechCaltech, I continuedFortsetzung the businessGeschäft.
27
64000
3000
Und während meines ersten Jahres dort führte ich mein Unternehmen weiter.
01:25
But then, in the secondzweite yearJahr of CaltechCaltech, they startedhat angefangen gradingVerschneidung.
28
67000
3000
Aber im zweiten Jahr im Caltech fingen sie an, uns zu benoten.
01:28
The wholeganze first yearJahr was passbestehen/failScheitern, but the secondzweite yearJahr was gradedbenotet.
29
70000
3000
Im ganzen ersten Jahr ging es nur um Bestehen oder Durchfallen, aber das zweite Jahr wurde benotet.
01:31
I wasn'twar nicht ablefähig to keep up with the businessGeschäft,
30
73000
2000
Ich schaffte es nicht, die Firma aufrechtzuerhalten
01:33
and I endedendete up with a 25-year-Jahr detourUmweg.
31
75000
2000
und das resultierte in einem fünfundzwanzigjährigen Schlenker.
01:35
My dreamTraum had been to convertkonvertieren solarSolar- energyEnergie at a very practicalpraktisch costKosten,
32
77000
3000
Mein Traum war gewesen, Sonnenenergie sehr kostengünstig umzuwandeln,
01:38
but then I had this biggroß detourUmweg.
33
80000
2000
aber dann erfuhr ich diesen langen Umweg.
01:40
First, the courseworkKursarbeit at CaltechCaltech.
34
82000
2000
Erst kamen meine Kurse im Caltech.
01:42
Then, when I graduatedabsolvierte from CaltechCaltech, the IBMIBM P.C. camekam out,
35
84000
3000
Dann, als ich gerade meinen Abschluss gemacht hatte, wurde der IBM PC verkauft
01:45
and I got addictedsüchtig to the IBMIBM P.C. in 1981.
36
87000
2000
und ich wurde süchtig nach dem IBM PC im Jahre 1981.
01:47
And then in 1983, LotusLotus 1-2-3 camekam out,
37
89000
2000
Und 1983 kam dann der Lotus 1-2-3 heraus,
01:49
and I was completelyvollständig blowngeblasen away by LotusLotus 1-2-3.
38
91000
2000
von dem ich total hin und weg war.
01:51
I beganbegann operatingBetriebs my businessGeschäft with 1-2-3, beganbegann writingSchreiben add-ins-Add-ins for 1-2-3,
39
93000
4000
Ich fing an, mein Unternehmen mit 1-2-3 zu organisieren, und begann, Add-Ins
01:55
wroteschrieb a naturalnatürlich languageSprache interfaceSchnittstelle to 1-2-3.
40
97000
3000
und ein Sprachverarbeitungsinterface für den 1-2-3 zu schreiben.
01:58
I startedhat angefangen an educationalBildungs softwareSoftware companyUnternehmen after I joinedbeigetreten LotusLotus,
41
100000
2000
Ich gründete ein Unternehmen für Bildungssoftware kurz nachdem ich zu Lotus gestoßen war.
02:00
and then I startedhat angefangen IdealabIdeaLab
42
102000
2000
Und dann gründete ich Idealab,
02:02
so I could have a roofDach underunter whichwelche I could buildbauen multiplemehrere companiesFirmen in successionNachfolge
43
104000
3000
quasi als Fundament für eine Abfolge von weiteren Unternehmen.
02:05
Then, much much laterspäter -- in 2000, very recentlyvor kurzem -- the newneu CaliforniaCalifornia energyEnergie crisisKrise --
44
107000
5000
Dann, viel später - im Jahr 2000, also erst kürzlich, sollte uns die neue Kalifornische Energiekrise -
02:10
or what was purportedangeblich to be a biggroß energyEnergie crisisKrise -- was comingKommen.
45
112000
3000
oder zumindest etwas, das als große Energiekrise beschrieben wurde, erreichen.
02:13
And I was tryingversuchen to figureZahl if there was some way
46
115000
2000
Und ich versuchte also, einen Weg zu finden,
02:15
we could buildbauen something that would capitalizekapitalisieren on that
47
117000
2000
etwas zu entwickeln, das sich dies zunutze machen konnte
02:17
and try and get people back-upBackup- energyEnergie,
48
119000
2000
und die Menschen dazu bringen konnte, Energie zu speichern,
02:19
in caseFall the crisisKrise really camekam.
49
121000
2000
für den Fall, dass die Befürchtungen wahr werden sollten.
02:21
And I startedhat angefangen looking at how we could buildbauen batteryBatterie back-upBackup- systemsSysteme
50
123000
2000
Und ich beschäftigte mich damit, wie wir batteriebasierende Speichersysteme konstruieren konnten,
02:23
that could give people fivefünf hoursStd., 10 hoursStd., maybe even a fullvoll day,
51
125000
3000
die fünf Stunden, zehn Stunden, vielleicht einen ganzen Tag,
02:26
or threedrei days'Tagen worthwert of back-upBackup- powerLeistung.
52
128000
2000
oder drei Tage Reserveenergie bieten konnten.
02:28
I'm gladfroh you heardgehört earliervorhin todayheute,
53
130000
2000
Ich bin froh, dass Sie vorhin schon gehört haben,
02:30
batteriesBatterien are unbelievablyunglaublich energyEnergie -- lackMangel of densityDichte comparedverglichen to fuelTreibstoff.
54
132000
5000
dass Batterien im Vergleich zu Öl einen unglaublich viel weniger effektiven Energiespeicher darstellen.
02:35
So much more energyEnergie can be storedgespeichert with fuelTreibstoff than with batteriesBatterien.
55
137000
3000
Man kann so viel mehr Energie über Treibstoffe speichern als durch Batterien.
02:38
You'dSie würde have to fillfüllen your entireganz parkingParken spacePlatz of one garageGarage spacePlatz
56
140000
2000
Man müsste den gesamten Raum eines Garagenstellplatzes füllen,
02:40
just to give yourselfdich selber fourvier hoursStd. of batteryBatterie back-upBackup-.
57
142000
2000
nur um vier Stunden Batteriereserven zu haben.
02:43
And I concludedabgeschlossen, after researchingforschen everyjeden other technologyTechnologie
58
145000
3000
Und ich fand heraus, nachdem ich alle anderen Möglichkeiten erforscht hatte,
02:46
that we could deploybereitstellen for storingSpeicherung energyEnergie --
59
148000
2000
die es für die Speicherung von Energie gab -
02:48
flywheelsSchwungräder, differentanders formulationsFormulierungen of batteriesBatterien --
60
150000
3000
Schwungräder, verschiedene Batterieflüssigkeiten -
02:51
it just wasn'twar nicht practicalpraktisch to storeGeschäft energyEnergie.
61
153000
2000
dass es einfach nicht praktisch war, Energie zu speichern.
02:53
So what about makingHerstellung energyEnergie?
62
155000
2000
Aber wie verhielt es sich mit der Produktion?
02:55
Maybe we could make energyEnergie.
63
157000
2000
Vielleicht konnten wir Energie herstellen.
02:57
I triedversucht to figureZahl out -- maybe solar'sSolar becomewerden attractiveattraktiv.
64
159000
2000
Ich überlegte, ob nicht Solarenergie attraktiv geworden wäre.
02:59
It's been 25 yearsJahre sinceschon seit I was doing this,
65
161000
2000
Seit 25 Jahren bin ich auf dem Gebiet schon involviert,
03:01
let me go back and look at what's been happeningHappening with solarSolar- cellsZellen.
66
163000
2000
lassen Sie mich also auf die Entwicklung von Solarzellen seitdem zurückblicken.
03:03
And the pricePreis had goneWeg down from 10 dollarsDollar a wattWatt to about fourvier or fivefünf dollarsDollar a wattWatt,
67
165000
4000
Der Preis war von 10 Dollar pro Watt auf vier oder fünf Dollar gesunken,
03:07
but it stabilizedstabilisiert.
68
169000
2000
aber sich dann dort stabilisiert.
03:09
And it really needederforderlich to get much lowerniedriger than that to be costKosten effectiveWirksam.
69
171000
2000
Und er musste wirklich wesentlich niedriger werden, um kosteneffizient zu sein.
03:11
I studiedstudiert all the newneu things that had happenedpassiert in solarSolar- cellsZellen,
70
173000
2000
Ich beschäftigte mich mit den Neuerungen, die Solarzellen erfahren hatten,
03:13
and was tryingversuchen to look for waysWege we could innovateinnovieren
71
175000
2000
und suchte nach weiteren Innovationen
03:15
and make solarSolar- cellsZellen more inexpensivelykostengünstig.
72
177000
2000
um Solarzellen günstiger produzieren zu können.
03:18
There are a lot of newneu things that are happeningHappening to do that,
73
180000
2000
Es gibt viele neue Möglichkeiten, dies zu tun,
03:20
but fundamentallygrundlegend the processverarbeiten requireserfordert a tremendousenorm amountMenge of energyEnergie.
74
182000
4000
aber die Produktion verbraucht grundsätzlich immense Mengen Energie.
03:24
Some people even say it takes more energyEnergie to make a solarSolar- cellZelle
75
186000
2000
Es wird sogar gesagt, dass mehr Energie benötigt wird, um eine Solarzelle herzustellen,
03:26
than it will give out in its entireganz life.
76
188000
2000
als sie in ihrer ganzen Funktionszeit einbringen wird.
03:28
HopefullyHoffentlich, if we can reducereduzieren the amountMenge of energyEnergie it takes to make the cellsZellen,
77
190000
3000
Wenn wir die Energiemenge, die zur Solarzellenproduktion benötigt wird, reduzieren können,
03:31
that will becomewerden more practicalpraktisch.
78
193000
2000
würde dies den Nutzen hoffentlich verbessern.
03:33
But right now, you prettyziemlich much have to take siliconSilizium,
79
195000
2000
Um die Solarzellen herzustellen, nimmt man zur Zeit quasi Silikon und stellt es
03:35
put it in an ovenOfen at 1600 degreesGrad FahrenheitFahrenheit for 17 hoursStd., to make the cellsZellen.
