ABOUT THE SPEAKER
Paul Collier - Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all.

Why you should listen

Paul Collier studies the political and economic problems of the very poorest countries: 50 societies, many in sub-Saharan Africa, that are stagnating or in decline, and taking a billion people down with them. His book The Bottom Billion identifies the four traps that keep such countries mired in poverty, and outlines ways to help them escape, with a mix of direct aid and external support for internal change.

From 1998 to 2003, Collier was the director of the World Bank's Development Research Group; he now directs the Centre for the Study of African Economies at Oxford, where he continues to advise policymakers.

More profile about the speaker
Paul Collier | Speaker | TED.com
TED@State

Paul Collier: New rules for rebuilding a broken nation

Paul Colliers neue Regeln für den Wiederaufbau von Staaten

Filmed:
458,202 views

Lange Konflikte können ein Land zerstören und hinterlassen Armut und Chaos. Aber was ist die richtige Vorgehensweise um diese Staaten wieder aufzubauen? Auf der TED@State-Konferenz erklärt Paul Collier die Probleme die durch die derzeitigen Wiederaufbauplänen entstehen und zeigt 3 Ideen für eine bessere Lösung auf.
- Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk about post-conflictnach einem Konflikt recoveryErholung
0
0
6000
Ich werde über die Wiederaufbauphase nach gewalttätigen Konflikten sprechen
00:22
and how we mightMacht do post-conflictnach einem Konflikt recoveryErholung better.
1
6000
5000
und wie wir den Wiederaufbau verbessern können.
00:27
The recordAufzeichnung on post-conflictnach einem Konflikt recoveryErholung is not very impressivebeeindruckend.
2
11000
5000
In der Vergangenheit waren wir nicht sehr erfolgreich mit dem Wiederaufbau
00:32
40 percentProzent of all post-conflictnach einem Konflikt situationsSituationen,
3
16000
4000
40% aller Konflikte sind
00:36
historicallyhistorisch, have revertedrückgängig gemacht back to conflictKonflikt withininnerhalb a decadeDekade.
4
20000
4000
innerhalb von 10 Jahren wieder ausgebrochen.
00:40
In factTatsache, they'veSie haben accountedberücksichtigt for halfHälfte of all civilbürgerlich warsKriege.
5
24000
5000
und machen damit die Hälfte aller Bürgerkriege aus.
00:45
Why has the recordAufzeichnung been so poorArm?
6
29000
3000
Warum ist das Ergebnis bisher so schlecht?
00:48
Well, the conventionalkonventionell approachAnsatz
7
32000
3000
Nun, der typische Ansatz
00:51
to post-conflictnach einem Konflikt situationsSituationen
8
35000
2000
für den Wiederaufbau nach einem Konflikt
00:53
has restedruhte on, on kindArt of, threedrei principlesPrinzipien.
9
37000
4000
basiert auf drei Prinzipien.
00:57
The first principlePrinzip is: it's the politicsPolitik that mattersAngelegenheiten.
10
41000
5000
Das erste Prinzip besagt, dass das wichtigste die Politik ist.
01:02
So, the first thing that is prioritizedpriorisiert is politicsPolitik.
11
46000
3000
Daher steht auch die politische Lösung immer an oberster Stelle.
01:05
Try and buildbauen a politicalpolitisch settlementSiedlung first.
12
49000
5000
Es wird zuerst versucht eine politische Lösung zu finden.
01:10
And then the secondzweite stepSchritt is to say,
13
54000
3000
Und dann der zweite Schritt ist zu sagen
01:13
"The situationLage is admittedlyfreilich dangerousgefährlich, but only for a shortkurz time."
14
57000
3000
"Die Situation ist zugegebenermassen gefährlich, aber nur für kurze Zeit."
01:16
So get peacekeepersFriedenstruppen there, but get them home as soonbald as possiblemöglich.
15
60000
5000
Also holen wir Friedenstruppen, aber versuchen diese abzuziehen.
01:21
So, short-termkurzfristig peacekeepersFriedenstruppen.
16
65000
3000
Also Kurz-Zeit-Friedenstruppen
01:24
And thirdlydrittens, what is the exitAusfahrt strategyStrategie for the peacekeepersFriedenstruppen?
17
68000
4000
Und drittens, was ist die Exit-Strategie für die Friedenstruppen?
01:28
It's an electionWahl.
18
72000
2000
Das sind dann Wahlen
01:30
That will produceproduzieren a legitimatelegitim and accountableverantwortlich governmentRegierung.
19
74000
5000
Die eine legitimierte und verantwortbare Regierung stellen.
01:35
So that's the conventionalkonventionell approachAnsatz.
20
79000
3000
Das ist der konventionelle Ansatz
01:38
I think that approachAnsatz deniesverweigert realityWirklichkeit.
21
82000
4000
Ich denke, dass dieser aber fern der Realität ist
01:42
We see that there is no quickschnell fixFix.
22
86000
4000
Wir sehen, dass es keine schnellen Lösungen gibt.
01:46
There's certainlybestimmt no quickschnell securitySicherheit fixFix.
23
90000
3000
Und sicher keine schnellen Sicherheitslösungen.
01:49
I've triedversucht to look at the risksRisiken of reversionReversion to conflictKonflikt,
24
93000
3000
Ich habe mir das Risiko eines Rückfalls
01:52
duringwährend our post-conflictnach einem Konflikt decadeDekade.
25
96000
2000
innerhalb der ersten 10 Jahre nach Beendigung des Konflikts angesehen.
01:54
And the risksRisiken staybleibe highhoch throughoutwährend the decadeDekade.
26
98000
4000
Und das Risiko bleibt sehr hoch in den ersten 10 Jahren.
01:58
And they staybleibe highhoch regardlessungeachtet of the politicalpolitisch innovationsInnovationen.
27
102000
7000
unabhängig von etwaigen politischen Fortschritten.
02:05
Does an electionWahl produceproduzieren an accountableverantwortlich and legitimatelegitim governmentRegierung?
28
109000
5000
Produzieren Wahlen eine verantwortbare und legitimierte Regierung?
02:10
What an electionWahl producesproduziert is a winnerGewinner and a loserVerlierer.
