ABOUT THE SPEAKER
Edward Burtynsky - Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind.

Why you should listen

To describe Canadian photographer Edward Burtynsky's work in a single adjective, you have to speak French: jolie-laide. His images of scarred landscapes -- from mountains of tires to rivers of bright orange waste from a nickel mine -- are eerily pretty yet ugly at the same time. Burtynsky's large-format color photographs explore the impact of humanity's expanding footprint and the substantial ways in which we're reshaping the surface of the planet. His images powerfully alter the way we think about the world and our place in it.

With his blessing and encouragement, WorldChanging.com and others use his work to inspire ongoing global conversations about sustainable living. Burtynsky's photographs are included in the collections of over 50 museums around the world, including the Tate, London and the Museum of Modern Art and the Guggenheim in New York City. A large-format book, 2003's Manufactured Landscapes, collected his work, and in 2007, a documentary based on his photography, also called Manufactured Landscapes, debuted at the Toronto Film Festival before going on to screen at Sundance and elsewhere. It was released on DVD in March 2007. In 2008, after giving a talk at the Long Now Foundation, Burtynsky proposed "The 10,000 Year Gallery," which could house art to be curated over thousands of years preserved through carbon transfers in an effort to reflect the attitudes and changes of the world over time. 

When Burtynsky accepted his 2005 TED Prize, he made three wishes. One of his wishes: to build a website that will help kids think about going green. Thanks to WGBH and the TED community, the show and site Meet the Greens debuted at TED2007. His second wish: to begin work on an Imax film, which morphed into the jaw-dropping film Manufactured Landscapes with Jennifer Baichwal. And his third wish, wider in scope, was simply to encourage "a massive and productive worldwide conversation about sustainable living." Thanks to his help and the input of the TED community, the site WorldChanging.com got an infusion of energy that has helped it to grow into a leading voice in the sustainability community.

In 2016, he won a Governor General's Award in Visual and Media Arts for his work.

