ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com
TED2009

Tim Berners-Lee: The next web

Tim Berners-Lee über das nächste Web

Filmed:
1,638,798 views

Vor 20 Jahren erfand Tim Berners-Lee das World Wide Web. In seinem nächsten Projekt möchte er ein Netz für offen zugängliche und verknüpfte Daten schaffen, das für Zahlen das erreichen könnte, was das Web für Wörter, Bilder und Videos geleistet hat: unsere Daten frei zur Verfügung zu stellen und die Art und Weise, wie wir sie verwenden und kombinieren, neu zu gestalten.
- Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Time fliesfliegt.
0
0
2000
Die Zeit vergeht wie im Flug.
00:20
It's actuallytatsächlich almostfast 20 yearsJahre agovor
1
2000
2000
Es ist tatsächlich fast 20 Jahre her,
00:22
when I wanted to reframeREFRAME the way we use informationInformation,
2
4000
4000
als ich die Art und Weise neu ausrichten wollte, wie wir Informationen nutzen,
00:26
the way we work togetherzusammen: I inventederfunden the WorldWelt WideBreite WebWeb.
3
8000
3000
die Art und Weise wie wir zusammenarbeiten. Ich erfand das World Wide Web.
00:29
Now, 20 yearsJahre on, at TEDTED,
4
11000
3000
Nun, 20 Jahre später, hier bei TED
00:32
I want to askFragen your help in a newneu reframingReframing.
5
14000
4000
möchte ich Sie um eine erneute Neuausrichtung bitten.
00:37
So going back to 1989,
6
19000
4000
Lassen Sie uns ins Jahr 1989 zurückgehen.
00:41
I wroteschrieb a memoMemo suggestingschlägt vor the globalglobal hypertextHypertext systemSystem.
7
23000
3000
Damals habe ich ein Memo verfasst, in dem ich das globale Hypertext-System vorschlug.
00:44
NobodyNiemand really did anything with it, prettyziemlich much.
8
26000
3000
Es hat eigentlich kaum jemanden interessiert.
00:47
But 18 monthsMonate laterspäter -- this is how innovationInnovation happensdas passiert --
9
29000
4000
Aber 18 Monate später -- so ereignen sich Innovationen --
00:51
18 monthsMonate laterspäter, my bossChef said I could do it on the sideSeite,
10
33000
4000
18 Monate später sagte mir mein Vorgesetzter, ich könne es nebenbei machen,
00:55
as a sortSortieren of a playspielen projectProjekt,
11
37000
2000
als eine Art Projekt zum Herumspielen.
00:57
kickKick the tiresReifen of a newneu computerComputer we'dheiraten got.
12
39000
2000
Einen neuen Computer ausprobieren, den wir bekommen hatten.
00:59
And so he gavegab me the time to codeCode it up.
13
41000
3000
Also gab er mir die Zeit, es zu programmieren.
01:02
So I basicallyGrundsätzlich gilt roughedaufgeraut out what HTMLHTML should look like:
14
44000
5000
Ich habe im Wesentlichen skizziert, wie HTML aussehen sollte,
01:07
hypertextHypertext protocolProtokoll, HTTPHTTP;
15
49000
3000
Hypertext-Protokoll -- HTTP --
01:10
the ideaIdee of URLsURLs, these namesNamen for things
16
52000
3000
die Idee von URLs -- diese Namen für Dinge,
01:13
whichwelche startedhat angefangen with HTTPHTTP.
17
55000
2000
die mit HTTP beginnen.
01:15
I wroteschrieb the codeCode and put it out there.
18
57000
2000
Ich habe den Code geschrieben und ihn bereitgestellt.
01:17
Why did I do it?
19
59000
2000
Warum ich das getan habe?
01:19
Well, it was basicallyGrundsätzlich gilt frustrationFrustration.
20
61000
2000
Nun ja, es war im Wesentlichen Frustration.
01:21
I was frustratedfrustriert -- I was workingArbeiten as a softwareSoftware engineerIngenieur
21
63000
4000
Ich war frustriert. Ich arbeitete als Software-Entwickler
01:25
in this hugeenorm, very excitingaufregend labLabor,
22
67000
2000
in diesem riesigen, sehr aufregenden Labor,
01:27
lots of people comingKommen from all over the worldWelt.
23
69000
2000
mit vielen Leuten aus der ganzen Welt.
01:29
They broughtgebracht all sortssortiert of differentanders computersComputer with them.
24
71000
3000
Sie brachten die verschiedensten Arten von Computern mit sich.
01:32
They had all sortssortiert of differentanders dataDaten formatsFormate,
25
74000
3000
Sie hatten alle möglichen verschiedenen Arten an Datenformaten.
01:35
all sortssortiert, all kindsArten of documentationDokumentation systemsSysteme.
26
77000
2000
Alle möglichen Dokumentationssysteme.
01:37
So that, in all that diversityVielfalt,
27
79000
3000
Wenn ich bei dieser Vielfalt
01:40
if I wanted to figureZahl out how to buildbauen something
28
82000
2000
herausfinden wollte, wie etwas entwickelt werden musste,
01:42
out of a bitBit of this and a bitBit of this,
29
84000
2000
mit einem bisschen von diesem und jenem,
01:44
everything I lookedsah into, I had to connectverbinden to some newneu machineMaschine,
30
86000
4000
bei allem, was ich mir ansah, musste ich mich mit einer neuen Maschine verbinden,
01:48
I had to learnlernen to runLauf some newneu programProgramm,
31
90000
2000
ich musste lernen, neue Programme zu starten,
01:50
I would find the informationInformation I wanted in some newneu dataDaten formatFormat.
32
92000
5000
und die Informationen, die ich benötigte, würde ich in einem neuen Datenformat finden.
01:55
And these were all incompatiblenicht kompatibel.
33
97000
2000
Und all diese waren inkompatibel.
01:57
It was just very frustratingfrustrierend.
34
99000
2000
Es war einfach sehr frustrierend.
01:59
The frustrationFrustration was all this unlockedentsperrt potentialPotenzial.
35
101000
2000
Die Frustration lag in all diesem Potenzial.
02:01
In factTatsache, on all these discsScheiben there were documentsUnterlagen.
36
103000
3000
Tatsächlich waren auf all diesen Platten Dokumente.
02:04
So if you just imaginedvorgestellt them all
37
106000
3000
Wenn Sie sich also vorstellten, dass all diese
02:07
beingSein partTeil of some biggroß, virtualvirtuell documentationDokumentation systemSystem in the skyHimmel,
38
109000
5000
Teil eines großen, virtuellen Dokumentationssystems im Himmel,
02:12
say on the InternetInternet,
39
114000
2000
sagen wir im Internet, wären,
02:14
then life would be so much easiereinfacher.
40
116000
2000
dann wäre das Leben so viel einfacher.
02:16
Well, onceEinmal you've had an ideaIdee like that it kindArt of getsbekommt underunter your skinHaut
41
118000
4000
Wenn man einmal solch eine Idee hat, lässt es einen nicht mehr los,
02:20
and even if people don't readlesen your memoMemo --
42
122000
2000
und selbst wenn die Leute dein Memo nicht lesen --
02:22
actuallytatsächlich he did, it was foundgefunden after he diedist verstorben, his copyKopieren.