80
197000
4000
bei 900°C für 17 Stunden in den Ofen.
03:39
A lot of people are workingArbeiten on things to try and reducereduzieren that,
81
201000
2000
Viele Wissenschaftler arbeiten an Projekten, um dies zu reduzieren,
03:41
but I didn't have anything to contributebeitragen in that areaBereich.
82
203000
2000
aber auf diesem Gebiet konnte ich mich nicht einbringen.
03:43
So I triedversucht to figureZahl out what other way could we try and make cost-effectivekosteneffizient solarSolar- electricityElektrizität.
83
205000
4000
Also versuchte ich, einen anderen Weg zu finden, um kostengünstige Solarenergie zu gewinnen.
03:47
So I thought of an ideaIdee -- what if we collectsammeln the sunSonne with a largegroß reflectorReflektor --
84
209000
3000
Ich machte mir also Gedanken - konnten wir nicht Sonnenlich mit einem großen Reflektor einfangen -
03:50
like I had been thinkingDenken about way back when, when I was in highhoch schoolSchule --
85
212000
2000
wie ich damals in der Schule geplant hatte -
03:52
but maybe with modernmodern technologyTechnologie we could make a cheaperbilliger, largegroß collectorSammler,
86
214000
3000
und vielleicht konnten wir ja mit moderner Technologie große Kollektoren günstig herstellen,
03:55
concentratekonzentrieren it to a smallklein converterKonverter,
87
217000
2000
und das eingefangene Licht in einem kleinen Konverter konzentrieren,
03:57
and then the conversionKonvertierung deviceGerät wouldn'twürde nicht have to be as expensiveteuer,
88
219000
2000
wodurch die Konvertierungsapparatur nicht so teuer sein müsste,
03:59
because it's much smallerkleiner, ratherlieber than solarSolar- cellsZellen,
89
221000
3000
im Gegensatz zu Solarzellen,
04:02
whichwelche have to be coveringVerkleidung the entireganz surfaceOberfläche areaBereich that you want to gatherversammeln sunSonne from.
90
224000
3000
die die gesamte Fläche, deren Sonneneinstrahlung eingefangen werden soll, abdecken müssen.
04:05
This seemedschien practicalpraktisch now,
91
227000
2000
Dies erschien mir nun vernünftig und realisierbar,
04:07
because a lot of newneu technologiesTechnologien had come in the 25 yearsJahre sinceschon seit I had last lookedsah at it.
92
229000
4000
da viele neue Technologien in den 25 Jahren entwickelt worden waren.
04:11
First of all, there was a lot of newneu manufacturingHerstellung techniquesTechniken,
93
233000
2000
Als erstes gab es viele neue Herstellungstechniken,
04:13
not to mentionerwähnen really cheapbillig miniatureMiniatur motorsMotoren --
94
235000
3000
und vor allem billige Minimotoren -
04:16
brushlessbürstenlose motorsMotoren, servoServo motorsMotoren, stepperStepper motorsMotoren,
95
238000
2000
bürstenlose Motoren, Servomotoren, Schrittmotoren,
04:18
that are used in printersDrucker and scannersScanner and things like that.
96
240000
2000
wie man sie zum Beispiel in Druckern und Scannern und so weiter nutzt
04:20
So, that's a breakthroughDurchbruch.
97
242000
2000
Das war ein wichtiger Durchbruch.
04:22
Of courseKurs, inexpensivegünstig microprocessorsMikroprozessoren
98
244000
2000
Günstig produzierbare Mikroprozessoren natürlich
04:24
and then a very importantwichtig breakthroughDurchbruch -- geneticgenetisch algorithmsAlgorithmen.
99
246000
2000
und noch wichtiger - genetische Algorithmen
04:26
I'll be very shortkurz on geneticgenetisch algorithmsAlgorithmen.
100
248000
2000
Ich werde nur kurz etwas zu genetischen Algorithmen sagen.
04:28
It's a powerfulmächtig way of solvingLösung intractableunlösbare problemsProbleme usingmit naturalnatürlich selectionAuswahl.
101
250000
4000
Sie stellen ein mächtiges Werkzeug für die Lösung hartnäckiger Probleme dar, das sich die natürliche Auslese zunutze macht.
04:32
You take a problemProblem that you can't solvelösen with a purerein mathematicalmathematisch answerAntworten,
102
254000
3000
Man nimmt ein Problem, welches nicht durch eine durch und durch mathematische Antwort lösbar ist,
04:35
you buildbauen an evolutionaryevolutionär systemSystem to try multiplemehrere triesversucht at guessingRaten,
103
257000
3000
und stellt ein evolutionäres System für vielfache Rateversuche auf,
04:38
you addhinzufügen sexSex --
104
260000
2000
fügt Sex hinzu -
04:40
where you take halfHälfte of one solutionLösung and halfHälfte of anotherein anderer and then make newneu mutationsMutationen --
105
262000
3000
was bedeuten soll, dass man die Hälfte einer ersten und die Hälfte einer zweiten Lösung nimmt und daraus neue Mutationen erstellt -
04:43
and you use naturalnatürlich selectionAuswahl to killtöten off not as good solutionsLösungen.
106
265000
3000
und nutzt dann die natürliche Selektion, um die nicht so guten Lösungen abzutöten.
04:46
UsuallyIn der Regel, with a geneticgenetisch algorithmAlgorithmus on a computerComputer todayheute,
107
268000
3000
Normalerweise kann man mit einem genetischen Algorithmus und einem heutigen Computer
04:49
with a threedrei gigahertzGigahertz processorProzessor
108
271000
2000
mit einem Prozessor von drei Gigahertz
04:51
you can solvelösen manyviele, manyviele formerlyfrüher intractableunlösbare problemsProbleme
109
273000
3000
viele, viele früher kaum lösbare Probleme
04:54
in just a matterAngelegenheit of minutesProtokoll.
110
276000
2000
innerhalb weniger Minuten lösen.
04:56
We triedversucht to come up with a way to use geneticgenetisch algorithmsAlgorithmen
111
278000
3000
Wir versuchten dann, einen Weg zu finden, genetische Algorithmen
04:59
to createerstellen a newneu typeArt of concentratorKonzentrator.
112
281000
2000
für die Entwicklung eines neuen Konzentrators zu nutzen.
05:01
And I'll showShow you what we camekam up with.
113
283000
2000
Und ich werde Ihnen jetzt zeigen, was uns eingefallen ist.
05:03
TraditionallyTraditionell, concentratorsKonzentratoren look like this.
114
285000
2000
Traditionell sehen Konzentratoren aus wie dieser hier.
05:05
Those shapesFormen are parabolasParabeln.
115
287000
2000
Diese Formen sind Parabeln.
05:07
They take all the parallelparallel incomingeingehende raysStrahlen and focusFokus it to a singleSingle spotStelle.
116
289000
3000
Sie nehmen alle parallel einfallenden Strahlen und fokussieren sie in einem Punkt.
05:10
They have to trackSpur the sunSonne, because they have to be pointingHinweis directlydirekt at the sunSonne.
117
292000
2000
Sie müssen die Sonne verfolgen, da sie direkt auf die Sonne ausgerichtet sein müssen.
05:12
They usuallygewöhnlich have about a one degreeGrad acceptanceAkzeptanz angleWinkel,
118
294000
3000
Normalerweise haben sie eine akzeptierte Winkelveränderung von einem Grad,
05:15
meaningBedeutung onceEinmal they're more than about a degreeGrad off,
119
297000
2000
was bedeutet, dass, sollte die Ausrichtung mehr als einen Grad abweichen,
05:17
nonekeiner of the sunlightSonnenlicht raysStrahlen will hitschlagen the focusFokus.
120
299000
2000
kein Sonnenlicht fokussiert werden kann.
05:19
So we triedversucht to come up with a way of makingHerstellung a non-tracking-tracking collectorSammler,
121
301000
2000
Also versuchten wir, einen Weg zu finden, einen nicht folgenden Kollektor zu bauen,
05:21
a collectorSammler that would gatherversammeln much more than one degreeGrad of lightLicht,
122
303000
2000
einen Kollektor, der viel mehr als nur ein Grad Licht sammeln würde,
05:23
with no movingbewegend partsTeile.
123
305000
2000
aber ohne bewegliche Teile.
05:25
So we createderstellt this geneticgenetisch algorithmAlgorithmus to try this out,
124
307000
2000
Wir bildeten einen bestimmten Algorithmus, um dies auszuprobieren
05:27
we madegemacht a modelModell- in XLXL of a multi-surfaceMulti-Oberfläche reflectorReflektor,
125
309000
3000
und bauten ein vergrößertes Modell eines vielschichtigen Reflektors,
05:30
and an amazingtolle thing evolvedentwickelt, literallybuchstäblich evolvedentwickelt,
126
312000
2000
und es entwickelte sich etwas sehr Erstaunliches, und es entwickelte sich
05:32
from tryingversuchen a billionMilliarde cyclesFahrräder, a billionMilliarde differentanders attemptsVersuche,
127
314000
3000
im wahrsten Sinne des Wortes, aus einer Billion verschiedener Versuche,
05:35
with a fitnessFitness functionFunktion that defineddefiniert how can you collectsammeln the mostdie meisten lightLicht,
128
317000
4000
mit einer Fitnessfunktion, die definierte, auf welche Weise man das meiste Sonnenlicht
05:39
from the mostdie meisten anglesWinkel, over a day, from the sunSonne.
129
321000
2000
aus den meisten Winkeln, einen Tag lang, sammeln konnte,
05:41
And this is the shapegestalten that evolvedentwickelt.
130
323000
2000
Und dies ist die Form, die sich schließlich herauskristallisierte.