29
114000
5000
Was Wahlen tatsächlich produzieren sind einen Gewinner und einen Verlierer.
02:15
And the loserVerlierer is unreconcilednicht abgestimmt.
30
119000
5000
Und der Verlierer ist nachher nicht versöhnt mit dem Gewinner.
02:20
The realityWirklichkeit is that we need to reverseumkehren the sequenceSequenz.
31
124000
4000
Wir müssen versuchen, die Reihenfolge zu verändern.
02:24
It's not the politicsPolitik first;
32
128000
2000
Die Politik sollte nicht an oberster Stelle stehen.
02:26
it's actuallytatsächlich the politicsPolitik last.
33
130000
3000
Politik sollte eher an letzter Stelle stehen.
02:29
The politicsPolitik becomewerden easiereinfacher as the decadeDekade progressesim Verlauf
34
133000
3000
Ordentliche Politik zu machen wird wesentlich einfacher
02:32
if you're buildingGebäude on a foundationStiftung
35
136000
3000
nach einem Konflikt wenn man auf einem starken Fundament
02:35
of securitySicherheit and economicWirtschaftlich developmentEntwicklung --
36
139000
5000
wirtschaftlichen Wachstums und stabiler Sicherheitslage aufbauen kann.
02:40
the rebuildingWiederaufbau of prosperityWohlstand.
37
144000
2000
Die Wiederherstellung von Wohlstand.
02:42
Why does the politicsPolitik get easiereinfacher?
38
146000
2000
Warum wird die Politik einfacher?
02:44
And why is it so difficultschwer initiallyanfänglich?
39
148000
2000
Und warum ist es so schwierig zu Beginn?
02:46
Because after yearsJahre of stagnationStagnation and declineAblehnen,
40
150000
4000
Weil sich - nach Jahren des Rückschritts und Verfalls-
02:50
the mentalityMentalität of politicsPolitik is that it's a zero-sumNullsumme gameSpiel.
41
154000
6000
die Politik zum Nullsummenspiel geworden ist.
02:56
If the realityWirklichkeit is stagnationStagnation,
42
160000
2000
Wenn das Land stagniert,
02:58
I can only go up if you go down.
43
162000
3000
kann ich nur aufsteigen, wenn Du absteigst.
03:01
And that doesn't produceproduzieren a productiveproduktiv politicsPolitik.
44
165000
5000
Und das kreiert keine produktive Politik.
03:06
And so the mentalityMentalität has to shiftVerschiebung from
45
170000
3000
Daher muss sich erst die Mentaltität verändern.
03:09
zero-sumNullsumme to positive-sumpositiv-Summe
46
173000
2000
Und zwar von einem Nullsummenspiel zu einer positiven Entwicklung.
03:11
before you can get a productiveproduktiv politicsPolitik.
47
175000
4000
Erst dann kann man positive politische Ergebnisse erreichen.
03:15
You can only get positivepositiv, that mentalgeistig shiftVerschiebung,
48
179000
2000
Positiv wird es erst, wenn im Land eine spürbare
03:17
if the realityWirklichkeit is that prosperityWohlstand is beingSein builtgebaut.
49
181000
4000
positive Entwicklung stattfindet, das heisst wirtschaftlicher Aufschwung stattfindet.
03:21
And in orderAuftrag to buildbauen prosperityWohlstand, we need securitySicherheit in placeOrt.
50
185000
5000
Dafür benötigen wir eine stabile Sicherheitslage.
03:26
So that is what you get when you faceGesicht realityWirklichkeit.
51
190000
2000
Das ist das Ergebnis wenn man sich die Wirklichkeit ansieht.
03:28
But the objectiveZielsetzung of facinggegenüber realityWirklichkeit
52
192000
2000
Aber das Ziel ist,
03:30
is to changeVeränderung realityWirklichkeit.
53
194000
2000
die Wirklichkeit zu verändern.
03:32
And so now let me suggestvorschlagen
54
196000
2000
Daher möchte ich zwei,
03:34
two complimentarykostenlose approachesAnsätze
55
198000
4000
sich ergänzende, Lösungsansätze vorstellen
03:38
to changingÄndern the realityWirklichkeit of the situationsSituationen.
56
202000
3000
mit denen die Wirklichkeit verändert werden kann.
03:41
The first is to recognizeerkenne the interdependenceInterdependenz
57
205000
4000
Der erste ist, das gegenseitige Abhängigkeitsverhältnis
03:45
of threedrei keySchlüssel actorsSchauspieler, who are differentanders actorsSchauspieler,
58
209000
5000
von 3 Hauptakteuren zu verstehen, die derzeit voneinander unabhängig
03:50
and at the momentMoment are uncoordinatedunkoordinierte.
59
214000
3000
und momentan unkoordiniert tätig werden.
03:53
The first actorDarsteller is the SecuritySicherheit CouncilRat.
60
217000
3000
Der erste ist der Sicherheitsrat.
03:56
The SecuritySicherheit CouncilRat typicallytypischerweise has the responsibilityVerantwortung
61
220000
4000
Dieser hat typischerweise die Verantwortung
04:00
for providingBereitstellung the peacekeepersFriedenstruppen
62
224000
2000
Friedenstruppen zu entsenden
04:02
who buildbauen the securitySicherheit.
63
226000
3000
um eine stabile Sicherheitslage zu garantieren.
04:05
And that needsBedürfnisse to be recognizedanerkannt,
64
229000
2000
Klar ist, dass
04:07
first of all, that peacekeepingFriedenssicherung worksWerke.
65
231000
3000
Friedensmissionen funktionieren.
04:10
It is a cost-effectivekosteneffizient approachAnsatz.
66
234000
2000
Friedensmissionen sind sogar ein sehr preiswerter Ansatz.
04:12
It does increaseerhöhen, ansteigen securitySicherheit.
67
236000
3000
Sie verbessern die Sicherheitslage.
04:15
But it needsBedürfnisse to be doneerledigt long-termlangfristig.
68
239000
2000
Aber der Einsatz muss langfristig orientiert sein.
