ABOUT THE SPEAKER
Cary Fowler - Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time.

Why you should listen

Tucked away under the snows of the Arctic Circle is the Svalbard Global Seed Vault. Sometimes called the doomsday vault, it's nothing less than a backup of the world's biological diversity in a horticultural world fast becoming homogenous in the wake of a flood of genetically identical GMOs.

For Cary Fowler, a self-described Tennessee farm boy, this vault is the fulfillment of a long fight against shortsighted governments, big business and potential disaster. Inside the seed vault, Fowler and his team work on preserving wheat, rice and hundreds of other crops that have nurtured humanity since our ancestors began tending crops -- and ensuring that the world's food supply has the diversity needed to stand against the omnipresent threats of disease, climate change and famine.

More profile about the speaker
Cary Fowler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Cary Fowler: One seed at a time, protecting the future of food

Cary Fowler: Die Zukunft der Nahrung schützen, einen Samen nach dem anderen

Filmed:
831,500 views

Die Weizen-, Mais- und Reisarten, die wir heute anbauen, sind vielleicht nicht in der Lage, in einer vom Klimawandel bedrohten Zukunft zu gedeihen. Cary Fowler führt uns in eine riesige globale Samenbank, vergraben in einem gefrorenen Berg in Norwegen, wo ein großes Sortiment von Nutzpflanzen lagert - was auch immer morgen kommen mag.
- Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I've been fascinatedfasziniert with cropErnte diversityVielfalt for about 35 yearsJahre from now,
0
1000
4000
Seit 35 Jahren fasziniert mich die Artenvielfalt der Nutzpflanzen,
00:23
ever sinceschon seit I stumbledstolperte acrossüber a fairlyziemlich obscureverschleiern academicakademisch articleArtikel
1
5000
5000
seit ich damals einen ziemlich obskuren akademischen Artikel
00:28
by a guy namedgenannt JackJack HarlanHarlan.
2
10000
2000
von einem gewissen Jack Harlan gefunden hatte.
00:30
And he describedbeschrieben the diversityVielfalt withininnerhalb cropsPflanzen --
3
12000
3000
Er beschrieb die Artenvielfalt der Nutzpflanzen -
00:33
all the differentanders kindsArten of wheatWeizen and riceReis and sucheine solche --
4
15000
3000
also all die verschiedenen Sorten von Weizen, Reis und so weiter -
00:36
as a geneticgenetisch resourceRessource.
5
18000
2000
als genetische Ressource.
00:38
And he said, "This geneticgenetisch resourceRessource," --
6
20000
3000
Und er sagte: "Diese genetische Ressource" -
00:41
and I'll never forgetvergessen the wordsWörter --
7
23000
2000
und das werde ich nie vergessen -
00:43
"standssteht betweenzwischen us and catastrophickatastrophal starvationHunger
8
25000
3000
"ist das, was zwischen uns und einer katastrophalen Hungersnot steht,
00:46
on a scaleRahmen we cannotnicht können imaginevorstellen."
9
28000
3000
in einem Ausmaß, wie wir es uns noch nicht einmal vorstellen können."
00:49
I figuredabgebildet he was eitherentweder really on to something,
10
31000
3000
Ich dachte mir, entweder ist er da wirklich auf etwas gestoßen
00:52
or he was one of these academicakademisch nutcasesSpinnern.
11
34000
2000
oder er ist einer von diesen akademischen Spinnern.
00:54
So, I lookedsah a little furtherdes Weiteren,
12
36000
2000
Also habe ich mich ein bisschen informiert
00:56
and what I figuredabgebildet out was that he wasn'twar nicht a nutcaseDingo.
13
38000
3000
und festgestellt, dass er bestimmt kein Spinner ist.
00:59
He was the mostdie meisten respectedrespektierte scientistWissenschaftler in the fieldFeld.
14
41000
4000
Sondern der höchstgeschätzte Wissenschaftler in seinem Bereich.
01:03
What he understoodverstanden was that biologicalbiologisch diversityVielfalt -- cropErnte diversityVielfalt --
15
45000
6000
Er hat einfach verstanden, dass Artenvielfalt - speziell von Nutzpflanzen -
01:09
is the biologicalbiologisch foundationStiftung of agricultureLandwirtschaft.
16
51000
3000
das biologische Fundament der Landwirtschaft ist.
01:12
It's the rawroh materialMaterial, the stuffSachen, of evolutionEvolution in our agriculturallandwirtschaftlich cropsPflanzen.
17
54000
5000
Es ist der Rohstoff, das Baumaterial der Evolution unserer landwirtschaftlichen Nutzpflanzen.
01:17
Not a trivialtrivial matterAngelegenheit.
18
59000
2000
Keine unbedeutende Sache.
01:19
And he alsoebenfalls understoodverstanden that that foundationStiftung was crumblingbröckelt,
19
61000
5000
Und er hat auch verstanden, dass dieses Fundament am Zerbröckeln ist,
01:24
literallybuchstäblich crumblingbröckelt.
20
66000
2000
wortwörtlich am Zerbröckeln.
01:26
That indeedtatsächlich, a massMasse extinctionAussterben was underwayunterwegs
21
68000
4000
Dass tatsächlich ein Massensterben vor sich geht,
01:30
in our fieldsFelder, in our agriculturallandwirtschaftlich systemSystem.
22
72000
4000
auf unseren Feldern, in unserem landwirtschaftlichen System.
01:34
And that this massMasse extinctionAussterben was takingunter placeOrt
23
76000
3000
Und dass dieses Massensterben
01:37
with very fewwenige people noticingbemerken
24
79000
2000
von sehr wenigen Leuten bemerkt wird,
01:39
and even fewerweniger caringPflege.
25
81000
3000
und noch weniger Leute interessiert.