More profile about the speaker
Edward Burtynsky | Speaker | TED.com
TED2005

Edward Burtynsky: My wish: Manufactured landscapes and green education

Edward Burtynsky über menschengemachte Landschaften

Filmed:
1,287,199 views

Bei der TED-Preisverleihung 2005 äußerte Fotograf Edward Burtynsky einen Wunsch: dass seine Bilder – atemberaubende Landschaften, die die Auswirkungen des menschlichen Lebens auf der Welt dokumentieren – dazu beitragen, Millionen von Menschen davon zu überzeugen, sich der globalen Diskussion über Nachhaltigkeit anzuschließen.
- Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
WalkZu Fuß around for fourvier monthsMonate with threedrei wisheswünscht sich,
0
1000
4000
Wenn man vier Monate lang mit drei Wünschen umherläuft,
00:29
and all the ideasIdeen will startAnfang to percolateperkolatieren up.
1
5000
2000
werden die Ideen dazu immer klarer und lebendiger.
00:31
I think everybodyjeder should do it -- think that you've got threedrei wisheswünscht sich.
2
7000
2000
Jeder sollte das mal tun – stellen Sie sich vor, Sie haben drei Wünsche frei.
00:33
And what would you do? It's actuallytatsächlich a great exerciseÜbung
3
9000
2000
Was würden Sie dann tun? Es ist wirklich eine großartige Übung,
00:35
to really drillbohren down to the things that you feel are importantwichtig,
4
11000
5000
sich auf die Dinge zu konzentrieren, die Sie als wichtig erachten,
00:40
and really reflectreflektieren on the worldWelt around us.
5
16000
3000
und wirklich über die Welt um uns herum nachzudenken.
00:43
And thinkingDenken that, can an individualPerson actuallytatsächlich do something,
6
19000
4000
Und gelingt es uns so, dass Einzelne etwas verändern
00:47
or come up with something,
7
23000
2000
oder sich etwas ausdenken können,
00:49
that maykann actuallytatsächlich get some tractionTraktion out there and make a differenceUnterschied?
8
25000
4000
das die Dinge tatsächlich vorantreibt und einen Unterschied bewirkt?
00:53
InspiredInspiriert by natureNatur -- that's the themeThema here.
9
29000
4000
Inspiriert von der Natur – das ist hier das Thema.
00:57
And I think, quiteganz franklyoffen, that's where I startedhat angefangen.
10
33000
5000
Und ich glaube, ehrlich gesagt, das war mein Ausgangspunkt.
01:02
I becamewurde very interestedinteressiert in the landscapeLandschaft as a CanadianKanadische.
11
38000
5000
Als Kanadier habe ich ein starkes Interesse für Landschaften entwickelt.
01:07
We have this Great NorthNorden. And there was a prettyziemlich smallklein populationBevölkerung,
12
43000
3000
Wir haben diese ziemlich spärlich besiedelten nördlichen Gebiete
01:10
and my fatherVater was an avideifrig outdoorsmanNaturfreunde.
13
46000
2000
und mein Vater war ein begeisterter Naturbursche.
01:12
So I really had a chanceChance to experienceErfahrung that.
14
48000
3000
Ich hatte also wirklich eine Chance, das zu erleben.
01:15
And I could never really understandverstehen exactlygenau what it was, or how it was informinginformierend me.
15
51000
4000
Und ich verstand nie genau, was es war oder wie es sich mir mitteilen wollte.
01:19
But what I think it was tellingErzählen me
16
55000
2000
Aber ich denke, es wollte mir sagen,
01:21
is that we are this transientvorübergehend thing that's happeningHappening,
17
57000
5000
dass wir eine flüchtige Erscheinung sind
01:26
and that the natureNatur that you see out there -- the untouchedunberührt shorelinesKüstenlinien,
18
62000
4000
und dass die Natur, die Sie da draußen sehen – die unberührten Küsten,
01:30
the untouchedunberührt forestWald that I was ablefähig to see --
19
66000
3000
der unberührte Wald, den ich sehen konnte –
01:33
really bringbringen in a senseSinn of that geologicalgeologisch time,
20
69000
7000
wirklich ein Gefühl für geologische Zeiträume erzeugt,
01:40
that this has goneWeg on for a long time,
21
76000
2000
dass so etwas schon seit langer Zeit vor sich geht,
01:42
and we're experiencingerleben it in a differentanders way.
22
78000
3000
und wir es auf andere Art und Weise erleben.
01:45
And that, to me, was a referenceReferenz pointPunkt that I think I needederforderlich to have
23
81000
6000
Und das war ein Bezugspunkt, den ich wahrscheinlich brauchte,
01:51
to be ablefähig to make the work that I did.
24
87000
2000
um in der Lage zu sein, meine Arbeit zu verrichten.
01:53
And I did go out, and I did this pictureBild of grassesGräser comingKommen throughdurch in the springFrühling,
25
89000
5000
Und so ging ich raus und machte dieses Bild von Gras, das im Frühling sprießt,
01:58
alongeine lange a roadsideStraßenrand.
26
94000
2000
am Straßenrand.
02:00
This rebirthWiedergeburt of grassGras. And then I wentging out for yearsJahre
27
96000
3000
Eine Wiedergeburt des Grases. Und danach versuchte ich über Jahre,
02:03
tryingversuchen to photographFoto the pristineunberührt landscapeLandschaft.
28
99000
3000
unberührte Landschaften zu fotografieren.
02:06
But as a fine-artKunst photographerFotograf I somehowirgendwie feltFilz
29
102000
3000
Aber als Kunst-Fotograf fühlte ich irgendwie,
02:09
that it wouldn'twürde nicht catchFang on out there,
30
105000
2000
dass ich so keinen Anklang finden würde –
02:11
that there would be a problemProblem with tryingversuchen to make this as a fine-artKunst careerKarriere.
31
107000
4000
dass eine Karriere als Künstler so zu einem Problem werden würde.
02:15
And I keptgehalten beingSein suckedgesaugt into this genreGenre of the calendarKalender pictureBild,
32
111000
5000
Und mich faszinierte zunehmend das Genre des Kalenderbilds,
02:20
or something of that natureNatur, and I couldn'tkonnte nicht get away from it.
33
116000
2000
oder ähnliche Bilder, und ich kam nicht mehr davon los.
02:22
So I startedhat angefangen to think of, how can I rethinküberdenken the landscapeLandschaft?
34
118000
4000
Also überlegte ich: Wie kann ich die Landschaft neu betrachten?
02:26
I decidedbeschlossen to rethinküberdenken the landscapeLandschaft
35
122000
2000
Ich beschloss, die Landschaft mit neuen Augen zu sehen:
02:28
as the landscapeLandschaft that we'vewir haben transformedtransformiert.
36
124000
3000
als die Landschaft, die wir umgeformt haben.
02:31
I had a bitBit of an epiphanyOffenbarung beingSein losthat verloren in PennsylvaniaPennsylvania,
37
127000
2000
Ich hatte mich in Pennsylvania verfahren und dabei eine kleine Offenbarung.
02:33
and I tookdauerte a left turnWende tryingversuchen to get back to the highwayAutobahn.
38
129000
4000
Als ich links abbiegen wollte, um wieder auf die Autobahn zu gelangen,
02:37
And I endedendete up in a townStadt callednamens FrackvilleFrackville.
39
133000
2000
landete ich in einer Stadt namens Frackville.
02:39
I got out of the carAuto, and I stoodstand up,
40
135000
2000
Ich stieg aus dem Auto aus, sah mich um
02:41
and it was a coal-miningKohle abbauen townStadt. I did a 360 turnaroundDreh dich um,
41
137000
4000
und sah eine Kohlebergbau-Stadt. Ich drehte mich einmal ganz herum und
02:45
and that becamewurde one of the mostdie meisten surrealsurreal landscapesLandschaften I've ever seengesehen.
42
141000
4000
fand mich in einer der surrealsten Landschaften wieder, die ich je gesehen hatte.
02:49
TotallyTotal transformedtransformiert by man.
43
145000
3000
Total verändert durch den Menschen.
02:52
And that got me to go out and look at minesMinen like this,
44
148000
3000
Und das brachte mich dazu, Bergwerke wie diese zu betrachten
02:55
and go out and look at the largestgrößten industrialindustriell incursionsEinbrüche
45
151000
3000
und nach den größten Eingriffen der Industrie
02:58
in the landscapeLandschaft that I could find.
46
154000
2000
in der Landschaft zu suchen, die ich finden konnte.
03:00
And that becamewurde the baselineGrundlinie of what I was doing.
47
156000
3000
Und das wurde der Ausgangspunkt für meine Arbeit.
03:03
And it alsoebenfalls becamewurde the themeThema that I feltFilz that I could holdhalt ontoauf zu,
48
159000
5000
Es wurde zu dem Thema, bei dem ich fühlte, ich könne dabei bleiben,
03:08
and not have to re-inventneu erfinden myselfmich selber --
49
164000
2000
ohne mich wieder neu erfinden zu müssen –
03:10
that this themeThema was largegroß enoughgenug to becomewerden a life'sdas Leben work,
50
166000
3000
dass dieses Thema groß genug für ein Lebenswerk war
03:13
to becomewerden something that I could sinksinken my teethZähne into
51
169000
4000
um etwas zu werden, auf das ich mich stürzen und
03:17
and just researchForschung and find out where these industriesBranchen are.
52
173000
4000
einfach herausfinden konnte, wo sich diese Industrien befinden.
03:21
And I think one of the things I alsoebenfalls wanted to say in my thanksVielen Dank,
53
177000
3000
Und eine Sache, die ich bei meiner Danksagung erwähnen wollte,
03:24
whichwelche I kindArt of missedübersehen,
54
180000
2000
aber irgendwie verpasst habe,
03:26
was to thank all the corporationsKonzerne who helpedhalf me get in.
55
182000
3000
war es, allen Unternehmen zu danken, die mir beim Einstieg halfen.
03:29
Because it tookdauerte negotiationVerhandlung for almostfast everyjeden one of these photographsFotografien --
56
185000
4000
Denn für fast alle dieser Fotos waren Verhandlungen notwendig,
03:33
to get into that placeOrt to make those photographsFotografien,
57
189000
4000
um an die Orte für die Fotos zu gelangen.
03:37
and if it wasn'twar nicht for those people lettingVermietung me in
58
193000
3000
Und ohne die Unterstützung der Menschen an den
03:40
at the headsKöpfe of those corporationsKonzerne,
59
196000
2000
Unternehmensspitzen, die mir den Zutritt verschafften,
03:42
I would have never madegemacht this bodyKörper of work.
60
198000
2000
hätte ich diese Arbeit nicht bewerkstelligen können.
03:44
So in that respectdie Achtung, to me, I'm not againstgegen the corporationGesellschaft.
61
200000
5000
In dieser Hinsicht bin ich also nicht gegen Unternehmen.
03:49
I ownbesitzen a corporationGesellschaft. I work with them,
62
205000
3000
Ich habe selbst ein Unternehmen. Ich arbeite mit ihnen
03:52
and I feel that we all need them and they're importantwichtig.
63
208000
3000
und ich spüre, dass wir sie alle brauchen und dass sie wichtig sind.
03:55
But I am alsoebenfalls for sustainabilityNachhaltigkeit.
64
211000
2000
Aber ich bin auch für Nachhaltigkeit.
03:57
So there's this thing that is pullingziehen me in bothbeide directionsRichtungen.
65
213000
3000
Es gibt also etwas, das mich in beide Richtungen zieht.
04:00
And I'm not makingHerstellung an indictmentAnklage towardsin Richtung what's happeningHappening here,
66
216000
4000
Und ich erhebe keine Anklage zu den laufenden Vorgängen,
04:04
but it is a slowlangsam progressionProgression.
67
220000
2000
sondern es ist ein langsames Voranschreiten.
04:06
So I startedhat angefangen thinkingDenken, well, we liveLeben in all these agesAlter of man:
68
222000
3000
Also überlegte ich mir, wir haben in all diesen Epochen gelebt:
04:09
the StoneStein AgeAlter, and the IronEisen AgeAlter, and the CopperKupfer AgeAlter.
69
225000
4000
der Steinzeit, der Eisenzeit und der Kupferzeit.
04:13
And these agesAlter of man are still at work todayheute.
70
229000
4000
Und diese Epochen der Menschheit wirken bis in die Gegenwart.
04:17
But we'vewir haben becomewerden totallytotal disconnectedgetrennt from them.
71
233000
2000
Aber wir haben uns völlig von ihnen losgelöst.
04:19
There's something that we're not seeingSehen there.
72
235000
3000
Da ist etwas, das wir übersehen.
04:22
And it's a scaryunheimlich thing as well. Because when we startAnfang looking
73
238000
4000
Es ist auch eine beängstigende Sache. Denn wenn wir anfangen,
04:26
at the collectivekollektiv appetiteAppetit for our lifestylesLebensstile,
74
242000
3000
auf das kollektive Verlangen nach unserer Lebensweise zu blicken
04:29
and what we're doing to that landscapeLandschaft --
75
245000
3000
und was wir damit unserer Landschaft antun –
04:32
that, to me, is something that is a very soberingernüchternd momentMoment for me to contemplatebetrachten.
76
248000
6000
das ist für mich sehr ernüchternd und macht mich nachdenklich.
04:38
And throughdurch my photographsFotografien,
77
254000
2000
Und durch meine Fotos
04:40
I'm hopinghoffend to be ablefähig to engageengagieren the audiencesPublikum of my work,
78
256000
6000
hoffe ich, das Interesse der Betrachter zu erwecken,
04:46
and to come up to it and not immediatelysofort be rejectedabgelehnt by the imageBild.
79
262000
3000
hoffe, dass sie die Bilder nicht ablehnen und nicht sagen:
04:49
Not to say, "Oh my God, what is it?" but to be challengedherausgefordert by it --
80
265000
3000
"Mein Gott, was ist das?", sondern die Herausforderung annehmen,
04:52
to say, "WowWow, this is beautifulschön," on one levelEbene,
81
268000
2000
dass sie zwar sagen, "Wow, das ist wirklich schön",
04:54
but on the other levelEbene, "This is scaryunheimlich. I shouldn'tsollte nicht be enjoyinggenießen it."
82
270000
4000
aber auch, "Das ist unheimlich. Das sollte mir nicht gefallen."
04:58
Like a forbiddenverboten pleasureVergnügen. And it's that forbiddenverboten pleasureVergnügen
83
274000
3000
Wie ein verbotenes Vergnügen. Und es ist genau dieser unerlaubte Genuss,
05:01
that I think is what resonatesschwingt mit out there,
84
277000
2000
der da draußen großen Anklang findet
05:03
and it getsbekommt people to look at these things,
85
279000
2000
und Menschen diese Dinge auf sich zukommen lässt.
05:05
and it getsbekommt people to entereingeben it. And it alsoebenfalls, in a way, definesdefiniert kindArt of what I feel, too --
86
281000
7000
Außerdem definiert es gewissermaßen auch, wie ich über diese Sache denke.
05:12
that I'm drawngezeichnet to have a good life.
87
288000
3000
Ich möchte gern ein schönes Leben haben.
05:15
I want a houseHaus, and I want a carAuto.
88
291000
2000
Ich möchte ein Haus und ein Auto.
05:17
But there's this consequenceFolge out there.
89
293000
2000
Aber das bleibt nicht ohne Konsequenzen.
05:19
And how do I beginStart to have that attractionAttraktion, repulsionAbstoßung?
90
295000
3000
Und wie fange ich es nun an, diese Anziehung, diese Abstoßung zu erhalten?
05:22
It's even in my ownbesitzen conscienceGewissen I'm havingmit it,
91
298000
3000
Ich habe es sogar in meinem eigenen Gewissen,
05:25
and here in my work, I'm tryingversuchen to buildbauen that samegleich toggleUmschalten.
92
301000
4000
und hier in meiner Arbeit versuche ich, denselben Kippschalter zu bauen.
05:29
These things that I photographedfotografiert -- this tireReifen pileHaufen here
93
305000
3000
Die Dinge, die ich fotografiert habe – dieser Haufen Reifen hier
05:32
had 45 millionMillion tiresReifen in it. It was the largestgrößten one.
94
308000
3000
bestand aus 45 Millionen Reifen. Es war der größte Haufen.
05:35
It was only about an hour-and-a-halfEineinhalb Stunden away from me, and it caughterwischt fireFeuer
95
311000
3000
Er war nur etwa 1,5 Stunden von mir entfernt und fing vor etwa vier Jahren Feuer.
05:38
about fourvier yearsJahre agovor. It's around WestleyWestley, CaliforniaCalifornia, around ModestoModesto.
96
314000
4000
Er liegt in der Nähe von Westley, Kalifornien, bei Modesto.
05:42
