ABOUT THE SPEAKER
Sylvia Earle - Oceanographer
Sylvia Earle has been at the forefront of ocean exploration for more than four decades. The winner of the 2009 TED Prize, she's a tireless advocate for our oceans.

Why you should listen

Sylvia Earle, called "Her Deepness" by the New Yorker, "Living Legend" by the Library of Congress and a "Hero for the Planet" by Time, is an oceanographer, explorer, author and lecturer with a deep commitment to research through personal exploration.

Earle has led more than 50 expeditions and clocked more than 7,000 hours underwater. As captain of the first all-female team to live underwater in 1970, she and her fellow scientists received a ticker-tape parade and White House reception upon their return to the surface. In 1979, she walked untethered on the sea floor at a lower depth than any other woman before or since. In the 1980s, she started the companies Deep Ocean Engineering and Deep Ocean Technologies with engineer Graham Hawkes to design undersea vehicles that allow scientists to work at previously inaccessible depths. In the early 1990s, she served as Chief Scientist of the National Oceanographic and Atmospheric Administration.

Earle speaks of our oceans with wonder and amazement, and calls them “the blue heart of the planet.” The winner of the 2009 TED Prize, she wished to ignite public support for marine protected areas, so that they cover 20% of the world's oceans by 2020.

More profile about the speaker
Sylvia Earle | Speaker | TED.com
TED2009

Sylvia Earle: My wish: Protect our oceans

Sylvia Earles mit dem TED Preis verbundener Wunsch: unsere Meere zu schützen

Filmed:
2,939,691 views

Die legendäre Meeresforscherin Sylvia Earle teilt atemberaubende Bilder der Meere mit uns - sowie erschreckende Statistiken über die Verschlechterung ihres Zustands. Dabei verkündet sie ihren mit dem TED Preis verbundenen Wunsch: dass wir sie beim Schutz des lebenswichtigen blauen Herzens unseres Planeten unterstützen.
- Oceanographer
Sylvia Earle has been at the forefront of ocean exploration for more than four decades. The winner of the 2009 TED Prize, she's a tireless advocate for our oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
FiftyFünfzig yearsJahre agovor, when I beganbegann exploringErkundung the oceanOzean,
0
0
3000
Als ich vor 50 Jahren begann die Meere zu erforschen,
00:24
no one -- not JacquesJacques PerrinPerrin, not JacquesJacques CousteauCousteau or RachelRachel CarsonCarson --
1
3000
6000
konnte sich niemand vorstellen -- nicht Jacques Perrin, nicht Jacques Cousteau oder Rachel Carson --
00:30
imaginedvorgestellt that we could do anything to harmSchaden the oceanOzean
2
9000
3000
dass wir den Meeren durch die Dinge schaden könnten,
00:33
by what we put into it or by what we tookdauerte out of it.
3
12000
3000
die wir in sie einleiteten oder aus ihnen herausnahmen.
00:36
It seemedschien, at that time, to be a seaMeer of EdenEden,
4
15000
3000
Sie schienen damals ein Garten Eden der Meere zu sein.
00:39
but now we know, and now we are facinggegenüber paradiseParadies losthat verloren.
5
18000
6000
Heute sind wir klüger. Und sehen uns einem verlorenen Paradies gegenüber.
00:45
I want to shareAktie with you
6
24000
3000
Ich möchte mit Ihnen meine persönliche Sicht
00:48
my personalpersönlich viewAussicht of changesÄnderungen in the seaMeer that affectbeeinflussen all of us,
7
27000
3000
auf die Veränderungen des Meeres teilen, die uns alle betreffen,
00:51
and to considerErwägen why it mattersAngelegenheiten that in 50 yearsJahre, we'vewir haben losthat verloren --
8
30000
4000
und überlegen, warum es von Bedeutung ist, dass wir in 50 Jahren
00:55
actuallytatsächlich, we'vewir haben takengenommen, we'vewir haben eatengegessen --
9
34000
3000
mehr als 90 Prozent der großen Meeresfische verloren haben
00:58
more than 90 percentProzent of the biggroß fishFisch in the seaMeer;
10
37000
3000
oder genauer gesagt: genommen und gegessen haben.
01:01
why you should carePflege that nearlyfast halfHälfte of the coralKoralle reefsRiffe have disappearedverschwunden;
11
40000
4000
Warum es uns etwas ausmachen sollte, dass fast die Hälfte der Korallenriffe verschwunden sind,
01:05
why a mysteriousgeheimnisvoll depletionErschöpfung of oxygenSauerstoff in largegroß areasBereiche of the PacificPazifik
12
44000
6000
warum der rätselhafte Rückgang an Sauerstoff in großen Teilen des Pazifiks
01:11
should concernbetreffen not only the creaturesKreaturen that are dyingsterben,
13
50000
3000
nicht nur die Kreaturen betreffen sollte, die dort sterben,
01:14
but it really should concernbetreffen you.
14
53000
3000
sondern auch Sie.
01:17
It does concernbetreffen you, as well.
15
56000
2000
Denn es betrifft auch Sie.
01:19
I'm hauntedHaunted by the thought of what RayRay AndersonAnderson callsAnrufe "tomorrow'svon morgen childKind,"
16
58000
5000
Mich verfolgt der Gedanke an das, was Ray Anderson das "Kind der Zukunft" nennt,
01:24
askingfragen why we didn't do something on our watch
17
63000
4000
das fragt, warum wir während unserer Zeit auf Erden nicht irgendetwas getan haben,
01:28
to savesparen sharksHaie and bluefinBluefin tunaThunfisch and squidsTintenfische and coralKoralle reefsRiffe and the livingLeben oceanOzean
18
67000
5000
um Haie und Blauflossenthunfisch, Tintenfische und Korallenriffe und das lebendige Meer zu retten,
01:33
while there still was time.
19
72000
2000
so lange noch Zeit war.
01:35
Well, now is that time.
20
74000
3000
Nun: diese Zeit ist genau jetzt.
01:38
I hopeHoffnung for your help
21
77000
3000
Ich wünsche mir Ihre Hilfe dabei,
01:41
to exploreerforschen and protectschützen the wildwild oceanOzean
22
80000
3000
die wilden Ozeane auf eine Art und Weise zu erkunden und zu beschützen,
01:44
in waysWege that will restorewiederherstellen the healthGesundheit and,
23
83000
3000
die sie wieder gesunden lässt
01:47
in so doing, securesichern hopeHoffnung for humankindMenschheit.
24
86000
4000
und dadurch die Hoffnung für die Menschheit gesichert wird.
01:51
HealthGesundheit to the oceanOzean meansmeint healthGesundheit for us.
25
90000
3000
Gesunde Meere bedeuten auch Gesundheit für uns.
01:54
And I hopeHoffnung JillJill Tarter'sTarter des wishWunsch to engageengagieren EarthlingsErdlinge includesbeinhaltet dolphinsDelfine and whalesWale
26
93000
7000
Und ich hoffe, Jill Tarters Wunsch, Erdlinge miteinzubeziehen, schließt Delfine und Wale
02:01
and other seaMeer creaturesKreaturen
27
100000
2000
und andere Meeresbewohner mit ein,
02:03
in this questSuche to find intelligentintelligent life elsewhereanderswo in the universeUniversum.