01:42
Now, I know that manyviele of you don't stop
26
84000
2000
Also ich kann mir denken, dass viele von euch gewöhnlich nicht
01:44
to think about diversityVielfalt in agriculturallandwirtschaftlich systemsSysteme
27
86000
3000
über die landwirtschaftliche Artenvielfalt nachdenken,
01:47
and, let's faceGesicht it, that's logicallogisch.
28
89000
2000
und das ist ja auch logisch, muss man zugeben.
01:49
You don't see it in the newspaperZeitung everyjeden day.
29
91000
3000
Davon liest man nicht täglich in den Zeitungen.
01:52
And when you go into the supermarketSupermarkt, you certainlybestimmt don't see a lot of choicesAuswahlmöglichkeiten there.
30
94000
3000
Und im Supermarkt findet man bestimmt keine große Auswahl.
01:55
You see applesÄpfel that are redrot, yellowGelb, and greenGrün and that's about it.
31
97000
5000
Da gibt's rote, grüne und gelbe Äpfel, und das war's dann auch.
02:00
So, let me showShow you a pictureBild of one formbilden of diversityVielfalt.
32
102000
4000
Aber ich zeige euch jetzt mal eine Bild von einer Art von Vielfalt.
02:04
Here'sHier ist some beansBohnen,
33
106000
2000
Das hier sind Bohnen,
02:06
and there are about 35 or 40 differentanders
34
108000
4000
und hier sind um die 35 bis 40 verschiedene
02:10
varietiesSorten of beansBohnen on this pictureBild.
35
112000
4000
Bohnenarten in diesem Bild.
02:14
Now, imaginevorstellen eachjede einzelne one of these varietiesSorten as beingSein distinctdeutlich from anotherein anderer
36
116000
4000
Stellt euch vor, dass diese Arten so verschieden voneinander sind
02:18
about the samegleich way as a poodlePudel from a Great DaneDane.
37
120000
2000
wie ein Pudel von einer Dogge.
02:20
If I wanted to showShow you a pictureBild of all the dogHund breedsRassen in the worldWelt,
38
122000
5000
Wenn ich euch ein Bild von allen Hunderassen der Welt zeigen wollte,
02:25
and I put 30 or 40 of them on a slidegleiten, it would take about 10 slidesFolien
39
127000
4000
und 30 oder 40 auf einem Dia abbilden könnte, bräuchte ich ungefähr 10 Dias,
02:29
because there about 400 breedsRassen of dogsHunde in the worldWelt.
40
131000
4000
weil es ungefähr 400 Hunderassen gibt.
02:33
But there are 35 to 40,000 differentanders varietiesSorten of beansBohnen.
41
135000
4000
Aber es gibt 35 bis 40.000 verschiedene Bohnenarten.
02:37
So if I were to going to showShow you all the beansBohnen in the worldWelt,
42
139000
3000
Wenn ich euch also alle Bohnen der Welt zeigen wollte,
02:40
and I had a slidegleiten like this, and I switchedgeschaltet it everyjeden secondzweite,
43
142000
4000
und ich solche Dias hätte, und sie jede Sekunde weiterklicken würde,
02:44
it would take up my entireganz TEDTED talk,
44
146000
2000
dann würde das meinen gesamten TED Vortrag in Anspruch nehmen.
02:46
and I wouldn'twürde nicht have to say anything.
45
148000
3000
Da bräuchte ich gar nichts sagen.
02:50
But the interestinginteressant thing is that this diversityVielfalt -- and the tragictragisch thing is --
46
152000
5000
Aber das wirklich Interessante ist dass diese Vielfalt - und das wirklich Tragische -
02:55
that this diversityVielfalt is beingSein losthat verloren.
47
157000
3000
dass also diese Vielfalt dabei ist, verloren zu gehen.
02:58
We have about 200,000 differentanders varietiesSorten of wheatWeizen,
48
160000
4000
Es gibt ungefähr 200.000 verschiedene Arten Weizen
03:02
and we have about 2 to 400,000 differentanders varietiesSorten of riceReis,
49
164000
5000
und ungefähr 2 bis 400.000 verschieden Arten Reis,
03:07
but it's beingSein losthat verloren.
50
169000
2000
aber das geht verloren.
03:09
And I want to give you an exampleBeispiel of that.
51
171000
2000
Ich will euch mal ein Beispiel dafür geben.
03:11
It's a bitBit of a personalpersönlich exampleBeispiel, in factTatsache.
52
173000
2000
Ein etwas persönliches Beispiel sogar.
03:13
In the UnitedVereinigte StatesStaaten, in the 1800s -- that's where we have the bestBeste dataDaten --
53
175000
5000
In den Vereinigten Staaten, im 19. Jahrhundert - von da haben wir die besten Daten -
03:18
farmersBauern and gardenersGärtner were growingwachsend 7,100
54
180000
5000
züchteten Farmer und Gärtner 7.100
03:23
namedgenannt varietiesSorten of applesÄpfel.
55
185000
3000
namentlich bekannte Apfelsorten.
03:26
ImagineStellen Sie sich vor that. 7,100 applesÄpfel with namesNamen.
56
188000
4000
Stellt euch das mal vor. 7.100 Äpfel mit Namen.
03:30
TodayHeute, 6,800 of those are extinctausgestorben,
57
192000
5000
Von denen sind heute 6.800 ausgestorben,
03:35
no longerlänger to be seengesehen again.
58
197000
3000
auf Nimmerwiedersehen.
03:38
I used to have a listListe of these extinctausgestorben applesÄpfel,
59
200000
2000
Ich hatte mal eine Liste mit all diesen ausgestorbenen Äpfeln,
03:40
and when I would go out and give a presentationPräsentation,
60
202000
2000
und wenn ich einen Vortrag gehalten habe,
03:42
I would passbestehen the listListe out in the audiencePublikum.