And I decidedbeschlossen to startAnfang looking at something that, to me, had --
97
318000
4000
Und ich beschloss, mir diese Dinge näher anzuschauen.
05:46
if the earliervorhin work of looking at the landscapeLandschaft
98
322000
2000
Meine früheren Arbeiten der Landschaftsbetrachtung
05:48
had a senseSinn of lamentKlage to what we were doing to natureNatur,
99
324000
3000
vermittelten ein Bedauern darüber, was wir der Natur antun –
05:51
in the recyclingRecycling work that you're seeingSehen here
100
327000
3000
die Wiederverwertung, die Sie hier sehen,
05:54
was startingbeginnend to pointPunkt to a directionRichtung. To me, it was our redemptionErlösung.
101
330000
4000
begann, mir einen Weg anzuzeigen. Für mich war es unsere Erlösung.
05:58
That in the recyclingRecycling work that I was doing,
102
334000
2000
In der Recyclingarbeit, die ich mache,
06:00
I'm looking for a practicetrainieren, a humanMensch activityAktivität that is sustainablenachhaltig.
103
336000
7000
suche ich nach einer Praxis, einer menschlichen Aktivität, die nachhaltig ist.
06:07
That if we keep puttingPutten things, throughdurch industrialindustriell and urbanstädtisch existenceExistenz,
104
343000
5000
Wenn wir also Dinge weiter durch die industrielle und urbane Existenz
06:12
back into the systemSystem --
105
348000
2000
zurück ins System einspeisen,
06:14
if we keep doing that -- we can continuefortsetzen on.
106
350000
3000
wenn wir das fortführen, dann können wir weitermachen.
06:17
Of courseKurs, listeningHören at the conferenceKonferenz,
107
353000
2000
Wenn man auf dieser Konferenz zuhört,
06:19
there's manyviele, manyviele things that are comingKommen. Bio-mimicryBio-Mimikry,
108
355000
3000
dann kommen viele, viele Dinge auf uns zu. Bio-Mimikry,
06:22
and there's manyviele other things that are comingKommen on streamStrom --
109
358000
2000
und es gibt viele andere Dinge, die eingesetzt werden –
06:24
nanotechnologyNanotechnologie that maykann alsoebenfalls preventverhindern us from havingmit
110
360000
5000
Nanotechnologie, die uns vielleicht davon abhält,
06:29
to go into that landscapeLandschaft and tearreißen it apartein Teil.
111
365000
3000
diese Landschaft auseinanderzureißen.
06:32
And we all look forwardVorwärts- to those things.
112
368000
2000
Und wir freuen uns alle auf diese Dinge.
06:34
But in the meantimeinzwischen, these things are scalingSkalierung up.
113
370000
2000
Aber in der Zwischenzeit gewinnen diese Dinge an Schwung.
06:36
These things are continuingauch weiterhin to happengeschehen.
114
372000
2000
Sie werden weiterhin passieren.
06:38
What you're looking at here -- I wentging to BangladeshBangladesch,
115
374000
3000
Was Sie hier sehen – ich ging nach Bangladesch,
06:41
so I startedhat angefangen to moveBewegung away from NorthNorden AmericaAmerika;
116
377000
3000
bewegte mich also von Nordamerika weg,
06:44
I startedhat angefangen to look at our worldWelt globallyglobal.
117
380000
2000
und begann, unsere Welt als Ganzes anzuschauen.
06:46
These imagesBilder of BangladeshBangladesch
118
382000
2000
Diese Bilder aus Bangladesh
06:48
camekam out of a radioRadio programProgramm I was listeningHören to.
119
384000
3000
sind das Resultat einer Radiosendung, die ich einmal hörte.
06:51
They were talkingim Gespräch about ExxonExxon ValdezValdez,
120
387000
3000
Sie sprachen über die Exxon Valdez,
06:54
and that there was going to be a glutGlut of oilÖl tankersTanker
121
390000
2000
und dass es eine Flut von Öltankern geben würde,
06:56
because of the insuranceVersicherung industriesBranchen.
122
392000
2000
wegen der Versicherungen.
06:58
And that those oilÖl tankersTanker needederforderlich to be decommissionedaußer Dienst gestellt,
123
394000
2000
Und dass diese Öltanker abgewrackt werden mussten,
07:00
and 2004 was going to be the pinnacleHöhepunkt.
124
396000
2000
2004 sollte den Höhepunkt davon darstellen.
07:02
And I thought, "My God, wouldn'twürde nicht that be something?"
125
398000
2000
Und ich dachte: "Meine Güte, wäre das nicht toll?"
07:04
To see the largestgrößten vesselsSchiffe of man beingSein deconstructeddekonstruiert by handHand,
126
400000
4000
Zu sehen, wie die größten Schiffe der Welt im wahrsten Sinne von Hand abgebaut werden,
07:08
literallybuchstäblich, in third-worldDritte Welt countriesLänder.
127
404000
2000
in Ländern der dritten Welt.
07:10
So originallyursprünglich I was going to go to IndiaIndien.
128
406000
2000
Ursprünglich hatte ich vor, nach Indien zu fliegen.
07:12
And I was shutgeschlossen out of IndiaIndien because of a GreenpeaceGreenpeace situationLage there,
129
408000
3000
Aber ich wurde wegen einer Sache mit Greenpeace dort nicht ins Land gelassen,
07:15
and then I was ablefähig to get into BangladeshBangladesch,
130
411000
2000
und dann gelang mir die Einreise nach Bangladesch
07:17
and saw for the first time a thirddritte worldWelt, a viewAussicht of it,
131
413000
5000
und ich sah zum ersten Mal eine dritte Welt, einen Einblick,
07:22
that I had never actuallytatsächlich thought was possiblemöglich.
132
418000
4000
den ich zuvor nie für möglich gehalten hätte.
07:26
130 millionMillion people livingLeben in an areaBereich the sizeGröße of WisconsinWisconsin --
133
422000
3000
130 Millionen Leute, die in einem Gebiet der Größe Wisconsins leben,
07:29
people everywhereüberall -- the pollutionVerschmutzung was intenseintensiv,
134
425000
3000
Leute überall – die Umweltverschmutzung war enorm,
07:32
and the workingArbeiten conditionsBedingungen were horribleschrecklich.
135
428000
3000
und die Arbeitsbedingungen grauenvoll.
07:35
Here you're looking at some oilÖl fieldsFelder in CaliforniaCalifornia,
136
431000
2000
Hier sehen Sie ein paar Ölfelder in Kalifornien,
07:37
some of the biggestgrößte oilÖl fieldsFelder. And again, I startedhat angefangen to think that --
137
433000
5000
ein paar der größten Ölfelder. Und wieder dachte ich darüber nach –
07:42
there was anotherein anderer epiphanyOffenbarung --
138
438000
3000
noch ein Geistesblitz –
07:45
that the wholeganze worldWelt I was livingLeben in was
139
441000
2000
dass die gesamte Welt, in der ich lebte,
07:47
a resultErgebnis of havingmit plentifulreichlich oilÖl.
140
443000
3000
das Resultat großer Ölvorkommen war.
07:50
And that, to me, was again something that I startedhat angefangen buildingGebäude on,
141
446000
4000
Und für mich war das erneut eine Grundlage,
07:54
and I continuedFortsetzung to buildbauen on.
142
450000
2000
auf der ich weiter aufbauen konnte.
07:56
So this is a seriesSerie I'm hopinghoffend to have readybereit
143
452000
4000
Ich hoffe, diese Reihe in ungefähr zwei
08:00
in about two or threedrei yearsJahre,
144
456000
2000
oder drei Jahren fertigzustellen,
08:02
underunter the headingÜberschrift of "The OilÖl PartyPartei."
145
458000
2000
mit dem Titel "The Oil Party" (Die Ölparty).
08:04
Because I think everything that we're involvedbeteiligt in --
146
460000
2000
Denn ich glaube, alle Dinge, mit denen wir zu tun haben,
08:06
our clothingKleidung, our carsAutos, our roadsStraßen, and everything -- are directlydirekt a resultErgebnis.
147
462000
4000
unsere Kleidung, Autos, Straßen, alles – sind eine direkte Folge.
08:10
I'm going to moveBewegung to some picturesBilder of ChinaChina.
148
466000
5000
Ich werde mit ein paar Bildern aus China weitermachen.
08:15
And for me ChinaChina -- I startedhat angefangen photographingFotografieren it fourvier yearsJahre agovor,
149
471000
3000
Für mich ist China – vor vier Jahren begann ich, es zu fotografieren,
08:18
and ChinaChina trulywirklich is a questionFrage of sustainabilityNachhaltigkeit in my mindVerstand,
150
474000
3000
und China ist für mich wahrhaftig eine Frage der Nachhaltigkeit,
08:21
not to mentionerwähnen that ChinaChina, as well,
151
477000
3000
um nicht zu sagen, dass China auch
08:24
has a great effectbewirken on the industriesBranchen that I grewwuchs up around.
152
480000
3000
einen großen Effekt auf die Industrien meiner Kindheit hat.
08:27
I camekam out of a blue-collarblaues Halsband townStadt,
153
483000
2000
Ich kam aus einer Arbeiterstadt,
08:29
a GMGM townStadt, and my fatherVater workedhat funktioniert at GMGM,
154
485000
3000
in der alle, auch mein Vater, für General Motors arbeiteten,
08:32
so I was very familiarfamiliär with that kindArt of industryIndustrie
155
488000
4000
also war mir diese Art der Industrie sehr bekannt.
08:36
and that alsoebenfalls informedinformiert my work. But you know,
156
492000
5000
Und das beeinflusste meine Arbeit. Aber wissen Sie,
08:41
to see ChinaChina and the scaleRahmen at whichwelche it's evolvingsich entwickelnd, is quiteganz something.
157
497000
6000
es ist beeindruckend, China und sein Entwicklungstempo zu beobachten.
08:47
So what you see here is the ThreeDrei GorgesSchluchten DamDamm,
158
503000
3000
Hier sehen Sie den Drei-Schluchten-Staudamm.
08:50
and this is the largestgrößten damDamm by 50 percentProzent ever attemptedversuchten by man.
159
506000
5000
Er ist 50 % größer als der zweitgrößte Staudamm der Welt.
08:55
MostDie meisten of the engineersIngenieure around the worldWelt left the projectProjekt
160
511000
4000
Die meisten Ingenieure der Welt sprangen vom Projekt ab,
08:59
because they said, "It's just too biggroß."
161
515000
2000
weil sie sagten: "Das ist einfach zu groß."
09:01
In factTatsache, when it did actuallytatsächlich fillfüllen with waterWasser a yearJahr and a halfHälfte agovor,
162
517000
4000
Und ja, als er vor anderthalb Jahren mit Wasser gefüllt wurde,
09:05
they were ablefähig to measuremessen a wobbleflattern withininnerhalb the earthErde as it was spinningSpinnen.
163
521000
3000
verzeichnete man ein Schwanken in der Erddrehung.
09:08
It tookdauerte fifteenfünfzehn daysTage to fillfüllen it.
164
524000
2000
Das Füllen dauerte fünfzehn Tage.
09:10
So this createderstellt a reservoirReservoir 600 kilometersKilometer long,
165
526000
5000
Das schuf also ein 600 km langes Reservoir,
09:15
one of the largestgrößten reservoirsReservoirs ever createderstellt.
166
531000
2000
eines der größten, das je geschaffen wurde.
09:17
And what was alsoebenfalls one of the biggergrößer projectsProjekte around that
167
533000
5000
Und das zog ein weiteres größeres Projekt nach sich,
09:22
was movingbewegend 13 full-sizein voller Größe citiesStädte up out of the reservoirReservoir,
168
538000
4000
nämlich dreizehn Städte aus dem Einzugsgebiet zu bewegen,
09:26
and flatteningAbflachung all the buildingsGebäude so they could make way for the shipsSchiffe.
169
542000
3000
und alle Gebäude einzuebnen, damit die Schiffe Platz fanden.
09:29
This is a "before and after." So that was before.
170
545000
4000
Hier ist ein "Vorher – Nachher". Das hier war also vorher.
09:33
And this is like 10 weeksWochen laterspäter, demolishedzerstört by handHand.
171
549000
3000
Und das hier ist zehn Wochen später, von Hand demoliert.
09:36
I think 11 of the buildingsGebäude they used dynamiteDynamit,
172
552000
2000
Ich glaube, für elf der Gebäude wurde Dynamit verwendet,
09:38
everything elsesonst was by handHand. That was 10 weeksWochen laterspäter.
173
554000
2000
alles andere wurde händisch verrichtet. Das ist zehn Wochen später.
09:40
And this givesgibt you an ideaIdee.
174
556000
2000
Und jetzt haben Sie eine Vorstellung.
09:42
And it was all the people who livedlebte in those homesHäuser,
175
558000
3000
Und es waren die Bewohner dieser Gebäude,
09:45
were the onesEinsen that were actuallytatsächlich takingunter it apartein Teil
176
561000
2000
die sie demontierten
09:47
and workingArbeiten, and gettingbekommen paidbezahlt perpro brickZiegel to take theirihr citiesStädte apartein Teil.
177
563000
4000
und pro Ziegelstein bezahlt wurden, als sie ihre Städte abrissen.
09:52
And these are some of the imagesBilder from that.
178
568000
2000
Und hier sehen Sie ein paar Bilder davon.
09:54
So I spentverbraucht about threedrei tripsReisen to the ThreeDrei GorgesSchluchten DamDamm,
179
570000
3000
Ich reiste also drei Mal an den Drei-Schluchten-Staudamm,
09:57
looking at that massivemassiv transformationTransformation of a landscapeLandschaft.
180
573000
4000
und schaute mir die massive Umformung einer Landschaft an.
10:01
And it lookssieht aus like a bombed-outausgebombt landscapeLandschaft, but it isn't.
181
577000
3000
Und es sieht wie eine ausgebombte Landschaft aus, ist es aber nicht.
10:04
What it is, it's a landscapeLandschaft that is an intentionalabsichtlich one.
182
580000
4000
Diese Landschaft ist eine beabsichtigte Landschaft.
10:08
This is a need for powerLeistung, and they're willingbereit to go throughdurch this
183
584000
5000
Es besteht Bedarf an Energie, und sie ziehen diese
10:13
massivemassiv transformationTransformation, on this scaleRahmen, to get that powerLeistung.
184
589000
7000
massive Umformung durch, in diesem Ausmaß, um die Energie zu bekommen.
10:20
And again, it's actuallytatsächlich a reliefLinderung for what's going on in ChinaChina
185
596000
6000
Und wieder ist es eigentlich eine Entlastung für China,
10:26
because I think on the tableTabelle right now,
186
602000
2000
denn ich glaube, zur Zeit steht die
10:28
there's 27 nuclearKern powerLeistung stationsStationen to be builtgebaut.
187
604000
3000
Errichtung von 27 Atomkraftwerken auf dem Plan.
10:31
There hasn'that nicht been one builtgebaut in NorthNorden AmericaAmerika for 20 yearsJahre
188
607000
2000
In Nordamerika ist seit 20 Jahren keines mehr errichtet worden,
10:33
because of the "NIMBYNIMBY" problemProblem -- "Not In My BackYardHinterhof."
189
609000
2000
weil keiner eines vor seiner eigenen Haustüre haben will.
10:35
But in ChinaChina they're sayingSprichwort, "No, we're puttingPutten in 27 in the nextNächster 10 yearsJahre."
190
611000
3000
Aber in China sagen sie, "Nein, wir bauen in den nächsten zehn Jahren 27."
10:38
And coal-burningKohleverbrennung furnacesÖfen are going in there
191
614000
4000
Fast jede Woche geht dort ein neues Kohlekraftwerk
10:42
for hydroelectricWasserkraft powerLeistung literallybuchstäblich weeklywöchentlich.
192
618000
3000
ans Netz.
10:45
So coalKohle itselfselbst is probablywahrscheinlich one of the largestgrößten problemsProbleme.
193
621000
5000
Kohle selbst ist also wahrscheinlich eines der größten Probleme.
10:50
And one of the other things that happenedpassiert in the ThreeDrei GorgesSchluchten --
194
626000
2000
Und eine weitere Sache im Drei-Schluchten-Staudamm war
10:52
a lot of the agriculturallandwirtschaftlich landLand that you see there on the left was alsoebenfalls losthat verloren;
195
628000
5000
der Verlust einer großen Menge an Ackerland, wie Sie hier links im Bild sehen.
10:57
some of the mostdie meisten fertilefruchtbar agriculturallandwirtschaftlich landLand was losthat verloren in that.
196
633000
3000
Ein Teil des fruchtbarsten Ackerlands ging verloren.
11:00
And 1.2 to 2 millionMillion people were relocatedverlegt,
197
636000
3000
Und 1,2 bis 2 Millionen Leute wurden umgesiedelt,
11:03
dependingabhängig on whosederen statisticsStatistiken you're looking at.
198
639000
3000
abhängig davon, welche Statistiken man sich ansieht.
11:06
And this is what they were buildingGebäude.
199
642000
2000
Und das hier errichteten sie.
11:08