28
102000
3000
auf dieser Suche nach intelligenten Lebensformen in den Weiten des Universums.
02:06
And I hopeHoffnung, JillJill, that somedayirgendwann mal
29
105000
3000
Und ich hoffe, Jill, dass wir irgendwann
02:09
we will find evidenceBeweise that there is intelligentintelligent life amongunter humansMenschen on this planetPlanet.
30
108000
7000
Beweise dafür finden, dass sich intelligente Lebewesen unter den Menschen auf diesem Planeten befinden.
02:16
(LaughterLachen)
31
115000
2000
(Gelächter)
02:18
Did I say that? I guessvermuten I did.
32
117000
3000
Hab ich das gerade gesagt? Das habe ich wohl.
02:23
For me, as a scientistWissenschaftler,
33
122000
3000
Als Wissenschaftlerin hat für mich
02:26
it all beganbegann in 1953
34
125000
3000
alles 1953 angefangen,
02:29
when I first triedversucht scubaScuba.
35
128000
3000
als ich das erste Mal getaucht bin.
02:32
It's when I first got to know fishFisch swimmingSchwimmen
36
131000
3000
Als ich mich das erste Mal mit Fischen auseinander gesetzt habe,
02:35
in something other than lemonZitrone slicesScheiben and butterButter.
37
134000
3000
die in etwas anderem als Zitronenscheiben und Butter geschwommen sind.
02:38
I actuallytatsächlich love divingTauchen at night;
38
137000
3000
Ich liebe Nachttauchgänge.
02:41
you see a lot of fishFisch then that you don't see in the daytimetagsüber.
39
140000
3000
Man kann dann eine ganze Menge anderer Fische sehen als tagsüber.
02:44
DivingTauchen day and night was really easyeinfach for me in 1970,
40
143000
4000
Tag und Nacht zu tauchen war 1970 sehr leicht für mich,
02:48
when I led a teamMannschaft of aquanautsAquanauten livingLeben underwaterUnterwasser for weeksWochen at a time --
41
147000
5000
als ich eine Gruppe von Aquanauten geführt habe. Während wir mehrere Wochen unter Wasser lebten,
02:53
at the samegleich time that astronautsAstronauten were puttingPutten theirihr footprintsFußspuren on the moonMond.
42
152000
7000
hinterließen die Astronauten ihre Fußabdrücke auf dem Mond.
03:00
In 1979 I had a chanceChance to put my footprintsFußspuren on the oceanOzean floorStock
43
159000
4000
1979 hatte ich die Möglichkeit, mit Hilfe dieses ungewöhnlichen Tauchanzugs namens Jim,
03:04
while usingmit this personalpersönlich submersibleu-Boot callednamens JimJim.
44
163000
3000
meine Fußabdrücke auf dem Meeresboden zu hinterlassen.
03:07
It was sixsechs milesMeilen offshoreOffshore- and 1,250 feetFüße down.
45
166000
4000
Knapp 10 Kilometer vor der Küste und in 381 Metern Tiefe.
03:11
It's one of my favoriteFavorit bathingBaden suitsAnzüge.
46
170000
3000
Es ist einer meiner Lieblings-Badeanzüge...
03:16
SinceSeit then, I've used about 30 kindsArten of submarinesu-Boote
47
175000
4000
Seit damals habe ich rund 30 verschiedene Arten von Unterseebooten genutzt
03:20
and I've startedhat angefangen threedrei companiesFirmen and a nonprofitgemeinnützig foundationStiftung callednamens DeepTief SearchSuche
48
179000
3000
und drei Unternehmen sowie die Nonprofit Stiftung "Deep Search" gegründet,
03:23
to designEntwurf and buildbauen systemsSysteme
49
182000
3000
um Systeme zu entwerfen und zu bauen,
03:26
to accessZugriff the deeptief seaMeer.
50
185000
2000
die den Zugang zur Tiefsee ermöglichen.
03:28
I led a five-yearfünf Jahre NationalNationalen GeographicGeografischen expeditionExpedition,
51
187000
3000
Ich habe eine 5 Jahre dauernde National Geographic Expedition geleitet,
03:31
the SustainableNachhaltige SeasMeere expeditionsExpeditionen,
52
190000
3000
die "Nachhaltige Meere Expedition",
03:34
usingmit these little subsSubs.
53
193000
2000
und dabei diese kleinen U-Boote genutzt.
03:36
They're so simpleeinfach to driveFahrt that even a scientistWissenschaftler can do it.
54
195000
3000
Ihre Handhabung ist so einfach, dass sie sogar ein Wissenschaftler bedienen kann.
03:39
And I'm livingLeben proofBeweis.
55
198000
2000
Ich bin der lebende Beweis...
03:41
AstronautsAstronauten and aquanautsAquanauten alikewie
56
200000
2000
Sowohl Astronauten als auch Aquanauten
03:43
really appreciateschätzen the importanceBedeutung of airLuft, foodLebensmittel, waterWasser, temperatureTemperatur --
57
202000
5000
würdigen die Notwendigkeit von Luft, Nahrungsmitteln, Wasser, Wärme,
03:48
all the things you need to staybleibe aliveam Leben in spacePlatz or underunter the seaMeer.
58
207000
4000
all jene Dingen, die man braucht, um im Weltraum oder unter Wasser zu überleben.
03:52
I heardgehört astronautAstronaut JoeJoe AllenAllen explainerklären
59
211000
3000
Ich habe den Astronauten Joe Allen erzählen hören,
03:55
how he had to learnlernen everything he could about his life supportUnterstützung systemSystem
60
214000
3000
wie er absolut alles nur Mögliche über sein Lebenserhaltungssystem lernen musste
03:58
and then do everything he could
61
217000
3000
und dann absolut alles tun musste,
04:01
to take carePflege of his life supportUnterstützung systemSystem;
62
220000
3000
um dieses Lebenserhaltungssystem in Stand zu halten.
04:04
and then he pointedspitz to this and he said, "Life supportUnterstützung systemSystem."
63
223000
5000
Und dann hat er dort hin gezeigt und gesagt: "Lebenserhaltungssystem".
04:09
We need to learnlernen everything we can about it
64
228000
3000
Wir müssen alles darüber lernen, was wir darüber lernen können,
04:12
and do everything we can to take carePflege of it.
65
231000
3000
und alles tun, um für es zu sorgen.
04:15
The poetDichter AudenAuden said, "ThousandsTausende have livedlebte withoutohne love;
66
234000
4000
Der Dichter W. H. Auden hat geschrieben: "Tausende haben ohne Liebe gelebt.
04:19
nonekeiner withoutohne waterWasser."
67
238000
3000
Nicht ein einziger ohne Wasser."
04:22
Ninety-sevenSiebenundneunzig percentProzent of Earth'sDer Erde waterWasser is oceanOzean.
68
241000
3000
Die Ozeane der Welt machen 97 Prozent ihres Wassers aus.
04:25
No blueblau, no greenGrün.
69
244000
3000
Ohne Blau ... kein Grün.
04:28
If you think the oceanOzean isn't importantwichtig,
70
247000
2000
Falls Sie denken, die Meere seien nicht wichtig,
04:30
imaginevorstellen EarthErde withoutohne it.
