ABOUT THE SPEAKER
Pete Alcorn - Media exec
Pete Alcorn is the head of podcasting for Apple, and a veteran of the paper-publishing industry.

Why you should listen

Pete Alcorn has been in the forefront of several head-snapping changes in media over the past two decades. Starting as a computer-textbook writer in the late '80s, Alcorn became fascinated with the new electronic side of print. He founded NetRead in the early '90s to help book publishers work with metadata and understand the next world of e-publishing.

Since 2005, he has led the podcasting operation at iTunes, bulking up the iTunes Music Store's podcast library with thousands of free (and very findable) titles. Before Apple, he led the sale of ebooks and electronic documents at Amazon.com. In his spare time, he thinks big thoughts.

More profile about the speaker
Pete Alcorn | Speaker | TED.com
TED2009

Pete Alcorn: The world in 2200

Pete Alcorn über die Welt im Jahr 2200

Filmed:
561,452 views

In dieser kurzen, optimistischen Rede von TED2009 berichtet Pete Alcorn über eine Vision der Welt in zweihundert Jahren, wenn rückläufige Bevölkerungszahlen und wachsende Möglichkeiten beweisen werden, dass Malthus falsch lag.
- Media exec
Pete Alcorn is the head of podcasting for Apple, and a veteran of the paper-publishing industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I used to be a MalthusianMalthusianische.
0
0
3000
Ich war ein Malthusianer.
00:15
This was my mentalgeistig modelModell- of the worldWelt:
1
3000
3000
Dies hier war mein geistiges Modell der Welt.
00:18
explodingexplodierend populationBevölkerung, smallklein planetPlanet;
2
6000
3000
Explodierende Bevölkerung, kleiner Planet,
00:21
it's going to leadführen to uglyhässlich things.
3
9000
2000
das wird zu hässlichen Dingen führen.
00:23
But I'm movingbewegend pastVergangenheit MalthusMalthus,
4
11000
2000
Aber ich lasse Malthus gerade hinter mir.
00:25
because I think that we just mightMacht be about 150 yearsJahre
5
13000
3000
Weil ich glaube, dass wir nur ungefähr 150 Jahre
00:28
from a kindArt of newneu enlightenmentAufklärung.
6
16000
2000
von einer neuen Aufklärung entfernt sein könnten.
00:30
Here'sHier ist why.
7
18000
2000
Ich sage Ihnen warum.
00:32
This is the U.N.'s's populationBevölkerung dataDaten,
8
20000
2000
Dies sind die Bevölkerungsdaten der U.N. für die Welt,
00:34
you maykann have seengesehen, for the worldWelt.
9
22000
3000
die sie womöglich schon mal gesehen haben.
00:37
And the world'sWelt populationBevölkerung expectederwartet to topoben out
10
25000
2000
Die Weltbevölkerungspitze wird demnach gegen Ende dieses Jahrhunderts
00:39
at something hopefullyhoffentlich a bitBit lessWeniger than 10 billionMilliarde, latespät this centuryJahrhundert.
11
27000
4000
hoffentlich ein bisschen weniger als etwa 10 Milliarden erreichen.
00:43
And after that, mostdie meisten likelywahrscheinlich it's going to beginStart to declineAblehnen.
12
31000
4000
Und danach wird sie aller Wahrscheinlichkeit nach zu sinken anfangen.
00:47
So what then?
13
35000
3000
Nun, was dann?
00:50
MostDie meisten of the economicWirtschaftlich modelsModelle are builtgebaut around scarcityKnappheit and growthWachstum.
14
38000
3000
Die meisten der wirtschaftlichen Modelle arbeiten mit den Begriffen Mangel und Wachstum.
00:53
So a lot of economistsÖkonomen
15
41000
2000
Wenn also Wirtschaftswissenschaftler
00:55
look at decliningsinkende populationBevölkerung
16
43000
2000
eine sinkende Bevölkerung sehen,
00:57
and expecterwarten von to see stagnationStagnation, maybe depressionDepression.
17
45000
3000
dann erwarten sie eine Stagnation, vielleicht sogar eine Depression.
01:00
But a decliningsinkende populationBevölkerung is going to have
18
48000
3000
Aber eine sinkende Bevölkerung wird mindestens
01:03
at leastam wenigsten two very beneficialvorteilhaft economicWirtschaftlich effectsAuswirkungen.
19
51000
4000
zwei sehr vorteilhafte ökonomische Effekte mit sich bringen.