43
124000
3000
er hat es tatsächlich gelesen, seine Kopie wurde nach seinem Tod gefunden.
02:25
He had writtengeschrieben, "VagueVage, but excitingaufregend," in pencilBleistift, in the cornerEcke.
44
127000
3000
Er schrieb "Unklar, aber hochinteressant", mit Bleistift in die Ecke.
02:28
(LaughterLachen)
45
130000
2000
(Lachen)
02:30
But in generalGeneral it was difficultschwer -- it was really difficultschwer to explainerklären
46
132000
4000
Aber grundsätzlich war es schwierig. Es war wirklich schwierig zu erklären,
02:34
what the webweb was like.
47
136000
2000
wie das Web sein würde.
02:36
It's difficultschwer to explainerklären to people now that it was difficultschwer then.
48
138000
2000
Es ist schwierig den Leuten heute zu erklären, dass es damals schwierig war.
02:38
But then -- OK, when TEDTED startedhat angefangen, there was no webweb
49
140000
3000
Aber dann -- OK, als TED startete, gab es noch kein Web.
02:41
so things like "clickklicken" didn't have the samegleich meaningBedeutung.
50
143000
3000
Also hatten Dinge wie ein Klick nicht dieselbe Bedeutung.
02:44
I can showShow somebodyjemand a pieceStück of hypertextHypertext,
51
146000
2000
Ich kann irgendwem ein Stück Hypertext zeigen,
02:46
a pageSeite whichwelche has got linksLinks,
52
148000
2000
eine Seite, die Links hat,
02:48
and we clickklicken on the linkVerknüpfung and bingBing -- there'lles wird be anotherein anderer hypertextHypertext pageSeite.
53
150000
4000
und wir klicken auf den Link und bing -- da ist eine andere Hypertext-Seite.
02:52
Not impressivebeeindruckend.
54
154000
2000
Nicht beeindruckend.
02:54
You know, we'vewir haben seengesehen that -- we'vewir haben got things on hypertextHypertext on CD-ROMsCD-Roms.
55
156000
3000
Wissen Sie, wir haben das bereits gesehen. Wir haben bereits Dinge als Hypertext auf CD-ROMs.
02:57
What was difficultschwer was to get them to imaginevorstellen:
56
159000
3000
Es war schwierig, ihnen begreiflich zu machen,
03:00
so, imaginevorstellen that that linkVerknüpfung could have goneWeg
57
162000
4000
also begreiflich, dass dieser Link zu
03:04
to virtuallyvirtuell any documentDokument you could imaginevorstellen.
58
166000
2000
praktisch jedem Dokument verweisen könnte, das man sich vorstellen kann.
03:07
AlrightIn Ordnung, that is the leapSprung that was very difficultschwer for people to make.
59
169000
4000
Das ist der Gedankensprung, der vielen Leuten schwer gefallen ist.
03:11
Well, some people did.
60
173000
2000
Nun ja, einigen Leuten gelang er.
03:13
So yeah, it was difficultschwer to explainerklären, but there was a grassrootsBasis movementBewegung.
61
175000
3000
Ja, es war schwierig zu erklären, aber dennoch gab es eine Graswurzelbewegung.
03:17
And that is what has madegemacht it mostdie meisten funSpaß.
62
179000
4000
Und genau das ist es, was am meisten Spaß gemacht hat.
03:21
That has been the mostdie meisten excitingaufregend thing,
63
183000
2000
Das war das Aufregendste.
03:23
not the technologyTechnologie, not the things people have doneerledigt with it,
64
185000
2000
Nicht die Technologie, nicht die Dinge, die die Leute damit gemacht haben,
03:25
but actuallytatsächlich the communityGemeinschaft, the spiritGeist of all these people
65
187000
2000
sondern vielmehr die Gemeinschaft, der Geist all dieser Leute.
03:27
gettingbekommen togetherzusammen, sendingSenden the emailsE-Mails.
66
189000
2000
Das Zusammenkommen, das Senden von E-Mails.
03:29
That's what it was like then.
67
191000
2000
Das ist wie es damals war.
03:31
Do you know what? It's funnykomisch, but right now it's kindArt of like that again.
68
193000
3000
Wissen Sie was? Es ist lustig, aber jetzt ist die Situation wieder sehr ähnlich.
03:34
I askedaufgefordert everybodyjeder, more or lessWeniger, to put theirihr documentsUnterlagen --
69
196000
2000
Ich habe mehr oder weniger jeden gebeten, seine Dokumente einzustellen.
03:36
I said, "Could you put your documentsUnterlagen on this webweb thing?"
70
198000
3000
Ich sagte: "Könntet ihr eure Dokumente in dieses Web-Ding einstellen?"
03:39
And you did.
71
201000
3000
Und ihr habt es getan.
03:42
ThanksVielen Dank.
72
204000
1000
Danke.
03:43
It's been a blastsprengen, hasn'that nicht it?
73
205000
2000
Es ist wie eine Explosion gewesen, nicht?
03:45
I mean, it has been quiteganz interestinginteressant
74
207000
2000
Ich meine, es ist sehr interessant gewesen,
03:47
because we'vewir haben foundgefunden out that the things that happengeschehen with the webweb
75
209000
2000
da wir herausgefunden haben, dass uns die Dinge, die im Web passieren
03:49
really sortSortieren of blowSchlag us away.
76
211000
2000
wirklich sozusagen umhauen.
03:51
They're much more than we'dheiraten originallyursprünglich imaginedvorgestellt
77
213000
2000
Es ist viel mehr als wir ursprünglich angenommen hatten,
03:53
when we put togetherzusammen the little, initialInitiale websiteWebseite
78
215000
2000
als wir unsere erste Website zusammensetzten,
03:55
that we startedhat angefangen off with.
79
217000
2000
mit der wir angefangen hatten.
03:57
Now, I want you to put your dataDaten on the webweb.
80
219000
3000
Jetzt möchte ich, dass Sie Ihre Daten ins Web stellen.
04:00
TurnsDreht sich out that there is still hugeenorm unlockedentsperrt potentialPotenzial.
81
222000
4000
Es stellt sich heraus, dass es hier immer noch riesiges Potenzial gibt.
04:04
There is still a hugeenorm frustrationFrustration
82
226000
2000
Es gibt immer noch große Frustration
04:06
that people have because we haven'thabe nicht got dataDaten on the webweb as dataDaten.
83
228000
4000
unter den Leuten, da wir Daten nicht als Daten im Web haben.
04:10
What do you mean, "dataDaten"? What's the differenceUnterschied -- documentsUnterlagen, dataDaten?
84
232000
2000
Was meinen Sie mit Daten? Was ist der Unterschied -- Dokumente, Daten?
04:12
Well, documentsUnterlagen you readlesen, OK?
85
234000
3000
Dokumente liest man, OK?
04:15
More or lessWeniger, you readlesen them, you can followFolgen linksLinks from them, and that's it.
86
237000
3000
Mehr oder weniger, man liest sie, man kann Links weiterverfolgen und das war's.
04:18
DataDaten -- you can do all kindsArten of stuffSachen with a computerComputer.
87
240000
2000
Mit Daten kann man alle möglichen Dinge mit einem Computer machen.