71
249000
3000
stellen Sie sich die Welt ohne sie vor.
04:33
MarsMars comeskommt to mindVerstand.
72
252000
2000
Man denkt dann an den Mars.
04:35
No oceanOzean, no life supportUnterstützung systemSystem.
73
254000
2000
Keine Meere. Kein Lebenserhaltungssystem.
04:37
I gavegab a talk not so long agovor at the WorldWelt BankBank
74
256000
3000
Vor kurzem hielt ich eine Rede in der Weltbank
04:40
and I showedzeigte this amazingtolle imageBild of EarthErde
75
259000
3000
und zeigte dieses unglaubliche Bild von der Erde.
04:43
and I said, "There it is! The WorldWelt BankBank!"
76
262000
3000
Und ich sagte: "Hier ist sie! Die Weltbank!"
04:46
That's where all the assetsVermögenswerte are!
77
265000
4000
Hier ist das gesamte Vermögen.
04:52
And we'vewir haben been trawlingSchleppnetzfischerei them down
78
271000
3000
Und wir haben es viel schneller ausgegeben,
04:55
much fasterschneller than the naturalnatürlich systemsSysteme can replenishwieder aufzufüllen them.
79
274000
3000
als die Natur es wieder auffüllen kann.
04:58
TimTim WorthWert sayssagt the economyWirtschaft is a wholly-ownedhundertprozentige subsidiaryTochtergesellschaft of the environmentUmwelt.
80
277000
3000
Tim Worth sagt, die Wirtschaft ist eine 100 prozentige Tochtergesellschaft der Umwelt.
05:01
With everyjeden dropfallen of waterWasser you drinkGetränk,
81
280000
2000
Mit jedem Tropfen Wasser, den man trinkt,
05:03
everyjeden breathAtem you take,
82
282000
2000
jedem Atemzug, den man nimmt,
05:05
you're connectedin Verbindung gebracht to the seaMeer.
83
284000
3000
ist man mit dem Meer verbunden.
05:08
No matterAngelegenheit where on EarthErde you liveLeben.
84
287000
2000
Egal wo auf der Welt man lebt.
05:10
MostDie meisten of the oxygenSauerstoff in the atmosphereAtmosphäre is generatedgeneriert by the seaMeer.
85
289000
3000
Den Großteil des Sauerstoffs in der Atmosphäre erzeugen die Meere.
05:13
Over time, mostdie meisten of the planet'sdes Planeten organicorganisch carbonKohlenstoff
86
292000
3000
Und dort wurde auch im Laufe der Zeit der Großteil des organischen Kohlenstoffs des Planeten
05:16
has been absorbedabsorbiert and storedgespeichert there,
87
295000
3000
aufgenommen und gespeichert,
05:19
mostlymeist by microbesMikroben.
88
298000
2000
hauptsächlich von Mikroorganismen.
05:21
The oceanOzean drivesfährt climateKlima and weatherWetter,
89
300000
2000
Die Meere bestimmen Klima und Wetter,
05:23
stabilizesstabilisiert sich temperatureTemperatur, shapesFormen Earth'sDer Erde chemistryChemie.
90
302000
2000
sie halten die Temperatur stabil und formen die Chemie der Welt.
05:25
WaterWasser from the seaMeer formsFormen cloudsWolken
91
304000
2000
Das Wasser der Meere bildet Wolken,
05:27
that returnRückkehr to the landLand and the seasMeere
92
306000
3000
die als Regen, Schneeregen und Schnee
05:30
as rainRegen, sleetSchneeregen and snowSchnee,
93
309000
2000
ihren Weg zurück auf die Erde und in die Meere finden.
05:32
and providesbietet home for about 97 percentProzent of life in the worldWelt,
94
311000
4000
Es bietet eine Heimat für rund 97 Prozent des Lebens auf der Erde,
05:36
maybe in the universeUniversum.
95
315000
2000
vielleicht sogar des Universums.
05:38
No waterWasser, no life;
96
317000
2000
Kein Wasser, kein Leben.
05:40
no blueblau, no greenGrün.
97
319000
2000
Kein Blau, kein Grün.
05:42
YetNoch we have this ideaIdee, we humansMenschen,
98
321000
3000
Doch wir Menschen haben diese Vorstellung,
05:45
that the EarthErde -- all of it: the oceansOzeane, the skiesHimmel --
99
324000
3000
dass die Erde -- die Ozeane, die Himmel --
05:48
are so vastriesig and so resilientwiderstandsfähig
100
327000
3000
so unermäßlich weit und unverwüstlich sind,
05:51
it doesn't matterAngelegenheit what we do to it.
101
330000
2000
dass es völlig unbedeutend ist, was wir damit machen.
05:53
That maykann have been truewahr 10,000 yearsJahre agovor,
102
332000
3000
Das mag vor 10.000 Jahren gestimmt haben,
05:56
and maybe even 1,000 yearsJahre agovor
103
335000
3000
vielleicht sogar noch vor 1.000 Jahren.
05:59
but in the last 100, especiallyinsbesondere in the last 50,
104
338000
2000
Aber in den letzten 100, und insbesondere in den letzten 50 Jahren,
06:01
we'vewir haben drawngezeichnet down the assetsVermögenswerte,
105
340000
2000
haben wir unser Vermögen aufgebraucht,
06:03
the airLuft, the waterWasser, the wildlifeTierwelt
106
342000
3000
die Luft, das Wasser, Flora und Fauna,
06:06
that make our livesLeben possiblemöglich.
107
345000
3000
die uns das Leben erst ermöglichen.
06:09
NewNeu technologiesTechnologien are helpingPortion us to understandverstehen
108
348000
3000
Neue Technologien helfen uns,
06:12
the natureNatur of natureNatur;
109
351000
3000
das Wesen der Natur zu verstehen,
06:15
the natureNatur of what's happeningHappening,
110
354000
2000
das Wesen dessen, was passiert.
06:17
showingzeigt us our impactEinfluss on the EarthErde.
111
356000
3000
Es zeigt uns unseren Einfluss auf die Erde.
06:20
I mean, first you have to know that you've got a problemProblem.
112
359000
3000
Man muss zunächst erkennen, dass man ein Problem hat.
06:23
And fortunatelyglücklicherweise, in our time,
113
362000
3000
Und wir haben in unserer Zeit glücklicherweise
06:26
we'vewir haben learnedgelernt more about the problemsProbleme than in all precedingvorhergehenden historyGeschichte.
114
365000
3000
mehr über diese Probleme gelernt, als jemals zuvor in der Geschichte der Menschheit.
06:29
And with knowingzu wissen comeskommt caringPflege.
115
368000
3000
Mit dem Wissen kommen Interesse und Sorge.
06:32
And with caringPflege, there's hopeHoffnung
116
371000
2000
Und mit Interesse und Sorge kommt die Hoffnung,
06:34
that we can find an enduringdauerhafte placeOrt for ourselvesuns selbst
117
373000
3000
dass wir einen nachhaltigen Ort für uns selbst finden können,
06:37
withininnerhalb the naturalnatürlich systemsSysteme that supportUnterstützung us.
118
376000
3000
innerhalb der natürlichen Systeme, die uns am Leben erhalten.
06:40
But first we have to know.