05:43
It's this non-tracking-tracking collectorSammler with these sixsechs tuba-likeTuba-wie hornsHörner,
131
325000
3000
Es ist ein nichtbewegliche Kollektor mit diesen sechs tubaförmigen Trichtern,
05:46
and eachjede einzelne of them collectsammeln lightLicht in the followinges folgen way --
132
328000
3000
und jeder dieser Trichter sammelt Licht auf die folgende Weise -
05:49
if the sunlightSonnenlicht strikesStreiks right here,
133
331000
2000
Wenn das Sonnenlicht hier eintrifft,
05:51
it mightMacht bounceBounce right to the centerCenter, the hotheiß spotStelle, directlydirekt,
134
333000
2000
könnte es direkt zum Zentrum reflektiert werden, dem Hot Spot,
05:53
but if the sunSonne is off-axiseinfallenden and comeskommt from the sideSeite,
135
335000
3000
aber wenn die Sonne in einem Winkel dazu und außerdem von der Seite eintrifft,
05:56
it mightMacht hitschlagen two placessetzt and take two bouncesspringt auf.
136
338000
3000
könnte es in zwei Stellen auftreffen und zweimal reflektiert werden.
05:59
So for directdirekt lightLicht, it takes only one bounceBounce,
137
341000
2000
Direkt einfallendes Licht würde also nur einmal reflektiert,
06:01
for off-axiseinfallenden lightLicht it mightMacht take two,
138
343000
3000
Lichtstrahlen aus einem Winkel zweimal,
06:04
and for extremeextrem off-axiseinfallenden, it mightMacht take threedrei.
139
346000
2000
und Licht aus extremen Winkel vielleicht dreimal.
06:06
Your efficiencyEffizienz goesgeht down with more bouncesspringt auf,
140
348000
2000
Die Effizienz sinkt mit jeder Reflektion,
06:08
because you loseverlieren about 10 percentProzent with eachjede einzelne bounceBounce,
141
350000
2000
da etwa 10% pro Reflektion verloren gehen.
06:10
but this alloweddürfen us to collectsammeln lightLicht from a plusPlus or minusMinus- 25 degreeGrad angleWinkel.
142
352000
4000
Dies erlaubte uns aber, Licht aus Winkeln von minus zu plus 25° zu sammeln.
06:14
So, about two and a halfHälfte hoursStd. of the day we could collectsammeln with a stationarystationäre componentKomponente.
143
356000
5000
Damit konnten wir mit einer unbeweglichen Version zweieinhalb Stunden pro Tag Sonnenlicht sammeln.
06:19
SolarSolar cellsZellen collectsammeln lightLicht for fourvier and a halfHälfte hoursStd. thoughobwohl.
144
361000
3000
Solarzellen sammeln aber viereinhalb Stunden lang Licht.
06:22
On an averagedurchschnittlich adjustedangepasst day, a solarSolar- cellZelle --
145
364000
2000
An einem Durchschnittstag verhält sich die Leistung einer Solarzelle -
06:24
because the sun'sSonne movingbewegend acrossüber the skyHimmel,
146
366000
2000
da die Sonne über den Himmel zieht -
06:26
the solarSolar- cellZelle is going down with a sineSinus waveWelle functionFunktion of performancePerformance
147
368000
3000
ähnlich einer Sinuskurve
06:29
at the off-axiseinfallenden anglesWinkel.
148
371000
2000
in den Bereichen ungünstiger Winkel.
06:31
It collectssammelt about fourvier and a halfHälfte averagedurchschnittlich hoursStd. of sunlightSonnenlicht a day.
149
373000
2000
Sie sammelt durchschnittlich etwa viereinhalb Stunden Sonnenlicht pro Tag.
06:33
So, even this, althoughobwohl it was great with no movingbewegend partsTeile --
150
375000
3000
Trotz der guten Idee ohne sich bewegende Teile -
06:36
we could achieveleisten highhoch temperaturesTemperaturen -- wasn'twar nicht enoughgenug.
151
378000
2000
es konnten hohe Temperaturen erreicht werden - war es nicht genug.
06:38
We needederforderlich to beatschlagen solarSolar- cellsZellen.
152
380000
2000
Wir mussten die Solarzellen schlagen.
06:40
So we tookdauerte a look at anotherein anderer ideaIdee.
153
382000
2000
Also sahen wir uns eine andere Idee einmal genauer an.
06:42
We lookedsah at a way to breakUnterbrechung up a parabolaParabel into individualPerson petalsBlütenblätter that would trackSpur.
154
384000
3000
Wir entwickelten einen Weg, eine Parabel in individuelle Blütenblätter zu unterteilen, die der Sonne folgen würden.
06:45
So what you see here is 12 separategetrennte petalsBlütenblätter,
155
387000
3000
Was Sie hier sehen sind 12 separate Blätter,
06:48
that eachjede einzelne could be controlledkontrolliert with individualPerson microprocessorsMikroprozessoren
156
390000
3000
die mit individuellen Mikroprozessoren bewegt werden könnten,
06:51
that would only costKosten a dollarDollar.
157
393000
2000
die nur etwa einen Dollar kosten würden.
06:53
You can buykaufen a two megahertzMegahertz microprocessorMikroprozessor for a dollarDollar now.
158
395000
3000
Man kann heute einen Zwei-Megahertz-Mikroprozessor für einen Dollar kaufen.
06:56
And you can buykaufen stepperStepper motorsMotoren that prettyziemlich much never weartragen out
159
398000
3000
Und man kann Schrittmotoren kaufen, die sich so gut wie nicht abnutzen,
06:59
because they have no brushesBürsten, for a dollarDollar.
160
401000
3000
da sie keine Bürsten benutzen, ebenfalls für einen Dollar.
07:02
We can controlsteuern all 12 of these petalsBlütenblätter for underunter 50 dollarsDollar
161
404000
4000
Wir können alle dieser 12 Blätter für weniger als 50 Dollar kontrollieren
07:06
and what this would allowzulassen us to do is not have to moveBewegung the focusFokus any more,
162
408000
3000
und dies erlaubt uns, nicht länger den Fokus bewegen zu müssen,
07:09
but only moveBewegung the petalsBlütenblätter.
163
411000
2000
sondern nur die Blätter.
07:11
The wholeganze systemSystem would have a much lowerniedriger profileProfil,
164
413000
2000
Das ganze System wäre wesentlich vereinfacht,
07:13
but alsoebenfalls we could gatherversammeln sunlightSonnenlicht for sixsechs and a halfHälfte to sevenSieben hoursStd. a day.
165
415000
3000
und trotzdem wären wir in der Lage, für sechseinhalb bis sieben Stunden pro Tag Sonnenlich zu sammeln.
07:16
Now that we have concentratedkonzentriert sunlightSonnenlicht,
166
418000
2000
Nun, da wir das Sonnenlicht konzentriert haben,
07:18
what are we going to put at the centerCenter to convertkonvertieren sunlightSonnenlicht to electricityElektrizität?
167
420000
3000
was stellen wir ins Zentrum, um das Sonnenlicht in Elektrizität umzuwandeln?
07:21
So we triedversucht to look at all the differentanders heatHitze enginesMotoren that have been used in historyGeschichte
168
423000
5000
Also sahen wir uns all die verschiedenen Wärmekraftmaschinen einmal an, die in der Vergangenheit benutzt worden sind,
07:26
to try and convertkonvertieren sunlightSonnenlicht to electricityElektrizität, or heatHitze to electricityElektrizität.
169
428000
3000
um Sonnenlicht in Elektrizität oder Hitze in Elektrizität umzuwandeln.
07:29
And one of the great onesEinsen of all time,
170
431000
2000
Und als eine der großartigsten überhaupt,
07:31
JamesJames Watt'sWatts steamDampf engineMotor of 1788 was a majorHaupt, majorHaupt breakthroughDurchbruch.
171
433000
3000
war James Watts Dampfmaschine von 1788 ein unglaublicher Durchbruch..
07:34
JamesJames WattWatt didn't actuallytatsächlich inventerfinden the steamDampf engineMotor, he just refinedraffiniert it.
172
436000
3000
James Watt hat die Dampfmaschine eigentlich gar nicht erfunden, er hat sie nur weiterentwickelt.
07:37
But, his refinementsVerfeinerungen were incredibleunglaublich.
173
439000
2000
Aber seine Verbesserungen waren verblüffend.
07:39
He addedhinzugefügt newneu linearlinear motionBewegung guidesFührungen to the pistonsKolben,
174
441000
2000
Er fügte den Kolben neue lineare Bewegungsführungen hinzu,
07:41
he addedhinzugefügt a condenserKondensator to coolcool the steamDampf outsidedraußen the cylinderZylinder,
175
443000
3000
er nutzte einen Kondensator, um den Dampf außerhalb des Zylinders zu kühlen,
07:44
he madegemacht the engineMotor double-actingdoppelt wirkend so it had doubledoppelt the powerLeistung.
176
446000
2000
er machte den Motor doppelt wirkend, sodass er die doppelte Leistung brachte.
07:46
Those were majorHaupt breakthroughsDurchbrüche.
177
448000
2000
Das waren die größten Verbesserungen.
07:48
I mean, all of the improvementsVerbesserungen he madegemacht --
178
450000
4000
Also ich meine, von den Entwicklungen, die er machte -
07:52
and it's justifiablevertretbar that our measuremessen of energyEnergie, the wattWatt, todayheute is namedgenannt after him.
179
454000
4000
und daher ist es gerechtfertigt dass unser Maß der Energie, das Watt, nach ihm benannt ist.
07:56
So we lookedsah at this engineMotor, and this had some potentialPotenzial.
180
458000
2000
Wir schauten uns diesen Motor also einmal genauer an und erkannten auch wirklich Potential.
07:58
SteamDampf enginesMotoren are dangerousgefährlich,
181
460000
2000
Dampfmaschinen sind gefährlich,
08:00
and they had tremendousenorm impactEinfluss on the worldWelt, as you know --
182
462000
2000
und sie hatten einen unglaublichen Effekt in der Welt, wie Sie wissen -
08:02
industrialindustriell revolutionRevolution and shipsSchiffe and locomotivesLokomotiven.