04:17
It needsBedürfnisse to be a decade-longjahrzehntelange approachAnsatz,
69
241000
2000
Es muss ein jahrzehntelanger Einsatz sein.
04:19
ratherlieber than just a couplePaar of yearsJahre.
70
243000
2000
Nicht nur für ein paar Jahre.
04:21
That's one actorDarsteller, the SecuritySicherheit CouncilRat.
71
245000
3000
Soviel zum ersten Akteur, dem Sicherheitsrat.
04:24
The secondzweite actorDarsteller, differentanders castBesetzung of guys,
72
248000
3000
Der zweite Akteur - ganz anderer Art -
04:27
is the donorsGeber.
73
251000
2000
sind die Geldgeber.
04:29
The donorsGeber providezu Verfügung stellen post-conflictnach einem Konflikt aidHilfe.
74
253000
3000
Diese stellen die Hilfsmittel für die Zeit nach dem Konkflikt zur Verfügung.
04:32
TypicallyIn der Regel in the pastVergangenheit,
75
256000
3000
Diese hatten in der Vergangenheit
04:35
the donorsGeber have been interestedinteressiert in the first couplePaar of yearsJahre,
76
259000
3000
meist nur ein kurzfristiges Interesse während der ersten paar Jahre
04:38
and then they got boredgelangweilt.
77
262000
2000
aber haben dann das Interesse verloren
04:40
They movedbewegt on to some other situationLage.
78
264000
3000
und sich einer neuen Situation zugewandt.
04:43
Post-conflictNach einem Konflikt economicWirtschaftlich recoveryErholung
79
267000
2000
Wirtschaftlicher Aufbau nach einem Konflikt
04:45
is a slowlangsam processverarbeiten.
80
269000
2000
ist ein sehr langwieriger Prozess.
04:47
There are no quickschnell processesProzesse in economicsWirtschaft
81
271000
3000
In der Wirtschaft gibt es keine schnellen Entwicklungen.
04:50
exceptaußer declineAblehnen.
82
274000
2000
Ausser Verfall.
04:52
You can do that quiteganz fastschnell.
83
276000
2000
Der geht sehr schnell.
04:54
(LaughterLachen)
84
278000
1000
(Gelächter)
04:55
So the donorsGeber have to stickStock with this situationLage
85
279000
5000
Die Geldgeber müssen sich daher langfristig,
05:00
for at leastam wenigsten a decadeDekade.
86
284000
4000
mindestens für 10 Jahre, engagieren.
05:04
And then the thirddritte keySchlüssel actorDarsteller
87
288000
2000
Der dritte Akteur ist die neue,
05:06
is the post-conflictnach einem Konflikt governmentRegierung.
88
290000
3000
nach dem Konflikt entstandene Regierung.
05:09
And there are two keySchlüssel things it's got to do.
89
293000
2000
Und diese hat zwei wichtige Hauptaufgaben.
05:11
One is it's got to do economicWirtschaftlich reformReformen,
90
295000
4000
Die erste sind Wirtschaftsreformen und
05:15
not fussviel Aufhebens about the politicalpolitisch constitutionVerfassung.
91
299000
3000
nicht sich mit der politischen Lage zu beschäftigen.
05:18
It's got to reformReformen economicWirtschaftlich policyPolitik.
92
302000
2000
Sie muss vielmehr die wirtschaftliche Grundordnung reformieren.
05:20
Why? Because duringwährend conflictKonflikt
93
304000
3000
Warum? Während des Konfliktes
05:23
economicWirtschaftlich policyPolitik typicallytypischerweise deterioratesverschlechtert sich.
94
307000
3000
hat sich die Wirtschaftsordnung dramatisch verschlechtert und führt dazu
05:26
GovernmentsRegierungen snatchSnatch short-termkurzfristig opportunitiesChancen
95
310000
4000
dass sich die Regierung nur auf kurzfristige Chancen stürzt.
05:30
and, by the endEnde of the conflictKonflikt, the chickensHühner have come home to roostRoost.
96
314000
4000
Und am Ende des Konflikts folgt die Strafe auf dem Fusse.
05:34
So this legacyErbe of conflictKonflikt is really badschlecht economicWirtschaftlich policyPolitik.
97
318000
3000
Und das Vermächtnis des Konflikts ist wirklich schlechte Wirtschaftspolitik.
05:37
So there is a reformReformen agendaAgenda, and there is an inclusionAufnahme agendaAgenda.
98
321000
4000
Es gibt eine Reform-Agenda und eine Versöhnungsagenda.
05:41
The inclusionAufnahme agendaAgenda doesn't come from electionsWahlen.
99
325000
3000
Die Versöhnung wird nicht erreicht über Wahlen.
05:44
ElectionsWahlen produceproduzieren a loserVerlierer, who is then excludedausgeschlossen.
100
328000
5000
Wahlen produzieren einen Verlierer, der dann isoliert ist.
05:49
So the inclusionAufnahme agendaAgenda meansmeint genuinelywirklich
101
333000
3000
Die Versöhnungsagenda befasst sich damit,
05:52
bringingbringt people insideinnen the tentZelt.
102
336000
3000
alle Personen in den Prozess mit einzubinden.
05:55
So those threedrei actorsSchauspieler.
103
339000
2000
Soviel zu den drei Akteuren.
05:57
And they are interdependentvoneinander abhängig
104
341000
2000
Sie sind langfristig
05:59
over a long termBegriff.
105
343000
3000
voneinander abhängig.
06:02
If the SecuritySicherheit CouncilRat doesn't commitverpflichten to securitySicherheit
106
346000
4000
Wenn der Sicherheitsrat sich nicht langfristig,
06:06
over the courseKurs of a decadeDekade,
107
350000
2000
das heisst für z.B. 10 Jahre, verpflichtet für
06:08
you don't get the reassuranceBeruhigung whichwelche producesproduziert privatePrivatgelände investmentInvestition.
108
352000
4000
Sicherheit zu sorgen, dann entsteht nicht das Vertrauen, um Investitionen anzuziehen.