This is WushanWushan, one of the largestgrößten citiesStädte that was relocatedverlegt.
200
644000
4000
Das ist Wushan, eine der größten Städte, die umgesiedelt wurde.
11:12
This is the townStadt hallHalle for the cityStadt.
201
648000
3000
Das hier ist das Rathaus.
11:15
And again, the rebuildingWiederaufbau of the cityStadt -- to me, it was sadtraurig to see
202
651000
5000
Und der Wiederaufbau der Stadt war für mich traurig anzusehen,
11:20
that they didn't really grabgreifen a lot of, I guessvermuten,
203
656000
2000
denn sie übernahmen nicht viel von dem, was wir hier
11:22
what we know here, in termsBegriffe of urbanstädtisch planningPlanung.
204
658000
3000
von städtischer Planung verstehen.
11:25
There were no parksParks; there were no greenGrün spacesLeerzeichen.
205
661000
3000
Es gab keine Parks, keine Grünflächen.
11:28
Very high-densityHohe Dichte livingLeben on the sideSeite of a hillHügel.
206
664000
3000
Sehr dichte Bevölkerungsstruktur an einer Hügelseite.
11:31
And here they had a chanceChance to rebuildumbauen citiesStädte from the bottomBoden up,
207
667000
3000
Und hier hatten sie die Chance, Städte von grundauf neu zu bauen,
11:34
but somehowirgendwie were not connectingVerbindung with them.
208
670000
2000
aber stellten irgendwie keine Beziehung zu ihnen her.
11:37
Here is a signSchild that, translatedübersetzt, sayssagt, "ObeyGehorchen the birthGeburt controlsteuern lawRecht.
209
673000
5000
Dieses Schild heißt übersetzt so viel wie "Befolgen Sie das Gesetz zur Geburtenkontrolle.
11:42
BuildBauen our scienceWissenschaft, civilizedzivilisiert and advancedfortgeschritten ideaIdee of marriageEhe and givinggeben birthGeburt."
210
678000
4000
Bauen Sie unsere Wissenschaft auf, unsere zivilisierte Vorstellung von Ehe und Geburt."
11:46
So here, if you look at this posterPoster,
211
682000
3000
Wenn Sie sich also dieses Poster anschauen,
11:49
it has all the trappingsDrumherum of WesternWestern cultureKultur.
212
685000
3000
dann sieht man darin alle Elemente westlicher Kultur.
11:52
You're seeingSehen the tuxedosSmokings, the bouquetsBlumensträuße.
213
688000
4000
Sie sehen die Anzüge, die Blumensträuße.
11:56
But what's really, to me, frighteningerschreckend about the pictureBild
214
692000
3000
Aber was mich an diesem Bild und der Werbung
11:59
and about this billboardPlakatwand is the refineryRaffinerie in the backgroundHintergrund.
215
695000
3000
wirklich beängstigt, ist die Raffinerie im Hintergrund.
12:02
So it's like marryingheiraten up all the things that we have
216
698000
3000
Es ist so, als verheirateten wir all unser Hab und Gut miteinander,
12:05
and it's an adaptationAnpassung of our way of life, fullvoll stop.
217
701000
6000
und es ist eine Anpassung unserer Art zu leben, Punkt.
12:11
And again, when you startAnfang seeingSehen that kindArt of embraceUmarmung,
218
707000
6000
Und wenn man diese Anpassung sieht,
12:17
and you startAnfang looking at them leadingführend theirihr ruralländlich lifestyleLebensstil
219
713000
4000
wie sie von ihrem ländlichen Leben mit einem sehr kleinen
12:21
with a very, very smallklein footprintFußabdruck and movingbewegend into an urbanstädtisch lifestyleLebensstil
220
717000
5000
ökologischen Fußabdruck in ein städtisches Leben mit einem
12:26
with a much higherhöher footprintFußabdruck, it startsbeginnt to becomewerden very soberingernüchternd.
221
722000
3000
wesentlich höheren Fußabdruck übergehen, ist das sehr ernüchternd.
12:29
This is a shotSchuss in one of the biggestgrößte squaresPlätze in GuangdongGuangdong --
222
725000
3000
Das ist ein Foto eines der größten Plätze in Guangdong –
12:32
and this is where a lot of migrantMigrant workersArbeitskräfte are comingKommen in from the countryLand.
223
728000
5000
dorthin kommen viele Migrantenarbeiter vom Land.
12:37
And there's about 130 millionMillion people in migrationMigration
224
733000
3000
Um die 130 Millionen Migranten versuchen ununterbrochen,
12:40
tryingversuchen to get into urbanstädtisch centersZentren at all timesmal,
225
736000
2000
in die Städte zu gelangen,
12:42
and in the nextNächster 10 to 15 yearsJahre, are expectingerwartet
226
738000
4000
und in den nächsten 10 bis 15 Jahren erwarten wir
12:46
anotherein anderer 400 to 500 millionMillion people to migratewandern
227
742000
3000
weitere 400 bis 500 Millionen Migranten
12:49
into the urbanstädtisch centersZentren like ShanghaiShanghai and the manufacturingHerstellung centersZentren.
228
745000
5000
in den urbanen Zentren wie Shanghai und die Industriegebiete.
12:54
The manufacturersHersteller are --
229
750000
2000
Die Fabriken –
12:56
the domesticsDomestiken are usuallygewöhnlich -- you can tell a domesticinländisch factoryFabrik by the factTatsache
230
752000
4000
die nationalen Fabriken – kann man daran erkennen,
13:00
that they all use the samegleich colorFarbe uniformsUniformen.
231
756000
3000
dass sie alle Uniformen mit einheitlicher Farbe verwenden.
13:03
So this is a pinkRosa uniformUniform at this factoryFabrik. It's a shoeSchuh factoryFabrik.
232
759000
3000
In dieser Fabrik ist die Uniform also pink. Das ist eine Schuhfabrik.
13:06
And they have dormsSchlafsäle for the workersArbeitskräfte.
233
762000
2000
Und sie haben Schlafsäle für Arbeiter.
13:08
So they bringbringen them in from the countryLand and put them up in the dormsSchlafsäle.
234
764000
3000
Sie holen sich die Arbeiter vom Land und bringen sie in Schlafsälen unter.
13:11
This is one of the biggestgrößte shoeSchuh factoriesFabriken, the YuyuanYuyuan shoeSchuh factoryFabrik
235
767000
4000
Das ist eine der größten Schuhfabriken, die Yuyuan-Schuhfabrik
13:15
nearin der Nähe von ShenzhenShenzhen. It has 90,000 employeesMitarbeiter makingHerstellung shoesSchuhe.
236
771000
5000
in der Nähe von Shenzhen. 90.000 Arbeiter stellen dort Schuhe her.
13:20
This is a shiftVerschiebung changeVeränderung, one of threedrei.
237
776000
3000
Das ist einer von drei Schichtwechseln.
13:23
There's two factoriesFabriken of this scaleRahmen in the samegleich townStadt.
238
779000
3000
Es gibt noch zwei weitere Schuhfabriken dieser Größe in der Stadt.
13:26
This is one with 45,000, so everyjeden lunchMittagessen,
239
782000
3000
Hier ist eine mit 45.000 Arbeitern. In jeder Mittagspause
13:29
there's about 12,000 comingKommen throughdurch for lunchMittagessen.
240
785000
2000
werden an die 12.000 Leute mit Essen versorgt.
13:31
They sitsitzen down; they have about 20 minutesProtokoll.
241
787000
2000
Sie setzen sich, sie haben um die 20 Minuten.
13:33
The nextNächster roundrunden comeskommt in. It's an incredibleunglaublich workforceBelegschaft
242
789000
3000
Die nächste Runde kommt rein. Eine unglaubliche Arbeitskraft,
13:36
that's buildingGebäude there. ShanghaiShanghai --
243
792000
3000
die dort aufgebaut wird. Shanghai –
13:39
I'm looking at the urbanstädtisch renewalErneuerung in ShanghaiShanghai,
244
795000
3000
Ich beobachte die städtische Erneuerung der Stadt.
13:42
and this is a wholeganze areaBereich that will be flattenedabgeflacht
245
798000
2000
Das hier ist ein ganzes Stadtviertel, das plattgemacht
13:44
and turnedgedreht into skyscrapersWolkenkratzer in the nextNächster fivefünf yearsJahre.
246
800000
5000
und über die nächsten fünf Jahre in Wolkenkratzer verwandelt wird.
13:49
What's alsoebenfalls happeningHappening in ShanghaiShanghai is --
247
805000
2000
Außerdem passiert in Shanghai eins –
13:51
ChinaChina is changingÄndern because this wouldn'twürde nicht have happenedpassiert
248
807000
4000
China verändert sich, denn das hier wäre zum Beispiel
13:55
fivefünf yearsJahre agovor, for instanceBeispiel. This is a holdoutaushalten.
249
811000
2000
vor fünf Jahren unmöglich gewesen. Ein Verweigerer.
13:57
They're callednamens dengzahoosDengzahoos -- they're like pinStift tacksReißnägel to the groundBoden.
250
813000
3000
Sie heißen Dengzahus – sie sind wie Reißzwecken im Boden.
14:00
They won'tGewohnheit moveBewegung. They're not negotiatingverhandeln.
251
816000
2000
Sie rühren sich nicht. Sie verhandeln nicht.
14:02
They're not gettingbekommen enoughgenug, so they're not going to moveBewegung.
252
818000
3000
Sie bekommen nicht genug und ziehen daher nicht aus.
14:05
And so they're holdingHalten off untilbis they get a dealDeal with them.
253
821000
3000
Also verweigern sie, bis sie einen Handel herausschlagen.
14:08
And they'veSie haben been actuallytatsächlich quiteganz successfulerfolgreich in gettingbekommen better dealsAngebote
254
824000
3000
Und sie sind ziemlich erfolgreich dabei,
14:11
because mostdie meisten of them are gettingbekommen a rawroh dealDeal.
255
827000
2000
denn die meisten von ihnen werden ungerecht behandelt.
14:13
They're beingSein put out about two hoursStd. --
256
829000
2000
Sie werden innerhalb von zwei Stunden rausgeworfen –
14:15
the communitiesGemeinschaften that have been around for literallybuchstäblich hundredsHunderte of yearsJahre,
257
831000
3000
die Gemeinden, die es schon seit Hunderten von Jahren gibt,
14:18
or maybe even thousandsTausende of yearsJahre,
258
834000
2000
vielleicht sogar seit Tausenden von Jahren,
14:20
are beingSein brokengebrochen up and spreadVerbreitung acrossüber in the suburbanVorort- areasBereiche
259
836000
3000
werden aufgebrochen und in die Vororte vor Shanghai
14:23
outsidedraußen of ShanghaiShanghai. But these are a wholeganze seriesSerie of guys
260
839000
3000
versprengt. Aber das sind eine ganze Reihe von Leuten,
14:26
holdingHalten out in this reconstructionWiederaufbau of ShanghaiShanghai.
261
842000
5000
die sich der Umgestaltung von Shanghai verweigern.
14:31
ProbablyWahrscheinlich the largestgrößten urban-renewalStadterneuerung projectProjekt, I think,
262
847000
4000
Wahrscheinlich das größte Projekt urbanen Neuaufbaus,
14:35
ever attemptedversuchten on the planetPlanet.
263
851000
3000
das je auf dem Planeten unternommen wurde.
14:38
And then the embraceUmarmung of the things that they're replacingErsetzen it with --
264
854000
3000
Und das Willkommenheißen der Dinge, mit denen sie es ersetzen –
14:41
again, one of my wisheswünscht sich, and I never endedendete up going there,
265
857000
3000
das ist einer meiner Wünsche, aber ich bin dort nie gewesen,
14:44
was to somehowirgendwie tell them that there were better waysWege to buildbauen a houseHaus.
266
860000
3000
war es, ihnen irgendwie zu sagen, dass man Häuser besser bauen kann.
14:47
The kindsArten of collisionsKollisionen of stylesStile and things were quiteganz something,
267
863000
6000
Die Kakophonie an Stilen und Dingen ist bemerkenswert,
14:53
and these are callednamens the villasVillen.
268
869000
4000
und das hier sollen die Villen sein.
14:57
And alsoebenfalls, like right now, they're just movingbewegend.
269
873000
3000
Außerdem, wie jetzt gerade, ziehen sie in dem Moment ein.
15:00
The scaffoldingGerüst is still on, and this is an e-wasteElektroschrott areaBereich,
270
876000
4000
Das Gerüst steht noch, und das Gebiet ist voller Elektroschrott,
15:04
and if you lookedsah in the foregroundVordergrund on the biggroß printdrucken,
271
880000
2000
und wenn man sich die Aufschrift im Vordergrund ansehen würde,
15:06
you'ddu würdest see that the industryIndustrie -- theirihr industryIndustrie -- they're all recyclingRecycling.
272
882000
3000
würde man sehen, dass ihr Industriezweig Recycling ist.
15:09
So the industry'sIndustrie alreadybereits growingwachsend
273
885000
2000
Die Industrie wächst also bereits
15:11
around these newneu developmentsEntwicklungen.
274
887000
2000
mit diesen neuen Entwicklungen.
15:14
This is a five-levelfünfstufig bridgeBrücke in ShanghaiShanghai.
275
890000
2000
Das ist eine Brücke mit fünf Ebenen in Shanghai.
15:16
ShanghaiShanghai was a very intriguingfaszinierend cityStadt -- it's explodingexplodierend on a levelEbene
276
892000
6000
Shanghai ist eine faszinierende Stadt – es explodiert auf einem Niveau,
15:22
that I don't think any cityStadt has experiencederfahren.
277
898000
4000
das wohl keine andere Stadt je erlebt hat.
15:26
In factTatsache, even ShenzhenShenzhen, the economicWirtschaftlich zoneZone --
278
902000
5000
Selbst Shenzhen, die Wirtschaftszone –
15:31
one of the first onesEinsen -- 15 yearsJahre agovor was about 100,000 people,
279
907000
5000
eine der ersten – bestand vor 15 Jahren aus etwa 100.000 Leuten.
15:36
and todayheute it boastsbietet about 10 to 11 millionMillion.
280
912000
3000
Heute wohnen dort 10 bis 11 Millionen.
15:39
So that givesgibt you an ideaIdee of the kindsArten of migrationsMigrationen and the speedGeschwindigkeit with whichwelche --
281
915000
5000
Das verleiht Ihnen einen Eindruck, mit welchem Tempo die Migration abläuft:
15:44
this is just the taxisTaxen beingSein builtgebaut by VolkswagenVolkswagen.
282
920000
3000
Das sind nur die Taxis, die von Volkswagen gebaut wurden.
15:47
There's 9,000 of them here,
283
923000
3000
Hier stehen 9.000 von ihnen,
15:50
and they're beingSein builtgebaut for mostdie meisten of the biggroß citiesStädte,
284
926000
4000
und sie werden für die meisten großen Städte gebaut,
15:54
BeijingBeijing and ShanghaiShanghai, ShenzhenShenzhen.
285
930000
3000
Peking und Shanghai, Shenzhen.
15:57
And this isn't even the domesticinländisch carAuto marketMarkt; this is the taxiTaxi marketMarkt.
286
933000
7000
Das ist nicht einmal der heimische Automarkt, sondern nur der für Taxis.
16:06
And what we would see here as a suburbanVorort- developmentEntwicklung --
287
942000
5000
In Bezug auf die Vororte können wir hier
16:11
a similarähnlich thing, but they're all high-risesHochhäuser.
288
947000
3000
eine ähnliche Entwicklung sehen, aber es sind alles Wolkenkratzer.
16:14
So they'llsie werden put 20 or 40 up at a time,
289
950000
2000
Sie stellen also 20 oder 40 auf einmal auf,
16:16
and they just go up in the samegleich way
290
952000
2000
und die werden einfach hochgezogen,
16:18
as a single-familyEinfamilienhaus dwellingWohnung would go up here in an areaBereich.
291
954000
7000
wie man ein Einfamilienhaus bei uns bauen würde.
16:25
And the densityDichte is quiteganz incredibleunglaublich.
292
961000
3000
Und die Dichte ist unglaublich.
16:28
And one of the things in this pictureBild that I wanted to pointPunkt out
293
964000
7000
Ich möchte in diesem Bild gern auf etwas hinweisen:
16:35
is that when I saw these kindsArten of buildingsGebäude,
294
971000
3000
Als ich diese Gebäude zum ersten Mal sah,
16:38
I was shockedschockiert to see
295
974000
2000
schockierte mich die Erkenntnis,
16:40
that they're not usingmit a centralzentral air-conditioningKlimaanlage systemSystem;
296
976000
4000
dass sie keine zentrale Klimaanlage verwenden.
16:44
everyjeden windowFenster has an airLuft conditionerKonditionierer in it.
297
980000
3000
Jedes Fenster hat eine Klimaanlage angebaut.
16:47
And I'm sure there are people here who probablywahrscheinlich
298
983000
3000
Und sicherlich wissen hier andere Leute mehr
16:50
know better than I do about efficienciesWirkungsgrade,
299
986000
2000
über Effizienz als ich,
16:52
but I can't imaginevorstellen that everyjeden apartmentWohnung havingmit its ownbesitzen airLuft conditionerKonditionierer
300
988000
4000
aber ich kann mir nicht vorstellen, dass eine Klimaanlage
16:56