183
464000
2000
die Industrielle Revolution und Schiffe und Lokomotiven.
08:04
But they're usuallygewöhnlich good to be largegroß,
184
466000
2000
Aber normalerweise mussten sie sehr groß sein,
08:06
so they're not good for distributedverteilt powerLeistung generationGeneration.
185
468000
2000
und daher sind sie nicht gut nutzbar für verteilte Energiegewinnung.
08:08
But they're alsoebenfalls very highhoch pressureDruck, so they're dangerousgefährlich.
186
470000
3000
Außerdem stehen sie unter großem Druck und sind daher gefährlich.
08:11
AnotherEin weiterer typeArt of engineMotor is the hotheiß airLuft engineMotor.
187
473000
3000
Ein anderer Motortyp ist der Heißluftmotor.
08:14
And the hotheiß airLuft engineMotor alsoebenfalls was not inventederfunden by RobertRobert StirlingStirling,
188
476000
3000
Und der Heißluftmotor war auch nicht von Robert Stirling erfunden worden,
08:17
but RobertRobert StirlingStirling camekam alongeine lange in 1816 and radicallyradikal improvedverbessert it.
189
479000
3000
aber Robert Stirling kam in 1816 daher und verbesserte ihn radikal.
08:20
This engineMotor, because it was so interestinginteressant -- it only workedhat funktioniert on airLuft, no steamDampf --
190
482000
4000
Dieser Motortyp - unglaublich interessant, er macht sich nur Luft zunutze, keinen Dampf -
08:24
has led to hundredsHunderte of creativekreativ designsEntwürfe over the yearsJahre
191
486000
3000
hat über dei Jahre zu Hunderten verschiedenen Designs geführt,
08:27
that use the StirlingStirling engineMotor principlePrinzip.
192
489000
2000
die alle das Prinzip des Stirlingmotors nutzten.
08:29
But after the StirlingStirling engineMotor, OttoOtto camekam alongeine lange,
193
491000
2000
Aber nach dem Stirlingmotor kam Otto daher,
08:31
and alsoebenfalls, he didn't inventerfinden the internalintern combustionVerbrennung engineMotor, he just refinedraffiniert it.
194
493000
3000
und auch er erfand den Verbrennungsmotor nicht, sonder entwickelte ihn nur weiter.
08:34
He showedzeigte it in ParisParis in 1867,
195
496000
2000
Er führte ihn 1867 in Paris vor,
08:36
and it was a majorHaupt achievementLeistung
196
498000
2000
und es war eine große Leistung,
08:38
because it broughtgebracht the powerLeistung densityDichte of the engineMotor way up.
197
500000
2000
da er die Leistungsdichte des Motors drastisch erhöht hatte.
08:40
You could now get a lot more powerLeistung in a lot smallerkleiner spacePlatz,
198
502000
3000
Man konnte jetzt wesentlich mehr Leistung auf kleinerem Raum unterbringen
08:43
and that alloweddürfen the engineMotor to be used for mobileMobile applicationsAnwendungen.
199
505000
3000
und das ließ zu, dass der Motor für mobile Anwendungsmöglichkeiten offen wurde.
08:46
So, onceEinmal you have mobilityMobilität,
200
508000
2000
Und sobald man Mobilität hat,
08:48
now you're makingHerstellung a lot of enginesMotoren because you've got lots of unitsEinheiten,
201
510000
3000
kann man viele Motoren produzieren, da man mehr Einheiten benötigt,
08:51
as opposedentgegengesetzt to steamDampf shipsSchiffe or biggroß factoriesFabriken where you're not makingHerstellung as manyviele unitsEinheiten,
202
513000
3000
im Gegensatz zu Dampfschiffen oder großen Fabriken, für die nicht so viele Einheiten notwendig sind,
08:54
so this was the engineMotor that endedendete up benefitingprofitieren from massMasse productionProduktion
203
516000
3000
also war dies der Motortyp der aus der Massenproduktion Nutzen zog,
08:57
where all the other enginesMotoren didn't benefitVorteil.
204
519000
2000
was alle anderen Motoren nicht taten.
08:59
So, because it wentging into massMasse productionProduktion,
205
521000
1000
Weil er also in Massen produziert wurde,
09:00
costsKosten were reducedreduziert, 100 yearsJahre of refinementRaffinesse,
206
522000
3000
wurden die Produktionskosten gesenkt, hundert Jahre Weiterentwicklung,
09:03
emissionsEmissionen were reducedreduziert, tremendousenorm productionProduktion valueWert.
207
525000
3000
Abgase wurden reduziert, ein unglaublicher Produktionswert.
09:06
There have been hundredsHunderte of millionsMillionen of internalintern combustionVerbrennung enginesMotoren builtgebaut,
208
528000
2000
Es wurden hunderte Millionen Verbrennungsmotoren gebaut,
09:08
comparedverglichen to thousandsTausende of StirlingStirling enginesMotoren builtgebaut.
209
530000
3000
verglichen mit Tausenden Stirlingmotoren.
09:11
And not nearlyfast as manyviele smallklein steamDampf enginesMotoren beingSein builtgebaut anymorenicht mehr,
210
533000
3000
Und nicht annähernd so viele kleine Dampfmaschinen werden mehr gebaut,
09:14
only largegroß onesEinsen for biggroß operationsOperationen.
211
536000
2000
nur große für große Betriebe.
09:16
So after looking at these threedrei, and 47 othersAndere,
212
538000
3000
Nach Untersuchung dieser drei Möglichkeiten, und 47 anderen,
09:19
we concludedabgeschlossen that the StirlingStirling engineMotor would be the bestBeste one to use.
213
541000
3000
schlossen wir, dass der Stirlingmotor der am besten geeignete sei.
09:22
I want to give you a briefkurz explanationErläuterung of how we lookedsah at it and how it worksWerke.
214
544000
4000
Ich möchte Ihnen kurz erklären, worauf wir geachtet haben und wie das Ganze funktioniert.
09:26
So we triedversucht to look at the StirlingStirling engineMotor in a newneu way,
215
548000
2000
Wir versuchten also, den Stirlingmotor einmal in neuem Licht zu betrachten,
09:28
because it was practicalpraktisch -- weightGewicht no longerlänger matteredwichtig for our applicationAnwendung
216
550000
5000
weil es nun praktisch war - das Gewicht spielte keine Rolle mehr.
09:33
The internalintern combustionVerbrennung engineMotor tookdauerte off because weightGewicht matteredwichtig
217
555000
3000
Der Verbrennungsmotor zog damals davon, weil Gewicht wichtig war,
09:36
because you were movingbewegend around.
218
558000
2000
daman sich ja schließlich bewegte.
09:38
But if you're tryingversuchen to generategenerieren solarSolar- energyEnergie in a staticstatische placeOrt
219
560000
2000
Aber wenn man versucht, Solarenergie an einer Stelle zu erzeugen,
09:40
the weightGewicht doesn't matterAngelegenheit so much.
220
562000
2000
spielt Gewicht keine Rolle.
09:42
The other thing we discoveredentdeckt is that efficiencyEffizienz doesn't matterAngelegenheit so much
221
564000
3000
Und wir fanden heraus, dass die Effektivität auch keine Rolle spielt,
09:45
if your energyEnergie sourceQuelle is freefrei.
222
567000
2000
wenn die Energiequelle kostenlos ist.
09:47
NormallyNormalerweise, efficiencyEffizienz is crucialentscheidend
223
569000
2000
Normalerweise ist Effektivität essentiell,
09:49
because the fuelTreibstoff costKosten of your engineMotor over its life dwarfsZwerge the costKosten of the engineMotor.
224
571000
4000
da die Treibstoffkosten des Motors die Anschaffungskosten bei weitem übersteigen.
09:53
But if your fuelTreibstoff sourceQuelle is freefrei,
225
575000
2000
Wenn aber der Treibstoff kostenlos ist,
09:55
then the only thing that mattersAngelegenheiten is the up-frontUp-Front capitalHauptstadt costKosten of the engineMotor.
226
577000
3000
dann sind nur die Anschaffungskosten des Motors wichtig.
09:58
So you don't want to optimizeoptimieren for efficiencyEffizienz,
227
580000
2000
Man möchte also nicht die Effektivität optimisieren,
10:00
you want to optimizeoptimieren for powerLeistung perpro dollarDollar.
228
582000
2000
sondern die Leistung pro Dollar.
10:02
So usingmit that newneu twistTwist, with the newneu criteriaKriterien,
229
584000
2000
Nach diesem Wandel, dem neuen Kriterium,
10:04
we thought we could re-lookneu aussehen at the StirlingStirling engineMotor,
230
586000
2000
dachten wir, wir könnten den Stirlingmotor neu besehen,
10:06
and alsoebenfalls bringbringen geneticgenetisch algorithmsAlgorithmen in.
231
588000
2000
und auch die genetischen Algorithmen einbringen.
10:08
BasicallyIm Grunde, RobertRobert StirlingStirling didn't have GordonGordon MooreMoore before him
232
590000
4000
Robert Stirling konnte nicht auf Gordon Moore zurückgreifen,
10:12
to get us threedrei gigahertzGigahertz of processorProzessor powerLeistung.
233
594000
2000
um drei Gigahertz Prozessorleistung zur Verfügung zu haben.
10:14
So we tookdauerte the samegleich geneticgenetisch algorithmAlgorithmus that we used earliervorhin
234
596000
2000
Also nahmen wir den selben genetischen Algorithmus, den wir benutzt hatten,
10:16
to make that concentratorKonzentrator, whichwelche didn't work out for us,
235
598000
2000
um den Konzentrator zu entwickeln, mit dem wir ja keinen Erfolg hatten,
10:18
to optimizeoptimieren the StirlingStirling engineMotor,
236
600000
3000
um damit den Stirlingmotor zu optimieren
10:21
and make its designEntwurf sizesGrößen and all of its dimensionsMaße
237
603000
3000
und die Designgrößen und alle Dimensionen
10:24
the exactgenau optimumOptimum to get the mostdie meisten powerLeistung perpro dollarDollar,
238
606000
3000
genau dem Optimum anzupassen, das die meiste Leistung pro Dollar einbringen würde,
10:27
irrespectiveunabhängig of weightGewicht, irrespectiveunabhängig of sizeGröße,
239
609000
3000
ungeachtet des Gewichts und ungeachtet der Größe,
10:30
to get the mostdie meisten conversionKonvertierung of solarSolar- energyEnergie, because the sunSonne is freefrei.