04:20
Who was here or has otherwiseAndernfalls seengesehen HansHans Rosling'sDie Rosling talk?
88
242000
6000
Wer war hier oder hat anderweitig Hans Roslings Vortrag gesehen?
04:26
One of the great -- yes a lot of people have seengesehen it --
89
248000
4000
Einer der großartigen -- ja, viele Leute haben ihn gesehen --
04:30
one of the great TEDTED TalksGespräche.
90
252000
2000
einer der großartigen TED-Vorträge.
04:32
HansHans put up this presentationPräsentation
91
254000
2000
Hans hat diese Präsentation zusammengestellt,
04:34
in whichwelche he showedzeigte, for variousverschiedene differentanders countriesLänder, in variousverschiedene differentanders colorsFarben --
92
256000
5000
in der er verschiedene Länder in verschiedenen Farben zeigte.
04:39
he showedzeigte incomeEinkommen levelsEbenen on one axisAchse
93
261000
3000
Er zeigte die Einkommenshöhen auf einer Achse
04:42
and he showedzeigte infantSäugling mortalityMortalität, and he shotSchuss this thing animatedanimiert throughdurch time.
94
264000
3000
und er zeigte die Kindersterblichkeit, und er ließ es zeitlich ablaufen.
04:45
So, he'der würde takengenommen this dataDaten and madegemacht a presentationPräsentation
95
267000
4000
Er hat also diese Daten genommen und eine Präsentation erstellt,
04:49
whichwelche just shatteredzerschmettert a lot of mythsMythen that people had
96
271000
3000
die viele Mythen zerschlug, an die die Leute glaubten,
04:52
about the economicsWirtschaft in the developingEntwicklung worldWelt.
97
274000
4000
über die Wirtschaft in den Entwicklungsländern.
04:56
He put up a slidegleiten a little bitBit like this.
98
278000
2000
Er hat eine Folie wie diese hier erstellt.
04:58
It had undergroundunter Tage all the dataDaten
99
280000
2000
Sie basierte auf all diesen Daten.
05:00
OK, dataDaten is brownbraun and boxyBoxy and boringlangweilig,
100
282000
3000
OK, Daten sind braun, kastig und langweilig.
05:03
and that's how we think of it, isn't it?
101
285000
2000
So denken wir darüber, oder nicht?
05:05
Because dataDaten you can't naturallynatürlich use by itselfselbst
102
287000
3000
Das liegt daran, dass man Daten an sich normalerweise nicht verwenden kann.
05:08
But in factTatsache, dataDaten drivesfährt a hugeenorm amountMenge of what happensdas passiert in our livesLeben
103
290000
4000
Aber tatsächlich tragen Daten ganz wesentlich dazu bei, was in unserem Leben geschieht.
05:12
and it happensdas passiert because somebodyjemand takes that dataDaten and does something with it.
104
294000
3000
Und es passiert, da jemand die Daten nimmt und etwas daraus macht.
05:15
In this caseFall, HansHans had put the dataDaten togetherzusammen
105
297000
2000
In diesem Fall hat Hans die Daten zusammengestellt.
05:17
he had foundgefunden from all kindsArten of UnitedVereinigte NationsNationen websitesWebseiten and things.
106
299000
5000
Er hat sie auf allen möglichen Websites der Vereinten Nationen etc. gefunden.
05:22
He had put it togetherzusammen,
107
304000
2000
Er hat sie zusammengestellt,
05:24
combinedkombiniert it into something more interestinginteressant than the originalOriginal piecesStücke
108
306000
3000
diese zu etwas Interessanterem kombiniert,
05:27
and then he'der würde put it into this softwareSoftware,
109
309000
5000
und dann hat er sie in diese Software überführt,
05:32
whichwelche I think his sonSohn developedentwickelt, originallyursprünglich,
110
314000
2000
von der ich glaube, dass sie ursprünglich sein Sohn entwickelt hatte.
05:34
and producesproduziert this wonderfulwunderbar presentationPräsentation.
111
316000
3000
Und er hat diese wundervolle Präsentation erstellt.
05:37
And HansHans madegemacht a pointPunkt
112
319000
2000
Und Hans bestand darauf
05:39
of sayingSprichwort, "Look, it's really importantwichtig to have a lot of dataDaten."
113
321000
4000
zu sagen: "Sehen Sie, es ist wirklich wichtig, viele Daten zu haben."
05:43
And I was happyglücklich to see that at the partyParty last night
114
325000
3000
Und ich war froh, dass er auf der Feier letzte Nacht
05:46
that he was still sayingSprichwort, very forciblygewaltsam, "It's really importantwichtig to have a lot of dataDaten."
115
328000
4000
immer noch mit Nachdruck sagte: "Es ist wirklich wichtig, viele Daten zu haben."
05:50
So I want us now to think about
116
332000
2000
Ich möchte nun, dass wir darüber nachdenken
05:52
not just two piecesStücke of dataDaten beingSein connectedin Verbindung gebracht, or sixsechs like he did,
117
334000
4000
nicht nur zwei Datensätze miteinander zu verknüpfen, oder sechs wie er.
05:56
but I want to think about a worldWelt where everybodyjeder has put dataDaten on the webweb
118
338000
5000
Ich möchte eine Welt in Erwägung ziehen, in der jeder Daten ins Web gestellt hat,
06:01
and so virtuallyvirtuell everything you can imaginevorstellen is on the webweb
119
343000
2000
und somit ist praktisch alles, was man sich vorstellen kann, im Web.
06:03
and then callingBerufung that linkedverknüpft dataDaten.
120
345000
2000
Und ich nenne es verknüpfte Daten (linked data).
06:05
The technologyTechnologie is linkedverknüpft dataDaten, and it's extremelyäußerst simpleeinfach.
121
347000
2000
Die Technologie heißt verknüpfte Daten, und sie ist äußerst einfach.
06:07
If you want to put something on the webweb there are threedrei rulesRegeln:
122
349000
4000
Wenn Sie etwas ins Web stellen möchten, gibt es drei Regeln.
06:11
first thing is that those HTTPHTTP namesNamen --
123
353000
3000
Erstens, diese HTTP-Namen --
06:14
those things that startAnfang with "httphttp:" --
124
356000
2000
diese Sachen, die mit http: beginnen --
06:16
we're usingmit them not just for documentsUnterlagen now,
125
358000
4000
werden jetzt nicht mehr nur für Dokumente verwendet,
06:20
we're usingmit them for things that the documentsUnterlagen are about.
126
362000
2000
sondern wir benutzen sie für Dinge, um die es in den Dokumenten geht.
06:22
We're usingmit them for people, we're usingmit them for placessetzt,
127
364000
2000
Wir verwenden sie für Menschen, für Orte,
06:24
we're usingmit them for your productsProdukte, we're usingmit them for eventsVeranstaltungen.
128
366000
4000
für Produkte, für Ereignisse.
06:28
All kindsArten of conceptualBegriffs things, they have namesNamen now that startAnfang with HTTPHTTP.
129
370000
4000
Alle konzeptionellen Dingen haben nun Namen, die mit HTTP beginnen.