119
379000
3000
Aber zuallererst müssen wir davon Kenntnis haben.
06:43
ThreeDrei yearsJahre agovor, I metgetroffen JohnJohn HankeHanke,
120
382000
3000
Vor drei Jahren habe ich John Hanke getroffen,
06:46
who'swer ist the headKopf of GoogleGoogle EarthErde,
121
385000
2000
den Chef von Google Earth.
06:48
and I told him how much I lovedliebte beingSein ablefähig to holdhalt the worldWelt in my handsHände
122
387000
3000
Ich habe ihm gesagt, wie sehr ich es liebe, die Welt in meinen Händen zu halten
06:51
and go exploringErkundung vicariouslystellvertretend.
123
390000
2000
und sie indirekt zu erkunden.
06:53
But I askedaufgefordert him: "When are you going to finishFertig it?
124
392000
3000
Und ich fragte ihn: "Wann wird das Projekt abgeschlossen sein?
06:56
You did a great jobJob with the landLand, the dirtSchmutz.
125
395000
3000
In Bezug auf das Land, die Landmassen, habt ihr tolle Arbeit geleistet.
06:59
What about the waterWasser?"
126
398000
3000
Aber was ist mit dem Wasser?"
07:02
SinceSeit then, I've had the great pleasureVergnügen of workingArbeiten with the GooglersGoogler,
127
401000
4000
Seit damals hatte ich das große Vergnügen, mit den Googlern zusammen zu arbeiten,
07:06
with DOERMACHER MarineMarine, with NationalNationalen GeographicGeografischen,
128
405000
3000
mit DOER Marine, mit National Geographic,
07:09
with dozensDutzende of the bestBeste institutionsInstitutionen and scientistsWissenschaftler around the worldWelt,
129
408000
5000
mit Dutzenden der besten Institutionen und Wissenschaftlern aus der ganzen Welt,
07:14
onesEinsen that we could enlisteintragen,
130
413000
3000
alle, die wir einstellen konnten,
07:17
to put the oceanOzean in GoogleGoogle EarthErde.
131
416000
3000
Google Earth um die Meere zu ergänzen.
07:20
And as of just this weekWoche, last MondayMontag,
132
419000
2000
Und seit dieser Woche, seit Montag,
07:22
GoogleGoogle EarthErde is now wholeganze.
133
421000
3000
ist die Welt auf Google Earth komplett.
07:25
ConsiderPrüfen this: StartingBeginnend right here at the conventionKonvention centerCenter,
134
424000
3000
Schauen Sie: Hier vom Tagungszentrum aus
07:28
we can find the nearbyin der Nähe aquariumAquarium,
135
427000
2000
können wir das in der Nähe liegende Aquarium finden,
07:30
we can look at where we're sittingSitzung,
136
429000
2000
sehen, wo wir sitzen,
07:32
and then we can cruiseKreuzfahrt up the coastKüste to the biggroß aquariumAquarium, the oceanOzean,
137
431000
3000
und reisen dann die Küste hoch zum großen Aquarium, dem Ozean,
07:35
and California'sKaliforniens fourvier nationalNational marineMarine sanctuariesHeiligtümer,
138
434000
3000
und zu Kaliforniens vier nationalen Meeresschutzzonen
07:38
and the newneu networkNetzwerk of stateBundesland marineMarine reservesReserven
139
437000
3000
und dem neuen Netzwerk von Meeresreservaten des Bundesstaates,
07:41
that are beginningAnfang to protectschützen and restorewiederherstellen some of the assetsVermögenswerte
140
440000
4000
die erste Schritte im Schutz und für die Genesung der Unterwasser-Reichtümer darstellen.
07:45
We can flitFlit over to HawaiiHawaii
141
444000
3000
Wir fliegen schnell mal nach Hawaii
07:48
and see the realecht HawaiianHawaiian IslandsInseln:
142
447000
3000
und können die kompletten hawaiianischen Inseln betrachten...
07:51
not just the little bitBit that pokesPokes throughdurch the surfaceOberfläche,
143
450000
3000
Nicht nur die Spitzen, die über der Wasseroberfläche liegen,
07:54
but alsoebenfalls what's belowunten.
144
453000
3000
auch das, was darunter liegt.
07:57
To see -- wait a minuteMinute, we can go kshhplashSekunde! --
145
456000
3000
Um zu sehen -- eine Sekunde .. Splash! --
08:00
right there, haha --
146
459000
2000
genau jetzt, ha --
08:03
underunter the oceanOzean, see what the whalesWale see.
147
462000
3000
was die Wale sehen.
08:06
We can go exploreerforschen the other sideSeite of the HawaiianHawaiian IslandsInseln.
148
465000
5000
Wir können die unbekannte Seite der hawaiianischen Inseln erkunden.
08:11
We can go actuallytatsächlich and swimschwimmen around on GoogleGoogle EarthErde
149
470000
4000
Wir können mit Google Earth sogar herumschwimmen
08:15
and visitBesuch with humpbackBuckelwale whalesWale.
150
474000
4000
und die Buckelwale besuchen.
08:19
These are the gentlesanft giantsRiesen that I've had the pleasureVergnügen of meetingTreffen faceGesicht to faceGesicht
151
478000
5000
Ich hatte schon oft das Vergnügen, diesen sanften Giganten unter Wasser
08:24
manyviele timesmal underwaterUnterwasser.
152
483000
3000
von Angesicht zu Angesicht gegenüber zu stehen.
08:27
There's nothing quiteganz like beingSein personallypersönlich inspectedgeprüft by a whaleWal.
153
486000
3000
Es ist wirklich einzigartig, von einem Wal inspiziert zu werden.
08:30
We can pickwähle up and flyFliege to the deepestam tiefsten placeOrt:
154
489000
4000
Wir können von hier zum tiefsten Ort fliegen,
08:34
sevenSieben milesMeilen down, the MarianaMariana TrenchTrench,
155
493000
3000
dem Marianengraben, rund 11 Kilometer tief,
08:37
where only two people have ever been.
156
496000
2000
wo bislang nur zwei Menschen jemals waren.
08:39
ImagineStellen Sie sich vor that. It's only sevenSieben milesMeilen,
157
498000
3000
Überlegen Sie nur: Es sind nur 11 Kilometer,
08:42
but only two people have been there, 49 yearsJahre agovor.
158
501000
3000
aber nur zwei Menschen waren dort. Vor 49 Jahren.
08:45
One-wayOne-Way tripsReisen are easyeinfach.
159
504000
3000
One-way-Reisen dorthin sind leicht...
08:48
We need newneu deep-divingtief-tauchen submarinesu-Boote.
160
507000
3000
Wir brauchen neue Tiefsee-U-Boote.
08:51
How about some X PrizesPreise for oceanOzean explorationErkundung?
161
510000
3000
Wie wäre es mit einigen Preisen für die Erkundung der Meere?
08:54
We need to see deeptief trenchesGräben, the underseaUnterwasser mountainsBerge,
162
513000
4000
Wir müssen die Gräben der Meeresböden sehen, die Unterwasser-Gebirge,
08:58
and understandverstehen life in the deeptief seaMeer.
163
517000
3000
und das Leben in der Tiefsee verstehen lernen.
09:01
We can now go to the ArcticArktis.