is a very efficienteffizient way to coolcool a buildingGebäude on this scaleRahmen.
301
992000
2000
pro Wohnung ein Gebäude dieser Größe effizient kühlt.
16:58
And when you startAnfang looking at that,
302
994000
2000
Wenn man sich so etwas anschaut,
17:00
and then you startAnfang factoringFaktorisierung up into a cityStadt the sizeGröße of ShanghaiShanghai,
303
996000
5000
und wenn man das auf eine Stadt von der Größe Shanghais hochrechnet –
17:05
it's literallybuchstäblich a forestWald of skyscrapersWolkenkratzer.
304
1001000
3000
ist es ein richtiger Wolkenkratzer-Wald.
17:08
It's breathtakingatemberaubend, in termsBegriffe of the speedGeschwindigkeit at whichwelche this cityStadt is transformingtransformierend.
305
1004000
6000
Die Geschwindigkeit, mit der sich die Stadt verändert, ist atemberaubend.
17:14
And you can see in the foregroundVordergrund of this pictureBild,
306
1010000
2000
Und im Vordergrund dieses Bilds können Sie
17:16
it's still one of the last areasBereiche that was beingSein heldgehalten up.
307
1012000
3000
eines der letzten Gebiete sehen, auf dem es Verweigerer gab.
17:19
Right now that's all clearedgelöscht out -- this was doneerledigt about eightacht monthsMonate agovor --
308
1015000
3000
Jetzt ist das Gebiet abgeräumt, das Foto ist etwa 8 Monate alt.
17:22
and high-risesHochhäuser are now going up into that centralzentral spotStelle.
309
1018000
3000
Und nun stehen Wolkenkratzer überall bis in die Mitte hinein.
17:25
So a skyscraperWolkenkratzer is builtgebaut, literallybuchstäblich, overnightüber Nacht in ShanghaiShanghai.
310
1021000
8000
Ein Wolkenkratzer wird also tatsächlich über Nacht in Shanghai hochgezogen.
17:34
MostDie meisten recentlyvor kurzem I wentging in, and I startedhat angefangen looking
311
1030000
2000
Vor einer Weile fuhr ich hin und schaute mir einige
17:36
at some of the biggestgrößte industriesBranchen in ChinaChina.
312
1032000
3000
der größten Industrien in China an.
17:39
And this is BaosteelBaosteel, right outsidedraußen of ShanghaiShanghai.
313
1035000
4000
Das hier ist Baosteel, vor den Toren Shanghais.
17:43
This is the coalKohle supplyliefern for the steelstehlen factoryFabrik -- 18 squarePlatz kilometersKilometer.
314
1039000
5000
Das ist der Kohlevorrat für die Stahlfabrik – 18 km².
17:48
It's an incrediblyunglaublich massivemassiv operationBetrieb, I think 15,000 workersArbeitskräfte,
315
1044000
7000
Es ist ein unglaubliches Unterfangen, 15.000 Arbeiter, glaube ich,
17:55
fivefünf cupolasKuppeln, and the sixthsechste one'sEinsen comingKommen in here.
316
1051000
4000
fünf Kuppeln und die sechste wird hier errichtet.
17:59
So they're buildingGebäude very largegroß blastsprengen furnacesÖfen
317
1055000
5000
Sie bauen also riesige Hochöfen,
18:04
to try to dealDeal with the demandNachfrage for steelstehlen in ChinaChina.
318
1060000
4000
um den Bedarf an Stahl in China zu decken.
18:08
So this is threedrei of the visiblesichtbar blastsprengen furnacesÖfen withininnerhalb that shotSchuss.
319
1064000
5000
In diesem Bild sind drei der sichtbaren Hochöfen.
18:13
And again, looking at these imagesBilder, there's this constantKonstante, like, hazeDunst that you're seeingSehen.
320
1069000
6000
Und auf diesen Bildern ist ständig eine Art Dunst zu sehen.
18:19
This is going to showShow you, realecht time, an assemblerAssembler. It's a circuitSchaltung breakerUnterbrecher.
321
1075000
5000
Hier sehen Sie einen Monteur in Echtzeit. Das ist ein Stromkreisunterbrecher.
18:38
10 hoursStd. a day at this speedGeschwindigkeit.
322
1094000
3000
10 Stunden pro Tag in diesem Tempo.
18:52
I think one of the issuesProbleme
323
1108000
5000
Ich glaube, eines der Probleme,
18:58
that we here are facinggegenüber with ChinaChina,
324
1114000
5000
das wir hier mit China haben,
19:03
is that they're usingmit a lot of the latestneueste productionProduktion technologyTechnologie.
325
1119000
3000
ist, dass sie oft die neuesten Produktionstechniken einsetzen.
19:06
In that one, there were 400 people that workedhat funktioniert on the floorStock.
326
1122000
3000
Auf dieser Ebene arbeiteten 400 Leute.
19:09
And I askedaufgefordert the managerManager to pointPunkt out fivefünf of your fastestSchnellste producersProduzenten,
327
1125000
5000
Ich bat den Manager, mir fünf der schnellsten Arbeiter zu zeigen,
19:14
and then I wentging and lookedsah at eachjede einzelne one of them for about 15 or 20 minutesProtokoll,
328
1130000
4000
und dann schaute ich mir jeden 15 bis 20 Minuten an
19:18
and pickedabgeholt this one womanFrau.
329
1134000
2000
und wählte diese eine Frau aus.
19:20
And it was just lightningBlitz fastschnell;
330
1136000
2000
Sie war einfach schnell wie der Blitz;
19:22
the way she was workingArbeiten was almostfast unbelievablenicht zu fassen.
331
1138000
2000
ihre Arbeitsgeschwindigkeit war fast unglaublich.
19:24
But that is the trickTrick that they'veSie haben got right now,
332
1140000
3000
Aber das ist zur Zeit ihr geheimer Trick,
19:27
that they're winninggewinnen with, is that they're usingmit
333
1143000
3000
mit dem sie das Rennen machen. Sie verwenden die
19:30
all the latestneueste technologiesTechnologien and extrusionExtrusion machinesMaschinen,
334
1146000
2000
neuesten Technologien und Extrusionsmaschinen
19:32
and bringingbringt all the componentsKomponenten into playspielen,
335
1148000
4000
und bringen all diese Komponenten ins Spiel,
19:36
but the assemblyVersammlung is where they're actuallytatsächlich bringingbringt in --
336
1152000
3000
aber für die Montage setzen sie Arbeiter vom Land ein.
19:39
the countryLand workersArbeitskräfte are very willingbereit to work. They want to work.
337
1155000
5000
Sie sind sehr arbeitswillig. Sie wollen arbeiten.
19:44
There's a massivemassiv backlogRückstand of people wantingwollend theirihr jobsArbeitsplätze.
338
1160000
4000
Es gibt eine riesige Menge von Leuten, die ihre Jobs wollen.
19:48
That condition'sBedingungen going to be there for the nextNächster 10 to 15 yearsJahre
339
1164000
3000
Das wird sich so noch 10 bis 15 Jahre fortsetzen,
19:51
if they realizerealisieren what they want, whichwelche is, you know,
340
1167000
3000
wenn sie erreichen, was sie wollen, nämlich dass
19:54
400 to 500 millionMillion more people comingKommen into the citiesStädte.
341
1170000
3000
weitere 400 bis 500 Millionen in die Städte ziehen.
19:57
In this particularinsbesondere caseFall -- this is the assemblyVersammlung lineLinie that you saw;
342
1173000
3000
In diesem Fall – diesen Arbeitsplatz haben Sie gerade im Video gesehen,
20:00
this is a shotSchuss of it.
343
1176000
1000
das ist ein Foto davon.
20:01
I had to use a very smallklein apertureÖffnung to get the depthTiefe of fieldFeld.
344
1177000
3000
Ich musste eine ganz kleine Blende nehmen, um die Tiefe draufzukriegen.
20:04
I had to have them freezeeinfrieren for 10 secondsSekunden to get this shotSchuss.
345
1180000
5000
Alle mussten 10 Sekunden stillhalten für dieses Foto.
20:09
It tookdauerte me fivefünf fakeFälschung triesversucht
346
1185000
3000
Ich brauchte fünf Anläufe,
20:12
because they were just going. To slowlangsam them down was literallybuchstäblich impossibleunmöglich.
347
1188000
4000
weil sie immer weitermachten. Es war unmöglich, sie zu verlangsamen.
20:16
They were just woundWunde up doing these things all day long,
348
1192000
3000
Sie arbeiteten den ganzen Tag wie aufgezogen,
20:19
untilbis the managerManager had to, with a sternStern voiceStimme, say,
349
1195000
2000
dass der Manager mit strenger Stimme sagen musste:
20:21
"Okay, everybodyjeder freezeeinfrieren."
350
1197000
2000
"Okay, alle stillhalten."
20:23
It wasn'twar nicht too badschlecht,
351
1199000
3000
Es war ganz okay,
20:26
but they're drivenGefahren to produceproduzieren these things at an incredibleunglaublich ratePreis.
352
1202000
6000
aber sie werden dazu getrieben, diese Dinge in einem rasenden Tempo herzustellen.
20:32
This is a textileTextil- millMühle doing syntheticSynthetik silkSeide, an oilÖl byproductNebenprodukt.
353
1208000
7000
Das ist eine Textilfabrik, die Kunstseide herstellt, ein Nebenprodukt von Öl.
20:39
And what you're seeingSehen here is,
354
1215000
2000
Und hier sehen Sie
20:41
again, one of the mostdie meisten state-of-the-artDer letzte Stand der Technik textileTextil- millsMühlen.
355
1217000
4000
wieder eine der modernsten Textilfabriken.
20:45
There are 500 of these machinesMaschinen; they're worthwert about 200,000 dollarsDollar eachjede einzelne.
356
1221000
3000
Da sind an die 500 dieser Maschinen, jede ist um die 200.000 USD wert.
20:48
So you have about 12 people runningLaufen this,
357
1224000
2000
Um die zwölf Leute halten das am Laufen,
20:50
and they're just inspectinginspizieren it -- and they're just walkingGehen the linesLinien.
358
1226000
3000
und sie inspizieren es nur – sie laufen nur die Reihen ab.
20:53
The machinesMaschinen are all runningLaufen,
359
1229000
2000
Die Maschinen laufen alle.
20:55
absolutelyunbedingt incredibleunglaublich to see what the scaleRahmen of industriesBranchen are.
360
1231000
3000
Das Ausmaß dieser Industrien ist absolut unglaublich.
20:58
And I startedhat angefangen gettingbekommen in furtherdes Weiteren and furtherdes Weiteren into the factoriesFabriken.
361
1234000
5000
Und ich bekam immer mehr Zutritt zu diesen Fabriken.
21:03
And that's a diptychDiptychon. I do a lot of pairingsPaarungen
362
1239000
3000
Das ist ein Diptychon. Ich stelle viele Dinge einander gegenüber
21:06
to try and get the senseSinn of scaleRahmen in these placessetzt.
363
1242000
3000
und versuche so, ein Gespür für die Größenordnung zu bekommen.
21:09
This is a lineLinie where they get the threadsThreads
364
1245000
2000
Hier bekommen sie die Fäden
21:11
and they windWind the threadsThreads togetherzusammen,
365
1247000
2000
und verknüpfen sie miteinander,
21:13
pre-goingvorhergehend into the textileTextil- millsMühlen.
366
1249000
4000
bevor sie in die Maschinen gehen.
21:17
Here'sHier ist something that's farweit more labor-intensivearbeitsintensiv,
367
1253000
2000
Hier ist etwas weitaus arbeitsintensiveres,
21:19
whichwelche is the makingHerstellung of shoesSchuhe.
368
1255000
2000
das Herstellen von Schuhen.
21:21
This floorStock has about 1,500 workersArbeitskräfte on this floorStock.
369
1257000
5000
Auf dieser Ebene arbeiten um die 1.500 Arbeiter.
21:26
The companyUnternehmen itselfselbst had about 10,000 employeesMitarbeiter,
370
1262000
4000
Die Firma selbst hat um die 10.000 Beschäftigte,
21:30
and they're doing domesticinländisch shoesSchuhe.
371
1266000
3000
und sie stellen Schuhe für China her.
21:33
It was very hardhart to get into the internationalInternational companiesFirmen
372
1269000
3000
Es war sehr schwer, in die internationalen Firmen zu kommen,
21:36
because I had to get permissionGenehmigung from companiesFirmen like NikeNike and AdidasAdidas,
373
1272000
4000
da ich von Firmen wie Nike und Adidas eine Erlaubnis brauchte,
21:40
and that's very hardhart to get.
374
1276000
2000
und so etwas ist sehr schwer.
21:42
And they don't want to let me in.
375
1278000
2000
Und sie wollten mich nicht reinlassen.
21:44
But the domesticinländisch was much easiereinfacher to do.
376
1280000
2000
Aber mit den chinesischen Fabriken war viel einfacher.
21:46
It just givesgibt you a senseSinn of, again -- and that's where,
377
1282000
3000
Das gibt Ihnen einen Eindruck von dem Moment,
21:49
really, the wholeganze migrationMigration of jobsArbeitsplätze startedhat angefangen going over to ChinaChina
378
1285000
3000
als sich die ganzen Arbeitsplätze nach China verlagerten
21:52
and makingHerstellung the shoesSchuhe. NikeNike was one of the earlyfrüh onesEinsen.
379
1288000
3000
und Schuhe herstellten. Nike war eine der ersten Firmen.
21:55
It was sucheine solche a highhoch laborArbeit componentKomponente to it
380
1291000
5000
Die Schuhherstellung ist so arbeitsintensiv,
22:00
that it madegemacht a lot of senseSinn to go after that laborArbeit marketMarkt.
381
1296000
3000
dass es sehr sinnvoll war, diesen Arbeitsmarkt zu erschließen.
22:03
This is a high-techHightech mobileMobile phoneTelefon: BirdVogel mobileMobile phoneTelefon,
382
1299000
4000
Hier entstehen hochmoderne Handys: Bird Mobile Phone,
22:07
one of the largestgrößten mobileMobile makersHersteller in ChinaChina.
383
1303000
2000
einer der größten chinesichen Hersteller für Mobiltelefone.
22:09
I think mobileMobile phoneTelefon companiesFirmen
384
1305000
3000
Ich glaube, die Hersteller von Mobiltelefonen
22:12
are poppingknallen up, literallybuchstäblich, on a weeklywöchentlich basisBasis,
385
1308000
4000
werden von Woche zu Woche mehr,
22:16
and they have an explosiveexplosiv growthWachstum in mobileMobile phonesTelefone.
386
1312000
4000
und sie verzeichnen ein explosives Wachstum bei Mobiltelefonen.
22:20
This is a textileTextil- where they're doing shirtsHemden --
387
1316000
4000
Hier ist eine Textilfabrik, wo Hemden hergestellt werden –
22:24
YoungorYoungor, the biggestgrößte shirtHemd factoryFabrik and clothingKleidung factoryFabrik in ChinaChina.
388
1320000
3000
Youngor, die größte Hemden- und Bekleidungsfabrik in China.
22:27
And this nextNächster shotSchuss here is one of the lunchroomsKantinen.
389
1323000
4000
Die nächste Aufnahme ist einer der Speisesäle.
22:31
Everything is very efficienteffizient.
390
1327000
2000
Alles ist sehr effizient.
22:33
While settingRahmen up this shotSchuss,
391
1329000
2000
Während der Vorbereitungen für diese Aufnahme
22:35
people on averagedurchschnittlich would spendverbringen eightacht to 10 minutesProtokoll havingmit a lunchMittagessen.
392
1331000
6000
brauchten die Leute etwa 8 bis 10 Minuten für ihr Mittagessen.
22:43
This was one of the biggestgrößte factoriesFabriken I've ever seengesehen.
393
1339000
2000
Das war eine der größten Fabriken, die ich je gesehen hatte.
22:45
They make coffeemakersKaffeemaschinen here, the biggestgrößte coffeemakerKaffeemaschine
394
1341000
5000
Sie produzieren Kaffeemaschinen, die allergrößten,
22:50
and the biggestgrößte ironEisen makersHersteller --
395
1346000
4000
und die größten Waffeleisen –
22:54
they make 20 millionMillion of them in the worldWelt.
396
1350000
2000
sie stellen weltweit 20 Millionen von ihnen her.
22:56
There's 21,000 employeesMitarbeiter. This one factoryFabrik -- and they had severalmehrere of them --
397
1352000
5000
Es gibt 21.000 Mitarbeiter. Diese eine Fabrik – davon gab es mehrere –
23:01
is halfHälfte a kilometerKilometer long.
398
1357000
2000
ist einen halben Kilometer lang.
23:03
These are just recentlyvor kurzem shotSchuss -- I just camekam back about a monthMonat agovor,
399
1359000
3000
Das sind aktuelle Aufnahmen. Ich bin erst seit einem Monat wieder hier,
23:06
so you're the first onesEinsen to be seeingSehen these,
400
1362000
3000
also sind Sie die ersten, die sie sehen,
23:09
these newneu factoryFabrik picturesBilder I've takengenommen.
401
1365000
3000
diese neuen Bilder von der Fabrik.
23:12
So it's takengenommen me almostfast a yearJahr to gaingewinnen accessZugriff into these placessetzt.
402
1368000
5000
Ich habe ungefähr ein Jahr gebraucht, um Zugang zu diesen Fabriken zu bekommen.
23:18