240
612000
3000
um die beste Umwandlung der Solarenergie zu erreichen, weil die Sonne umsonst ist.
10:33
And that's the processverarbeiten we tookdauerte -- let me showShow you how the engineMotor worksWerke.
241
615000
3000
Und diesen Prozess haben wir durchgeführt - lassen Sie mich Ihnen zeigen, wie es funktioniert:
10:36
The simplesteinfachste heatHitze engineMotor, or hotheiß airLuft engineMotor, of all time
242
618000
3000
Der einfachste Wärmemotor, oder Heißluftmotor, aller Zeiten
10:39
would be this -- take a boxBox, a steelstehlen canisterKanister, with a pistonKolben.
243
621000
4000
wäre dieser hier - man nimmt eine Box, einen Stahlkanister, mit einem Kolben.
10:43
Put a flameFlamme underunter it, the pistonKolben movesbewegt up.
244
625000
2000
Man stellt eine Flamme darunter, und der Kolben wird nach oben bewegt.
10:45
Take it off the flameFlamme and pourgießen waterWasser on it, or let it coolcool down, the pistonKolben movesbewegt down.
245
627000
4000
Man entfernt das Ganze von der Flamme und gießt Wasser darüber oder lässt es abkühlen, und der Kolben sinkt.
10:49
That's a heatHitze engineMotor.
246
631000
2000
Das ist eine Wärmekraftmaschine.
10:51
That's basicallyGrundsätzlich gilt the mostdie meisten fundamentalgrundlegend heatHitze engineMotor you could possiblymöglicherweise have.
247
633000
2000
Das ist im Grunde genommen der einfachste Wärmemotor, den man sich denken kann.
10:53
The problemProblem is the efficiencyEffizienz is one hundredthHundertstel of one percentProzent,
248
635000
3000
Das Problem ist, dass die Effektivität sich um ein Hunderstel Prozent bewegt,
10:56
because you're heatingHeizung all the metalMetall of the chamberKammer
249
638000
3000
da man das ganze Metall der Kammer heizt
10:59
and then coolingKühlung all the metalMetall of the chamberKammer eachjede einzelne time.
250
641000
2000
und es dann jedes Mal wieder abkühlen muss.
11:01
And you're only gettingbekommen powerLeistung from the airLuft that's heatingHeizung at the samegleich time,
251
643000
3000
Und die gewonnene Leistung ist nur die der gleichzeitig erwärmten Luft,
11:04
but you're wastingVerschwendung all the energyEnergie heatingHeizung the metalMetall and coolingKühlung the metalMetall.
252
646000
2000
aber all die Energie, die das Heizen und Abkühlen des Metalls benötigt, wird verschwendet.
11:06
So someonejemand camekam up with a very cleverklug ideaIdee,
253
648000
2000
Irgendjemand hatte aber eine sehr gute Idee,
11:08
to -- insteadstattdessen of heatingHeizung the wholeganze cylinderZylinder and coolingKühlung the wholeganze cylinderZylinder,
254
650000
3000
Anstatt den gesamten Zylinder zu heizen und dann wieder abzukühlen,
11:11
what about if you put a displacerVerdränger insideinnen --
255
653000
2000
warum sollte man nicht einen Verdränger einbauen -
11:13
a little thing that shuttlesShuttles the airLuft back and forthher.
256
655000
2000
ein kleines Ding, das die Luft hin- und herschiebt.
11:15
You moveBewegung that up and down with a little bitBit of energyEnergie
257
657000
3000
Das bewegt man dann hoch und runter durch ein kleines bisschen Energie,
11:18
but now you're only shiftingVerschiebung the airLuft down to the hotheiß endEnde and up to the coldkalt endEnde,
258
660000
3000
aber nun schiebt man die Luft nur herunter zum heißen und hoch zum kalten Ende,
11:21
down to the hotheiß endEnde and up to the coldkalt endEnde.
259
663000
2000
herunter zum heißen Ende und hoch zum kalten.
11:23
So, now you're not alternatelyabwechselnd heatingHeizung and coolingKühlung the metalMetall,
260
665000
2000
Jetzt heizt und kühlt man nicht mehr das Metall,
11:25
you're just alternatelyabwechselnd heatingHeizung and coolingKühlung the airLuft.
261
667000
2000
sondern heizt und kühlt die Luft.
11:27
That allowserlaubt you to get the efficiencyEffizienz up from a hundredthHundertstel of a percentProzent
262
669000
2000
Das ermöglicht es, die Effektivität von einem Hundertstel Prozent
11:29
to about two percentProzent.
263
671000
2000
auf etwa zwei Prozent zu erhöhen.
11:31
And then RobertRobert StirlingStirling camekam alongeine lange with this geniusGenius ideaIdee,
264
673000
2000
Und dann hatte Robert Stirling eine geniale Idee,
11:33
whichwelche was, well I'm still not heatingHeizung the metalMetall now,
265
675000
4000
die etwa besagt: Also ich heize jetzt nicht mehr das Metall
11:37
with this kindArt of engineMotor, but I'm still reheatingNacherwärmung all the airLuft.
266
679000
2000
bei diesem Motortyp, aber ich muss immer noch die Luft immer wieder neu aufheizen.
11:39
I'm still heatingHeizung the airLuft everyjeden time and coolingKühlung the airLuft everyjeden time.
267
681000
3000
Ich heize und kühle die Luft immer noch abwechselnd.
11:42
What about if I put a thermalthermische spongeSchwamm in the middleMitte,
268
684000
3000
Was wäre, wenn ich einen thermischen Schwamm in der Mitte anbringe,
11:45
in the passagewayDurchgang betweenzwischen where the airLuft has to moveBewegung betweenzwischen hotheiß and coldkalt?
269
687000
4000
in den Durchgang zwischen Heiß und Kalt, den die Luft passieren muss?
11:49
So he madegemacht fine wiresDrähte, and crackedgeknackt glassGlas,
270
691000
3000
Also machte er aus dünnen Drähten und Glassplittern,
11:52
and all differentanders kindsArten of materialsMaterialien to be a heatHitze spongeSchwamm.
271
694000
3000
und vielen anderen Materialien einen Thermoschwamm.
11:55
So when the airLuft pushesschiebt up to go from the hotheiß endEnde to the coldkalt endEnde,
272
697000
3000
Wenn sich die Luft also nach oben bewegt, um vom heißen zum kalten Ende zu gelangen,
11:58
it putslegt some heatHitze into the spongeSchwamm.
273
700000
2000
lässt es etwas Wärme im Schwamm.
12:00
And then when the airLuft comeskommt back after it's been cooledgekühlt
274
702000
2000
Und wenn die Luft wieder zurückkommt, nachdem sie abgekühlt worden ist,
12:02
it picksTipps up that heatHitze again.
275
704000
2000
kann sie diese Wärme wieder aufnehmen.
12:04
So you're reusingwiederverwenden your energyEnergie fivefünf or sixsechs timesmal,
276
706000
3000
Damit verwendet man die Energie fünf oder sechs mal wieder,
12:07
and that bringsbringt the efficiencyEffizienz up betweenzwischen 30 and 40 percentProzent
277
709000
3000
und das steigert die Effektivität zu zwischen 30 und 40 Prozent.
12:10
It's a little knownbekannt, but brilliantGenial, geniusGenius inventionErfindung of RobertRobert StirlingStirling
278
712000
4000
Das ist eine wenig bekannte, aber brilliante, geniale Erfindung Robert Stirlings,
12:14
that takes the hotheiß airLuft engineMotor from beingSein somewhatetwas impracticalunpraktisch --
279
716000
2000
die aus der etwas unpraktischen Wärmekraftmaschine -
12:16
like I foundgefunden out when I madegemacht the realecht simpleeinfach versionVersion in highhoch schoolSchule --
280
718000
3000
die ich durch meine wirklich einfache Version in der Schule kennenlernte -
12:19
to very potentiallymöglicherweise possiblemöglich,
281
721000
2000
eine wirklich vielversprechenden Möglichkeit macht,
12:21
onceEinmal you get the efficiencyEffizienz up, if you can designEntwurf this to be lowniedrig enoughgenug costKosten.
282
723000
4000
wenn man die Effektivität hoch genug, und die Produktionskosten niedrig genug machen kann.
12:25
So we really setSet out on a pathPfad to try and make the lowestniedrigste costKosten possiblemöglich.
283
727000
4000
Also machten wir uns jetzt auf die Suche nach den geringstmöglichen Produktionskosten.
12:29
We builtgebaut a hugeenorm mathematicalmathematisch modelModell- of how a StirlingStirling engineMotor worksWerke.
284
731000
2000
Wir erstellten ein riesiges mathematisches Model der Funktionsweise eines Stirlingmotors.
12:31
We appliedangewendet the geneticgenetisch algorithmAlgorithmus.
285
733000
2000
Wir wandten den genetischen Algorithmus an.
12:33
We got the resultsErgebnisse from that for the optimaloptimale engineMotor.
286
735000
3000
Wir nahmen die Ergebnisse für die optimale Apparatur.
12:36
We builtgebaut enginesMotoren -- so we builtgebaut 100 differentanders enginesMotoren over the last two yearsJahre.
287
738000
3000
Wir bauten Apparaturen - es wurden etwa 100 verschiedene Versionen in den letzten zwei Jahren.