164
520000
3000
Machen wir uns nun auf den Weg in die Arktis.
09:04
Just tenzehn yearsJahre agovor I stoodstand on the iceEis at the NorthNorden PolePole.
165
523000
4000
Vor nur 10 Jahren stand ich auf dem Eis am Nordpool.
09:08
An ice-freeeisfrei ArcticArktis OceanOzean maykann happengeschehen in this centuryJahrhundert.
166
527000
5000
Noch in diesem Jahrhundert könnte es ein eisfreies nördliches Eismeer geben.
09:13
That's badschlecht newsNachrichten for the polarPolar- bearsBären.
167
532000
4000
Das sind schlechte Nachrichten für die Eisbären.
09:17
That's badschlecht newsNachrichten for us too.
168
536000
3000
Und es sind schlechte Nachrichten für uns.
09:20
ExcessSelbstbeteiligung carbonKohlenstoff dioxideDioxid is not only drivingFahren globalglobal warmingErwärmen,
169
539000
3000
Übermäßige Mengen an Kohlendioxid treiben nicht nur die Erderwärmung voran,
09:23
it's alsoebenfalls changingÄndern oceanOzean chemistryChemie,
170
542000
3000
sie verändern auch die chemische Zusammensetzung der Meere,
09:26
makingHerstellung the seaMeer more acidicsauren.
171
545000
3000
erhöhen ihren Säuregehalt.
09:29
That's badschlecht newsNachrichten for coralKoralle reefsRiffe and oxygen-producingHerstellung von Sauerstoff planktonPlankton.
172
548000
3000
Das sind schlechte Nachrichten für die Korallenriffe und Sauerstoff-produzierendes Plankton.
09:32
AlsoAuch it's badschlecht newsNachrichten for us.
173
551000
3000
Das sind auch schlechte Nachrichten für uns.
09:35
We're puttingPutten hundredsHunderte of millionsMillionen of tonsTonnen of plasticKunststoff
174
554000
3000
Wir schmeißen hunderte Millionen Tonnen Plastik
09:38
and other trashMüll into the seaMeer.
175
557000
2000
und anderen Müll ins Meer.
09:40
MillionsMillionen of tonsTonnen of discardedverworfen fishingAngeln netsNetze,
176
559000
3000
Millionen Tonnen ausrangierter Fischerei-Netze,
09:43
gearGetriebe that continuesgeht weiter to killtöten.
177
562000
3000
Material, das nicht aufhört, zu töten.
09:46
We're cloggingverstopfen the oceanOzean, poisoningVergiftung the planet'sdes Planeten circulatoryHerz-Kreislauf systemSystem,
178
565000
4000
Wir verstopfen die Meere, vergiften das Kreislauf-System unseres Planeten
09:50
and we're takingunter out hundredsHunderte of millionsMillionen of tonsTonnen of wildlifeTierwelt,
179
569000
3000
und wir fangen hunderte Millionen Tonnen Tiere,
09:53
all carbon-basedKohlenstoff-basierte unitsEinheiten.
180
572000
3000
deren Leben auf Kohlenstoffbasis beruht.
09:58
BarbaricallyBarbarisch, we're killingTötung sharksHaie for sharkHai finFIN soupSuppe,
181
577000
5000
Barbarisch töten wir Haie für Haifischflossen-Suppe,
10:03
undermininguntergraben foodLebensmittel chainsKetten that shapegestalten planetaryplanetarisch chemistryChemie
182
582000
3000
missachten Nahrungsketten, die die chemische Zusammenstellung des Planeten formen,
10:06
and driveFahrt the carbonKohlenstoff cycleZyklus, the nitrogenStickstoff cycleZyklus,
183
585000
3000
die die Kreisläufe von Kohlenstoff und Stickstoff,
10:09
the oxygenSauerstoff cycleZyklus, the waterWasser cycleZyklus --
184
588000
3000
von Sauerstoff und Wasser vorantreiben,
10:12
our life supportUnterstützung systemSystem.
185
591000
3000
unser Lebenserhaltungssystem.
10:15
We're still killingTötung bluefinBluefin tunaThunfisch; trulywirklich endangeredgefährdet
186
594000
4000
Wir töten noch immer den vom Aussterben bedrohten Blauflossen-Thunfisch,
10:19
and much more valuablewertvoll aliveam Leben than deadtot.
187
598000
3000
der lebendig viel mehr wert ist, als tot.
10:23
All of these partsTeile are partTeil of our life supportUnterstützung systemSystem.
188
602000
5000
All diese Dinge sind Teil unseres Lebenserhaltungssystems.
10:28
We killtöten usingmit long linesLinien, with baitedgeködert hooksHaken everyjeden fewwenige feetFüße
189
607000
6000
Wir töten mit Langleinen von gut und gerne 80 Kilometern,
10:34
that maykann stretchstrecken for 50 milesMeilen or more.
190
613000
2000
an denen alle paar Meter Köderhaken hängen,
10:36
IndustrialIndustrielle trawlersTrawler and draggersAusreisser are scrapingSchaben the seaMeer floorStock
191
615000
4000
Trawler mit Schleppnetzen schleifen auf dem Meeresboden entlang,
10:40
like bulldozersPlanierraupen, takingunter everything in theirihr pathPfad.
192
619000
3000
und zerstören, wie Bulldozer, alles, was ihren Weg kreuzt.
10:43
UsingMit Hilfe GoogleGoogle EarthErde you can witnessZeuge trawlersTrawler --
193
622000
3000
Mit Hilfe von Google Earth kann man Trawler beobachten,
10:46
in ChinaChina, the NorthNorden SeaMeer, the GulfGolf of MexicoMexiko --
194
625000
4000
in China, in der Nordsee, im Golf von Mexiko,
10:50
shakingSchütteln the foundationStiftung of our life supportUnterstützung systemSystem,
195
629000
4000
die die Basis unseres Lebenserhaltungssystems zerstören
10:54
leavingVerlassen plumesFedern of deathTod in theirihr pathPfad.
196
633000
2000
und Todesstreifen hinterlassen.
10:56
The nextNächster time you dinespeisen on sushiSushi -- or sashimiSashimi,
197
635000
3000
Das nächste Mal, wenn Sie Sushi oder Sashimi essen,
10:59
or swordfishSchwertfisch steakSteak, or shrimpGarnelen cocktailCocktail,
198
638000
2000
Schwertfisch oder Krabben-Cocktail,
11:01
whateverwas auch immer wildlifeTierwelt you happengeschehen to enjoygenießen from the oceanOzean --
199
640000
3000
oder welche Meeresfrüchte auch immer Ihnen schmecken,
11:04
think of the realecht costKosten.
200
643000
3000
denken Sie an die tatsächlichen Kosten.
11:07
For everyjeden poundPfund that goesgeht to marketMarkt,
201
646000
2000
Für jedes Pfund, das verkauft wird,
11:09
more than 10 poundsPfunde, even 100 poundsPfunde,
202
648000
4000
werden mehr als 10 Pfund, sogar 100 Pfund,
11:13
maykann be throwngeworfen away as bycatchBeifang.
203
652000
4000
Beifang wieder entsorgt.
11:17
This is the consequenceFolge of not knowingzu wissen
204
656000
3000
Das ist das Resultat, wenn man nicht weiß,
11:20
that there are limitsGrenzen to what we can take out of the seaMeer.