06:12
If you don't get the policyPolitik reformReformen and the aidHilfe,
109
356000
4000
Wenn es keine Wirtschaftsreformen und Geldgeber gibt,
06:16
you don't get the economicWirtschaftlich recoveryErholung,
110
360000
2000
dann gibt es auch keinen wirtschaftlichen Aufschwung,
06:18
whichwelche is the truewahr exitAusfahrt strategyStrategie for the peacekeepersFriedenstruppen.
111
362000
4000
der wiederum die wahre Exit-Strategie für die Friedenstruppen ist.
06:22
So we should recognizeerkenne that interdependenceInterdependenz,
112
366000
4000
Und die gegenseitige Abhängigkeit muss durch formelle,
06:26
by formalformal, mutualgegenseitige commitmentsVerpflichtungen.
113
370000
3000
gemeinsame Verträge gefestigt werden.
06:29
The UnitedVereinigte NationsNationen actuallytatsächlich has a languageSprache
114
373000
3000
Die UN hat bereits eine „Sprachregelung“
06:32
for these mutualgegenseitige commitmentsVerpflichtungen, the recognitionAnerkennung of mutualgegenseitige commitmentsVerpflichtungen;
115
376000
3000
für diese gemeinsamen Verträge, die Anerkennung gemeinsamer Verpflichtungen.
06:35
it's callednamens the languageSprache of compactkompakt.
116
379000
4000
Es ist die „Sprache“ der Pakte.
06:39
And so we need a post-conflictnach einem Konflikt compactkompakt.
117
383000
3000
Wir brauchen einen Pakt nach dem Konflikt.
06:42
The UnitedVereinigte NationsNationen even has an agencyAgentur whichwelche could brokerMakler these compactsMinis;
118
386000
3000
Die UN hat sogar bereits eine Agentur, die diese Pakte einfädeln kann.
06:45
it's callednamens the PeaceFrieden BuildingGebäude CommissionKommission.
119
389000
4000
Es ist die "Kommission für Friedenskonsolidierung".
06:49
It would be idealIdeal to have a standardStandard setSet of normsNormen
120
393000
5000
Es wäre ideal, wenn es standardmässig Normen gäbe,
06:54
where, when we got to a post-conflictnach einem Konflikt situationLage,
121
398000
3000
die nach einem Konflikt
06:57
there was an expectationErwartung of these mutualgegenseitige commitmentsVerpflichtungen
122
401000
4000
Erwartungen für gemeinsame Schritte von
07:01
from the threedrei partiesParteien.
123
405000
3000
allen drei Akteuren bereits vorgeben.
07:04
So that's ideaIdee one:
124
408000
3000
Das ist Idee Nr.1
07:07
recognizeerkenne interdependenceInterdependenz.
125
411000
3000
Die gegenseitige Abhängigkeit der Akteure anzuerkennen.
07:10
And now let me turnWende to the secondzweite approachAnsatz, whichwelche is complimentarykostenlose.
126
414000
4000
Lassen Sie mich jetzt den zweiten, ergänzenden Ansatz vorstellen.
07:14
And that is to focusFokus on a fewwenige criticalkritisch objectivesZiele.
127
418000
9000
Und der ist sich auf ein paar kritische Punkte zu konzentrieren.
07:23
TypicalTypische post-conflictnach einem Konflikt situationLage is a zooZoo
128
427000
3000
Nach einem Konflikt gibt es typischerweise eine unübersichtliche Gemengelage
07:26
of differentanders actorsSchauspieler with differentanders prioritiesPrioritäten.
129
430000
4000
voller verschiedener Akteure mit unterschiedlichen Prioritäten.
07:30
And indeedtatsächlich, unfortunatelyUnglücklicherweise, if you navigatenavigieren by needsBedürfnisse
130
434000
4000
Leider, wenn man sich auf die Bedürfnisse konzentriert,
07:34
you get a very unfocusedunscharf agendaAgenda,
131
438000
3000
erhält man keine zielführende Agenda.
07:37
because in these situationsSituationen, needsBedürfnisse are everywhereüberall,
132
441000
3000
Weil die Bedürfnisse auf allen Seiten so gross sind in dieser Situation.
07:40
but the capacityKapazität to implementimplementieren changeVeränderung is very limitedbegrenzt.
133
444000
4000
Die Möglichkeiten von Veränderung sind jedoch beschränkt.
07:44
So we have to be disciplineddiszipliniert and focusFokus on things that are criticalkritisch.
134
448000
5000
Daher muss man sehr diszipliniert vorgehen und sich auf die kritischen Punkte konzentrieren.
07:49
And I want to suggestvorschlagen that in the typicaltypisch post-conflictnach einem Konflikt situationLage
135
453000
3000
Nach einem Konflikt sind aus meiner Sicht
07:52
threedrei things are criticalkritisch.
136
456000
3000
drei Dinge kritisch.
07:55
One is jobsArbeitsplätze.
137
459000
2000
Einer sind die Arbeitsplätze.
07:57
One is improvementsVerbesserungen in basicBasic servicesDienstleistungen --
138
461000
2000
Ein anderer ist die Verbesserung der Grundversorgung.
07:59
especiallyinsbesondere healthGesundheit, whichwelche is a disasterKatastrophe duringwährend conflictKonflikt.
139
463000
4000
Besonders medizinische Versorgung, die nach einem Konflikt immer katastrophal ist.
08:03
So jobsArbeitsplätze, healthGesundheit, and cleanreinigen governmentRegierung.
140
467000
5000
Also Jobs, Gesundheit und drittens eine saubere Regierung.
08:08
Those are the threedrei criticalkritisch prioritiesPrioritäten.
141
472000
4000
Das sind die drei kritischen Prioritäten.
08:12
So I'm going to talk a little about eachjede einzelne of them.
142
476000
2000
Ich werde zu allen drei kurz etwas sagen.
08:14
JobsJobs.
143
478000
2000
Arbeitsplätze.
08:16
What is a distinctivemarkant approachAnsatz
144
480000
3000
Was könnte ein besonderer Ansatz zur
08:19
to generatingErzeugen jobsArbeitsplätze in post-conflictnach einem Konflikt situationsSituationen?
145
483000
3000
Generierung von Jobs nach einem Konflikt sein?
08:22
And why are jobsArbeitsplätze so importantwichtig?
146
486000
2000
Und warum sind Jobs so wichtig?
