ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TED2009

Brian Cox: What went wrong at the LHC

Brian Cox: Was am LHC missglückte

Filmed:
1,425,948 views

In diesem kurzen Vortrag der TED U 2009, präsentiert Brian Cox Neuigkeiten vom CERN Teilchenbeschleuniger. Er spricht über die gegenwärtigen Reparaturen und offenbart, was die Zukunft für das größte wissenschaftliche Experiment der Geschichte bereithält.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Last yearJahr at TEDTED I gavegab an introductionEinführung to the LHCLHC.
0
0
4000
Auf der letzten TED Konferenz gab ich eine Einführung zum LHC.
00:16
And I promisedversprochen to come back and give you an updateaktualisieren
1
4000
2000
Und ich versprach zurück zu kommen, um Ihnen zu erklären
00:18
on how that machineMaschine workedhat funktioniert.
2
6000
2000
wie die Maschine funktioniert.
00:20
So this is it. And for those of you that weren'twaren nicht there,
3
8000
2000
Nun ist es also soweit. Und für alle jene die damals nicht da waren,
00:22
the LHCLHC is the largestgrößten scientificwissenschaftlich experimentExperiment ever attemptedversuchten --
4
10000
3000
der LHC ist das größte wissenschaftliche Experiment welches je angegangen wurde --
00:25
27 kilometersKilometer in circumferenceUmfang.
5
13000
2000
27 Kilometer im Durchmesser.
00:27
Its jobJob is to recreateneu the conditionsBedingungen
6
15000
2000
Seine Aufgabe ist es, die Bedingungen zu erschaffen,
00:29
that were presentGeschenk lessWeniger than a billionthMilliardstel of a secondzweite after the universeUniversum beganbegann,
7
17000
3000
welche weniger als eine Milliardstel Sekunde nach Beginn des Universums existierten --
00:32
up to 600 millionMillion timesmal a secondzweite.
8
20000
3000
und das bis zu 600 Millionen Mal innerhalb einer Sekunde.
00:35
It's nothing if not ambitiousehrgeizige.
9
23000
2000
Es ist einfach nur atemberaubend ehrgeizig.
00:37
This is the machineMaschine belowunten GenevaGenf.
10
25000
2000
Dies ist die Maschine unterhalb von Genf.
00:39
We take the picturesBilder of those mini-BigMini-Big BangsBangs insideinnen detectorsDetektoren.
11
27000
3000
Wir nehmen Bilder dieser Mini-Urknalle in Detektoren auf.
00:42
This is the one I work on. It's callednamens the ATLASATLAS detectorDetektor --
12
30000
3000
An diesem arbeite ich. Er nennt sich ATLAS Detektor --
00:45
44 metersMeter widebreit, 22 metersMeter in diameterDurchmesser.
13
33000
3000
44 Meter in der Breite, 22 Meter im Durchmesser.
00:48
SpectacularSpektakuläre pictureBild here of ATLASATLAS underunter constructionBau
14
36000
3000
Hier ein spektakuläres Bild des ATLAS in der Konstruktion
00:51
so you can see the scaleRahmen.
15
39000
2000
damit Sie die Größenverhältnisse sehen.
00:53
On the 10thth of SeptemberSeptember last yearJahr we turnedgedreht the machineMaschine on for the first time.
16
41000
3000
Am 10. September letzen Jahres lief die Maschine zum ersten Mal an.
00:56
And this pictureBild was takengenommen by ATLASATLAS.
17
44000
3000
Und dieses Bild wurde von ATLAS aufgenommen.
00:59
It causedverursacht immenseimmens celebrationFeier in the controlsteuern roomZimmer.
18
47000
3000
Es verursachte immensen Jubel im Kontrollraum.
01:02
It's a pictureBild of the first beamStrahl particlePartikel
19
50000
2000
Es ist ein Bild des ersten Strahlenpartikels
01:04
going all the way around the LHCLHC,
20
52000
2000
welches die gesamte Strecke um den LHC zurücklegte,
01:06
collidingkollidieren with a pieceStück of the LHCLHC deliberatelybewusst,
21
54000
3000
dann absichtlich mit einem Teil des LHC kollidierte,