61
204000
2000
dann habe ich die Liste im Publikum herumgereicht.
03:44
I wouldn'twürde nicht tell them what it was, but it was in alphabeticalalphabetisch orderAuftrag,
62
206000
3000
Ich habe nicht gesagt, was die Liste war, aber sie war in alphabetischer Reihenfolge,
03:47
and I would tell them to look for theirihr namesNamen, theirihr familyFamilie namesNamen,
63
209000
3000
und ich habe ihnen gesagt, sie sollten ihre Namen suchen, ihre Familiennamen,
03:50
theirihr mother'sMutter maidenMädchen nameName.
64
212000
2000
oder den Mädchennamen ihrer Mutter.
03:52
And at the endEnde of the speechRede, I would askFragen, "How manyviele people have foundgefunden a nameName?"
65
214000
4000
Und am Ende meiner Rede habe ich gefragt: "Wieviele Leute haben einen Namen gefunden?"
03:56
And I never had fewerweniger than two-thirdszwei Drittel of an audiencePublikum holdhalt up theirihr handHand.
66
218000
5000
Und es waren nie weniger als zwei Drittel, die die Hand hoben.
04:01
And I said, "You know what? These applesÄpfel come from your ancestorsVorfahren,
67
223000
6000
Und dann habe ich gesagt: "Wisst ihr was? Diese Äpfel stammen von euren Vorfahren,
04:07
and your ancestorsVorfahren gavegab them the greatestgrößte honorEhre they could give them.
68
229000
5000
und eure Vorfahren haben ihnen die grösste Ehre erwiesen, die sie zeigen konnten.
04:12
They gavegab them theirihr nameName.
69
234000
3000
Sie gaben ihnen ihren Namen.
04:15
The badschlecht newsNachrichten is they're extinctausgestorben.
70
237000
2000
Die schlechte Nachricht ist, dass sie alle ausgestorben sind.
04:17
The good newsNachrichten is a thirddritte of you didn't holdhalt up your handHand. Your apple'sÄpfel still out there.
71
239000
5000
Die gute Nachricht ist, dass ein Drittel von euch nicht die Hand gehoben hat. Das heisst euren Apfel gibt es noch.
04:22
Find it. Make sure it doesn't joinbeitreten the listListe."
72
244000
3000
Findet ihn. Sorgt dafür, dass er nicht auf die Liste kommt."
04:27
So, I want to tell you that the pieceStück of the good newsNachrichten is
73
249000
3000
Also ich möchte euch die gute Nachricht mitteilen,
04:30
that the FowlerFowler appleApfel is still out there.
74
252000
4000
dass es den Fowler Apfel noch gibt.
04:35
And there's an oldalt bookBuch back here,
75
257000
2000
Und ich habe hier ein altes Buch,
04:37
and I want to readlesen a pieceStück from it.
76
259000
3000
aus dem ich euch etwas vorlesen möchte.
04:44
This bookBuch was publishedveröffentlicht in 1904.
77
266000
3000
Das Buch ist 1904 erschienen.
04:47
It's callednamens "The ApplesÄpfel of NewNeu YorkYork" and this is the secondzweite volumeVolumen.
78
269000
3000
Es heisst "Die Äpfel von New York", und das hier ist der zweite Band.
04:50
See, we used to have a lot of applesÄpfel.
79
272000
3000
Ihr müsst verstehen, wir hatten mal eine Menge Äpfel.
04:53
And the FowlerFowler appleApfel is describedbeschrieben in here --
80
275000
4000
Der Fowler-Apfel ist hier beschrieben --
04:57
I hopeHoffnung this doesn't surpriseüberraschen you --
81
279000
4000
ich hoffe, das überrascht euch jetzt nicht --
05:01
as, "a beautifulschön fruitFrucht."
82
283000
2000
als "eine schöne Frucht."
05:03
(LaughterLachen)
83
285000
6000
(Lachen)
05:09
I don't know if we namedgenannt the appleApfel or if the appleApfel namedgenannt us, but ...
84
291000
4000
Ich weiss nicht, ob wir den Apfel benannt haben, oder der Apfel uns, aber...
05:13
but, to be honestehrlich, the descriptionBeschreibung goesgeht on
85
295000
4000
Aber, um ehrlich zu sein, geht die Beschreibung weiter,
05:17
and it sayssagt that it "doesn't rankRang highhoch in qualityQualität, howeveraber."
86
299000
4000
und da steht "er hat allerdings keine sehr gute Qualität."
05:21
And then he has to go even furtherdes Weiteren.
87
303000
2000
Und dann geht das noch weiter.
05:23
It soundsGeräusche like it was writtengeschrieben by an oldalt schoolSchule teacherLehrer of mineBergwerk.
88
305000
3000
Es hört sich an, als hätte das ein alter Lehrer von mir geschrieben.
05:26
"As growngewachsen in NewNeu YorkYork, the fruitFrucht usuallygewöhnlich failsschlägt fehl to developentwickeln properlyrichtig in sizeGröße and qualityQualität
89
308000
6000
"Da die Frucht in New York gedeiht, vermag sie normalerweise nicht, sich zu ordentlicher Grösse und Qualität zu entwickeln,
05:32
and is, on the wholeganze, unsatisfactorynicht zufriedenstellend."
90
314000
2000
und ist im Großen und Ganzen unzulänglich."
05:34
(LaughterLachen)
91
316000
3000
(Lachen)
05:42
And I guessvermuten there's a lessonLektion to be learnedgelernt here,
92
324000
2000
Ich denke, man kann hieraus etwas lernen,
05:44
and the lessonLektion is: so why savesparen it?
93
326000
3000
und zwar: warum sollte man diesen Apfel erhalten?
05:47
I get this questionFrage all the time. Why don't we just savesparen the bestBeste one?