08:24
JobsJobs for whomwem? EspeciallyVor allem jobsArbeitsplätze for youngjung menMänner.
147
488000
5000
Jobs für wen? Besonders für junge Männer.
08:29
In post-conflictnach einem Konflikt situationsSituationen,
148
493000
2000
Nach Beendigung eines Konflikts
08:31
the reasonGrund that they so oftenhäufig revertzurückkehren to conflictKonflikt,
149
495000
4000
gibt es nicht deshalb eine so grosse Rückfallrate
08:35
is not because elderlyAlten womenFrau get upsetverärgert.
150
499000
3000
weil alte Damen wieder anfangen aggressiv zu werden.
08:38
It's because youngjung menMänner get upsetverärgert.
151
502000
3000
Es sind die jungen Männer die wieder aggressiv werden.
08:41
And why are they upsetverärgert? Because they have nothing to do.
152
505000
3000
Und warum? Weil sie nichts zu tun haben.
08:44
And so we need a processverarbeiten of generatingErzeugen jobsArbeitsplätze,
153
508000
6000
Daher brauchen wir eine Methode um schnell Jobs für die einfachen
08:50
for ordinarygewöhnlich youngjung menMänner, fastschnell.
154
514000
3000
jungen Männer zu schaffen.
08:53
Now, that is difficultschwer.
155
517000
3000
Nun, das ist schwer.
08:56
GovernmentsRegierungen in post-conflictnach einem Konflikt situationLage
156
520000
2000
Typischerweise reagieren Regierungen mit
08:58
oftenhäufig respondreagieren by puffingschnaufend up the civilbürgerlich serviceBedienung.
157
522000
4000
dem Ausbau des öffentlichen Dienstes.
09:02
That is not a good ideaIdee.
158
526000
2000
Das ist aber keine gute Idee.
09:04
It's not sustainablenachhaltig.
159
528000
2000
Denn das ist nicht nachhaltig tragbar.
09:06
In factTatsache, you're buildingGebäude a long-termlangfristig liabilityHaftung
160
530000
3000
In Wirklichkeit kreiert man mit dem Ausbau des öffentlichen Dienstes
09:09
by inflatingAufblasen civilbürgerlich serviceBedienung.
161
533000
2000
eine langfristige Verpflichtung.
09:11
But gettingbekommen the privatePrivatgelände sectorSektor to expanderweitern is alsoebenfalls difficultschwer,
162
535000
4000
Aber den Privatsektor auszubauen ist auch sehr schwer.
09:15
because any activityAktivität whichwelche is openöffnen to internationalInternational tradeHandel
163
539000
5000
Weil jede Aktivität die für den internationalen Handel geeignet ist
09:20
is basicallyGrundsätzlich gilt going to be uncompetitivenicht wettbewerbsfähig
164
544000
2000
in der Regel nicht wettbewerbsfähig sein kann
09:22
in a post-conflictnach einem Konflikt situationLage.
165
546000
2000
nach einem Konflikt.
09:24
These are not environmentsUmgebungen where you can buildbauen exportExport manufacturingHerstellung.
166
548000
5000
Es besteht noch kein Umfeld das für den Ausbau des Exports geeignet ist.
09:29
There's one sectorSektor whichwelche isn't exposedausgesetzt to internationalInternational tradeHandel,
167
553000
5000
Aber es gibt einen Bereich, der nicht mit dem internationalen Handel verknüpft ist
09:34
and whichwelche can generategenerieren a lot of jobsArbeitsplätze,
168
558000
3000
und eine Menge Jobs schaffen kann.
09:37
and whichwelche is, in any caseFall, a sensiblesinnvoll sectorSektor
169
561000
2000
Und der auf jeden Fall ein vernünftiger Sektor
09:39
to expanderweitern, post-conflictnach einem Konflikt,
170
563000
2000
nach einem Konflikt ist.
09:41
and that is the constructionBau sectorSektor.
171
565000
4000
Und das ist die Baubranche.
09:45
The constructionBau sectorSektor has a vitalwichtig roleRolle,
172
569000
3000
Die Baubranche spielt logischerweise
09:48
obviouslyoffensichtlich, in reconstructionWiederaufbau.
173
572000
3000
eine fundamentale Rolle im Wiederaufbau.
09:51
But typicallytypischerweise that sectorSektor has witheredverdorrt away duringwährend conflictKonflikt.
174
575000
5000
Aber dieser Bereich ist meist komplett eingebrochen während des Konfliktes.
09:56
DuringWährend conflictKonflikt people are doing destructionZerstörung.
175
580000
2000
Während des Konflikt wird zerstört.
09:58
There isn't any constructionBau going on. And so the sectorSektor shrivelsschrumpft away.
176
582000
4000
Nicht gebaut. Und die Branche liegt daher am Boden.
10:02
And then when you try and expanderweitern it,
177
586000
2000
Und wenn man dann versucht ihn wieder aufzurichten,
10:04
because it's shriveledgeschrumpft away,
178
588000
2000
weil er am Boden liegt,
10:06
you encounterBegegnung a lot of bottlenecksEngpässe.
179
590000
3000
dann tauchen ein Haufen Flaschenhälse auf.
10:09
BasicallyIm Grunde, pricesPreise soarSoar
180
593000
2000
Meist steigen die Preise
10:11
and crookedkrumm politiciansPolitiker then milkMilch the rentsmieten from the sectorSektor,
181
595000
4000
und korrupte Regierungen bedienen sich mit beiden Händen.
10:15
but it doesn't generategenerieren any jobsArbeitsplätze.
182
599000
2000
Nur Jobs werden keine geschaffen.
10:17
And so the policyPolitik priorityPriorität is to breakUnterbrechung the bottlenecksEngpässe
183
601000
3000
Daher muss es politische Priorität sein,
10:20
in expandingerweitert the constructionBau sectorSektor.
184
604000
3000
die Engpässe aufzulösen und die Baubranche wieder aufzurichten.
10:23
What mightMacht the bottlenecksEngpässe be?
185
607000
2000
Was sind das für Engpässe?