01:09
and showeringDuschen particlesPartikel into the detectorDetektor.
22
57000
2000
um einen Regen von Partikeln auf den Detektor prasseln zu lassen.
01:11
In other wordsWörter, when we saw that pictureBild on SeptemberSeptember 10thth
23
59000
2000
In anderen Worten, als wir dieses Bild am 10. September sahen,
01:13
we knewwusste the machineMaschine workedhat funktioniert,
24
61000
2000
wussten wir, dass die Maschine funktioniert,
01:15
whichwelche is a great triumphTriumph.
25
63000
2000
was ein großer Triumph ist.
01:17
I don't know whetherob this got the biggestgrößte cheerjubeln,
26
65000
2000
Ich weiss nicht, ob dies den größten Jubel erzeugte,
01:19
or this, when someonejemand wentging ontoauf zu GoogleGoogle
27
67000
2000
oder dies, als jemand die Google Seite besuchte
01:21
and saw the frontVorderseite pageSeite was like that.
28
69000
2000
und die Startseite so vorfand.
01:23
It meansmeint we madegemacht culturalkulturell impactEinfluss
29
71000
2000
Es bedeutet, dass wir einen kulturellen Einfluss
01:25
as well as scientificwissenschaftlich impactEinfluss.
30
73000
2000
neben dem wissenschaftlichen erreichten.
01:27
About a weekWoche laterspäter we had a problemProblem with the machineMaschine,
31
75000
3000
Ungefähr eine Woche später gab es ein Problem mit der Maschine
01:30
relatedverwandte actuallytatsächlich to these bitsBits of wireDraht here -- these goldGold wiresDrähte.
32
78000
4000
welches mit diesen Drähten hier zu tun hatte -- diese goldenen Drähte hier
01:34
Those wiresDrähte carrytragen 13 thousandtausend ampsAmpere
33
82000
3000
Diese Drähte leiten 13-tausend Ampere
01:37
when the machineMaschine is workingArbeiten in fullvoll powerLeistung.
34
85000
2000
wenn die Maschine auf Hochleistung läuft.
01:39
Now the engineersIngenieure amongstunter you will look at them and say,
35
87000
2000
Nun, die Ingenieure unter Ihnen werden sie betrachten und sagen,
01:41
"No they don't. They're smallklein wiresDrähte."
36
89000
2000
"Nein das tun sie nicht. Das sind kleine Drähte."
01:43
They can do that because
37
91000
2000
Sie können das leisten, weil
01:45
when they are very coldkalt they are what's callednamens superconductingsupraleitende wireDraht.
38
93000
2000
wenn man sie sehr weit abkühlt, werden sie zu sogenannten Supraleitern.
01:47
So at minusMinus- 271 degreesGrad,
39
95000
3000
Bei minus 271 Grad also,
01:50
colderkälter than the spacePlatz betweenzwischen the starsSterne,
40
98000
2000
kälter als der Raum zwischen den Sternen,
01:52
those wiresDrähte can take that currentStrom.
41
100000
2000
können diese Drähte die Spannung aushalten.
01:54
In one of the jointsGelenke betweenzwischen over 9,000 magnetsMagnete in LHCLHC,
42
102000
4000
In einer der Verbindungen, zwischen über neuntausend Magneten im LHC,
01:58
there was a manufacturingHerstellung defectdefekt.
43
106000
2000
gab es einen Manufakturdefekt.
02:00
So the wireDraht heatedbeheizt up slightlyleicht,
44
108000
2000
Dadurch erhitzen sich die Drähte geringfügig
02:02
and its 13,000 ampsAmpere suddenlyplötzlich encounteredangetroffen electricalelektrisch resistanceWiderstand.
45
110000
4000
und 13-tausend Ampere begegneten plötzlich elektrischem Widerstand.
02:06
This was the resultErgebnis.
46
114000
2000
Dies war das Ergebnis.
02:08
Now that's more impressivebeeindruckend
47
116000
3000
Nun, das alles ist noch beeindruckender
02:11
when you considerErwägen those magnetsMagnete weighwiegen over 20 tonsTonnen,
48
119000
2000
wenn Sie sich vorstellen, dass die Magneten über 20 Tonnen wiegen
02:13
and they movedbewegt about a footFuß.