The other aspectAspekt of what's happeningHappening in ChinaChina
403
1374000
3000
Es passiert noch etwas in China:
23:21
is that there's a realecht need for materialsMaterialien there.
404
1377000
3000
Der Bedarf an Ressourcen ist riesig.
23:24
So a lot of the recycledRecycling materialsMaterialien that are collectedgesammelt here
405
1380000
3000
Viele der recycleten Materialien, die hier gesammelt werden,
23:27
are beingSein recycledRecycling and takengenommen to ChinaChina by shipsSchiffe.
406
1383000
3000
werden nach ihrem Recycling mit Schiffen nach China gebracht.
23:30
That's cubedgewürfelt metalMetall. This is armaturesArmaturen, electricalelektrisch armaturesArmaturen,
407
1386000
4000
Das sind Schrottwürfel. Armaturen, elektrische Armaturen,
23:34
where they're gettingbekommen the copperKupfer and the high-endHigh-End steelstehlen
408
1390000
2000
wo sie Kupfer und hochwertigen Stahl
23:36
from electricalelektrisch motorsMotoren out, and recyclingRecycling them.
409
1392000
5000
aus elektrischen Motoren holen und sie recyclen.
23:41
This is certainlybestimmt connectedin Verbindung gebracht to CaliforniaCalifornia and SiliconSilizium ValleyTal.
410
1397000
3000
Da besteht ganz sicher eine Verbindung nach Kalifornien und Silicon Valley.
23:44
But this is what happensdas passiert to mostdie meisten of the computersComputer.
411
1400000
3000
Aber das ist das Schicksal der meisten Computer.
23:47
FiftyFünfzig percentProzent of the world'sWelt computersComputer endEnde up in ChinaChina to be recycledRecycling.
412
1403000
4000
50 % der Computer auf der Welt landen zum Recycling in China.
23:51
It's referredverwiesen to as "e-wasteElektroschrott" there.
413
1407000
2000
Das nennt man dort "e-Müll".
23:53
And it is a bitBit of a problemProblem. The way they recyclerecyceln the boardsBretter
414
1409000
4000
Und es ist ein ziemliches Problem. Das Recycling der
23:57
is that they actuallytatsächlich use the coalKohle briquettesBriketts,
415
1413000
3000
Motherboards geht so: Man nimmt Kohlebriketts,
24:00
whichwelche are used all throughdurch ChinaChina, but they heatHitze up the boardsBretter,
416
1416000
3000
die überall in China verwendet werden, aber sie erhitzen die Boards,
24:03
and with pairsPaare of pliersZange they pullziehen off all the componentsKomponenten.
417
1419000
3000
und ziehen mit Zangen alle Komponenten ab.
24:06
They're tryingversuchen to get all the valuedgeschätzt metalsMetalle out of those componentsKomponenten.
418
1422000
3000
Sie versuchen aus den Komponenten die wertvollen Metalle zu gewinnen.
24:09
But the toxicgiftig smellsriecht -- when you come into a townStadt
419
1425000
3000
Aber die giftigen Dämpfe – wenn man in eine Stadt kommt,
24:12
that's actuallytatsächlich doing this kindArt of burningVerbrennung of the boardsBretter,
420
1428000
3000
in der die Motherboards so angebrannt werden,
24:15
you can smellGeruch it a good fivefünf or 10 kilometersKilometer before you get there.
421
1431000
3000
dann kann man es fünf oder zehn Kilometer vorher schon riechen.
24:18
Here'sHier ist anotherein anderer operationBetrieb. It's all cottageHütte industriesBranchen,
422
1434000
3000
Hier ist noch so ein Vorgang. Das ist eine Heimindustrie,
24:21
so it's not biggroß placessetzt -- it's all in people'sMenschen frontVorderseite porchesVeranden,
423
1437000
5000
also nicht an einem großen Ort – die Leute brennen die Boards
24:26
in theirihr backyardsHinterhöfe, even in theirihr homesHäuser they're burningVerbrennung boardsBretter,
424
1442000
6000
auf ihren Terrassen ab, in ihren Gärten und sogar ihren Häusern,
24:32
if there's a concernbetreffen for somebodyjemand comingKommen by --
425
1448000
3000
falls sie befürchten, dass jemand vorbeikommt,
24:35
because it is consideredberücksichtigt in ChinaChina to be illegalillegal, doing it,
426
1451000
3000
denn in China ist dieses Verbrennen illegal,
24:38
but they can't stop the productProdukt from comingKommen in.
427
1454000
4000
aber das Material kommt unaufhaltsam weiter ins Land.
24:42
This portraitPorträt -- I'm not usuallygewöhnlich knownbekannt for portraitsPorträts,
428
1458000
3000
Dieses Portrait – normalerweise mache ich keine Portraits,
24:45
but I couldn'tkonnte nicht resistwiderstehen this one, where she's been throughdurch MaoMao,
429
1461000
4000
aber diesem konnte ich nicht widerstehen. Sie hat Mao überstanden,
24:49
and she's been throughdurch the Great LeapSprung ForwardNach vorne,
430
1465000
2000
und sie hat den Großen Sprung nach vorn erlebt,
24:51
and the CulturalKulturellen RevolutionRevolution, and now she's sittingSitzung on her porchVeranda
431
1467000
3000
und die Kulturrevolution, und jetzt sitzt sie auf der Terrasse
24:54
with this e-wasteElektroschrott besideneben her. It's quiteganz something.
432
1470000
3000
mit e-Müll neben ihr. Was für ein Anblick.
24:57
This is a roadStraße where it's been shoredunterstützt up by computerComputer boardsBretter
433
1473000
4000
Diese Straße ist mit Computer-Boards nur so übersät,
25:01
in one of the biggestgrößte townsStädte where they're recyclingRecycling.
434
1477000
2000
das ist eine der größten Städte, wo recyclet wird.
25:04
So that's the photographsFotografien that I wanted to showShow you.
435
1480000
4000
Das sind also die Fotos, die ich Ihnen zeigen wollte.
25:08
(ApplauseApplaus)
436
1484000
2000
(Beifall)
25:10
I want to dedicatewidmen my wisheswünscht sich to my two girlsMädchen.
437
1486000
2000
Ich möchte meine Wünsche meinen beiden Mädchen widmen.
25:12
They'veSie haben been sittingSitzung on my shoulderSchulter the wholeganze time while I've been thinkingDenken.
438
1488000
3000
Ich habe die ganze Zeit über auch an sie gedacht.
25:15
One'sJemandes MeganMegan, the one of the right, and KatjaKatja there.
439
1491000
3000
Eine heißt Megan, hier rechts, und Katja ist dort.
25:18
And to me the wholeganze notionBegriff --
440
1494000
2000
Und diese ganze Vorstellung –
25:20
the things I'm photographingFotografieren are out of a great concernbetreffen
441
1496000
2000
die Dinge, die ich fotografiere, geschehen aus einer großen Sorge
25:22
about the scaleRahmen of our progressFortschritt and what we call progressFortschritt.
442
1498000
5000
über das Ausmaß unseres Fortschrittes, und was wir Fortschritt nennen.
25:27
And as much as there are great things around the cornerEcke --
443
1503000
3000
Wenn auch so viele großartige Dinge in greifbarer Nähe sind –
25:30
and it's palpabletastbar in this roomZimmer --
444
1506000
3000
in diesem Raum ist das sehr spürbar –
25:33
of all of the things that are just about to breakUnterbrechung
445
1509000
2000
von all den Dingen, die kurz davor sind zu geschehen,
25:35
that can solvelösen so manyviele problemsProbleme,
446
1511000
3000
die so viele Probleme lösen können,
25:38
I'm really hopinghoffend that those things will spreadVerbreitung around the worldWelt
447
1514000
3000
so hoffe ich doch, dass diese Dinge sich in der Welt verbreiten werden,
25:41
and will startAnfang to have a positivepositiv effectbewirken.
448
1517000
3000
und eine positive Auswirkung haben werden.
25:44
And it isn't something that isn't just affectingbeeinflussen our worldWelt,
449
1520000
2000
Und das ist nichts, was unsere Welt einfach nicht betrifft,
25:46
but it startsbeginnt to go up -- because I think we can startAnfang correctingkorrigieren
450
1522000
3000
sondern es geht immer weiter, denn ich denke, wir können unseren
25:49
our footprintFußabdruck and bringbringen it down -- but there's a growingwachsend footprintFußabdruck
451
1525000
5000
Fußabdruck reduzieren – aber es gibt einen wachsenden CO2-Fußabdruck,
25:54
that's happeningHappening in AsiaAsien, and is growingwachsend at a rapidschnell, rapidschnell ratePreis,
452
1530000
4000
in Asien, und er wächst ungeheuer schnell,
25:58
and so I don't think we can equalizeausgleichen it. So ultimatelyletzten Endes the strategyStrategie,
453
1534000
5000
und den können wir wohl nicht ausgleichen. Also muss unsere Strategie letztendlich
26:03
I think, here is that we have to be very concernedbesorgt about theirihr evolutionEvolution,
454
1539000
4000
daraus bestehen, dass wir uns um ihre Entwicklung sorgen,
26:07
because it is going to be connectedin Verbindung gebracht to our evolutionEvolution as well.
455
1543000
4000
denn sie wird auch an unsere Entwicklung angeknüpft sein.
26:11
So partTeil of my thinkingDenken, and partTeil of my wisheswünscht sich,
456
1547000
3000
Ein Teil meines Denkens, meiner Wünsche,
26:14
is sittingSitzung with these thoughtsGedanken in mindVerstand,
457
1550000
3000
ist es, mit diesen Gedanken dazusitzen,
26:17
and thinkingDenken about,
458
1553000
2000
und darüber nachzudenken:
26:19
"How is theirihr life going to be when they want to have childrenKinder,
459
1555000
3000
"Wie wird ihr Leben sein, wenn sie Kinder haben möchten,
26:22
or when they're readybereit to get marriedverheiratet 20 yearsJahre from now -- or whateverwas auch immer,
460
1558000
3000
oder wenn sie in 20 Jahren heiraten möchten, oder
26:25
15 yearsJahre from now?"
461
1561000
2000
in 15 Jahren vielleicht?"
26:27
And to me that has been the coreAder behindhinter mostdie meisten of my thinkingDenken --
462
1563000
3000
Und für mich ist das der Kern hinter einem Großteil meines Denkens gewesen –
26:30
in my work, and alsoebenfalls for this incredibleunglaublich chanceChance to have some wisheswünscht sich.
463
1566000
8000
in meiner Arbeit und auch für diese unglaubliche Chance, Wünsche äußern zu können.
26:38
WishWunsch one: world-changingWeltverändernd. I want to use my imagesBilder
464
1574000
4000
Wunsch eins: die Welt verändern. Ich möchte meine Bilder verwenden,
26:42
to persuadeüberzeugen millionsMillionen of people to joinbeitreten in the globalglobal conversationKonversation on sustainabilityNachhaltigkeit.
465
1578000
5000
um Millionen von Menschen an der globalen Nachhaltigkeitsdebatte zu beteiligen.
26:47
And it is throughdurch communicationsKommunikation todayheute
466
1583000
3000
Und die heute mögliche Kommunikation lässt mich glauben,
26:50
that I believe that that is not an unrealunwirklich ideaIdee.
467
1586000
4000
dass das keine unrealistische Vorstellung ist.
26:54
Oh, and I wentging in searchSuche -- I wanted to put what I had in mindVerstand,
468
1590000
4000
Oh, und ich recherchierte etwas – ich wollte meine Gedanken
26:58
hitchKupplung it ontoauf zu something. I didn't want a wishWunsch just to startAnfang from nowherenirgends.
469
1594000
4000
auf irgendetwas aufbauen. Der Wunsch sollte nicht im Nichts anfangen.
27:02
One of them I'm startingbeginnend from almostfast nothing, but the other one,
470
1598000
3000
Einer von ihnen wird auf fast nichts aufbauen, aber beim anderen
27:05
I wanted to find out what's going on that's workingArbeiten right now.
471
1601000
3000
wollte ich erstmal wissen, was in diesem Bereich gerade passiert.
27:08
And WorldchangingWorldchanging.comcom is a fantasticfantastisch blogBlog, and that blogBlog
472
1604000
8000
Und Worldchanging.com ist ein fantastischer Blog,
27:16
is now beingSein visitedhat besucht by closeschließen to half-a-millioneine halbe Million people a monthMonat.
473
1612000
5000
den nun fast eine halbe Million Leute pro Monat aufrufen.
27:21
And it just startedhat angefangen about 14 monthsMonate agovor.
474
1617000
5000
Und er fing erst vor 14 Monaten an.
27:26
And the beautySchönheit of what's going on there
475
1622000
2000
Und das Schöne an dem Blog ist der Gesprächston,
27:28
is that the toneTon of the conversationKonversation is the toneTon that I like.
476
1624000
6000
es ist einer, der mir sehr zusagt.
27:34
What they're doing there is that they're not --
477
1630000
3000
Sie tun dort eins, sie verwenden nicht –
27:37
I think the environmentalUmwelt movementBewegung has failedgescheitert
478
1633000
3000
Ich glaube, die Umweltschutzbewegungen haben versagt,
27:40
in that it's used the stickStock too much;
479
1636000
2000
denn sie haben zu sehr die Peitsche verwendet,
27:42
it's used the apocalypticapokalyptisch toneTon too much;
480
1638000
3000
sie haben den endzeitlichen Ton zu sehr verwendet,
27:45
it hasn'that nicht soldverkauft the positivepositiv aspectsAspekte of
481
1641000
5000
sie haben die positiven Aspekte am
27:50
beingSein environmentallyUmwelt concernedbesorgt and tryingversuchen to pullziehen us out.
482
1646000
3000
Umweltbewusstsein und unserer eigenen Rettung nicht betont.
27:53
WhereasWährend this conversationKonversation that is going on in this blogBlog
483
1649000
3000
Aber die Gespräche in diesem Blog
27:56
is about positivepositiv movementsBewegungen,
484
1652000
3000
drehen sich um positive Bewegungen,
27:59
about how to changeVeränderung our worldWelt in a better way, quicklyschnell.
485
1655000
3000
wie man unsere Welt besser machen kann, und das schnell.
28:02
And it's looking at technologyTechnologie, and it's looking at newneu energy-savingEnergie sparen devicesGeräte,
486
1658000
5000
Er schaut sich Technologie an, neue Energiespargeräte,
28:07
and it's looking at how to rethinküberdenken and how to re-strategizeneu strategisieren
487
1663000
4000
und er schaut sich an, wie man die Nachhaltigkeitsbewegungen
28:11
the movementBewegung towardsin Richtung sustainabilityNachhaltigkeit.
488
1667000
3000
umdenken und strategisch neu ausrichten kann.
28:14
And so for me, one of the things that I thought
489
1670000
4000
Also dachte ich, dass ich einen Teil meiner Arbeit
28:18
would be to put some of my work in the serviceBedienung of promotingFörderung
490
1674000
6000
dafür verwenden könnte, das Wissen über Worldchanging.com
28:24
the WorldchangingWorldchanging.comcom websiteWebseite.
491
1680000
3000
weiter zu verbreiten.
28:27
Some of you mightMacht know, he's a TEDsterTed -- StephenStephen SagmeisterSagmeister and I
492
1683000
5000
Vielleicht wissen es einige hier, er ist ein TEDster: Stefan Sagmeister und ich
28:32
are workingArbeiten on some layoutsLayouts. And this is still in preliminaryvorläufig stagesStufen;
493
1688000
4000
arbeiten an ein paar Layouts. Das sind noch nicht die finalen Entwürfe.
28:36
these aren'tsind nicht the finalsFinale. But these imagesBilder, with WorldchangingWorldchanging.comcom,
494
1692000
6000
Aber diese Bilder mit dem Schriftzug "Worldchanging.com"
28:42
can be placedplatziert into any kindArt of mediaMedien.
495
1698000
2000
können in jedes Medium platziert werden.
28:44
They could be postedGesendet throughdurch the WebWeb;
496
1700000
3000
Sie können ins Netz gestellt werden,
28:47
they could be used as a billboardPlakatwand or a busBus shelterSchutz, or anything of that natureNatur.
497
1703000
7000
als Plakat verwendet oder z.B. an einer Bushaltestelle angebracht werden.
28:54
So we're looking at this as tryingversuchen to buildbauen out.
498
1710000
4000
Das versuchen wir also auszuarbeiten.
28:58
And what we endedendete up discussingdiskutieren
499
1714000
2000
Und am Ende sprachen wir darüber,
29:00
was that in mostdie meisten mediaMedien you get mostlymeist an imageBild with a lot of textText,
500
1716000
5000
dass man in den meisten Medien meistens ein Bild mit viel Text bekommt,
29:05
and the textText is blastedgesprengt all over.
501
1721000