10:25
Just think what you have to do
186
609000
3000
Denken Sie einfach, was notwendig ist,
10:28
successfullyerfolgreich to buildbauen a structureStruktur, usingmit a lot of laborArbeit.
187
612000
3000
um mit vielen Arbeitskräften Gebäude zu bauen.
10:31
First you need accessZugriff to landLand.
188
615000
2000
Als erstes braucht man Grundstücke.
10:33
OftenOft the legallegal systemSystem is brokengebrochen down
189
617000
2000
Nachdem meist das Rechtssystem zusammengebrochen ist,
10:35
so you can't even get accessZugriff to landLand.
190
619000
2000
kann man noch nicht mal Grundstücke erhalten.
10:37
SecondlyZweitens you need skillsFähigkeiten,
191
621000
2000
Als zweites braucht man Kenntnisse.
10:39
the mundanebanal skillsFähigkeiten of the constructionBau sectorSektor.
192
623000
4000
Einfache Kenntnisse im Bau.
10:43
In post-conflictnach einem Konflikt situationsSituationen we don't just need DoctorsÄrzte WithoutOhne BordersGrenzen,
193
627000
4000
Nach einem Konflikt brauchen wir nicht nur
10:47
we need BricklayersMaurer WithoutOhne BordersGrenzen,
194
631000
2000
„Ärzte-ohne-Grenzen“, sondern auch „Maurer-ohne-Grenzen“
10:49
to rebuildumbauen the skillFertigkeit setSet.
195
633000
3000
um die Fertigkeiten wieder herzustellen.
10:52
We need firmsFirmen. The firmsFirmen have goneWeg away.
196
636000
3000
Wir brauchen auch Firmen. Die Unternehmen sind alle weg.
10:55
So we need to encourageermutigen the growthWachstum of locallokal firmsFirmen.
197
639000
3000
Also müssen wir die Gründung lokaler Firmen fördern.
10:58
If we do that, we not only get the jobsArbeitsplätze,
198
642000
3000
Wenn wir das tun, bekommen wir nicht nur Jobs,
11:01
we get the improvementsVerbesserungen in publicÖffentlichkeit infrastructureInfrastruktur,
199
645000
3000
sondern auch die Verbesserungen und
11:04
the restorationWiederherstellung of publicÖffentlichkeit infrastructureInfrastruktur.
200
648000
3000
Wiederherstellung der lokalen Infrastruktur.
11:07
Let me turnWende from jobsArbeitsplätze to the secondzweite objectiveZielsetzung,
201
651000
6000
Kommen wir zum zweiten wichtigen Punkt.
11:13
whichwelche is improvingVerbesserung basicBasic socialSozial servicesDienstleistungen.
202
657000
4000
Verbesserung der Grundversorgung.
11:17
And to dateDatum, there has been a sortSortieren of a schizophreniaSchizophrenie
203
661000
4000
Derzeit existiert eine Art Schizophrenie
11:21
in the donorSpender communityGemeinschaft,
204
665000
2000
bei den Geldgebern
11:23
as to how to buildbauen basicBasic servicesDienstleistungen
205
667000
3000
wie man die Grundversorgung
11:26
in post-conflictnach einem Konflikt sectorsSektoren.
206
670000
2000
nach einem Konflikt wiederaufbaut.
11:28
On the one handHand it payszahlt lipLippe serviceBedienung
207
672000
2000
Auf der einen Seite gibt es viele Lippenbekenntnisse
11:30
to the ideaIdee of rebuildumbauen an effectiveWirksam stateBundesland
208
674000
4000
in Bezug auf die Idee einen funktionierenden Staat
11:34
in the imageBild of ScandinaviaScandinavia in the 1950s.
209
678000
3000
nach dem Vorbild von Skandinavien in den 50ern zu schaffen.
11:37
LetsHiermit können developentwickeln lineLinie ministriesMinisterien of this, that, and the other,
210
681000
3000
Lasst uns dieses oder jenes Ministerium schaffen
11:40
that deliverliefern these servicesDienstleistungen.
211
684000
3000
und das liefert dann die gewünschten Dienstleistung.
11:43
And it's schizophrenicSchizophrene because in theirihr heartsHerzen
212
687000
3000
Und das ist schizophren, weil die Geldgeber tief im Herzen wissen,
11:46
donorsGeber know that's not a realisticrealistische agendaAgenda,
213
690000
3000
dass das nicht funktioniert.
11:49
and so what they alsoebenfalls do is the totalgesamt bypassumgehen:
214
693000
3000
Also umgeht man das Thema komplett
11:52
just fundFonds NGOsNRO.
215
696000
4000
und finanziert einfach Hilfsorganisationen.
11:56
NeitherWeder of those approachesAnsätze is sensiblesinnvoll.
216
700000
3000
Keiner dieser Ansätze ist vernünftig.
11:59
And so what I'd suggestvorschlagen
217
703000
4000
Was ich vorschlagen würde
12:03
is what I call IndependentUnabhängige ServiceService AuthoritiesBehörden.
218
707000
3000
ist etwas, dass ich eine “Unabhängige Service Agentur” nenne.
12:06
It's to splitTeilt the functionsFunktionen of a monopolyMonopol lineLinie ministryMinisterium für up into threedrei.
219
710000
5000
Dabei werden die Zuständigkeiten des üblichen Ministeriums in drei Bereiche aufgebrochen.
12:11
The planningPlanung functionFunktion and policyPolitik functionFunktion staysbleibt with the ministryMinisterium für;
220
715000
4000
Die Planungs- und Regelungsverantwortung bleibt beim Ministerium.
12:15
the deliveryLieferung of servicesDienstleistungen on the groundBoden,
221
719000
3000
Für die Versorgung der Bevölkerung wird verwendet
12:18
you should use whateverwas auch immer worksWerke --
222
722000
2000
was auch immer funktioniert:
12:20
churchesKirchen, NGOsNRO, locallokal communitiesGemeinschaften,
223
724000
3000
Kirchen, Hilfsorganisationen, lokale Organisationen, lokale Strukturen.
12:23
whateverwas auch immer worksWerke.
224
727000
2000
Egal was, Hauptsache es funktioniert.