12:39
We measuredgemessen eachjede einzelne one, we readjustedneu justiert the modelModell- to what we measuredgemessen,
288
741000
3000
Wir vermaßen jede und wir passten unser Modell den Ergebnissen an,
12:42
and then we led that to the currentStrom prototypePrototyp.
289
744000
2000
und daraus entwickelten wir den derzeitigen Prototypen.
12:44
It led to a very compactkompakt, inexpensivegünstig engineMotor,
290
746000
3000
Es wurde eine sehr kompakte, günstige Maschine.
12:47
and this is what the engineMotor lookssieht aus like.
291
749000
2000
Und so sieht sie aus.
12:49
Let me showShow you what it lookssieht aus like in realecht life.
292
751000
2000
Lassen Sie mich Ihnen Zeigen, wie sie in Lebensgröße aussieht.
12:52
So this is the engineMotor.
293
754000
2000
Also hier haben wir die Maschine.
12:54
It's just a smallklein cylinderZylinder down here whichwelche holdshält the generatorGenerator insideinnen and all the linkageGestänge
294
756000
5000
Es ist nur ein kleiner Zylinder hier unten, der den Generator und all die Kabelage in sich hat,
12:59
and it's the hotheiß capDeckel -- the hotheiß cylinderZylinder on the topoben --
295
761000
3000
und dies ist die heiße Kappe, der heiße Zylinder am oberen Ende -
13:02
this partTeil getsbekommt hotheiß, this partTeil is coolcool,
296
764000
3000
dieser Teil wird heiß, dieser ist kalt,
13:05
and electricityElektrizität comeskommt out.
297
767000
2000
und heraus kommt Elektrizität.
13:07
The exactgenau converseConverse is alsoebenfalls truewahr.
298
769000
2000
Und die genau Umkehrung funktioniert auch.
13:09
If you put electricityElektrizität in, this will get hotheiß and this will get coldkalt,
299
771000
3000
Wenn man Elektrizität hineinleitet, wird dies heiß werden und dies wird kalt,
13:12
you get refrigerationKühlung.
300
774000
2000
man erhält Kühlung.
13:14
So it's a completekomplett reversiblereversibel cycleZyklus,
301
776000
2000
Es ist also ein komplett umkehrbarer Kreislauf,
13:16
a very efficienteffizient cycleZyklus, and quiteganz a simpleeinfach thing to make.
302
778000
2000
ein sehr effektiver Zyklus, und eigentlich ziemlich simpel herzustellen.
13:18
So now you put the two things togetherzusammen.
303
780000
2000
Nun setzen wir die zwei Dinge zusammen.
13:20
So you have the engineMotor,
304
782000
2000
Man hat also die Maschine,
13:22
now what if you combinekombinieren the petalsBlütenblätter and the engineMotor in the centerCenter?
305
784000
2000
was passiert also, wenn man die Blätter und die Maschine in der Mitte kombiniert?
13:24
The petalsBlütenblätter trackSpur and the engineMotor getsbekommt the concentratedkonzentriert sunlightSonnenlicht,
306
786000
3000
Die Blätter verfolgen die Sonne, und dadurch bekommt die Maschine konzentriertes Sonnenlicht,
13:27
take that heatHitze and turnWende it into electricityElektrizität.
307
789000
2000
und nutzt diese Hitze, um Elektrizität zu erzeugen.
13:29
This is what the first prototypePrototyp of our systemSystem lookedsah like
308
791000
2000
Unser erster Prototyp sah so aus,
13:31
togetherzusammen with the petalsBlütenblätter and the engineMotor in the centerCenter.
309
793000
2000
mit den Blättern und dem Motor in der Mitte.
13:33
This is beingSein runLauf out in the sunSonne,
310
795000
2000
Dieser wird gerade in der Sonne betrieben,
13:35
and now I want to showShow you what the actualtatsächlich thing lookssieht aus like.
311
797000
2000
aber jetzt möchte ich Ihnen zeigen, wie das Ding in echt aussieht.
13:45
(ApplauseApplaus)
312
807000
5000
(Applaus)
13:50
Thank you.
313
812000
1000
Vielen Dank.
13:51
So this is a unitEinheit with the 12 petalsBlütenblätter
314
813000
3000
Dies ist ein Exemplar mit 12 Blättern.
13:54
These petalsBlütenblätter costKosten about a dollarDollar eachjede einzelne --
315
816000
2000
Diese Blätter kosten etwa einen Dollar pro Stück -
13:56
they're lightweightLeicht, injectionInjektion moldedgeformt plasticKunststoff, aluminizedaluminisiert.
316
818000
3000
leichtes injektionsverbolztes Plastik, aluminiumbeschichtet.
13:59
The mechanismMechanismus to controlsteuern eachjede einzelne petalBlütenblatt is belowunten there with a microprocessorMikroprozessor on eachjede einzelne one.
317
821000
4000
Der Mechanismus, der jedes Blatt kontrolliert, ist dort unten mit einem Mikroprozessor in jedem einzelnen.
14:03
There are thermocouplesThermoelemente on the engineMotor -- little sensorsSensoren
318
825000
3000
Auf dem Motor sind Thermoelemente - kleine Sensoren,
14:06
that detecterkennen the heatHitze when the sunlightSonnenlicht strikesStreiks them.
319
828000
3000
die die Hitze feststellen, wenn sie von Sonnenlicht getroffen werden.
14:09
EachJedes petalBlütenblatt adjustspasst itselfselbst separatelyseparat to keep the highesthöchste temperatureTemperatur on it.
320
831000
4000
Jedes Blatt justiert sich selbst unabhängig von den anderen um die höchste Temperatur zu liefern.
14:13
When the sunSonne comeskommt out in the morningMorgen, the petalsBlütenblätter will seeksuchen the sunSonne,
321
835000
3000
Wenn die Sonne morgens aufgeht, werden die Blätter die Sonne suchen,
14:16
find it by searchingSuche for the highesthöchste temperatureTemperatur
322
838000
2000
und finden sie, indem sie nach der höchsten Temperatur suchen.
14:18
About a minuteMinute and a halfHälfte or two minutesProtokoll after the raysStrahlen are strikingmarkant the hotheiß capDeckel
323
840000
4000
Etwa anderthalb bis zwei Minuten nachdem die Strahlen begonnen haben, auf die heiße Kappe zu treffen,
14:22
the engineMotor will be warmwarm enoughgenug to startAnfang
324
844000
2000
wird der Motor warm genug sein, um zu starten,
14:24
and then the engineMotor will generategenerieren electricityElektrizität for about sixsechs and a halfHälfte hoursStd. a day --
325
846000
3000
und dann wird der Motor Elektrizität für etwa sechseinhalb Stunden pro Tag generieren -
14:27
sixsechs and a halfHälfte to sevenSieben hoursStd. as the sunSonne movesbewegt acrossüber the skyHimmel
326
849000
3000
sechseinhalb bis sieben Stunden, während die Sonne über den Himmel zieht.
14:30
A criticalkritisch partTeil that we can take advantageVorteil of
327
852000
3000
Ein wichtiger Bestandteil, den wir nutzen,
14:33
is that we have these inexpensivegünstig microprocessorsMikroprozessoren
328
855000
2000
sind diese kostengünstigen Mikroprozessoren
14:35
and eachjede einzelne one of these petalsBlütenblätter are autonomousautonom,
329
857000
2000
und, dass jedes dieser Blätter autonom sind,
14:37
and eachjede einzelne one of these petalsBlütenblätter figuresZahlen out where the sunSonne is with no userBenutzer set-upSet-up.
330
859000
4000
und jedes findet die Position der Sonne für sich heraus, ohne, dass der Benutzer involviert würde.
14:41
So you don't have to tell what latitudeBreitengrad, longitudeLänge you're at,
331
863000
2000
Sie müssen also keine Koordinaten eingeben,
14:43
you don't have to tell what your roofDach slopeSteigung angleWinkel is,
332
865000
2000
Sie müssen auch nicht das Gefälle Ihres Daches angeben,
14:45
you don't have to tell what orientationOrientierung.
333
867000
2000
und Sie müssen nicht einmal die Ausrichtung Ihres Hauses wissen.
14:47
It doesn't really carePflege.
334
869000
2000
Das kümmert das Gerät nicht wirklich.
14:49
What it does is it searchesSuche to find the hottestam heißesten spotStelle,
335
871000
2000
Es sucht einfach nach dem heißesten Punkt,
14:51
it searchesSuche again a halfHälfte an hourStunde laterspäter, it searchesSuche again a day laterspäter,
336
873000
2000
und es sucht eine halbe Stunde später nocheinmal, und einen Tag später,
14:53
it searchesSuche again a monthMonat laterspäter.
337
875000
2000
und einen Monat später.
14:55
It basicallyGrundsätzlich gilt figuresZahlen out where on EarthErde you are by watchingAufpassen the directionRichtung the sunSonne movesbewegt,
338
877000
3000
Im Grunde findet es heraus, wo Sie auf der Welt sind, indem es den Weg der Sonne verfolgt,
14:58
so you don't have to actuallytatsächlich entereingeben anything about that.
339
880000
2000
daher muss man wirklich nichts eingeben.
15:00
The way the unitEinheit worksWerke is, when the sunSonne comeskommt out
340
882000
3000
Und es funktioniert so, dass das Gerät sich anschaltet,
15:03
the engineMotor will startAnfang and you get powerLeistung out here.
341
885000
3000
wenn die Sonne hervorkommt, und dann bekommt man hieraus Elektrizität.
15:06
We have A.C. and D.C., get 12 voltsVolt D.C.,
342
888000
4000
Wir verfügen über Wechsel- und Gleichstrom, und bekommen 12 Volt Gleichstrom,
15:10
so that could be used for certainsicher applicationsAnwendungen.
343
892000
2000
die für bestimmte Anwendungen genutzt werden können.
15:12
We have an inverterWechselrichter in there, so you get 117 voltsVolt A.C.
344
894000
2000
Dank eines eingebauten Inverters bekommen wir auch 117 Volt Wechselstrom,
15:14
and you alsoebenfalls get hotheiß waterWasser.