49
121000
2000
und sich um ca. 30 cm verschoben.
02:15
So we damagedbeschädigt about 50 of the magnetsMagnete.
50
123000
3000
Wir beschädigten also ungefähr 50 der Magneten
02:18
We had to take them out, whichwelche we did.
51
126000
3000
und mussten sie entfernen, was wir auch taten.
02:21
We reconditionedüberholte them all, fixedFest them.
52
129000
2000
Wir konditionierten sie neu, reparierten sie.
02:23
They're all on theirihr way back undergroundunter Tage now.
53
131000
2000
Sie sind nun alle wieder auf ihrem Weg zurück.
02:25
By the endEnde of MarchMärz the LHCLHC will be intactintakt again.
54
133000
2000
Gegen Ende März wird der LHC wieder funktionsfähig sein.
02:27
We will switchSchalter it on,
55
135000
2000
Wir werden ihn anschalten,
02:29
and we expecterwarten von to take dataDaten in JuneJuni or JulyJuli,
56
137000
3000
und erwarten erste Daten im Juni oder Juli sammeln zu können,
02:32
and continuefortsetzen with our questSuche to find out
57
140000
3000
und setzen unsere Reise fort, um herauszufinden
02:35
what the buildingGebäude blocksBlöcke of the universeUniversum are.
58
143000
2000
was die Bausteine des Universums sind.
02:37
Now of courseKurs, in a way
59
145000
3000
Nun, natürlich, auf eine Art
02:40
those accidentsUnfälle reigniteentfachen the debateDebatte
60
148000
2000
entfachen solche Unfälle erneut die Debatte
02:42
about the valueWert of scienceWissenschaft and engineeringIngenieurwesen at the edgeRand. It's easyeinfach to refutewiderlegen.
61
150000
6000
um den Wert von Wissenschaft und Ingenieurskunst an solchen Grenzen. Es ist leicht, so etwas abzulehnen.
02:48
I think that the factTatsache that it's so difficultschwer,
62
156000
2000
Ich denke die Tatsache, dass es so schwer ist,
02:50
the factTatsache that we're overreachingÜbervorteilung, is the valueWert of things like the LHCLHC.
63
158000
4000
die Tatsache, dass wir über unsere Grenzen hinaus greifen, bildet den Wert von Dingen wie dem LHC.
02:54
I will leaveverlassen the finalFinale wordWort to an EnglishEnglisch scientistWissenschaftler, HumphreyHumphrey DavyDavy,
64
162000
4000
Ich werde meine abschließenden Worte einem englischen Wissenschaftler überlassen. Humphrey Davy,
02:58
who, I suspectvermuten,
65
166000
2000
der, wie ich vermute,
03:00
when defendingVerteidigung his protege'sSchützlings uselessnutzlos experimentsExperimente --
66
168000
3000
als er die nutzlosen Experimente seines Lehrlings verteidigte,
03:03
his protegeSchützling was MichaelMichael FaradayFaraday --
67
171000
2000
sein Lehrling war Michael Faraday,
03:05
said this, "Nothing is so dangerousgefährlich
68
173000
3000
folgendes sagte: "Nichts ist so gefährlich
03:08
to the progressFortschritt of the humanMensch mindVerstand
69
176000
2000
für die Entwicklung des menschlichen Geistes,
03:10
than to assumeannehmen that our viewsAnsichten of scienceWissenschaft are ultimateLetztendlich,
70
178000
4000
als anzunehmen, dass unsere wissenschaftlichen Vorstellungen endgültig sind,
03:14
that there are no mysteriesGeheimnisse in natureNatur,
71
182000
2000
dass es keine Mysterien in der Natur gibt,
03:16
that our triumphstriumphiert are completekomplett, and that
72
184000
2000
dass unsere Triumphe vollzählig sind, und dass
03:18
there are no newneu worldsWelten to conquerzu erobern."
73
186000
2000
es keine neuen Welten zu erobern gibt."
03:20
Thank you.
74
188000
2000
Vielen Dank.
03:22
(ApplauseApplaus)
75
190000
2000
(Applaus)
Translated by Steffen Lewenhardt
Reviewed by Dominik Weickgenannt

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com