12:25
And in betweenzwischen, there should be a publicÖffentlichkeit agencyAgentur,
225
729000
3000
Und da dazwischen braucht es eine öffentliche Agentur,
12:28
the IndependentUnabhängige ServiceService AuthorityBehörde,
226
732000
2000
die “Unabhängige Service Agentur”,
12:30
whichwelche channelsKanäle publicÖffentlichkeit moneyGeld,
227
734000
2000
die das öffentliche Geld,
12:32
and especiallyinsbesondere donorSpender moneyGeld,
228
736000
2000
insbesondere ausländischen Spendengelder,
12:34
to the retailVerkauf providersAnbieter.
229
738000
3000
an die örtlichen Akteure verteilt.
12:37
So the NGOsNRO becomewerden partTeil of a publicÖffentlichkeit governmentRegierung systemSystem,
230
741000
5000
Damit werden die Hilfsorganisationen Teil des öffentlichen Dienstes
12:42
ratherlieber than independentunabhängig of it.
231
746000
3000
anstatt wie bisher unabhängig zu agieren.
12:45
One advantageVorteil of that is that you can allocatezuweisen moneyGeld coherentlyzusammenhängend.
232
749000
4000
Der eine Vorteil ist, dass man das Geld sinnvoll einsetzen kann.
12:49
AnotherEin weiterer is, you can make NGOsNRO accountableverantwortlich.
233
753000
3000
Der andere, dass man von den Hilfsorganisationen Rechenschaft einfordert.
12:52
You can use yardstickMaßstab competitionWettbewerb,
234
756000
2000
Man kann dann eine Wettbewerbssituation schaffen.
12:54
so they have to competekonkurrieren againstgegen eachjede einzelne other
235
758000
3000
Die Hilfsorganisationen müssen sich dem Wettbewerb um
12:57
for the resourcesRessourcen.
236
761000
2000
öffentliche Gelder stellen und behaupten.
12:59
The good NGOsNRO, like OxfamOxfam, are very keendaran interessiert on this ideaIdee.
237
763000
3000
Die guten Hilfsorganisationen, wie Oxfam, sind sehr für diese Art der Vorgehensweise.
13:02
They want to have the disciplineDisziplin and accountabilityRechenschaftspflicht.
238
766000
6000
Sie wollen diese Disziplin und Rechenschaft.
13:08
So that's a way to get basicBasic servicesDienstleistungen scaledskaliert up.
239
772000
3000
Das ist ein Weg um die Grundversorgung zu verbessern.
13:11
And because the governmentRegierung would be fundingFinanzierung it,
240
775000
3000
Und da die Regierung es bezahlt,
13:14
it would be co-brandingCo-branding these servicesDienstleistungen.
241
778000
2000
würde sie selbst auch Teile der Anerkennung dafür erhalten.
13:16
So they wouldn'twürde nicht be providedunter der Voraussetzung thanksVielen Dank to
242
780000
4000
Die Versorgung würde nicht nur erbracht
13:20
the UnitedVereinigte StatesStaaten governmentRegierung and some NGONGO.
243
784000
4000
durch die USA oder eine Hilfsorganisation.
13:24
They would be co-brandedCo-Branding
244
788000
2000
Die Versorgung würde
13:26
as beingSein doneerledigt by the post-conflictnach einem Konflikt governmentRegierung, in the countryLand.
245
790000
5000
von der eigenen, nach dem Konflikt entstandenen, Regierung erbracht.
13:31
So, jobsArbeitsplätze, basicBasic servicesDienstleistungen, finallyendlich, cleanreinigen governmentRegierung.
246
795000
6000
Also, Jobs, Grundversorgung und als letztes eine saubere Regierung.
13:37
CleanReinigen meansmeint followFolgen theirihr moneyGeld.
247
801000
3000
Sauber bedeutet, dass Geldströme nachverfolgt werden.
13:40
The typicaltypisch post-conflictnach einem Konflikt governmentRegierung is so shortkurz of moneyGeld
248
804000
5000
Typischerweise hat eine Regierung nach einem Konflikt so wenig Geld zur Verfügung,
13:45
that it needsBedürfnisse our moneyGeld
249
809000
2000
dass sie auf unser Geld angewiesen ist
13:47
just to be on a life-supportLebenshilfe systemSystem.
250
811000
3000
um zu überleben.
13:50
You can't get the basicBasic functionsFunktionen of the stateBundesland doneerledigt
251
814000
3000
Die Basisfunktionen eines Staates können nicht wiederhergestellt werden,
13:53
unlesses sei denn we put moneyGeld into the coreAder budgetBudget of these countriesLänder.
252
817000
4000
wenn wir nicht die finanziellen Mittel zur Verfügung stellen.
13:57
But, if we put moneyGeld into the coreAder budgetBudget,
253
821000
4000
Aber auch wenn wir Geld in den Haushalt pumpen,
14:01
we know that there aren'tsind nicht the budgetBudget systemsSysteme with integrityIntegrität
254
825000
7000
wissen wir, dass die entsprechenden Budgetkontrollen nicht existieren
14:08
that mean that moneyGeld will be well spentverbraucht.
255
832000
3000
um sicherzustellen, dass die Mittel auch sinnvoll eingesetzt werden.
14:11
And if all we do is put moneyGeld in and closeschließen our eyesAugen
256
835000
4000
Und wenn alles was wir tun ist Geld hineinzupumpen und dann unsere Augen zu schliessen,
14:15
it's not just that the moneyGeld is wastedverschwendet --
257
839000
2000
dann haben wir nicht einfach nur Geld verschwendet.
14:17
that's the leastam wenigsten of the problemsProbleme --
258
841000
2000
Das wäre das geringste Problem.
14:19
it's that the moneyGeld is capturedgefangen.
259
843000
3000
Aber es ist auch in die falschen Hände gekommen.
14:22
It's capturedgefangen by the crooksGauner who are at the heartHerz of the politicalpolitisch problemProblem.
260
846000
6000
Es ist an korrupte Betrüger geflossen die die Wurzel des politischen Problems sind.
14:28
And so inadvertentlyversehentlich we empowerermächtigen the people who are the problemProblem.
261
852000
5000
Und damit verhelfen wir den Leuten, die das eigentliche Problem sind zu mehr und mehr Macht.