2000
und der Text ist überall.
29:07
What was unusualungewöhnlich, accordingnach to StephenStephen,
502
1723000
2000
Es war recht ungewöhnlich, so Stefan,
29:09
is lessWeniger than fivefünf percentProzent of adsAnzeigen are actuallytatsächlich leadingführend with imageBild.
503
1725000
5000
dass weniger als 5 % der Werbung ein Bild als Hauptthema hatte.
29:14
And so in this caseFall,
504
1730000
2000
Und hier in diesem Fall –
29:16
because it's about a lot of these imagesBilder and what they representvertreten,
505
1732000
3000
denn es geht um viele der Bilder und wofür sie stehen,
29:19
and the kindsArten of questionsFragen they bringbringen up,
506
1735000
2000
und die Fragen, die sie aufwerfen –
29:21
that we thought lettingVermietung the imagesBilder playspielen out and bringbringen someonejemand to say,
507
1737000
5000
haben wir gedacht, wir zeigen einfach die Bilder und bringen jemand dazu, zu sagen:
29:26
"Well, what's WorldchangingWorldchanging.comcom, with these imagesBilder, have to do?"
508
1742000
5000
"Was hat denn dieses Worldchanging.com mit diesen Bildern zu tun?"
29:31
And hopefullyhoffentlich inspireinspirieren people to go to that websiteWebseite.
509
1747000
4000
Und hoffentlich regen wir Leute dazu an, auf die Webseite zu gehen.
29:35
So WorldchangingWorldchanging.comcom, and buildingGebäude that blogBlog, and it is a blogBlog,
510
1751000
4000
Worldchanging.com und der Blog dort, denn es ist ein Blog,
29:39
and I'm hopinghoffend that it isn't -- I don't see it as the kindArt of blogBlog
511
1755000
3000
und ich hoffe, es ist nicht so eine Art von Blog,
29:42
where we're all going to followFolgen eachjede einzelne other to deathTod.
512
1758000
2000
wo wir uns alle gegenseitig zu Tode folgen.
29:44
This one is one that will spokeSpeiche out, and will go out,
513
1760000
3000
Dieser hier ist einer, der Stellung bezieht, und rausgeht
29:47
and to startAnfang reachingerreichen. Because right now there's conversationsGespräche
514
1763000
3000
und Kontakte knüpft. Denn gerade finden Diskussionen
29:50
in IndiaIndien, in ChinaChina, in SouthSüden AmericaAmerika --
515
1766000
2000
in Indien, China, Südamerika statt,
29:52
there's entriesEinträge comingKommen from all around the worldWelt.
516
1768000
3000
es gibt Beiträge von überall auf der Welt.
29:55
I think there's a chanceChance to have a dialogueDialog, a conversationKonversation
517
1771000
3000
Es gibt also eine Chance auf Austausch und Diskussionen
29:58
about sustainabilityNachhaltigkeit at WorldchangingWorldchanging.comcom.
518
1774000
3000
über Nachhaltigkeit auf Worldchanging.com.
30:01
And anything that you can do to promotefördern that would be fantasticfantastisch.
519
1777000
5000
Und alles, was Sie zur Weiterverbreitung beitragen können, wäre toll.
30:06
WishWunsch two is more of the bottom-upProst, ground-upzermahlen one that I'm tryingversuchen to work with.
520
1782000
3000
Wunsch zwei ist so einer, der mehr Engagement benötigt.
30:09
And this one is: I wishWunsch to launchstarten a groundbreakingwegweisend competitionWettbewerb
521
1785000
4000
Und er lautet: Ich möchte einen neuartigen Wettbewerb starten,
30:13
that motivatesmotiviert kidsKinder to investinvestieren ideasIdeen on, and inventerfinden ideasIdeen on, sustainabilityNachhaltigkeit.
522
1789000
7000
der Kinder dazu motiviert, sich Gedanken zur Nachhaltigkeit zu machen.
30:20
And one of the things that camekam out --
523
1796000
2000
Und eine der Sachen, die dabei rauskam –
30:22
AllisonAllison, who actuallytatsächlich nominatednominiert me, said something earliervorhin on
524
1798000
3000
Allison, die mich nominiert hat, sagte vorhin etwas
30:25
in a brainstormingBrainstorming. She said that recyclingRecycling in CanadaKanada
525
1801000
3000
in einem Brainstorming. Sie sagte, dass Recycling in Kanada
30:28
had a fantasticfantastisch entryEintrag into our psychePsyche throughdurch kidsKinder betweenzwischen gradeKlasse fourvier and sixsechs.
526
1804000
8000
besonders gut durch Kinder der 4.-6. Klasse in unseren Köpfen ankommt.
30:36
And you think about it, you know,
527
1812000
2000
Und denken Sie mal drüber nach,
30:38
gradeKlasse fourvier -- my wifeEhefrau and I, we say ageAlter sevenSieben is the ageAlter of reasonGrund,
528
1814000
4000
4. Klasse – meine Frau und ich sagen, sieben ist das Alter der Vernunft,
30:42
so they're into the ageAlter of reasonGrund. And they're pre-pubertyvor der Pubertät.
529
1818000
4000
sprich, sie werden vernünftig. Und sie stehen vor der Pubertät.
30:46
So it's this great windowFenster where they actuallytatsächlich are --
530
1822000
2000
Das ist also eine wunderbare Zeitspanne, in der man sie
30:48
you can influenceEinfluss them. You know what happensdas passiert at pubertyPubertät?
531
1824000
3000
beeinflussen kann. Sie wissen ja, was in der Pubertät passiert.
30:51
You know, we know that from earliervorhin presentationsPräsentationen.
532
1827000
3000
Wir wissen das aus den vorigen Vorträgen.
30:54
So my thinkingDenken here is that we try to motivatemotivieren those kidsKinder
533
1830000
7000
Ich denke also, dass wir die Kinder motivieren sollten,
31:01
to startAnfang drivingFahren home ideasIdeen. Let them understandverstehen what sustainabilityNachhaltigkeit is,
534
1837000
4000
ihnen Vorstellungen klarmachen sollten. Sie sollen verstehen, was Nachhaltigkeit ist,
31:05
and that they have a vestedübertragen interestinteressieren in it to happengeschehen.
535
1841000
2000
und dass sie ein ureigenes Interesse daran haben, dass es auch geschieht.
31:07
And one of the waysWege I thought of doing it is to use my prizePreis-,
536
1843000
5000
Und ich dachte, ich könnte meinen Preis dafür verwenden,
31:12
so I would take 30,000 or 40,000 dollarsDollar of the winningsGewinn,
537
1848000
4000
ich könnte 30.000 oder 40.000 Dollar des Gewinns nehmen,
31:16
and the restsich ausruhen is going to be to manageverwalten this projectProjekt,
538
1852000
2000
und mit dem Rest könnte ich dieses Projekt verwalten,
31:18
but to use that as prizesPreise for kidsKinder to get into theirihr handsHände.
539
1854000
3000
und Preise schaffen, die die Kinder erhalten könnten.
31:21
But the other thing that I thought would be fantasticfantastisch
540
1857000
2000
Aber was außerdem fantastisch wäre,
31:23
was to createerstellen these -- call them "prizePreis- targetsZiele."
541
1859000
4000
wären, nennen wir sie "Preis-Ziele".
31:27
And so one could be for the bestBeste sustainablenachhaltig ideaIdee
542
1863000
4000
Eines könnte für die beste nachhaltige Idee
31:31
for an in-schoolin der Schule projectProjekt, the bestBeste one for a householdHaushalt projectProjekt,
543
1867000
5000
in einem Schulprojekt sein, eins für ein Haushaltsprojekt,
31:36
or it could be the bestBeste communityGemeinschaft projectProjekt for sustainabilityNachhaltigkeit.
544
1872000
3000
oder für das beste Gemeinschaftsprojekt für Nachhaltigkeit.
31:39
And I alsoebenfalls thought there should be a nicenett prizePreis-
545
1875000
3000
Und ich dachte, es solle auch einen tollen Preis geben
31:42
for the bestBeste artworkKunstwerk for "In My WorldWelt." And what would happengeschehen --
546
1878000
4000
für die beste Grafik für "In My World". Und dann –
31:46
it's a scalableskalierbar thing. And if we can get people to put in things --
547
1882000
5000
das kann man ausweiten. Wenn wir Leute überzeugen können,
31:51
whetherob it's equipmentAusrüstung, like a mediaMedien labLabor,
548
1887000
2000
Dinge zu spenden: Ausrüstung, ein Medienlabor etwa,
31:53
or moneyGeld to make the prizePreis- significantsignifikant enoughgenug --
549
1889000
2000
oder Geld, damit der Preis auch bedeutsam wird,
31:55
and to openöffnen it up to all the schoolsSchulen that are publicÖffentlichkeit schoolsSchulen,
550
1891000
5000
und ihn für alle öffentlichen Schulen verfügbar machen,
32:00
or schoolsSchulen that are with kidsKinder that ageAlter,
551
1896000
2000
oder für Schulen mit Kindern in dem Alter,
32:02
and make it a wide-opensperrangelweit offen competitionWettbewerb for them
552
1898000
3000
und einen großen Wettbewerb für sie veranstalten,
32:05
to go after those prizesPreise and to submiteinreichen them.
553
1901000
2000
damit sie ihre Ideen abgeben, um die Preise zu gewinnen.
32:07
And the prizePreis- has to be a verifiableüberprüfbar thing, so it's not about just ideasIdeen.
554
1903000
5000
Und der Preis muss etwas Überprüfbares sein, nicht nur eine Idee.
32:12
The artKunst piecesStücke are about the ideasIdeen and how they presentGeschenk them
555
1908000
3000
Die Kunstwerke handeln von Ideen und wie sie präsentiert und umgesetzt
32:15
and do them, but the actualtatsächlich things have to be verifiableüberprüfbar.
556
1911000
3000
werden, aber die eigentlichen Dinge müssen überprüfbar sein.
32:18
In that way, what's happeningHappening is that
557
1914000
2000
Und es passiert auf diese Weise folgendes:
32:20
we're motivatingmotivierend a certainsicher ageAlter groupGruppe to startAnfang thinkingDenken.
558
1916000
3000
Wir motivieren eine bestimmte Altersgruppe zum Denken.
32:23
And they're going to pushdrücken that up, from the bottomBoden -- up into,
559
1919000
5000
Und sie werden das durchsetzen, von unten nach oben,
32:28
I believe, into the householdsHaushalte. And parentsEltern will be reactingreagierend to it,
560
1924000
4000
bis in die Haushalte, glaube ich. Und Eltern werden darauf reagieren,
32:32
and tryingversuchen to help them with the projectsProjekte.
561
1928000
2000
und versuchen, ihnen mit den Projekten zu helfen.
32:34
And I think it startsbeginnt to motivatemotivieren the wholeganze ideaIdee towardsin Richtung sustainabilityNachhaltigkeit
562
1930000
4000
Und das kann die ganze Idee zur Nachhaltigkeit
32:38
in a very positivepositiv way,
563
1934000
2000
auf sehr positive Weise fördern,
32:40
and startsbeginnt to teachlehren them. They know about recyclingRecycling now,
564
1936000
3000
und kann ihnen etwas beibringen. Sie kennen jetzt schon Recycling,
32:43
but they don't really, I think, get sustainabilityNachhaltigkeit in all the things,
565
1939000
3000
aber sie verstehen alle Aspekte der Nachhaltigkeit nicht so recht,
32:46
and the energyEnergie footprintFußabdruck, and how that mattersAngelegenheiten.
566
1942000
3000
und den ökologischen Fußabdruck, und warum das wichtig ist.
32:49
And to teachlehren them, to me, would be a fantasticfantastisch wishWunsch,
567
1945000
4000
Und ihnen das beizubringen, wäre ein fantastischer Wunsch,
32:53
and it would be something that I would certainlybestimmt put my shoulderSchulter into.
568
1949000
4000
und das wäre etwas, wo ich mich definitiv engagieren würde.
32:58
And again, in "In My WorldWelt," the competitionWettbewerb --
569
1954000
2000
Und nochmal: Der Wettbewerb "In My World" (In meiner Welt)
33:00
we would use the artworkKunstwerk that comeskommt in from that competitionWettbewerb to promotefördern it.
570
1956000
4000
könnte die Grafiken aus dem Wettbewerb nutzen um ihn zu bewerben.
33:04
And I like the wordsWörter, "in my worldWelt,"
571
1960000
2000
Und ich mag die Worte "in my world",
33:06
because it givesgibt possessionBesitz of the worldWelt to the personPerson who'swer ist doing it.
572
1962000
3000
denn es gibt der aktiven Person die Welt zum Besitz.
33:09
It is my worldWelt; it's not someonejemand else'ssonst. I want to help it;
573
1965000
3000
Es ist meine Welt, nicht die von jemand anderem. Ich möchte ihr helfen,
33:12
I want to do something with it. So I think it has a great opportunityGelegenheit
574
1968000
5000
ich möchte etwas mit ihr tun. Also ist das ein schöner Weg,
33:17
to engageengagieren the imaginationsPhantasien -- and great ideasIdeen, I think, come from kidsKinder --
575
1973000
5000
die Fantasie anzuspornen – und großartige Ideen kommen von Kindern –
33:22
and engageengagieren theirihr imaginationPhantasie into a projectProjekt,
576
1978000
2000
ihre Vorstellungskraft in einem Projekt zu konzentrieren,
33:24
and do something for schoolsSchulen.
577
1980000
2000
und etwas für Schulen zu tun.
33:26
I think all schoolsSchulen could use extraextra equipmentAusrüstung, extraextra cashKasse --
578
1982000
3000
Ich glaube, alle Schulen können zusätzliche Ausrüstung oder Geld gebrauchen.
33:29
it's going to be an incentiveAnreiz for them to do that.
579
1985000
4000
Es wird für sie ein Ansporn werden, das zu tun.
33:33
And these are some of the ideasIdeen in termsBegriffe of where
580
1989000
3000
Und das sind einige der Ideen,
33:36
we could possiblymöglicherweise put in some promotionBeförderung for "In My WorldWelt."
581
1992000
6000
wie wir "In My World" möglicherweise bewerben könnten.
33:42
And wishWunsch threedrei is: ImaxIMAX filmFilm. So I was told I should do one for myselfmich selber,
582
1998000
6000
Und Wunsch drei ist: Imax-Film. Mir wurde gesagt, ich solle selbst einen machen,
33:48
and I've always wanted to actuallytatsächlich get involvedbeteiligt with doing something.
583
2004000
4000
und ich wollte schon immer bei so etwas mitarbeiten.
33:52
And the scaleRahmen of my work, and the kindsArten of ideasIdeen I'm playingspielen with --
584
2008000
3000
Und das Ausmaß meiner Arbeit, die Ideen, mit denen ich arbeite,
33:55
when I first saw an ImaxIMAX filmFilm, I almostfast immediatelysofort thought,
585
2011000
3000
als ich das erste Mal einen Imax-Film sah, dachte ich fast sofort:
33:58
"There's a realecht resonanceResonanz betweenzwischen what I'm tryingversuchen to do
586
2014000
2000
"Es gibt eine Resonanz zwischen dem, was ich tun möchte,
34:00
and the scaleRahmen of what I try to do as a photographerFotograf."
587
2016000
3000
und dem Ausmaß dessen, was ich als Fotograf umsetzen will."
34:03
And I think there's a realecht possibilityMöglichkeit
588
2019000
4000
Und da gibt es eine echte Möglichkeit,
34:07
to reacherreichen newneu audiencesPublikum if I had a chanceChance.
589
2023000
2000
neues Publikum zu erreichen, wenn ich die Chance dazu hätte.
34:09
So I'm looking, really, for a mentorMentor, because I just had my birthdayGeburtstag.
590
2025000
4000
Also suche ich eher nach einem Mentor, denn ich hatte gerade Geburtstag.
34:13
I'm 50, and I don't have time to go back to schoolSchule right now --
591
2029000
3000
Ich bin 50 und habe keine Zeit, jetzt wieder zurück zur Schule zu gehen.
34:16
I'm too busybeschäftigt. So I need somebodyjemand
592
2032000
2000
Ich habe zu viel zu tun. Ich brauche also jemanden,
34:18
who can put me on a quickschnell catch-upaufholen courseKurs on how to do something like that,
593
2034000
5000
der mir im Schnelldurchlauf erklären kann, wie man so etwas macht,
34:23
and leadführen me throughdurch the mazeMatze of how one does something like this.
594
2039000
4000
und mich durch das Labyrinth eines solchen Projektes führen kann.
34:27
That would be fantasticfantastisch. So those are my threedrei wisheswünscht sich.
595
2043000
3000
Das wäre fantastisch. Das sind also meine drei Wünsche.
34:30
(ApplauseApplaus)
596
2046000
1000
(Beifall)
Translated by Judith Matz
Reviewed by Johanna Pichler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edward Burtynsky - Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind.