06:32
SecondSekunde ruleRegel, if I take one of these HTTPHTTP namesNamen and I look it up
130
374000
5000
Zweitens, wenn ich einen dieser HTTP-Namen nehme und ihn nachschlage,
06:37
and I do the webweb thing with it and I fetchFetch the dataDaten
131
379000
2000
und ich im Web die Daten
06:39
usingmit the HTTPHTTP protocolProtokoll from the webweb,
132
381000
2000
über das HTTP-Protokoll abrufe,
06:41
I will get back some dataDaten in a standardStandard formatFormat
133
383000
3000
werde ich einige Daten in einem Standardformat erhalten,
06:44
whichwelche is kindArt of usefulsinnvoll dataDaten that somebodyjemand mightMacht like to know
134
386000
5000
was ziemlich nützliche Daten sind, die jemand gerne
06:49
about that thing, about that eventEvent.
135
391000
2000
über die Sache oder das Ereignis hätte.
06:51
Who'sWer die at the eventEvent? WhateverWas auch immer it is about that personPerson,
136
393000
2000
Wer ist bei diesem Ereignis? Was auch immer über diese Person,
06:53
where they were borngeboren, things like that.
137
395000
2000
wo sie geboren wurde, Sachen wie diese.
06:55
So the secondzweite ruleRegel is I get importantwichtig informationInformation back.
138
397000
2000
Die zweite Regel ist also, dass ich Informationen zurückerhalte.
06:57
ThirdDritte ruleRegel is that when I get back that informationInformation
139
399000
4000
Die dritte Regel ist, dass es beim Erhalten von Informationen
07:01
it's not just got somebody'sjemandes heightHöhe and weightGewicht and when they were borngeboren,
140
403000
3000
nicht nur um die Größe, das Gewicht und den Geburtsort von jemanden geht.
07:04
it's got relationshipsBeziehungen.
141
406000
2000
Es gibt Beziehungen.
07:06
DataDaten is relationshipsBeziehungen.
142
408000
2000
Daten sind Beziehungen.
07:08
InterestinglyInteressanterweise, dataDaten is relationshipsBeziehungen.
143
410000
2000
Interessanterweise sind Daten Beziehungen.
07:10
This personPerson was borngeboren in BerlinBerlin; BerlinBerlin is in GermanyDeutschland.
144
412000
4000
Diese Person wurde in Berlin geboren. Berlin liegt in Deutschland.
07:14
And when it has relationshipsBeziehungen, wheneverwann immer it expressesdrückt aus a relationshipBeziehung
145
416000
3000
Und wenn sie Beziehungen haben, immer wenn sie eine Beziehung ausdrücken,
07:17
then the other thing that it's relatedverwandte to
146
419000
3000
wird der zugehörigen Sache
07:20
is givengegeben one of those namesNamen that startsbeginnt HTTPHTTP.
147
422000
4000
einer dieser Namen zugeteilt, die mit HTTP beginnen.
07:24
So, I can go aheadvoraus and look that thing up.
148
426000
2000
Also kann ich hingehen und diese Sache nachschlagen.
07:26
So I look up a personPerson -- I can look up then the cityStadt where they were borngeboren; then
149
428000
3000
Ich schlage also eine Person nach. Ich kann den Ort nachschlagen, in dem sie geboren wurde.
07:29
I can look up the regionRegion it's in, and the townStadt it's in,
150
431000
3000
Ich kann die Region nachschlagen, in der er liegt sowie die zugehörige Stadt,
07:32
and the populationBevölkerung of it, and so on.
151
434000
3000
dessen Bevölkerung, und so weiter.
07:35
So I can browseDurchsuchen this stuffSachen.
152
437000
2000
Ich kann also dies alles durchsuchen.
07:37
So that's it, really.
153
439000
2000
Das war es schon.
07:39
That is linkedverknüpft dataDaten.
154
441000
2000
Das sind verknüpfte Daten.
07:41
I wroteschrieb an articleArtikel entitledberechtigt "LinkedVerbunden DataDaten" a couplePaar of yearsJahre agovor
155
443000
3000
Vor einigen Jahren schrieb ich einen Artikel mit dem Titel "Linked Data" ("Verknüpfte Daten")
07:44
and soonbald after that, things startedhat angefangen to happengeschehen.
156
446000
4000
und kurz darauf haben die Dinge ihren Lauf genommen.
07:48
The ideaIdee of linkedverknüpft dataDaten is that we get lots and lots and lots
157
450000
4000
Die Vorstellung von verknüpften Daten ist, dass wir viele, viele
07:52
of these boxesKästen that HansHans had,
158
454000
2000
dieser Kästen haben, die auch Hans hatte.
07:54
and we get lots and lots and lots of things sproutingsprießen.
159
456000
2000
Und so können wir viele, viele Dinge aufkeimen lassen.
07:56
It's not just a wholeganze lot of other plantsPflanzen.
160
458000
3000
Es ist nicht nur eine ganze Reihe anderer Pflanzen.
07:59
It's not just a rootWurzel supplyingVersorgung a plantPflanze,
161
461000
2000
Es ist nicht nur eine Wurzel, die eine Pflanze beliefert,
08:01
but for eachjede einzelne of those plantsPflanzen, whateverwas auch immer it is --
162
463000
3000
sondern für jede dieser Pflanzen, was auch immer sie sind --
08:04
a presentationPräsentation, an analysisAnalyse, somebody'sjemandes looking for patternsMuster in the dataDaten --
163
466000
3000
eine Präsentation, eine Analyse, jemand, der nach Mustern in den Daten sucht --
08:07
they get to look at all the dataDaten
164
469000
3000
schauen sie sich alle diese Daten an
08:10
and they get it connectedin Verbindung gebracht togetherzusammen,
165
472000
2000
und sie bekommen sie miteinander verbunden.
08:12
and the really importantwichtig thing about dataDaten
166
474000
2000
Und das Wichtigste über Daten ist, dass
08:14
is the more things you have to connectverbinden togetherzusammen, the more powerfulmächtig it is.
167
476000
2000
je mehr Dinge miteinander verbunden sind, desto mächtiger sind sie.
08:16
So, linkedverknüpft dataDaten.
168
478000
2000
Also, verknüpfte Daten.
08:18
The memeMeme wentging out there.
169
480000
2000
Das Mem verbreitete sich.
08:20
And, prettyziemlich soonbald ChrisChris BizerBizer at the FreieFreie UniversitatUniversitat in BerlinBerlin
170
482000
4000
Und ziemlich bald war es Chris Bizer von der Freien Universität in Berlin,
08:24
who was one of the first people to put interestinginteressant things up,
171
486000
2000
der als einer der ersten interessante Dinge eingestellt hat.
08:26
he noticedbemerkt that WikipediaWikipedia --
172
488000
2000
Er stellte etwas in der Wikipedia fest.
08:28
you know WikipediaWikipedia, the onlineonline encyclopediaEnzyklopädie
173
490000
3000
Sie kennen Wikipedia, die Online-Enzyklopädie
08:31
with lots and lots of interestinginteressant documentsUnterlagen in it.
174
493000
2000
mit vielen, vielen interessanten Dokumenten.
08:33
Well, in those documentsUnterlagen, there are little squaresPlätze, little boxesKästen.
175
495000
4000
In diesen Dokumenten gibt es kleine Vierecke, kleine Kästen.