14:33
So buildingGebäude cleanreinigen governmentRegierung meansmeint, yes, providezu Verfügung stellen moneyGeld
262
857000
3000
Eine saubere Regierung aufzubauen, bedeutet natürlich schon
14:36
to the budgetBudget,
263
860000
2000
Geld zu investieren
14:38
but alsoebenfalls providezu Verfügung stellen a lot of scrutinyKontrolle,
264
862000
5000
aber auch viel Rechenschaft und Verantwortung im Umgang damit.
14:43
whichwelche meansmeint a lot of technicaltechnisch assistanceHilfe that followsfolgt the moneyGeld.
265
867000
3000
Und das bedeutet grosse technische Unterstützung um das Geld nachverfolgen zu können.
14:46
PaddyPaddy AshdownAshdown, who was the grandgroßartig highhoch nabobNabob of BosniaBosnien
266
870000
5000
Paddy Ashdown, der hohe Repräsentant von Bosnien,
14:51
to the UnitedVereinigte NationsNationen,
267
875000
2000
der Vereinigten Nationen
14:53
in his bookBuch about his experienceErfahrung, he said,
268
877000
2000
hat in seinem Buch geschrieben
14:55
"I realizerealisieren what I needederforderlich
269
879000
3000
Was ich wirklich gebraucht hätte,
14:58
was accountantsBuchhalter withoutohne bordersGrenzen,
270
882000
4000
was ich wirklich gebraucht hätte wären, "Buchhalter-ohne-Grenzen" gewesen
15:02
to followFolgen that moneyGeld."
271
886000
2000
um den Geldflüssen folgen zu können.
15:04
So that's the -- let me wrapwickeln up,
272
888000
3000
Lassen Sie mich kurz zusammenfassen.
15:07
this is the packagePaket.
273
891000
3000
Das ist das Gesamtpaket.
15:10
What's the goalTor?
274
894000
2000
Was ist das Ziel?
15:12
If we followFolgen this, what would we hopeHoffnung to achieveleisten?
275
896000
4000
Wenn wir diese Konzepte so anwenden, was wollen wir damit erreichen?
15:16
That after 10 yearsJahre,
276
900000
3000
Das nach 10 Jahren
15:19
the focusFokus on the constructionBau sectorSektor
277
903000
3000
der Fokus auf die Baubranche
15:22
would have producedhergestellt bothbeide jobsArbeitsplätze
278
906000
2000
genügend Jobs und
15:24
and, hencedaher, securitySicherheit --
279
908000
2000
damit Sicherheit geschaffen hätte.
15:26
because youngjung people would have jobsArbeitsplätze --
280
910000
2000
Weil die jungen Leute Arbeit hätten.
15:28
and it would have reconstructedrekonstruiert the infrastructureInfrastruktur.
281
912000
4000
Und die Infrastruktur wieder aufgebaut wäre.
15:32
So that's the focusFokus on the constructionBau sectorSektor.
282
916000
3000
Soviel zum Fokus auf der Baubranche.
15:35
The focusFokus on the basicBasic serviceBedienung deliveryLieferung
283
919000
2000
Der Fokus in Bezug auf die Grundversorgung der Bevölkerung
15:37
throughdurch these independentunabhängig serviceBedienung authoritiesBehörden
284
921000
3000
über die unabhängige Service Agentur
15:40
would have rescuedgerettet basicBasic servicesDienstleistungen
285
924000
3000
hätte erreicht, dass sich die Versorgungslage
15:43
from theirihr catastrophickatastrophal levelsEbenen,
286
927000
3000
wesentlich verbessert hätte.
15:46
and it would have givengegeben ordinarygewöhnlich people
287
930000
3000
Und es hätte damit den einfachen Leuten das Gefühl gegeben,
15:49
the senseSinn that the governmentRegierung was doing something usefulsinnvoll.
288
933000
4000
dass die Regierung etwas Nützliches für sie getan hat.
15:53
The emphasisBetonung on cleanreinigen governmentRegierung
289
937000
3000
Der Fokus auf eine saubere Regierung hätte
15:56
would have graduallyallmählich squeezedgequetscht out the politicalpolitisch crooksGauner,
290
940000
3000
wiederum über die Zeit die Betrüger aus dem System gedrängt.
15:59
because there wouldn'twürde nicht be any moneyGeld
291
943000
4000
Weil das politische Geschäft nicht mehr
16:03
in takingunter partTeil in the politicsPolitik.
292
947000
2000
einträglich genug gewesen wäre.
16:05
And so graduallyallmählich the selectionAuswahl,
293
949000
2000
Und damit hätte sich langsam die Auswahl
16:07
the compositionZusammensetzung of politiciansPolitiker,
294
951000
2000
und die Zusammensetzung der Politiker
16:09
would shiftVerschiebung from the crookedkrumm to the honestehrlich.
295
953000
5000
von den Betrügern zu den ehrlichen verändert.
16:14
Where would that leaveverlassen us?
296
958000
3000
Wohin würde uns das führen?
16:17
GraduallyNach und nach it would shiftVerschiebung
297
961000
2000
Stück für Stück würden wir die Situation
16:19
from a politicsPolitik of plunderplündern
298
963000
3000
von politischer Plünderung
16:22
to a politicsPolitik of hopeHoffnung. Thank you.
299
966000
3000
zu einer Politik der Hoffnung verändern. Danke.
16:25
(ApplauseApplaus)
300
969000
5000
(Applaus)
Translated by Mischa Kunz
Reviewed by Jochen Schmidt

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Collier - Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all.

Why you should listen

Paul Collier studies the political and economic problems of the very poorest countries: 50 societies, many in sub-Saharan Africa, that are stagnating or in decline, and taking a billion people down with them. His book The Bottom Billion identifies the four traps that keep such countries mired in poverty, and outlines ways to help them escape, with a mix of direct aid and external support for internal change.

From 1998 to 2003, Collier was the director of the World Bank's Development Research Group; he now directs the Centre for the Study of African Economies at Oxford, where he continues to advise policymakers.

More profile about the speaker
Paul Collier | Speaker | TED.com