Why you should listen

To describe Canadian photographer Edward Burtynsky's work in a single adjective, you have to speak French: jolie-laide. His images of scarred landscapes -- from mountains of tires to rivers of bright orange waste from a nickel mine -- are eerily pretty yet ugly at the same time. Burtynsky's large-format color photographs explore the impact of humanity's expanding footprint and the substantial ways in which we're reshaping the surface of the planet. His images powerfully alter the way we think about the world and our place in it.

With his blessing and encouragement, WorldChanging.com and others use his work to inspire ongoing global conversations about sustainable living. Burtynsky's photographs are included in the collections of over 50 museums around the world, including the Tate, London and the Museum of Modern Art and the Guggenheim in New York City. A large-format book, 2003's Manufactured Landscapes, collected his work, and in 2007, a documentary based on his photography, also called Manufactured Landscapes, debuted at the Toronto Film Festival before going on to screen at Sundance and elsewhere. It was released on DVD in March 2007. In 2008, after giving a talk at the Long Now Foundation, Burtynsky proposed "The 10,000 Year Gallery," which could house art to be curated over thousands of years preserved through carbon transfers in an effort to reflect the attitudes and changes of the world over time. 

When Burtynsky accepted his 2005 TED Prize, he made three wishes. One of his wishes: to build a website that will help kids think about going green. Thanks to WGBH and the TED community, the show and site Meet the Greens debuted at TED2007. His second wish: to begin work on an Imax film, which morphed into the jaw-dropping film Manufactured Landscapes with Jennifer Baichwal. And his third wish, wider in scope, was simply to encourage "a massive and productive worldwide conversation about sustainable living." Thanks to his help and the input of the TED community, the site WorldChanging.com got an infusion of energy that has helped it to grow into a leading voice in the sustainability community.

In 2016, he won a Governor General's Award in Visual and Media Arts for his work.

More profile about the speaker
Edward Burtynsky | Speaker | TED.com