94
329000
4000
Diese Frage höre ich ständig. Warum retten wir nicht einfach den Besten?
05:51
And there are a couplePaar of answersAntworten to that questionFrage.
95
333000
2000
Und es gibt mehrere Antworten auf diese Frage.
05:53
One thing is that there is no sucheine solche thing as a bestBeste one.
96
335000
4000
Erst einmal gibt es nicht einfach einen Besten.
05:57
Today'sDie heutige bestBeste varietyVielfalt is tomorrow'svon morgen lunchMittagessen for insectsInsekten or pestsSchädlinge or diseaseKrankheit.
97
339000
5000
Die beste Art von heute ist das Mittagessen von morgen für Insekten oder Ungeziefer oder eine Krankheit.
06:02
The other thing is that maybe that FowlerFowler appleApfel
98
344000
3000
Außerdem hat vielleicht dieser Fowler-Apfel
06:05
or maybe a varietyVielfalt of wheatWeizen that's not economicalsparsam right now
99
347000
5000
oder vielleicht eine Weizenart, die sich im Moment wirtschaftlich nicht lohnt,
06:10
has diseaseKrankheit or pestSchädlingsbekämpfung resistanceWiderstand
100
352000
2000
eine Widerstandskraft gegen Krankheit oder Schädlinge
06:12
or some qualityQualität that we're going to need for climateKlima changeVeränderung that the othersAndere don't.
101
354000
4000
oder eine andere Eigenschaft, die für den Klimawandel nützlich ist, und die andere nicht haben.
06:16
So it's not necessarynotwendig, thank God,
102
358000
4000
Also ist es nicht notwendig, Gottseidank,
06:20
that the FowlerFowler appleApfel is the bestBeste appleApfel in the worldWelt.
103
362000
3000
dass der Fowler-Apfel der beste Apfel in der Welt ist.
06:23
It's just necessarynotwendig or interestinginteressant that it mightMacht have one good, uniqueeinzigartig traitMerkmal.
104
365000
6000
Es ist nur notwendig oder interessant, dass er eine gute, einzigartige Eigenschaft hat.
06:29
And for that reasonGrund, we oughtsollen to be savingsparen it.
105
371000
3000
Und allein aus diesem Grund sollten wir ihn retten.
06:32
Why? As a rawroh materialMaterial, as a traitMerkmal we can use in the futureZukunft.
106
374000
6000
Warum? Als Rohstoff, als Eigenschaft, die wir in der Zukunft nutzen können.
06:38
Think of diversityVielfalt as givinggeben us optionsOptionen.
107
380000
8000
Stellt es euch so vor, dass Vielfalt uns Möglichkeiten bietet.
06:46
And optionsOptionen, of courseKurs, are exactlygenau what we need in an eraEpoche of climateKlima changeVeränderung.
108
388000
7000
Und Möglichkeiten sind genau das, was wir in der Ära des Klimawandels brauchen.
06:53
I want to showShow you two slidesFolien,
109
395000
2000
Ich möchte euch zwei Dias zeigen,
06:55
but first, I want to tell you that we'vewir haben been workingArbeiten at the GlobalGlobale CropErnte DiversityVielfalt TrustVertrauen
110
397000
4000
aber zuerst möchte ich euch sagen, dass wir vom Global Crop Diversity Trust
06:59
with a numberNummer of scientistsWissenschaftler -- particularlyinsbesondere at StanfordStanford and UniversityUniversität of WashingtonWashington --
111
401000
4000
mit einigen Wissenschaftlern - vor allem von Stanford und der University of Washington - zusammen gearbeitet haben,
07:03
to askFragen the questionFrage: What's going to happengeschehen to agricultureLandwirtschaft in an eraEpoche of climateKlima changeVeränderung
112
405000
4000
um die Frage zu stellen: Was passiert mit der Landwirtschaft im Zeitalter des Klimawandels,
07:07
and what kindArt of traitsZüge and characteristicsCharakteristik do we need in our agriculturallandwirtschaftlich cropsPflanzen
113
409000
4000
und welche Eigenschaften und Charakterzüge müssen unsere Nutzpflanzen haben,
07:11
to be ablefähig to adaptanpassen to this?
114
413000
3000
damit sie sich anpassen können?
07:14
In shortkurz, the answerAntworten is that in the futureZukunft, in manyviele countriesLänder,
115
416000
4000
Kurz gesagt, die Antwortet lautet dass in der Zukunft in vielen Ländern
07:18
the coldestkälteste growingwachsend seasonsJahreszeiten are going to be hotterheißer
116
420000
4000
die kältesten Anbauzeiten wärmer sein werden als
07:22
than anything those cropsPflanzen have seengesehen in the pastVergangenheit.
117
424000
3000
alles, was diese Pflanzen bisher erlebt haben.
07:25
The coldestkälteste growingwachsend seasonsJahreszeiten of the futureZukunft,
118
427000
3000
Die kältesten Anbauperioden,
07:28
hotterheißer than the hottestam heißesten of the pastVergangenheit.
119
430000
3000
wärmer als die wärmsten der Vergangenheit.
07:31
Is agricultureLandwirtschaft adaptedangepasst to that?
120
433000
2000
Ist die Landwirtschaft darauf eingestellt?
07:33
I don't know. Can fishFisch playspielen the pianoKlavier?
121
435000
3000
Ich weiss es nicht. Können Fische Klavier spielen?
07:36
If agricultureLandwirtschaft hasn'that nicht experiencederfahren that, how could it be adaptedangepasst?
122
438000
5000
Wenn die Landwirtschaft das noch nicht erlebt habt, wie könnte sie darauf eingestellt sein?