345
896000
2000
und auch heißes Wasser.
15:16
The hotheiß water'sWasser optionaloptional.
346
898000
2000
Wobei das heiße Wasser optional ist.
15:18
You don't have to use the hotheiß waterWasser, it will coolcool itselfselbst.
347
900000
2000
Man muss das heiße Wasser nicht nutzen, es kann auch abkühlen.
15:20
But you can use it to optionallyoptional heatHitze hotheiß waterWasser
348
902000
2000
Aber man kann das Gerät auch zum Erhitzen von Wasser nutzen,
15:22
and that bringsbringt the efficiencyEffizienz up even higherhöher
349
904000
2000
was die Effizienz noch steigert,
15:24
because some of the heatHitze that you would normallynormalerweise be rejectingablehnen,
350
906000
2000
da man Teile der Hitze, die man normalerweise verlieren würde,
15:26
you can now use as usefulsinnvoll energyEnergie, whetherob it's for a poolSchwimmbad or hotheiß waterWasser.
351
908000
3000
nun als wertvolle Energie nutzen kann, sei es in einem Pool oder für heißes Wasser.
15:29
Let me showShow you a quickschnell movieFilm of what this lookssieht aus like runningLaufen.
352
911000
3000
Lassen Sie mich Ihnen in einem kurzen Film zeigen, wie das Ganze in Aktion aussieht.
15:38
So this is the first testTest where we tookdauerte it outsidedraußen
353
920000
3000
Dies ist der erste Test im Freien
15:41
and eachjede einzelne of the petalsBlütenblätter were individuallyindividuell seekingSuche.
354
923000
2000
und jedes der Blätter sucht jetzt also individuell nach dem besten Winkel.
15:43
And what they do is stepSchritt, very coarselygrob at first,
355
925000
3000
Sie führen erst grobe,
15:46
and then very finelyfein afterwardnachher.
356
928000
2000
und später sehr feine Justierungen durch.
15:48
OnceEinmal they get a temperatureTemperatur readingLesen on the thermocoupleThermoelement indicatingwas anzeigt they foundgefunden the sunSonne,
357
930000
3000
Wenn sie dann eine Temperaturmessung erhalten, die darauf deutet, dass sie die Sonne gefunden haben,
15:51
then they slowlangsam down and do a fine searchSuche,
358
933000
2000
verlangsamen sie ihre Justierungen und führen eine wesentlich genauere Suche durch,
15:53
then all the petalsBlütenblätter will moveBewegung into positionPosition, and then the engineMotor will startAnfang.
359
935000
2000
und dann werden alle Blätter ihre Position einnehmen und der Motor wird starten.
15:55
So, we'vewir haben been workingArbeiten on this for the last two yearsJahre.
360
937000
3000
Wir haben die letzten zwei Jahre hieran gearbeitet.
15:58
We're very excitedaufgeregt about the progressFortschritt, we do have a very long way to go thoughobwohl still,
361
940000
3000
Und obwohl wir sehr begeistert von unseren Fortschritten sind, haben wir doch noch einen sehr langen Weg vor uns,
16:01
and let me tell you a little bitBit more about that.
362
943000
2000
und darüber möchte ich Ihnen jetzt ein wenig erzählen.
16:03
This is how we envisionsich vorstellen it would be in a residentialWohn installationInstallation:
363
945000
2000
So stellen wir uns die Installation auf einem Wohnhaus vor,
16:05
you'ddu würdest probablywahrscheinlich have more than one unitEinheit on your roofDach.
364
947000
2000
obwohl man wahrscheinlich mehr als ein Exemplar auf dem Dach anbringen würde.
16:07
It could be on your roofDach, or in your backyardHinterhof, or somewhereirgendwo elsesonst.
365
949000
3000
Es könnte auf dem Dach, im Garten oder irgendwo anders angebracht werden
16:10
You don't have to have enoughgenug unitsEinheiten to powerLeistung your entireganz houseHaus,
366
952000
3000
und man muss auch nicht genug Geräte haben, um das gesamte Haus zu versorgen,
16:13
you just savesparen moneyGeld with eachjede einzelne incrementalinkrementell one you addhinzufügen.
367
955000
3000
man spart nur mit jedem hinzukommendem Gerät Geld.
16:16
So you're still usingmit the gridGitter potentiallymöglicherweise, in this typeArt of applicationAnwendung,
368
958000
3000
Bei dieser Art der Anwendung ist man noch immer an das normale Netz angeschlossen,
16:19
to be your back-upBackup- supplyliefern -- of courseKurs, you can't use these at night,
369
961000
3000
das als Sicherheitsversorger dient - diese Geräte kann man natürlich bei Nacht nicht nutzen,
16:22
and you can't use these on cloudybewölkt daysTage.
370
964000
2000
und auch nicht an bewölkten Tagen.
16:24
But by reducingreduzierend your energyEnergie use, prettyziemlich much at the peakHaupt timesmal --
371
966000
4000
Aber durch die Reduktion des Energieverbrauchs, vor allem in den Hauptbelastungszeiten -
16:28
usuallygewöhnlich when you have you airLuft conditioningAufbereitung on, or other timesmal like that --
372
970000
3000
also wenn die Klimaanlage läuft oder Ähnliches -
16:31
this generateserzeugt the peakHaupt powerLeistung at the peakHaupt usageVerwendung time,
373
973000
3000
generieren die Geräte den Großteil der Energie in den Zeiten, in denen auch am meisten Energie verbaucht wird,
16:34
so it's very complementarykomplementär in that senseSinn.
374
976000
2000
was sich da also sehr gut ergänzt.
16:36
This is how we would envisionsich vorstellen a residentialWohn applicationAnwendung.
375
978000
2000
So würden wir uns also die Anwendung auf Wohnhäusern vorstellen.
16:38
We alsoebenfalls think there's very biggroß potentialPotenzial for energyEnergie farmsFarmen,
376
980000
3000
Wir denken auch, dass die Nutzung in Energiefarmen großes Potential hat
16:41
especiallyinsbesondere in remoteentfernt landLand where there happensdas passiert to be a lot of sunSonne.
377
983000
3000
vor allem in abgelegenen Gebieten, in denen viel Sonnenschein vorkommt.
16:44
It's a really good combinationKombination of those two factorsFaktoren.
378
986000
2000
Das ist eine wirklich gute Kombination dieser zwei Faktoren.
16:46
It turnswendet sich out there's a lot of powerfulmächtig sunSonne all around the worldWelt, obviouslyoffensichtlich,
379
988000
4000
Es stellt sich heraus, dass es natürlich viel kräftige Sonne überall auf der Welt gibt,
16:50
but in specialbesondere placessetzt where it happensdas passiert to be relativelyverhältnismäßig inexpensivegünstig to placeOrt these
380
992000
4000
aber an speziellen Orten, an denen es relativ billig wäre, die Geräte aufzustellen,
16:54
and alsoebenfalls in manyviele more placessetzt where there is highhoch windWind powerLeistung.
381
996000
4000
und auch an vielen weiteren Orten, wo ebenfalls hohe Windenergie vorkommt.
16:58
So an exampleBeispiel of that is, here'shier ist the mapKarte of the UnitedVereinigte StatesStaaten.
382
1000000
3000
Zum Beispiel haben wir hier eine Karte der Vereinigten Staaten.
17:01
PrettyZiemlich much everywhereüberall that's not greenGrün or blueblau is a really idealIdeal placeOrt,
383
1003000
4000
Überall, wo es nicht grün oder blau ist, ist eigentlich ein idealer Aufstellungsort,
17:05
but even the greenGrün or blueblau areasBereiche are good,
384
1007000
2000
und auch die günen oder blauen Regionen sind noch gut,
17:07
just not as good as the placessetzt that are redrot, orangeOrange and yellowGelb.
385
1009000
2000
aber eben nicht genauso gut wie die roten, orangen oder gelben Gebiete.
17:09
But the hotheiß sportSport right around LasLas VegasLas Vegas and DeathTod ValleyTal and that areaBereich
386
1011000
3000
Aber dieser heiße Fleck um Las Vegas und Death Valley herum
17:12
is very, very good.
387
1014000
2000
ist sehr, sehr gut.
17:14
And all this does is affectbeeinflussen the paybackPayback periodPeriode,
388
1016000
2000
Aber alles, was das beeinflusst, ist die Amortisationsdauer,
17:16
it doesn't mean that you couldn'tkonnte nicht use solarSolar- energyEnergie;
389
1018000
2000
und das heißt nicht, dass man keine Solarenergie nutzen kann,
17:18
you could use solarSolar- energyEnergie anywhereirgendwo on EarthErde.
390
1020000
2000
man kann Solarenergie überall auf der Welt nutzen.
17:20
It just affectsbeeinflusst the paybackPayback periodPeriode if you're comparingVergleichen to grid-suppliedRaster-geliefert electricityElektrizität.
391
1022000
2000
Es beeinflusst nur die Amortisationsdauer, wenn man mit Elektrizität über das Stromnetz vergleicht.
17:22
But if you don't have grid-suppliedRaster-geliefert electricityElektrizität,
392
1024000
2000
Aber wenn man keine Elektrizität über das Stromnetz bezieht,
17:25
then the wholeganze questionFrage of paybackPayback is a differentanders one entirelyvollständig.
393
1027000
2000
verändert das die gesamte Amortisationsfrage von grundauf.
17:27
It's just how manyviele wattsWatt do you get perpro dollarDollar,
394
1029000
2000
Dann spielt es nur eine Rolle, wie viel Watt man pro Dollar erhält,
17:29
and how could you benefitVorteil from that usingmit that powerLeistung
395
1031000
2000
und auf welche Art man die Leistung nutzen kann,
17:31
to changeVeränderung your life in some way.
396
1033000
2000
um sein Leben etwas zu verändern.
17:33
This is the mapKarte of the UnitedVereinigte StatesStaaten.