08:37
And in mostdie meisten informationInformation boxesKästen, there's dataDaten.
176
499000
3000
Und in den meisten Info-Kästen gibt es Daten.
08:40
So he wroteschrieb a programProgramm to take the dataDaten, extractExtrakt it from WikipediaWikipedia,
177
502000
4000
Also schrieb er ein Programm, um die Daten zu entnehmen, um sie aus der Wikipedia auszulesen,
08:44
and put it into a blobBLOB of linkedverknüpft dataDaten
178
506000
2000
und er stellte sie als Sammlung von verknüpften Daten
08:46
on the webweb, whichwelche he callednamens dbpediaDBpedia.
179
508000
3000
ins Web, die er DBpedia nannte.
08:49
DbpediaDBpedia is representedvertreten by the blueblau blobBLOB in the middleMitte of this slidegleiten
180
511000
4000
DBpedia wird dargestellt durch den blauen Klecks in der Mitte dieser Folie
08:53
and if you actuallytatsächlich go and look up BerlinBerlin,
181
515000
2000
und wenn Sie wirklich hingehen und Berlin nachschlagen,
08:55
you'lldu wirst find that there are other blobsBlobs of dataDaten
182
517000
2000
werden Sie auch andere Datensammlungen finden,
08:57
whichwelche alsoebenfalls have stuffSachen about BerlinBerlin, and they're linkedverknüpft togetherzusammen.
183
519000
3000
die ebenfalls Material über Berlin enthalten, und sie sind miteinander verknüpft.
09:00
So if you pullziehen the dataDaten from dbpediaDBpedia about BerlinBerlin,
184
522000
3000
Wenn Sie also die Daten über Berlin aus DBpedia herausziehen,
09:03
you'lldu wirst endEnde up pullingziehen up these other things as well.
185
525000
2000
werden sie schließlich auch diese anderen Dinge herausziehen.
09:05
And the excitingaufregend thing is it's startingbeginnend to growgrößer werden.
186
527000
3000
Und das Aufregende ist, dass es zu wachsen beginnt.
09:08
This is just the grassrootsBasis stuffSachen again, OK?
187
530000
2000
Das ist nur das Graswurzelzeug wieder, OK?
09:10
Let's think about dataDaten for a bitBit.
188
532000
3000
Lassen Sie uns kurz über Daten nachdenken.
09:13
DataDaten comeskommt in factTatsache in lots and lots of differentanders formsFormen.
189
535000
3000
Daten kommen tatsächlich in vielen verschiedenen Formen daher.
09:16
Think of the diversityVielfalt of the webweb. It's a really importantwichtig thing
190
538000
3000
Denken Sie an die Vielfalt im Web. Es ist absolut wichtig,
09:19
that the webweb allowserlaubt you to put all kindsArten of dataDaten up there.
191
541000
3000
dass es das Web erlaubt, alle Arten von Daten einzustellen.
09:22
So it is with dataDaten. I could talk about all kindsArten of dataDaten.
192
544000
2000
So ist es mit Daten. Ich könnte über alle möglichen Arten von Daten sprechen.
09:25
We could talk about governmentRegierung dataDaten, enterpriseUnternehmen dataDaten is really importantwichtig,
193
547000
4000
Wir könnten über Regierungsdaten sprechen. Unternehmensdaten sind wirklich wichtig.
09:29
there's scientificwissenschaftlich dataDaten, there's personalpersönlich dataDaten,
194
551000
3000
Es gibt wissenschaftliche Daten und persönliche Daten.
09:32
there's weatherWetter dataDaten, there's dataDaten about eventsVeranstaltungen,
195
554000
2000
Es gibt Wetterdaten, Daten über Ereignisse,
09:34
there's dataDaten about talksGespräche, and there's newsNachrichten and there's all kindsArten of stuffSachen.
196
556000
4000
über Vorträge, über Nachrichten und all diese Dinge.
09:38
I'm just going to mentionerwähnen a fewwenige of them
197
560000
3000
Ich werde nur ein paar davon erwähnen,
09:41
so that you get the ideaIdee of the diversityVielfalt of it,
198
563000
2000
so dass Sie eine Vorstellung von der Vielfalt
09:43
so that you alsoebenfalls see how much unlockedentsperrt potentialPotenzial.
199
565000
4000
und dem vorhandenen Potenzial erhalten.
09:47
Let's startAnfang with governmentRegierung dataDaten.
200
569000
2000
Lassen Sie uns mit Regierungsdaten beginnen.
09:49
BarackBarack ObamaObama said in a speechRede,
201
571000
2000
Barack Obama sagte in einer Rede,
09:51
that he -- AmericanAmerikanische governmentRegierung dataDaten would be availableverfügbar on the InternetInternet
202
573000
5000
dass amerikanische Regierungsdaten im Internet verfügbar sein würden --
09:56
in accessiblezugänglich formatsFormate.
203
578000
2000
in zugänglichen Formaten.
09:58
And I hopeHoffnung that they will put it up as linkedverknüpft dataDaten.
204
580000
2000
Und ich hoffe, dass sie diese als verknüpfte Daten einstellen werden.
10:00
That's importantwichtig. Why is it importantwichtig?
205
582000
2000
Das ist wichtig. Warum ist es wichtig?
10:02
Not just for transparencyTransparenz, yeah transparencyTransparenz in governmentRegierung is importantwichtig,
206
584000
3000
Nicht nur wegen der Transparenz. Ja, Transparenz innerhalb der Regierung ist wichtig.
10:05
but that dataDaten -- this is the dataDaten from all the governmentRegierung departmentsAbteilungen
207
587000
3000
Aber diese Daten -- dies sind die Daten aller staatlichen Einrichtungen.
10:08
Think about how much of that dataDaten is about how life is livedlebte in AmericaAmerika.
208
590000
5000
Bedenken Sie wie viele dieser Daten über den amerikanischen Lebensstil sind.
10:13
It's actualtatsächlich usefulsinnvoll. It's got valueWert.
209
595000
2000
Sie sind wirklich nützlich. Sie haben einen Wert.
10:15
I can use it in my companyUnternehmen.
210
597000
2000
Ich kann sie in meiner Firma verwenden.
10:17
I could use it as a kidKind to do my homeworkHausaufgaben.
211
599000
2000
Ich könnte sie als Kind verwenden, um meine Hausaufgaben zu machen.
10:19
So we're talkingim Gespräch about makingHerstellung the placeOrt, makingHerstellung the worldWelt runLauf better
212
601000
3000
Wir sprechen also darüber eine bessere Welt zu ermöglichen,
10:22
by makingHerstellung this dataDaten availableverfügbar.
213
604000
2000
indem diese Daten verfügbar gemacht werden.
10:24
In factTatsache if you're responsibleverantwortlich -- if you know about some dataDaten
214
606000
4000
Wenn Sie verantwortlich sind -- wenn Sie von Daten
10:28
in a governmentRegierung departmentAbteilung, oftenhäufig you find that
215
610000
2000
in einer staatlichen Einrichtung wissen, werden sie oftmals bemerken,
10:30
these people, they're very temptedversucht to keep it --
216
612000
3000
dass die Leute sehr versucht sind, diese für sich zu behalten.
10:33
HansHans callsAnrufe it databaseDatenbank huggingumarmt.