07:41
Now, the highesthöchste concentrationKonzentration of poorArm and hungryhungrig people in the worldWelt,
123
443000
4000
Also, die höchste Konzentration an armen und hungrigen Menschen in der Welt
07:45
and the placeOrt where climateKlima changeVeränderung, ironicallyironisch, is going to be the worstam schlimmsten
124
447000
3000
und der Ort, an dem der Klimawandel ironischerweise am schlimmsten sein wird,
07:48
is in SouthSüden AsiaAsien and sub-SaharanAfrika südlich der Sahara AfricaAfrika.
125
450000
3000
ist in Südasien und Afrika südlich der Sahara.
07:51
So I've pickedabgeholt two examplesBeispiele here, and I want to showShow you.
126
453000
3000
Deswegen habe ich zwei Beispiele ausgesucht, die ich Euch zeigen möchte.
07:54
In the histogramHistogramm before you now,
127
456000
2000
In diesem Histogramm hier
07:56
the blueblau barsRiegel representvertreten the historicalhistorisch rangeAngebot of temperaturesTemperaturen,
128
458000
4000
stellen die blauen Balken die historische Spanne der Temperaturen dar,
08:00
going back about farweit as we have temperatureTemperatur dataDaten.
129
462000
2000
soweit zurückgehend, wie wir Daten haben.
08:02
And you can see that there's some differenceUnterschied
130
464000
3000
Und ihr könnt erkennen, dass es Unterschiede gibt
08:05
betweenzwischen one growingwachsend seasonJahreszeit and anotherein anderer.
131
467000
2000
zwischen der einen Anbausaison und der anderen.
08:07
Some are colderkälter, some are hotterheißer and it's a bellGlocke shapedgeformt curveKurve.
132
469000
3000
Manche sind kälter, andere wärmer, und der Graph ist eine Glockenkurve.
08:10
The tallesthöchste barBar is the averagedurchschnittlich temperatureTemperatur for the mostdie meisten numberNummer of growingwachsend seasonsJahreszeiten.
133
472000
6000
Der höchste Balken ist die Durchschnittstemperatur für die Mehrzahl der Anbausaisons.
08:16
In the futureZukunft, laterspäter this centuryJahrhundert, it's going to look like the redrot,
134
478000
4000
In der Zukunft, noch in diesem Jahrhundert, wird es aussiehen wie der rote,
08:20
totallytotal out of boundsGrenzen.
135
482000
2000
völlig den Rahmen sprengend.
08:22
The agriculturallandwirtschaftlich systemSystem and, more importantlywichtig, the cropsPflanzen in the fieldFeld in IndiaIndien
136
484000
4000
Das landwirtschaftliche System, und noch wichtiger, die Nutzpflanzen in einem Feld in Indien
08:26
have never experiencederfahren this before.
137
488000
3000
haben so etwas noch nie erlebt.
08:29
Here'sHier ist SouthSüden AfricaAfrika. The samegleich storyGeschichte.
138
491000
4000
Das hier ist Südafrika. Genau das Gleiche.
08:33
But the mostdie meisten interestinginteressant thing about SouthSüden AfricaAfrika is
139
495000
2000
Aber das Interessanteste an Südafrika ist
08:35
we don't have to wait for 2070 for there to be troubleÄrger.
140
497000
4000
dass wir noch nicht einmal bis 2070 auf Probleme warten müssen.
08:39
By 2030, if the maizeMais, or cornMais, varietiesSorten, whichwelche is the dominantDominant cropErnte --
141
501000
4000
Bis 2030, wenn die Mais- oder Weizenarten, die den Ertrag dominieren --
08:43
50 percentProzent of the nutritionErnährung in SouthernSüdlichen AfricaAfrika are still in the fieldFeld --
142
505000
4000
50 Prozent der [unklar] in Südafrika sind immer noch im Feld --
08:47
in 2030, we'llGut have a 30 percentProzent decreaseverringern in productionProduktion of maizeMais
143
509000
5000
dann haben wir eine Abnahme von 30 Prozent in der Maisproduktion
08:52
because of the climateKlima changeVeränderung alreadybereits in 2030.
144
514000
4000
aufgrund des Klimawandels schon 2030.
08:56
30 percentProzent decreaseverringern of productionProduktion in the contextKontext of increasingsteigend populationBevölkerung,
145
518000
4000
30 Prozent weniger Produktion, im Kontext der stetig wachsenden Weltbevölkerung,
09:00
that's a foodLebensmittel crisisKrise. It's globalglobal in natureNatur.
146
522000
3000
das ist eine Nahrungsmittelkrise. Eine weltweite.
09:03
We will watch childrenKinder starveverhungern to deathTod on TVTV.
147
525000
3000
Wir werden Kinder im Fernsehen verhungern sehen.
09:06
Now, you maykann say that 20 yearsJahre is a long way off.
148
528000
3000
Ihr sagt jetzt vielleicht, dass 20 Jahre eine lange Zeit sind.
09:09
It's two breedingZucht cyclesFahrräder for maizeMais.
149
531000
2000
Es sind zwei Brutzyklen für den Mais.
09:11
We have two rollsRollen of the diceWürfel to get this right.
150
533000
3000
Wir haben zwei Würfelrunden, um das richtigzustellen.
09:14
We have to get climate-readyKlima-ready cropsPflanzen in the fieldFeld,
151
536000
3000
Wir müssen Pflanzen in die Felder bekommen, die für den Klimawandel bereit sind,
09:17
and we have to do that ratherlieber quicklyschnell.
152
539000
4000
und das möglichst schnell.
09:21
Now, the good newsNachrichten is that we have conservedkonserviert.
153
543000
3000
Die gute Nachricht ist, dass wir vorgesorgt haben.
09:24
We have collectedgesammelt and conservedkonserviert a great dealDeal of biologicalbiologisch diversityVielfalt,
154
546000
2000
Wir haben eine große Menge an biologischer Vielfalt zusammengetragen und aufbewahrt,
09:26
agriculturallandwirtschaftlich diversityVielfalt, mostlymeist in the formbilden of seedSamen,
155
548000
4000
landwirtschaftliche Vielfalt, meistens in der Form von Saatgut,
09:30
and we put it in seedSamen banksBanken, whichwelche is a fancyschick way of sayingSprichwort a freezerGefrierschrank.