205
659000
3000
dass es Grenzen dafür gibt, was wir den Meeren entnehmen dürfen.
11:23
This chartDiagramm showszeigt an the declineAblehnen in oceanOzean wildlifeTierwelt
206
662000
4000
Diese Grafik zeigt den Rückgang von Meereslebewesen
11:27
from 1900 to 2000.
207
666000
3000
zwischen 1900 und 2000.
11:30
The highesthöchste concentrationsKonzentrationen are in redrot.
208
669000
3000
Die höchste Konzentration ist rot.
11:33
In my lifetimeLebenszeit, imaginevorstellen,
209
672000
2000
Stellen Sie sich vor: Während meines Lebens
11:35
90 percentProzent of the biggroß fishFisch have been killedermordet.
210
674000
4000
wurden 90 Prozent der großen Fische getötet.
11:39
MostDie meisten of the turtlesSchildkröten, sharksHaie, tunasThunfische and whalesWale
211
678000
2000
Die Zahlen für die meisten Schildkröten, Haie, Thunfische und Wale
11:41
are way down in numbersNummern.
212
680000
4000
sind stark gesunken.
11:45
But, there is good newsNachrichten.
213
684000
2000
Aber es gibt auch gute Nachrichten.
11:47
TenZehn percentProzent of the biggroß fishFisch still remainbleiben übrig.
214
686000
2000
Noch gibt es 10 Prozent der großen Fische.
11:49
There are still some blueblau whalesWale.
215
688000
2000
Noch gibt es einige Blauwale.
11:51
There are still some krillKrill in AntarcticaAntarktis.
216
690000
3000
In der Antarktis gibt es noch immer Krill.
11:54
There are a fewwenige oystersAustern in ChesapeakeChesapeake BayBucht.
217
693000
2000
Einige Austern finden sich noch in der Chesapeake Bay.
11:56
HalfDie Hälfte the coralKoralle reefsRiffe are still in prettyziemlich good shapegestalten,
218
695000
3000
Die Hälfte der Korallenriffe sind noch in akzeptablem Zustand,
11:59
a jeweledjeweled beltGürtel around the middleMitte of the planetPlanet.
219
698000
3000
jener juwelengleiche Gürtel, der die Mitte des Planeten umfasst.
12:02
There's still time, but not a lot,
220
701000
3000
Noch ist Zeit, um die Situation zu ändern,
12:05
to turnWende things around.
221
704000
2000
aber nicht mehr lange.
12:07
But businessGeschäft as usualgewöhnlich meansmeint that in 50 yearsJahre,
222
706000
2000
Falls alles so weiter geht wie gehabt, wird es in 50 Jahren
12:09
there maykann be no coralKoralle reefsRiffe --
223
708000
3000
vielleicht keine Korallenriffe mehr geben,
12:12
and no commercialkommerziell fishingAngeln, because the fishFisch will simplyeinfach be goneWeg.
224
711000
4000
und keine Fischindustrie, weil keine Fische mehr da sind.
12:16
ImagineStellen Sie sich vor the oceanOzean withoutohne fishFisch.
225
715000
4000
Stellen Sie sich den Ozean ohne Fische vor...
12:20
ImagineStellen Sie sich vor what that meansmeint to our life supportUnterstützung systemSystem.
226
719000
4000
Stellen Sie sich vor, was das für unser Lebenserhaltungssystem bedeutet.
12:24
NaturalNatürliche systemsSysteme on the landLand are in biggroß troubleÄrger too,
227
723000
3000
Ökosysteme auf festem Boden haben auch Probleme,
12:27
but the problemsProbleme are more obviousoffensichtlich,
228
726000
2000
aber die Probleme sind offensichtlicher
12:29
and some actionsAktionen are beingSein takengenommen to protectschützen treesBäume, watershedsWasserscheiden and wildlifeTierwelt.
229
728000
6000
und es finden Maßnahmen statt, um Bäume, Wassereinzugsgebiete und Tiere zu schützen.
12:35
And in 1872, with YellowstoneYellowstone NationalNationalen ParkPark,
230
734000
4000
1872 begannen die Vereinigten Staaten mit dem Yellowstone National Park,
12:39
the UnitedVereinigte StatesStaaten beganbegann establishingzur Gründung a systemSystem of parksParks
231
738000
3000
eine ganze Reihe an Parks zu gründen.
12:42
that some say was the bestBeste ideaIdee AmericaAmerika ever had.
232
741000
5000
Einige sagen, das war die beste Idee, die Amerika jemals hatte.
12:47
About 12 percentProzent of the landLand around the worldWelt is now protectedgeschützt:
233
746000
4000
Weltweit sind mittlerweile etwa 12 Prozent der Landmasse geschützt,
12:51
safeguardingSicherung biodiversitybiologische Vielfalt, providingBereitstellung a carbonKohlenstoff sinksinken,
234
750000
4000
die die Artenvielfalt sichern, das CO2 binden,
12:55
generatingErzeugen oxygenSauerstoff, protectingSchützen watershedsWasserscheiden.
235
754000
2000
Sauerstoff produzieren und Wassergebiete schützen.
12:57
And, in 1972, this nationNation beganbegann to establishGründen a counterpartGegenstück in the seaMeer,
236
756000
5000
Und 1972 begannen die USA, ein Gegenstück im Meer einzurichten,
13:02
NationalNationalen MarineMarine SanctuariesHeiligtümer.
237
761000
2000
die Nationalen Meeresschutzgebiete.
13:04
That's anotherein anderer great ideaIdee.
238
763000
2000
Das war eine tolle Idee.
13:06
The good newsNachrichten is
239
765000
2000
Die gute Nachricht ist,
13:08
that there are now more than 4,000 placessetzt in the seaMeer, around the worldWelt,
240
767000
4000
dass es weltweit mittlerweile mehr als 4.000 Meeresregionen gibt,
13:12
that have some kindArt of protectionSchutz.
241
771000
2000
die auf die eine oder andere Art geschützt werden.
13:14
And you can find them on GoogleGoogle EarthErde.
242
773000
2000
Und Sie können sie auf Google Earth finden.
13:16
The badschlecht newsNachrichten is
243
775000
2000
Die schlechte Nachricht ist,
13:18
that you have to look hardhart to find them.
244
777000
2000
man muss schon sehr intensiv suchen, um sie zu finden.
13:20
In the last threedrei yearsJahre, for exampleBeispiel,
245
779000
2000
In den vergangenen drei Jahren haben die USA zum Beispiel
13:22
the U.S. protectedgeschützt 340,000 squarePlatz milesMeilen of oceanOzean as nationalNational monumentsMonumente.
246
781000
6000
gut 880.000 Quadratkilometer Meer als Nationaldenkmal geschützt.
13:28
But it only increasederhöht from 0.6 of one percentProzent
247
787000
3000
Aber das hat die Menge der weltweit geschützten Meeresregionen
13:31
to 0.8 of one percentProzent of the oceanOzean protectedgeschützt, globallyglobal.
248
790000
5000
lediglich von 0.6 auf 0.8 Prozent erhöht.