217
615000
3000
Hans nennt dies Datenbank-Umarmung ("database hugging").
10:36
You hugUmarmung your databaseDatenbank, you don't want to let it go
218
618000
2000
Sie umarmen Ihre Datenbank. Sie möchten sie nicht gehen lassen
10:38
untilbis you've madegemacht a beautifulschön websiteWebseite for it.
219
620000
2000
bevor Sie eine wunderschöne Website dafür erstellt haben.
10:40
Well, I'd like to suggestvorschlagen that ratherlieber --
220
622000
2000
Ich möchte eher nahelegen --
10:42
yes, make a beautifulschön websiteWebseite,
221
624000
2000
ja, erstellen Sie eine schöne Website.
10:44
who am I to say don't make a beautifulschön websiteWebseite?
222
626000
2000
Wie könnte ich auch sagen, man solle keine schöne Website erstellen?
10:46
Make a beautifulschön websiteWebseite, but first
223
628000
3000
Erstellen Sie eine schöne Website, aber zunächst --
10:49
give us the unadulteratedunverfälschte dataDaten,
224
631000
3000
geben Sie uns die unverfälschten Daten.
10:52
we want the dataDaten.
225
634000
2000
Wir möchten die Daten.
10:54
We want unadulteratedunverfälschte dataDaten.
226
636000
2000
Wir möchten unverfälschte Daten.
10:56
OK, we have to askFragen for rawroh dataDaten now.
227
638000
3000
OK, wir müssen jetzt nach Rohdaten fragen.
10:59
And I'm going to askFragen you to practicetrainieren that, OK?
228
641000
2000
Und ich möchte Sie darum bitten, dies zu üben, OK?
11:01
Can you say "rawroh"?
229
643000
1000
Können Sie "Roh" sagen?
11:02
AudiencePublikum: RawRohe.
230
644000
1000
Publikum: "Roh."
11:03
TimTim Berners-LeeBerners-Lee: Can you say "dataDaten"?
231
645000
1000
Können Sie "Daten" sagen?
11:04
AudiencePublikum: DataDaten.
232
646000
1000
Publikum: "Daten."
11:05
TBLTBL: Can you say "now"?
233
647000
1000
Können Sie "Jetzt" sagen?
11:06
AudiencePublikum: Now!
234
648000
1000
Publikum: "Jetzt."
11:07
TBLTBL: AlrightIn Ordnung, "rawroh dataDaten now"!
235
649000
2000
Genau, Rohdaten jetzt!
11:09
AudiencePublikum: RawRohe dataDaten now!
236
651000
2000
Publikum: "Rohdaten jetzt!"
11:11
PracticePraxis that. It's importantwichtig because you have no ideaIdee the numberNummer of excusesEntschuldigungen
237
653000
4000
Üben Sie das. Es ist wichtig, da Sie sich nicht vorstellen können, wie viele Ausreden
11:15
people come up with to hangaufhängen ontoauf zu theirihr dataDaten
238
657000
2000
ich von Leuten höre, die an ihren Daten festhalten
11:17
and not give it to you, even thoughobwohl you've paidbezahlt for it as a taxpayerSteuerzahler.
239
659000
4000
und diese nicht mit Ihnen teilen, auch wenn Sie dafür als Steuerzahler gezahlt haben.
11:21
And it's not just AmericaAmerika. It's all over the worldWelt.
240
663000
2000
Und das gilt nicht nur für Amerika. Es betrifft die ganze Welt.
11:23
And it's not just governmentsRegierungen, of courseKurs -- it's enterprisesUnternehmen as well.
241
665000
3000
Und es gilt natürlich nicht nur für Regierungen. Es betrifft auch Unternehmen.
11:26
So I'm just going to mentionerwähnen a fewwenige other thoughtsGedanken on dataDaten.
242
668000
3000
Ich möchte noch ein paar weitere Gedanken über Daten loswerden.
11:29
Here we are at TEDTED, and all the time we are very consciousbewusst
243
671000
5000
Wir sind hier bei TED und die ganze Zeit sind wir uns bewusst
11:34
of the hugeenorm challengesHerausforderungen that humanMensch societyGesellschaft has right now --
244
676000
5000
über die riesigen Herausforderungen der menschlichen Gesellschaft.
11:39
curingAushärtung cancerKrebs, understandingVerstehen the brainGehirn for Alzheimer'sAlzheimer Krankheit,
245
681000
3000
Krebs heilen, das Gehirn für die Alzheimer-Krankheit verstehen,
11:42
understandingVerstehen the economyWirtschaft to make it a little bitBit more stablestabil,
246
684000
3000
die Wirtschaft verstehen, um sie ein wenig stabiler zu machen,
11:45
understandingVerstehen how the worldWelt worksWerke.
247
687000
2000
verstehen wie die Welt funktioniert.
11:47
The people who are going to solvelösen those -- the scientistsWissenschaftler --
248
689000
2000
Die Menschen, die sich diesen Herausforderungen stellen sind Wissenschaftler.
11:49
they have half-formedhalb-gebildet ideasIdeen in theirihr headKopf,
249
691000
2000
Sie haben erste Ideen in ihren Köpfen
11:51
they try to communicatekommunizieren those over the webweb.
250
693000
3000
und versuchen diese über das Web zu kommunizieren.
11:54
But a lot of the stateBundesland of knowledgeWissen of the humanMensch raceRennen at the momentMoment
251
696000
3000
Aber ein großer Teil des Wissensstandes von uns Menschen
11:57
is on databasesDatenbanken, oftenhäufig sittingSitzung in theirihr computersComputer,
252
699000
3000
befindet sich derzeit in Datenbanken, oft verborgen in unseren Computern
12:00
and actuallytatsächlich, currentlyzur Zeit not sharedgeteilt.
253
702000
3000
und wird gegenwärtig nicht mit anderen geteilt.
12:03
In factTatsache, I'll just go into one areaBereich --
254
705000
3000
Lassen Sie mich nur auf einen Bereich eingehen.
12:06
if you're looking at Alzheimer'sAlzheimer Krankheit, for exampleBeispiel,
255
708000
2000
Wenn Sie sich z.B. die Alzheimer-Krankheit ansehen,
12:08
drugDroge discoveryEntdeckung -- there is a wholeganze lot of linkedverknüpft dataDaten whichwelche is just comingKommen out
256
710000
3000
die Entwicklung neuer Medikamente -- hier kommt gerade eine Menge an verknüpften Daten zum Vorschein,
12:11
because scientistsWissenschaftler in that fieldFeld realizerealisieren
257
713000
2000
da die Wissenschaftler auf diesem Gebiet feststellen,
12:13
this is a great way of gettingbekommen out of those silosSilos,
258
715000
3000
dass dies eine großartige Möglichkeit ist, um die eingeschränkte Sichtweise zu verlassen,
12:16
because they had theirihr genomicsGenomik dataDaten in one databaseDatenbank
259
718000
4000
da sie ihre Genomdaten in einer Datenbank
12:20
in one buildingGebäude, and they had theirihr proteinEiweiß dataDaten in anotherein anderer.
260
722000
3000
innerhalb eines Gebäudes und die Proteindaten in einer anderen hatten.