156
552000
5000
die wir in Samenbanken aufbewahren, eine Art von Gefrierschrank.
09:35
If you want to conservezu sparen seedSamen for a long termBegriff
157
557000
3000
Wenn man Saatgut für lange Zeit aufbewahren
09:38
and you want to make it availableverfügbar to plantPflanze breedersZüchter and researchersForscher,
158
560000
3000
und sie den Pflanzenzüchtern und Forschern zugänglich machen will,
09:41
you drytrocken it and then you freezeeinfrieren it.
159
563000
3000
dann muss man sie trocknen und einfrieren.
09:44
UnfortunatelyLeider, these seedSamen banksBanken are locatedgelegen around the worldWelt in buildingsGebäude
160
566000
3000
Leider befinden sich diese Pflanzensamenbanken überall in der Welt in Gebäuden,
09:47
and they're vulnerableverwundbar.
161
569000
2000
und sie sind anfällig.
09:49
DisastersKatastrophen have happenedpassiert. In recentkürzlich yearsJahre we losthat verloren the geneGen bankBank,
162
571000
3000
Es sind schon Katastrophen passiert. In den letzten Jahren haben wir die Genbank,
09:52
the seedSamen bankBank in IraqIrak and AfghanistanAfghanistan. You can guessvermuten why.
163
574000
4000
die Samenbank in Irak und Afghanistan verloren. Ihr könnt Euch vorstellen, warum.
09:56
In RwandaRuanda, in the SolomonSolomon IslandsInseln.
164
578000
2000
In Ruanda, auf den Solomon-Inseln.
09:58
And then there are just dailyTäglich disastersKatastrophen that take placeOrt in these buildingsGebäude,
165
580000
3000
Und dann sind da auch die Alltagskatastrophen, die in diesen Gebäuden passieren,
10:01
financialfinanziell problemsProbleme and mismanagementMisswirtschaft and equipmentAusrüstung failuresAusfälle,
166
583000
4000
Geldprobleme, schlechtes Management und technische Ausfälle
10:05
and all kindsArten of things, and everyjeden time something like this happensdas passiert,
167
587000
3000
und alle möglichen Sachen, und jedes Mal wenn so etwas passiert,
10:08
it meansmeint extinctionAussterben. We loseverlieren diversityVielfalt.
168
590000
3000
bedeutet das Ausrottung. Wir verlieren Vielfalt.
10:11
And I'm not talkingim Gespräch about losingverlieren diversityVielfalt in the samegleich way that you loseverlieren your carAuto keysSchlüssel.
169
593000
5000
Und ich meine nicht, Vielfalt verlieren auf die Art, wie man seine Autoschlüssel verliert.
10:16
I'm talkingim Gespräch about losingverlieren it in the samegleich way that we losthat verloren the dinosaursDinosaurier:
170
598000
4000
Ich meine verlieren in dem Sinne, wie wir die Dinosaurier verloren haben,
10:20
actuallytatsächlich losingverlieren it, never to be seengesehen again.
171
602000
2000
tatsächlich verlieren, auf Nimmerwiedersehen.
10:22
So, a numberNummer of us got togetherzusammen and decidedbeschlossen that, you know, enoughgenug is enoughgenug
172
604000
4000
Also, da sind ein paar von uns zusammengekommen und haben entschieden, genug ist genug,
10:26
and we need to do something about that and we need to have a facilityEinrichtung
173
608000
4000
und wir müssen etwas dagegen tun, und wir brauchen eine Einrichtung
10:30
that can really offerAngebot protectionSchutz for our biologicalbiologisch diversityVielfalt of --
174
612000
5000
die wirklich Schutz bieten kann für unsere Artenvielfalt von --
10:35
maybe not the mostdie meisten charismaticcharismatische diversityVielfalt.
175
617000
2000
na es ist nicht unbedingt die Vielfalt mit dem meisten Charisma.
10:37
You don't look in the eyesAugen of a carrotKarotte seedSamen quiteganz in the way you do a pandaPanda bearBär,
176
619000
6000
Man schaut einem Möhrensamen nicht auf die gleiche Weise ins Auge wie einem Panda,
10:43
but it's very importantwichtig diversityVielfalt.
177
625000
3000
aber es ist eine sehr wichtige Vielfalt.
10:46
So we needederforderlich a really safeSafe placeOrt, and we wentging quiteganz farweit northNorden to find it.
178
628000
9000
Wir brauchten also einen wirklich sicheren Ort, und wir sind ganz nach Norden gegangen, um ihn zu finden.
10:55
To SvalbardSvalbard, in factTatsache.
179
637000
2000
Nach Svalbard, um genau zu sein.
10:57
This is aboveüber mainlandFestland NorwayNorwegen. You can see GreenlandGrönland there.
180
639000
3000
Das ist nördlich von Norwegens Festland. Von dort aus kann man Grönland sehen.
11:00
That's at 78 degreesGrad northNorden.
181
642000
2000
Das ist am 78. Breitengrad Nord.
11:02
It's as farweit as you can flyFliege on a regularlyregelmäßig scheduledgeplant airplaneFlugzeug.
182
644000
3000
Das weiteste Flugziel für reguläre Flüge.
11:07
It's a remarkablybemerkenswert beautifulschön landscapeLandschaft. I can't even beginStart to describebeschreiben it to you.
183
649000
4000
Es ist eine Landschaft von beeindruckender Schönheit. Ich kann sie gar nicht beschreiben.
11:11
It's otherworldlyaus einer anderen Welt, beautifulschön.