13:36
ProtectedGeschützt areasBereiche do reboundRebound,
249
795000
3000
Geschützte Regionen erholen sich,
13:39
but it takes a long time to restorewiederherstellen
250
798000
2000
aber es dauert lange,
13:41
50-year-old-Jahr alt rockfishDrachenköpfe or monkfishSeeteufel, sharksHaie or seaMeer bassBass,
251
800000
4000
50 Jahre alte Stachelköpfe oder Meeresteufel, Haie oder Seebrassen
13:45
or 200-year-old-Jahr alt orangeOrange roughygrob.
252
804000
2000
oder auch einen 200 Jahre alten Granatbarsch wieder anzusiedeln.
13:47
We don't consumeverbrauchen 200-year-old-Jahr alt cowsKühe or chickensHühner.
253
806000
3000
Wir essen auch keine 200 Jahre alten Kühe oder Hühner.
13:51
ProtectedGeschützt areasBereiche providezu Verfügung stellen hopeHoffnung
254
810000
3000
Die Schutzgebiete geben Anlass zur Hoffnung,
13:54
that the creaturesKreaturen of EdEd Wilson'sWilsons dreamTraum
255
813000
3000
dass die Kreaturen aus Ed Wilsons Traum
13:57
of an encyclopediaEnzyklopädie of life, or the censusVolkszählung of marineMarine life,
256
816000
4000
von einer Enzyklopädie des Lebens oder einer kompletten Erhebung der Meeresbewohner,
14:01
will liveLeben not just as a listListe,
257
820000
4000
nicht nur als Liste überleben,
14:05
a photographFoto, or a paragraphAbsatz.
258
824000
4000
als Foto oder Textstück.
14:09
With scientistsWissenschaftler around the worldWelt, I've been looking at the 99 percentProzent of the oceanOzean
259
828000
3000
Mit Wissenschaftlern aus der ganzen Welt habe ich die 99 Prozent des Meeres untersucht,
14:12
that is openöffnen to fishingAngeln -- and miningBergbau, and drillingBohren, and dumpingDumping, and whateverwas auch immer --
260
831000
4000
in denen Fischerei, Abbau, Bohrungen, Müllentsorgung und was auch immer sonst noch stattfinden,
14:16
to searchSuche out hopeHoffnung spotsFlecken,
261
835000
2000
um Hoffnungsflecken auszusuchen
14:18
and try to find waysWege to give them and us a securesichern futureZukunft.
262
837000
4000
und Wege zu finden, ihnen eine sichere Zukunft zu geben.
14:22
SuchDiese as the ArcticArktis --
263
841000
2000
Zum Beispiel die Arktis -
14:24
we have one chanceChance, right now, to get it right.
264
843000
3000
wir haben genau eine Chance, um das Richtige zu machen. Und zwar genau jetzt.
14:27
Or the AntarcticAntarktis, where the continentKontinent is protectedgeschützt,
265
846000
3000
Oder die Antarktis, wo die Landmasse geschützt ist,
14:30
but the surroundingUmgebung oceanOzean is beingSein strippedabgestreift of its krillKrill, whalesWale and fishFisch.
266
849000
6000
aber die antarktischen Gewässer werden leergefischt.
14:36
SargassoSargasso Sea'sDes Meeres threedrei millionMillion squarePlatz milesMeilen of floatingFloating forestWald
267
855000
5000
Die 7.770.000 Quadratkilometer schwebender Sargasso-Algen-Teppich
14:41
is beingSein gatheredversammelt up to feedFutter cowsKühe.
268
860000
3000
werden geernted, um Kühe zu füttern.
14:44
97 percentProzent of the landLand in the GalapagosGalapagos IslandsInseln is protectedgeschützt,
269
863000
4000
97 Prozent der Landmasse der Galapagos Inseln stehen unter Schutz,
14:48
but the adjacentbenachbart seaMeer is beingSein ravagedverwüstet by fishingAngeln.
270
867000
4000
aber die benachbarte See wird durch die Fischerei verwüstet.
14:52
It's truewahr too in ArgentinaArgentinien
271
871000
2000
Das gilt auch für Argentinien,
14:54
on the PatagonianPatagonischen shelfRegal, whichwelche is now in seriousernst troubleÄrger.
272
873000
3000
das Patagonische Schelf, das ernste Probleme hat.
14:57
The highhoch seasMeere, where whalesWale, tunaThunfisch and dolphinsDelfine travelReise --
273
876000
5000
Das weite Meer, in dem Wale, Thunfische und Delphine ihre Runden ziehen --
15:02
the largestgrößten, leastam wenigsten protectedgeschützt, ecosystemÖkosystem on EarthErde,
274
881000
3000
das größte, am schlechtesten beschützte Ökosystem der Welt,
15:05
filledgefüllt with luminousleuchtende creaturesKreaturen,
275
884000
3000
erfüllt mit strahlenden Wesen,
15:08
livingLeben in darkdunkel watersWasser that averagedurchschnittlich two milesMeilen deeptief.
276
887000
3000
die in rund zwei Kilometer Tiefe in ständiger der Dunkelheit leben.
15:11
They flashBlitz, and sparkleFunkeln, and glowGlühen
277
890000
3000
Sie blitzen, glitzern und glühen
15:14
with theirihr ownbesitzen livingLeben lightLicht.
278
893000
3000
mit ihrem eigenen, lebenden Licht.
15:17
There are still placessetzt in the seaMeer as pristineunberührt as I knewwusste as a childKind.
279
896000
3000
Noch gibt es Orte, an denen das Meer so unberührt ist, wie ich es als Kind kannte.
15:20
The nextNächster 10 yearsJahre maykann be the mostdie meisten importantwichtig,
280
899000
4000
Die kommenden zehn Jahre mögen die wichtigsten sein,
15:24
and the nextNächster 10,000 yearsJahre the bestBeste chanceChance our speciesSpezies will have
281
903000
4000
und die folgenden 10.000 die beste Möglichkeit, die unsere Spezies hat,
15:28
to protectschützen what remainsbleibt bestehen of the naturalnatürlich systemsSysteme that give us life.
282
907000
6000
um zu schützen, was von den Ökosystemen übrig geblieben ist, die unser Leben erst ermöglichen.
15:34
To copebewältigen with climateKlima changeVeränderung, we need newneu waysWege to generategenerieren powerLeistung.
283
913000
3000
Um mit dem Klimawandel fertig zu werden, müssen wir Energien auf neue Art und Weise herstellen.
15:37
We need newneu waysWege, better waysWege, to copebewältigen with povertyArmut, warsKriege and diseaseKrankheit.
284
916000
6000
Wir brauchen neue, bessere Herangehensweisen, um mit Armut, Kriegen und Krankheiten zurecht zu kommen.
15:43
We need manyviele things to keep and maintainpflegen the worldWelt as a better placeOrt.
285
922000
4000
Wir müssen sehr viel tun, damit die Welt ein besserer Ort bleibt.
15:47
But, nothing elsesonst will matterAngelegenheit
286
926000
3000
Aber, alles ist egal,
15:50
if we failScheitern to protectschützen the oceanOzean.
287
929000
3000
wenn wir es nicht schaffen, die Meere zu schützen.
15:53
Our fateSchicksal and the ocean'sdes Ozeans are one.
288
932000
4000
Unser Schicksal und das Meer gehören zusammen.