01:07
One: fewerweniger people on a fixedFest amountMenge of landLand
20
55000
5000
Erstens: Weniger Leute mit festem Grundbesitz, das bedeutet,
01:12
make investinginvestierend in propertyEigentum a badschlecht betWette.
21
60000
4000
dass Grundstücksinvestitionen weniger lukrativ sind.
01:16
In the citiesStädte, a lot of the costKosten of propertyEigentum
22
64000
4000
In den Städten wird ja ein Großteil der Grundstückskosten
01:20
is actuallytatsächlich wrappedgewickelt up in its speculativespekulativ valueWert.
23
68000
4000
tatsächlich durch ihren Spekulationswert bestimmt.
01:24
Take away landLand speculationSpekulation,
24
72000
2000
Fällt nun die Bodenspekulationen weg,
01:26
pricePreis of landLand dropsTropfen.
25
74000
2000
dann fällt auch der Preis des Bodens.
01:28
And that beginsbeginnt to liftAufzug a heavyschwer burdenBelastung
26
76000
2000
Und das wird für die Ärmsten der Welt
01:30
off the world'sWelt poorArm.
27
78000
3000
eine große Entlastung bedeuten.
01:33
NumberAnzahl two: a decliningsinkende populationBevölkerung
28
81000
4000
Zweitens: Eine sinkende Bevölkerung
01:37
meansmeint scarceknapp laborArbeit.
29
85000
2000
bedeutet Arbeitskräftemangel.
01:39
ScarceKnapp laborArbeit drivesfährt wagesLohn.
30
87000
2000
Arbeitskräftemangel treibt die Löhne nach oben.
01:41
As wagesLohn increaseerhöhen, ansteigen
31
89000
2000
Und wenn die Löhne steigen,
01:43
that alsoebenfalls liftsAufzüge the burdenBelastung on the poorArm and the workingArbeiten classKlasse.
32
91000
5000
dann bedeutet das ebenfalls eine Entlastung für die Armen und die Arbeiterklasse.
01:48
Now I'm not talkingim Gespräch about a radicalRadikale dropfallen in populationBevölkerung like we saw in the BlackSchwarz DeathTod.
33
96000
4000
Ich rede hier zwar nicht über eine so radikale Abnahme der Bevölkerung, wie sie damals zur Zeit der Pest stattfand.
01:52
But look what happenedpassiert in EuropeEuropa
34
100000
2000
Aber sehen wir uns trotzdem einmal an,
01:54
after the plaguePest:
35
102000
2000
was in Europa nach der Pest kam:
01:56
risingsteigend wagesLohn,
36
104000
2000
steigende Löhne,
01:58
landLand reformReformen,
37
106000
2000
Landreform,
02:00
technologicaltechnologisch innovationInnovation,
38
108000
3000
technologische Innovation,
02:03
birthGeburt of the middleMitte classKlasse;
39
111000
2000
die Entstehung der Mittelklasse,
02:05
and after that, forward-lookingzukunftsweisende socialSozial movementsBewegungen
40
113000
4000
und danach: vorausblickende soziale Bewegungen
02:09
like the RenaissanceRenaissance,
41
117000
2000
wie die Renaissance
02:11
and laterspäter the EnlightenmentAufklärung.
42
119000
3000
und später die Aufklärung.
02:14
MostDie meisten of our culturalkulturell heritageErbe has tendedneigten to look backwardrückwärts,
43
122000
3000
Meistens tendiert das kulturelle Erbe in uns dazu, zurückzublicken und
02:17
romanticizingromantisieren the pastVergangenheit.
44
125000
3000
die Vergangenheit zu romantisieren.
02:20
All of the WesternWestern religionsReligionen beginStart with the notionBegriff of EdenEden,
45
128000
3000
Alle westlichen Religionen beginnen mit der Idee vom Paradies
02:23
and descendAbstieg throughdurch a kindArt of profligateWüstling presentGeschenk
46
131000
3000
und bewegen sich dann über eine verdorbene Gegenwart hinab
02:26
to a very uglyhässlich futureZukunft.
47
134000
3000
zu einer äußerst hässlichen Zukunft.
02:29
So humanMensch historyGeschichte is viewedangesehen
48
137000
2000
Also wird die menschliche Geschichte
02:31
as sortSortieren of this downhillbergab slidegleiten
49
139000
2000
als eine abschüssige Rutschbahn betrachtet,
02:33
from the good oldalt daysTage.
50
141000
2000
mit der guten, alten Zeit als Startpunkt.
02:35
But I think we're in for anotherein anderer changeVeränderung,
51
143000
3000
Aber ich bin der Ansicht, wir haben eine weitere Änderung zu erwarten,
02:38
about two generationsGenerationen after the topoben of that curveKurve,