397
1035000
2000
Hier haben wir also eine Karte der vereinigten Staaten.
17:35
This is the mapKarte of the wholeganze EarthErde
398
1037000
2000
Das hier ist die Karte der Erde
17:37
and again, you can see a hugeenorm swatheSchneise in the middleMitte
399
1039000
2000
und wieder kann man diesen breiten Streifen in der Mitte sehen,
17:39
of prettyziemlich much where a largegroß partTeil of the populationBevölkerung is,
400
1041000
2000
wo auch ein großer Teil der Weltbevölkerung lebt,
17:41
there's tremendousenorm chancesChancen for solarSolar- energyEnergie.
401
1043000
2000
und das ermöglicht große Chancen für die Nutzung von Solarenergie.
17:43
And of courseKurs, look at AfricaAfrika.
402
1045000
2000
Und werfen Sie einen Blick auf Afrika, natürlich.
17:45
It's just unbelievablenicht zu fassen what the potentialPotenzial is to take advantageVorteil of solarSolar- energyEnergie there,
403
1047000
2000
Es ist unglaublich, wie groß das Potential für Solarenergie dort ist
17:47
and I'm really excitedaufgeregt to talk more about findingErgebnis waysWege we can help with that.
404
1049000
3000
und ich bin sehr begeistert, mehr über Wege zu reden, wie wir darauf hin arbeiten können.
17:50
So, in conclusionSchlussfolgerung, I would say
405
1052000
2000
Zusammenfassend würde ich sagen,
17:52
my journeyReise has showngezeigt me that you can revisitzu überdenken oldalt ideasIdeen in a newneu lightLicht,
406
1054000
6000
dann mir meine Reise gezeigt hat, dass man alte Ideen in neuem Licht besehen kann,
17:58
and sometimesmanchmal ideasIdeen that have been discardedverworfen in the pastVergangenheit
407
1060000
3000
und dass manche Ideen, die in der Vergangenheit verworfen wurden
18:01
can be practicalpraktisch now if you applysich bewerben some newneu technologyTechnologie or newneu twistsWendungen.
408
1063000
3000
nützlich sein können, wenn man neue Technologien und Wendungen anwenden kann.
18:04
We believe we're gettingbekommen very closeschließen to something practicalpraktisch and affordableerschwinglich.
409
1066000
3000
Wir glauben, dass wir nahe an einer praktischen und erschwinglichen Lösung sind.
18:07
Our short-termkurzfristig goalTor for this is to be halfHälfte the pricePreis of solarSolar- cellsZellen
410
1069000
3000
Unser kurzfristiges Ziel dafür ist die Hälfte des Preises für Solarzellen
18:10
and our longer-termlängerfristige goalTor is to be lessWeniger than a five-yearfünf Jahre paybackPayback.
411
1072000
4000
und langfristig planen wir eine Amortisationsdauer von weniger als fünf Jahren.
18:14
And at lessWeniger than a five-yearfünf Jahre paybackPayback, all of a suddenplötzlich this becomeswird very economicWirtschaftlich
412
1076000
3000
Und bei weniger als fünf Jahren Amortisationsdauer wird alles plötzlich sehr ökonomisch.
18:17
So you don't have to just want to have a feel-goodWohlfühl- attitudeHaltung about energyEnergie
413
1079000
4000
Man muss also nicht nur ein reines Energiegewissen haben wollen
18:21
to want to have one of these.
414
1083000
2000
um eines dieser Geräte haben zu wollen.
18:23
It just makesmacht economicWirtschaftlich senseSinn.
415
1085000
2000
Es macht auch einfach ökonomisch Sinn.
18:25
Right now, solarSolar- paybacksRückzahlungen are betweenzwischen 30 and 50 yearsJahre.
416
1087000
2000
Momentan befindet sich die Amortisationsdauer für Solarzellen bei 30 bis 50 Jahren.
18:27
If you get it down belowunten fivefünf yearsJahre then it becomeswird almostfast a no-brainerKlacks
417
1089000
2000
Wenn man diese auf fünf Jahre senken kann, muss man eigentlich gar nicht nachdenken,
18:29
because the interestinteressieren to ownbesitzen it -- someonejemand elsesonst will financeFinanzen it for you
418
1091000
3000
es ist im Eigeninteresse - jemand anders wird es finanzieren
18:32
and you can just make moneyGeld, basicallyGrundsätzlich gilt from day one.
419
1094000
2000
und vom ersten Tag an kann man praktisch Geld verdienen.
18:34
So that's our realecht powerfulmächtig goalTor that we're really shootingSchießen for in the companyUnternehmen.
420
1096000
3000
Das ist unser großes Ziel, auf das wir zur Zeit zusteuern.
18:37
Two other things that I learnedgelernt that were very surprisingüberraschend to me --
421
1099000
3000
Ich habe zwei Dinge gelernt, die mich sehr überrascht haben -
18:40
one was how casualbeiläufig we are about energyEnergie.
422
1102000
5000
zum einen, wie unbedacht wir mit Energie umgehen.
18:45
I was walkingGehen from the elevatorAufzug over here,
423
1107000
4000
Ich lief vom Fahrstuhl hierher
18:49
and even just looking at the stageStufe right now --
424
1111000
2000
und und wenn man sich nur einmal die Bühne ansieht -
18:51
so there's probablywahrscheinlich 20 500 wattWatt lightsBeleuchtung right now.
425
1113000
4000
hier sind wahrscheinlich gerade etwa 20.500 Watt an Licht in Betrieb.
18:55
There's 10,000 wattsWatt of lightLicht pouringGießen on the stageStufe,
426
1117000
2000
10.000 Watt Licht regnen geradezu auf die Bühne herunter,
18:57
one horsepowerPferdestärke is 756 wattsWatt, at fullvoll powerLeistung.
427
1119000
4000
eine volle Pferdestärke sind 756 Watt.
19:01
So there's basicallyGrundsätzlich gilt 15 horsesPferde runningLaufen at fullvoll speedGeschwindigkeit just to keep the stageStufe litzündete.
428
1123000
4000
Im Grunde genommen rennen hier fünfzehn Pferde mit Höchstgeschwindigkeit, nur um die Bühne hell zu halten.
19:05
Not to mentionerwähnen the 200 horsesPferde that are probablywahrscheinlich runningLaufen right now
429
1127000
2000
Von den 200 Pferden gar nicht zu reden, die gerade laufen,
19:07
to keep the airconditioningKlimaanlage going.
430
1129000
2000
um die Klimaanlage in Betrieb zu halten.
19:09
And it's just amazingtolle, walkgehen in the elevatorAufzug and there's lightsBeleuchtung on in the elevatorAufzug.
431
1131000
4000
Es ist unglaublich, man geht in den Fahrstuhl und innen ist das Licht an.
19:13
Of courseKurs, now I'm very sensitiveempfindlich at home when we leaveverlassen the lightsBeleuchtung on by mistakeFehler.
432
1135000
3000
Mittlerweile reagiere ich sehr sensible, wenn Zuhause das Licht angelassen wird.
19:16
But, everywhereüberall around us we have insatiableunersättlich use for energyEnergie
433
1138000
4000
Überall um uns haben wir unersättliche Energieverbrauch,
19:20
because it's so cheapbillig.
434
1142000
2000
weil Energie so billig ist.
19:22
And it's cheapbillig because we'vewir haben been subsidizedsubventionierte
435
1144000
2000
Und sie ist so billig, weil wir gefördert wurden
19:24
by energyEnergie that's been concentratedkonzentriert by the sunSonne.
436
1146000
2000
von Energie, die von der Sonne konzentriert worden ist.
19:26
BasicallyIm Grunde, oilÖl is solarSolar- energyEnergie concentratekonzentrieren.
437
1148000
3000
Im Grunde ist Öl nämlich konzentrierte Solarenergie.
19:29
It's been poundedhämmerte for a billionMilliarde yearsJahre with a lot of energyEnergie
438
1151000
4000
Es wurde eine Milliarde Jahre lang mit einer Unmenge Energie gepresst
19:33
to make it have all that energyEnergie containedenthalten in it.
439
1155000
2000
um mit so viel Energie angefüllt zu sein.
19:35
And we don't have a birthrightGeburtsrecht to just use that up as fastschnell as we are, I think.
440
1157000
3000
Und wir haben kein Geburtsrecht, diese Energie so schnell zu verbrauchen, wie wir es im Moment tun.
19:38
And it would be great if we could find a way to make our energyEnergie usageVerwendung renewableverlängerbar,
441
1160000
4000
Und es wäre großartig, wenn wir einen Weg finden könnten um unseren Energieverbrauch erneuerbar zu machen,
19:42
where as we're usingmit the energyEnergie we're creatingErstellen it at the samegleich paceTempo,
442
1164000
2000
sodass wir die Energie nutzen, die wir mit der gleichen Geschwindigkeit erzeugen,
19:44
and I really hopeHoffnung we can get there.
443
1166000
2000
und ich hoffe wirklich, dass wir diesen Punkt erreichen werden.
19:46
Thank you very much, you've been a great audiencePublikum.
444
1168000
2000
Vielen Dank, Sie waren ein tolles Publikum.
19:48
(ApplauseApplaus)
445
1170000
3000
(Applaus)
Translated by Julian Heno
Reviewed by Valentina Wellbrock

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gross - Idea guy
Bill Gross founded Idealab, an incubator of new inventions, ideas and businesses.

Why you should listen

Bill Gross is the founder of Idealab, a business incubator focused on new ideas. (He's now the chair and CEO.) He helped create GoTo.com, the first sponsored search company. He also created the Snap! search engine, which allows users to preview hyperlinks. 

Gross has been an entrepreneur since high school, when he founded a solar energy company. In college, he patented a new loudspeaker design, and after school he started a company that was later acquired by Lotus, and then launched an educational software publishing company. Now, he serves on the boards of companies in the areas of automation, software and renewable energy.

More profile about the speaker
Bill Gross | Speaker | TED.com