15:57
We need to do for the oceanOzean what AlAl GoreGore did for the skiesHimmel aboveüber.
289
936000
4000
Was Al Gore für die Luft getan hat, das müssen wir für die Ozeane tun.
16:01
A globalglobal planplanen of actionAktion
290
940000
3000
Ein globaler Aktionsplan
16:04
with a worldWelt conservationErhaltung unionUnion, the IUCNIUCN,
291
943000
2000
mit einem weltweiten Naturschutzbund, dem IUCN
16:06
is underwayunterwegs to protectschützen biodiversitybiologische Vielfalt,
292
945000
2000
wird gerade in Gang gesetzt, um die Artenvielfalt zu schützen,
16:08
to mitigatemildern and recovererholen from the impactsAuswirkungen of climateKlima changeVeränderung,
293
947000
4000
um die Folgen des Klimawandels zu entschärfen und für Erholung zu sorgen.
16:12
on the highhoch seasMeere and in coastalKüsten areasBereiche,
294
951000
4000
Auf hoher See und in Küstenregionen,
16:16
whereverwo auch immer we can identifyidentifizieren criticalkritisch placessetzt.
295
955000
4000
wo immer wir auf kritische Zonen treffen,
16:20
NewNeu technologiesTechnologien are needederforderlich to mapKarte, photographFoto and exploreerforschen
296
959000
4000
brauchen wir neue Technologien, um die 95 Prozent des Ozeans
16:24
the 95 percentProzent of the oceanOzean that we have yetnoch to see.
297
963000
4000
zu kartographieren, fotografieren und erforschen, die wir noch nicht kennen.
16:28
The goalTor is to protectschützen biodiversitybiologische Vielfalt,
298
967000
3000
Das Ziel heißt, Artenvielfalt zu bewahren,
16:31
to providezu Verfügung stellen stabilityStabilität and resilienceElastizität.
299
970000
2000
die für Stabilität und Belastbarkeit sorgen.
16:33
We need deep-divingtief-tauchen subsSubs,
300
972000
2000
Wir brauchen Tiefsee-U-Boote,
16:35
newneu technologiesTechnologien to exploreerforschen the oceanOzean.
301
974000
3000
neue Technologien zur Erforschung des Ozeans.
16:38
We need, maybe, an expeditionExpedition --
302
977000
3000
Wir brauchen, vielleicht, eine Expedition --
16:41
a TEDTED at seaMeer --
303
980000
2000
eine TED-Veranstaltung auf See --
16:43
that could help figureZahl out the nextNächster stepsSchritte.
304
982000
2000
die helfen könnte, die nächsten Schritte zu erfassen.
16:46
And so, I supposeannehmen you want to know what my wishWunsch is.
305
985000
3000
Und nun möchten Sie vermutlich wissen, wie mein Wunsch lautet.
16:50
I wishWunsch you would use all meansmeint at your disposalEntsorgung --
306
989000
5000
Ich wünsche mir, dass Sie alle Ihnen zur Verfügung stehenden Mittel nutzen --
16:55
filmsFilme, expeditionsExpeditionen, the webweb, newneu submarinesu-Boote --
307
994000
3000
Filme, Expeditionen, das Internet, neue U-Boote --
16:58
and campaignKampagne to igniteentzünden publicÖffentlichkeit supportUnterstützung
308
997000
3000
eine Kampagne, die die öffentliche Zustimmung anheizt
17:01
for a globalglobal networkNetzwerk of marineMarine protectedgeschützt areasBereiche --
309
1000000
3000
für ein weltweites Netzwerk von geschützten Meereszonen,
17:04
hopeHoffnung spotsFlecken largegroß enoughgenug to savesparen and restorewiederherstellen the oceanOzean,
310
1003000
4000
von Hoffnungsflecken, die groß genug sind, um die Meere zu retten und sie wieder herzustellen,
17:08
the blueblau heartHerz of the planetPlanet.
311
1007000
3000
das blaue Herz unseres Planeten.
17:11
How much?
312
1010000
2000
Wie groß sollen die Regionen sein?
17:13
Some say 10 percentProzent, some say 30 percentProzent.
313
1012000
3000
Manche sagen 10 Prozent, manche 30.
17:16
You decideentscheiden: how much of your heartHerz do you want to protectschützen?
314
1015000
4000
Entscheiden Sie selbst, wie viel von Ihrem Herzen Sie schützen wollen.
17:21
WhateverWas auch immer it is,
315
1020000
2000
Wieviel auch immer es ist,
17:23
a fractionFraktion of one percentProzent is not enoughgenug.
316
1022000
3000
ein Bruchteil von einem Prozent ist nicht genug.
17:27
My wishWunsch is a biggroß wishWunsch,
317
1026000
2000
Mein Wunsch ist ein großer Wunsch.
17:29
but if we can make it happengeschehen, it can trulywirklich changeVeränderung the worldWelt,
318
1028000
4000
Aber falls wir ihn erfüllen können, kann er die Welt wirklich verändern
17:33
and help ensuredafür sorgen the survivalÜberleben
319
1032000
3000
und helfen, das Überleben einer Spezies zu sichern,
17:36
of what actuallytatsächlich -- as it turnswendet sich out -- is my favoriteFavorit speciesSpezies;
320
1035000
6000
die - Überraschung - meine Lieblingsspezies ist:
17:42
that would be us.
321
1041000
2000
wir Menschen.
17:44
For the childrenKinder of todayheute,
322
1043000
2000
Für die Kinder von heute,
17:46
for tomorrow'svon morgen childKind:
323
1045000
2000
für das "Kind der Zukunft",
17:48
as never again, now is the time.
324
1047000
4000
denn wenn überhaupt, dann ist nur noch jetzt die Zeit dazu.
17:53
Thank you.
325
1052000
1000
Danke.
17:54
(ApplauseApplaus)
326
1053000
15000
(Applaus)
Translated by Dorothee Schwarz
Reviewed by Katja Tongucer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sylvia Earle - Oceanographer
Sylvia Earle has been at the forefront of ocean exploration for more than four decades. The winner of the 2009 TED Prize, she's a tireless advocate for our oceans.

Why you should listen

Sylvia Earle, called "Her Deepness" by the New Yorker, "Living Legend" by the Library of Congress and a "Hero for the Planet" by Time, is an oceanographer, explorer, author and lecturer with a deep commitment to research through personal exploration.

Earle has led more than 50 expeditions and clocked more than 7,000 hours underwater. As captain of the first all-female team to live underwater in 1970, she and her fellow scientists received a ticker-tape parade and White House reception upon their return to the surface. In 1979, she walked untethered on the sea floor at a lower depth than any other woman before or since. In the 1980s, she started the companies Deep Ocean Engineering and Deep Ocean Technologies with engineer Graham Hawkes to design undersea vehicles that allow scientists to work at previously inaccessible depths. In the early 1990s, she served as Chief Scientist of the National Oceanographic and Atmospheric Administration.

Earle speaks of our oceans with wonder and amazement, and calls them “the blue heart of the planet.” The winner of the 2009 TED Prize, she wished to ignite public support for marine protected areas, so that they cover 20% of the world's oceans by 2020.

More profile about the speaker
Sylvia Earle | Speaker | TED.com