184
653000
2000
Sie scheint nicht von dieser Welt. Wunderschön.
11:13
We workedhat funktioniert with the NorwegianNorwegisch governmentRegierung
185
655000
3000
Wir haben mit der Regierung Norwegens zusammengearbeitet
11:16
and with the NorGenNorGen, the NorwegianNorwegisch GeneticGenetischen ResourcesRessourcen ProgramProgramm,
186
658000
4000
und mit NorGen, dem norwegischen Programm für genetische Ressourcen
11:20
to designEntwurf this facilityEinrichtung.
187
662000
2000
um die Anlage zu entwerfen.
11:22
What you see is an artist'sKünstler conceptionKonzeption of this facilityEinrichtung,
188
664000
3000
Was ihr hier seht ist eine künstlerische Darstellung der Anlage,
11:25
whichwelche is builtgebaut in a mountainBerg in SvalbardSvalbard.
189
667000
3000
die in einen Berg in Svalbard hineingebaut ist.
11:28
The ideaIdee of SvalbardSvalbard was that it's coldkalt,
190
670000
3000
Die Idee mit Svalbard war, dass es dort kalt ist,
11:31
so we get naturalnatürlich freezingEinfrieren temperaturesTemperaturen.
191
673000
3000
man hat also natürliche Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
11:34
But it's remoteentfernt. It's remoteentfernt and accessiblezugänglich
192
676000
4000
Aber es ist abgelegen. Es ist abgelegen und erreichbar,
11:38
so it's safeSafe and we don't dependabhängen on mechanicalmechanisch refrigerationKühlung.
193
680000
3000
also ist es sicher, und wir sind nicht von mechanischer Kühlung abhängig.
11:43
This is more than just an artist'sKünstler dreamTraum, it's now a realityWirklichkeit.
194
685000
6000
Es ist mehr als nur ein Künstlertraum, es ist jetzt die Wirklichkeit.
11:49
And this nextNächster pictureBild showszeigt an it in contextKontext, in SvalbardSvalbard.
195
691000
5000
Und das nächste Bild zeigt es im Kontext, in Svalbard.
11:54
And here'shier ist the frontVorderseite doorTür of this facilityEinrichtung.
196
696000
5000
Und das hier ist die Eingangstür der Anlage.
11:59
When you openöffnen up the frontVorderseite doorTür,
197
701000
3000
Wenn man die Eingangstür aufmacht,
12:02
this is what you're looking at. It's prettyziemlich simpleeinfach. It's a holeLoch in the groundBoden.
198
704000
3000
dann sieht man das hier. Es ist ziemlich einfach. Es ist ein Loch im Boden.
12:05
It's a tunnelTunnel, and you go into the tunnelTunnel,
199
707000
3000
Es ist ein Tunnel, und man geht in den Tunnel hinein,
12:08
chiseledgemeißelt in solidsolide rockRock, about 130 metersMeter.
200
710000
3000
der ist in den Fels gehauen, ungefähr 130 Meter.
12:11
There are now a couplePaar of securitySicherheit doorsTüren, so you won'tGewohnheit see it quiteganz like this.
201
713000
4000
Da sind jetzt einige Sicherheitstüren, also man sieht es nicht ganz genau so.
12:15
Again, when you get to the back, you get into an areaBereich that's really my favoriteFavorit placeOrt.
202
717000
5000
Aber wenn man zum Ende kommt, da ist ein Bereich, den mag ich am meisten.
12:20
I think of it as sortSortieren of a cathedralKathedrale.
203
722000
2000
Warum? Ich stelle ihn mir immer als eine Art Kathedrale vor.
12:22
And I know that this tagsTags me as a bitBit of a nerdNerd, but ...
204
724000
4000
Und ich weiss, das macht mich ein bisschen zu einem Nerd, aber...
12:26
(LaughterLachen)
205
728000
3000
(Lachen)
12:29
Some of the happiestam glücklichsten daysTage of my life have been spentverbraucht ...
206
731000
3000
Mit die glücklichste Zeit meines Lebens habe ich hier verbracht...
12:32
(LaughterLachen)
207
734000
2000
(Lachen)
12:34
in this placeOrt there.
208
736000
2000
an diesem Ort.
12:36
(ApplauseApplaus)
209
738000
5000
(Applaus)
12:42
If you were to walkgehen into one of these roomsRäume, you would see this.
210
744000
8000
Wenn ihr in einen dieser Räume hineingehen würdet, könntet ihr das verstehen.
12:50
It's not very excitingaufregend, but if you know what's there, it's prettyziemlich emotionalemotional.
211
752000
5000
Es ist nicht unbedingt aufregend, aber wenn man weiss, was dort ist, ist es ziemlich bewegend.
12:55
We have now about 425,000
212
757000
4000
Wir haben jetzt um die 425.000
12:59
samplesProben of uniqueeinzigartig cropErnte varietiesSorten.
213
761000
4000
Proben einzigartiger Nutzpflanzen-Arten.
13:03
There's 70,000 samplesProben of differentanders varietiesSorten of riceReis
214
765000
4000
Es gibt im Moment 70.000 Proben von verschiedenen Reisarten
13:07
in this facilityEinrichtung right now.
215
769000
3000
in der Anlage.
13:10
About a yearJahr from now, we'llGut have over halfHälfte a millionMillion samplesProben.
216
772000
3000
In ungefähr einem Jahr werden wir über eine halbe Million Proben haben.
13:13
We're going up to over a millionMillion, and somedayirgendwann mal we'llGut basicallyGrundsätzlich gilt have samplesProben --
217
775000
4000
Wir streben über eine Million an, und irgendwann werden wir Proben --
13:17
about 500 seedsSaat --
218
779000
2000
ungefähr 500 Samen --
13:19
of everyjeden varietyVielfalt of agriculturallandwirtschaftlich cropErnte that can be storedgespeichert in a frozengefroren stateBundesland
219
781000
5000
von jeder Art von landwirtschaftlichen Nutzpflanzen in dieser Anlage haben,
13:24
in this facilityEinrichtung.