12:23
Now, they are stickingklebt it ontoauf zu -- linkedverknüpft dataDaten --
261
725000
3000
Nun verbinden sie beide miteinander -- verknüpfte Daten --
12:26
and now they can askFragen the sortSortieren of questionFrage, that you probablywahrscheinlich wouldn'twürde nicht askFragen,
262
728000
3000
und jetzt können sie Fragen stellen, die Sie vermutlich nicht stellen würden,
12:29
I wouldn'twürde nicht askFragen -- they would.
263
731000
2000
die ich nicht stellen würde, aber sie.
12:31
What proteinsProteine are involvedbeteiligt in signalSignal transductionTransduktion
264
733000
2000
Welche Proteine sind bei der Signalübertragung beteiligt
12:33
and alsoebenfalls relatedverwandte to pyramidalpyramidale neuronsNeuronen?
265
735000
2000
und außerdem verwandt mit pyramidenförmigen Neuronen?
12:35
Well, you take that mouthfulSchluck and you put it into GoogleGoogle.
266
737000
3000
Nun ja, man nimmt eben diesen Zungenbrecher und gibt ihn bei Google ein.
12:38
Of courseKurs, there's no pageSeite on the webweb whichwelche has answeredantwortete that questionFrage
267
740000
3000
Natürlich gibt es keine Seite im Web, die diese Frage beantwortet hat,
12:41
because nobodyniemand has askedaufgefordert that questionFrage before.
268
743000
2000
da noch niemand zuvor diese Frage gestellt hat.
12:43
You get 223,000 hitsHits --
269
745000
2000
Man erhält 223.000 Treffer,
12:45
no resultsErgebnisse you can use.
270
747000
2000
aber keine brauchbaren Ergebnisse.
12:47
You askFragen the linkedverknüpft dataDaten -- whichwelche they'veSie haben now put togetherzusammen --
271
749000
3000
Nun fragen Sie die verknüpften Daten, die sie jetzt zusammengestellt haben.
12:50
32 hitsHits, eachjede einzelne of whichwelche is a proteinEiweiß whichwelche has those propertiesEigenschaften
272
752000
4000
32 Treffer, von denen jeder ein Protein mit diesen Eigenschaften ist
12:54
and you can look at.
273
756000
2000
und Sie können sie sich ansehen.
12:56
The powerLeistung of beingSein ablefähig to askFragen those questionsFragen, as a scientistWissenschaftler --
274
758000
3000
Die Fähigkeit nun in der Lage zu sein, als Wissenschaftler solche Fragen zu stellen --
12:59
questionsFragen whichwelche actuallytatsächlich bridgeBrücke acrossüber differentanders disciplinesDisziplinen --
275
761000
2000
Fragen, die eine Brücke über verschiedene Fachrichtungen hinweg schlagen --
13:01
is really a completekomplett seaMeer changeVeränderung.
276
763000
3000
ist wirklich eine komplette Trendwende.
13:04
It's very very importantwichtig.
277
766000
2000
Das ist wirklich von sehr großer Bedeutung.
13:06
ScientistsWissenschaftler are totallytotal stymiedvereitelt at the momentMoment --
278
768000
2000
Die Wissenschaftler sind zurzeit völlig blockiert.
13:08
the powerLeistung of the dataDaten that other scientistsWissenschaftler have collectedgesammelt is lockedeingesperrt up
279
770000
5000
Die Fähigkeit der Daten anderer Wissenschaftler ist ihnen verschlossen
13:13
and we need to get it unlockedentsperrt so we can tackleangehen those hugeenorm problemsProbleme.
280
775000
3000
und wir müssen sie freigeben, so dass wir diese riesigen Probleme angehen können.
13:16
Now if I go on like this, you'lldu wirst think that all the dataDaten comeskommt from hugeenorm institutionsInstitutionen
281
778000
4000
Wenn ich nun so weitermache, werden Sie denken, dass all diese Daten aus riesigen Einrichtungen stammen
13:20
and has nothing to do with you.
282
782000
3000
und nichts mit Ihnen zu tun haben.
13:23
But, that's not truewahr.
283
785000
2000
Aber das stimmt nicht.
13:25
In factTatsache, dataDaten is about our livesLeben.
284
787000
2000
In Wirklichkeit drehen sich Daten um unser Leben.
13:27
You just -- you logLog on to your socialSozial networkingVernetzung siteStandort,
285
789000
3000
Sie melden sich auf Ihrer bevorzugten sozialen Netzwerkseite an
13:30
your favoriteFavorit one, you say, "This is my friendFreund."
286
792000
2000
und sagen: "Das ist mein Freund."
13:32
BingBing! RelationshipBeziehung. DataDaten.
287
794000
3000
Bing! Beziehung. Daten.
13:35
You say, "This photographFoto, it's about -- it depictszeigt this personPerson. "
288
797000
3000
Sie sagen: "Diese Foto beschreibt diese Person."
13:38
BingBing! That's dataDaten. DataDaten, dataDaten, dataDaten.
289
800000
3000
Bing! Das sind Daten. Daten, Daten, Daten.
13:41
EveryJedes time you do things on the socialSozial networkingVernetzung siteStandort,
290
803000
2000
Jedes Mal wenn Sie etwas auf Ihrer sozialen Netzwerkseite tun,
13:43
the socialSozial networkingVernetzung siteStandort is takingunter dataDaten and usingmit it -- re-purposingRe-purposing it --
291
805000
4000
nimmt sich die soziale Netzwerkseite Daten und verwendet sie, wiederverwendet sie
13:47
and usingmit it to make other people'sMenschen livesLeben more interestinginteressant on the siteStandort.
292
809000
4000
und gebraucht sie, um das Leben anderer Leute auf der Seite interessanter zu machen.
13:51
But, when you go to anotherein anderer linkedverknüpft dataDaten siteStandort --
293
813000
2000
Aber wenn Sie auf eine andere Website mit verknüpften Daten gehen --
13:53
and let's say this is one about travelReise,
294
815000
3000
sagen wir eine über Reisen --
13:56
and you say, "I want to sendsenden this photoFoto to all the people in that groupGruppe,"
295
818000
3000
und sie sagen "Ich möchte dieses Foto an alle Leute dieser Gruppe senden",
13:59
you can't get over the wallsWände.
296
821000
2000
dann kommen Sie nicht über die Mauern.
14:01
The EconomistÖkonom wroteschrieb an articleArtikel about it, and lots of people have bloggedgebloggt about it --
297
823000
2000
Die Zeitschrift "The Economist" schrieb einen Artikel darüber und viele Leute haben darüber gebloggt.
14:03
tremendousenorm frustrationFrustration.
298
825000
1000
Enorme Frustration.
14:04
The way to breakUnterbrechung down the silosSilos is to get inter-operabilityInteroperabilität
299
826000
2000
Um diese Hürden zu überwinden benötigen wir Interoperabilität
14:06
betweenzwischen socialSozial networkingVernetzung sitesStandorte.
300
828000
2000
zwischen sozialen Netzwerkseiten.
14:08
We need to do that with linkedverknüpft dataDaten.
301
830000
2000
Wir müssen das mit verknüpften Daten tun.
14:10
One last typeArt of dataDaten I'll talk about, maybe it's the mostdie meisten excitingaufregend.