52
146000
3000
und zwar ungefähr zwei Generationen nach der Spitze jener Kurve,
02:41
onceEinmal the effectsAuswirkungen of a decliningsinkende populationBevölkerung
53
149000
3000
sobald die Effekte einer sinkenden Bevölkerungzahl
02:44
startAnfang to settleSettle in.
54
152000
2000
zu wirken beginnen.
02:46
At that pointPunkt, we'llGut startAnfang romanticizingromantisieren the futureZukunft again,
55
154000
4000
An diesem Zeitpunkt werden wir anfangen, wieder die Zukunft
02:50
insteadstattdessen of the nastyBöse, brutishbrutale pastVergangenheit.
56
158000
3000
und nicht die scheußliche und unzivilisierte Vergangenheit zu romantisieren.
02:53
So why does this matterAngelegenheit?
57
161000
2000
Und warum ist das wichtig?
02:55
Why talk about social-economicsozio-ökonomische movementsBewegungen
58
163000
2000
Warum reden wir über sozio-ökonomische Bewegungen,
02:57
that maykann be more than a centuryJahrhundert away?
59
165000
2000
die wohl noch mehr als ein Jahrhundert entfernt sind?
02:59
Because transitionsÜbergänge are dangerousgefährlich timesmal.
60
167000
4000
Weil Übergangszeiten gefährliche Zeiten sind.
03:03
When landLand ownersEigentümer startAnfang to loseverlieren moneyGeld,
61
171000
3000
Wenn Landbesitzer anfangen Geld zu verlieren
03:06
and laborArbeit demandsAnforderungen more payZahlen,
62
174000
2000
und Arbeit mehr Geld erfordert,
03:08
there are some powerfulmächtig interestsInteressen that are going to fearAngst for the futureZukunft.
63
176000
4000
dann gibt es einige mächtige Interessen, die sich um die Zukunft Sorgen machen.
03:12
FearAngst for the futureZukunft leadsführt to some rashAusschlag decisionsEntscheidungen.
64
180000
4000
Die Angst um der Zukunft führt zu einigen vorschnellen Entscheidungen.
03:16
If we have a positivepositiv viewAussicht about the futureZukunft
65
184000
3000
Wenn wir aber positiv in die Zukunft blicken,
03:19
then we maykann be ablefähig to acceleratebeschleunigen throughdurch that turnWende,
66
187000
3000
dann sind wir vielleicht in der Lage, am Wendepunkt sogar zu beschleunigen,
03:22
insteadstattdessen of careeningRast off a cliffKlippe.
67
190000
3000
anstatt von der Klippe zu stürzen.
03:25
If we can make it throughdurch the nextNächster 150 yearsJahre,
68
193000
3000
Wenn wir die nächsten 150 Jahre überstehen können,
03:28
I think that your great great grandchildrenEnkelkinder
69
196000
2000
denke ich, dass unsere Ur-Urenkel
03:30
will forgetvergessen all about MalthusMalthus.
70
198000
2000
Malthus komplett vergessen werden
03:32
And insteadstattdessen, they'llsie werden be planningPlanung for the futureZukunft
71
200000
4000
und stattdessen die Zukunft planen und anfangen werden,
03:36
and startingbeginnend to buildbauen the 22ndnd CenturyJahrhundert EnlightenmentAufklärung.
72
204000
3000
die Aufklärung des 22. Jahrhunderts zu betreiben.
03:39
Thank you.
73
207000
2000
Ich danke Ihnen.
03:41
(ApplauseApplaus)
74
209000
2000
(Applaus)
Translated by J. Henning Buchholz
Reviewed by Wolf Ruschke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pete Alcorn - Media exec
Pete Alcorn is the head of podcasting for Apple, and a veteran of the paper-publishing industry.

Why you should listen

Pete Alcorn has been in the forefront of several head-snapping changes in media over the past two decades. Starting as a computer-textbook writer in the late '80s, Alcorn became fascinated with the new electronic side of print. He founded NetRead in the early '90s to help book publishers work with metadata and understand the next world of e-publishing.

Since 2005, he has led the podcasting operation at iTunes, bulking up the iTunes Music Store's podcast library with thousands of free (and very findable) titles. Before Apple, he led the sale of ebooks and electronic documents at Amazon.com. In his spare time, he thinks big thoughts.

More profile about the speaker
Pete Alcorn | Speaker | TED.com