302
832000
3000
Ich möchte noch über eine letzte Art von Daten sprechen, möglicherweise die interessanteste.
14:13
Before I camekam down here, I lookedsah it up on OpenStreetMapOpenStreetMap
303
835000
3000
Bevor ich hierher kam, habe ich einen Blick auf OpenStreetMap geworfen.
14:16
The OpenStreetMap'sDie OpenStreetMap a mapKarte, but it's alsoebenfalls a WikiWiki.
304
838000
2000
OpenStreetMap ist eine Karte, aber es ist auch ein Wiki.
14:18
ZoomZoom in and that squarePlatz thing is a theaterTheater -- whichwelche we're in right now --
305
840000
3000
Zoomen Sie es heran und dieses Rechteck ist ein Theater, in dem wir uns jetzt befinden.
14:21
The TerraceTerrasse TheaterTheater. It didn't have a nameName on it.
306
843000
2000
Das Terrace Theater. Es hatte auf der Karte noch keinen Namen.
14:23
So I could go into editbearbeiten modeModus, I could selectwählen the theaterTheater,
307
845000
2000
Also konnte ich in den Bearbeiten-Modus gehen, es auswählen,
14:25
I could addhinzufügen down at the bottomBoden the nameName, and I could savesparen it back.
308
847000
5000
unten den Namen hinzufügen und das Ganze speichern.
14:30
And now if you go back to the OpenStreetMapOpenStreetMap. orgorg,
309
852000
3000
Und wenn Sie jetzt auf OpenStreetMap.org
14:33
and you find this placeOrt, you will find that The TerraceTerrasse TheaterTheater has got a nameName.
310
855000
3000
zurück zu diesem Platz gehen, werden Sie sehen, dass das Terrace Theater einen Namen hat.
14:36
I did that. Me!
311
858000
2000
Ich habe das gemacht. Ich!
14:38
I did that to the mapKarte. I just did that!
312
860000
2000
Ich habe das auf die Karte gemacht. Ich habe das gerade noch gemacht!
14:40
I put that up on there. Hey, you know what?
313
862000
2000
Ich habe das dorthin gesetzt. Und wissen Sie was?
14:42
If I -- that streetStraße mapKarte is all about everybodyjeder doing theirihr bitBit
314
864000
3000
Bei diesem Straßenplan geht es darum, dass jeder seinen Teil dazu beiträgt
14:45
and it createserstellt an incredibleunglaublich resourceRessource
315
867000
3000
und so wird es zu einer wunderbaren Quelle,
14:48
because everybodyjeder elsesonst does theirsIhre.
316
870000
3000
da jeder seinen Teil bearbeitet.
14:51
And that is what linkedverknüpft dataDaten is all about.
317
873000
3000
Und darum geht es bei verknüpften Daten.
14:54
It's about people doing theirihr bitBit
318
876000
3000
Es geht um Leute, die ihren Teil dazu beitragen,
14:57
to produceproduzieren a little bitBit, and it all connectingVerbindung.
319
879000
3000
um ein bisschen zu erstellen, so dass alles miteinander verbunden wird.
15:00
That's how linkedverknüpft dataDaten worksWerke.
320
882000
3000
So funktionieren verknüpfte Daten.
15:03
You do your bitBit. EverybodyAlle elsesonst does theirsIhre.
321
885000
4000
Sie leisten Ihren Teil. Die anderen leisten ihren eigenen.
15:07
You maykann not have lots of dataDaten whichwelche you have yourselfdich selber to put on there
322
889000
4000
Sie haben vielleicht nicht viele Daten, die Sie dort einstellen könnten,
15:11
but you know to demandNachfrage it.
323
893000
3000
aber Sie wissen, sie einzufordern.
15:14
And we'vewir haben practicedpraktiziert that.
324
896000
2000
Und wir haben das geübt.
15:16
So, linkedverknüpft dataDaten -- it's hugeenorm.
325
898000
4000
Also, verknüpfte Daten -- sie sind riesig.
15:20
I've only told you a very smallklein numberNummer of things
326
902000
3000
Ich habe Ihnen nur einen sehr kleinen Teil erzählt.
15:23
There are dataDaten in everyjeden aspectAspekt of our livesLeben,
327
905000
2000
Es gibt Daten zu jedem Aspekt in unserem Leben.
15:25
everyjeden aspectAspekt of work and pleasureVergnügen,
328
907000
3000
Jeder Aspekt hinsichtlich Arbeit und Vergnügen.
15:28
and it's not just about the numberNummer of placessetzt where dataDaten comeskommt,
329
910000
3000
Und es geht nicht nur um die Anzahl an Orten, von denen Daten stammen.
15:31
it's about connectingVerbindung it togetherzusammen.
330
913000
3000
Es geht darum, diese miteinander zu verbinden.
15:34
And when you connectverbinden dataDaten togetherzusammen, you get powerLeistung
331
916000
3000
Und wenn man Daten miteinander verbindet, profitiert man davon
15:37
in a way that doesn't happengeschehen just with the webweb, with documentsUnterlagen.
332
919000
3000
in einer Weise wie es mit dem Web bzw. Dokumenten alleine nicht möglich wäre.
15:40
You get this really hugeenorm powerLeistung out of it.
333
922000
4000
Sie können diese wirklich riesige Leistungsfähigkeit herausholen.
15:44
So, we're at the stageStufe now
334
926000
3000
Wir befinden uns zurzeit in einem Stadium,
15:47
where we have to do this -- the people who think it's a great ideaIdee.
335
929000
4000
in dem wir das tun müssen -- die Menschen, die daran glauben, dass es eine großartige Idee ist.
15:51
And all the people -- and I think there's a lot of people at TEDTED who do things because --
336
933000
3000
Und ich glaube, dass es viele Mensch bei TED gibt, die Dinge tun,
15:54
even thoughobwohl there's not an immediateSofort returnRückkehr on the investmentInvestition
337
936000
2000
obwohl es keine unmittelbare Rendite gibt,
15:56
because it will only really payZahlen off when everybodyjeder elsesonst has doneerledigt it --
338
938000
3000
da es sich nur dann auszahlen wird, wenn jeder sich beteiligt hat.
15:59
they'llsie werden do it because they're the sortSortieren of personPerson who just does things
339
941000
4000
Sie werden es tun, da sie Menschen sind, die einfach Dinge tun,
16:03
whichwelche would be good if everybodyjeder elsesonst did them.
340
945000
3000
die jeder besser tun sollte.
16:06
OK, so it's callednamens linkedverknüpft dataDaten.
341
948000
2000
OK, es heißt verknüpfte Daten.
16:08
I want you to make it.
342
950000
2000
Ich möchte, dass Sie sie erstellen.
16:10
I want you to demandNachfrage it.
343
952000
2000
Ich möchte, dass Sie sie einfordern.
16:12
And I think it's an ideaIdee worthwert spreadingVerbreitung.
344
954000
2000
Und ich glaube, dass diese Idee es wert ist, verbreitet zu werden.
16:14
ThanksVielen Dank.
345
956000
1000
Dankeschön.
16:15
(ApplauseApplaus)
346
957000
3000
(Applaus)
Translated by Sven Henckel
Reviewed by Friedrich Zwanzger

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com