220
786000
2000
die man gefroren aufbewahren kann.
13:26
This is a backupBackup systemSystem for worldWelt agricultureLandwirtschaft.
221
788000
3000
Das ist dann ein Backup-System für die globale Landwirtschaft.
13:29
It's a backupBackup systemSystem for all the seedSamen banksBanken. StorageLagerung is freefrei.
222
791000
4000
Es ist ein Backup-System für alle Saatgutbanken. Die Aufbewahrung ist umsonst.
13:33
It operatesbetreibt like a safetySicherheit depositKaution boxBox.
223
795000
3000
Es funktioniert wie ein Bankschließfach.
13:36
NorwayNorwegen ownsbesitzt the mountainBerg and the facilityEinrichtung, but the depositorsEinleger ownbesitzen the seedSamen.
224
798000
6000
Norwegen besitzt den Berg und die Anlage, aber die Deponenten besitzen das Saatgut.
13:42
And if anything happensdas passiert, then they can come back and get it.
225
804000
4000
Und wenn irgendetwas passiert, dann können sie kommen und es abholen.
13:46
This particularinsbesondere pictureBild that you see showszeigt an the nationalNational collectionSammlung of the UnitedVereinigte StatesStaaten,
226
808000
4000
Dieses Bild hier zeigt die Nationalsammlungen der USA
13:50
of CanadaKanada, and an internationalInternational institutionInstitution from SyriaSyrien.
227
812000
4000
und von Kanada, und einer internationalen Institution aus Syrien.
13:54
I think it's interestinginteressant in that this facilityEinrichtung, I think,
228
816000
4000
Ich finde es interessant, dass diese Anlage, glaube ich,
13:58
is almostfast the only thing I can think of these daysTage where countriesLänder,
229
820000
4000
fast das Einzige ist, das mir einfällt, wo heutzutage die Länder,
14:02
literallybuchstäblich, everyjeden countryLand in the worldWelt --
230
824000
3000
und zwar tatsächlich jedes Land der Welt --
14:05
because we have seedsSaat from everyjeden countryLand in the worldWelt --
231
827000
2000
denn wir haben Saatgut aus jedem Land der Welt --
14:07
all the countriesLänder of the worldWelt have gottenbekommen togetherzusammen
232
829000
3000
wo alle Länder sich zusammengetan haben
14:10
to do something that's bothbeide long termBegriff, sustainablenachhaltig and positivepositiv.
233
832000
6000
um etwas zu tun, dass sowohl langfristig, nachhaltig als auch positiv ist.
14:16
I can't think of anything elsesonst that's happenedpassiert in my lifetimeLebenszeit that way.
234
838000
3000
Mir fällt nichts ein, das zu meinen Lebzeiten in dieser Weise passiert ist.
14:19
I can't look you in the eyesAugen and tell you that I have a solutionLösung
235
841000
5000
Ich kann euch nicht in die Augen sehen und sagen, ich hätte eine Lösung
14:24
for climateKlima changeVeränderung, for the waterWasser crisisKrise.
236
846000
5000
für den Klimawandel, für die Wasserkrise.
14:29
AgricultureLandwirtschaft takes 70 percentProzent of freshfrisch waterWasser suppliesLieferungen on earthErde.
237
851000
4000
Die Landwirtschaft verbraucht 70 Prozent der Frischwasservorräte der Erde.
14:33
I can't look you in the eyesAugen and tell you that there is sucheine solche a solutionLösung
238
855000
3000
Ich kann euch nicht in die Augen sehen und sagen, ich hätte eine Lösung
14:36
for those things, or the energyEnergie crisisKrise, or worldWelt hungerHunger, or peaceFrieden in conflictKonflikt.
239
858000
5000
für diese Dinge, oder die Energiekrise, oder den Hunger in der Welt, oder Frieden für Konflikte.
14:41
I can't look you in the eyesAugen and tell you that I have a simpleeinfach solutionLösung for that,
240
863000
3000
Ich kann euch nicht in die Augen sehen und sagen, ich hätte eine einfache Lösung dafür,
14:44
but I can look you in the eyesAugen and tell you that we can't solvelösen any of those problemsProbleme
241
866000
6000
aber ich kann euch in die Augen sehen und sagen, dass wir keines dieser Probleme lösen können,
14:50
if we don't have cropErnte diversityVielfalt.
242
872000
2000
wenn wir keine Artenvielfalt haben.
14:52
Because I challengeHerausforderung you to think of an effectiveWirksam, efficienteffizient, sustainablenachhaltig
243
874000
8000
Ich fordere euch heraus, euch eine effektive, effiziente, nachhaltige
15:00
solutionLösung to climateKlima changeVeränderung if we don't have cropErnte diversityVielfalt.
244
882000
4000
Lösung für den Klimawandel einfallen zu lassen, wenn wir keine Artenvielfalt haben.
15:04
Because, quiteganz literallybuchstäblich, if agricultureLandwirtschaft doesn't adaptanpassen to climateKlima changeVeränderung,
245
886000
6000
Denn ganz wörtlich, wenn die Landwirtschaft sich nicht dem Klimawandel anpasst,
15:10
neitherweder will we.
246
892000
2000
dann werden wir es auch nicht.
15:12
And if cropsPflanzen don't adaptanpassen to climateKlima changeVeränderung, neitherweder will agricultureLandwirtschaft,
247
894000
5000
Und wenn sich die Nutzpflanzen nicht dem Klimawandel anpassen, dann auch nicht die Landwirtschaft,
15:17
neitherweder will we.
248
899000
2000
und wir auch nicht.
15:19
So, this is not something prettyziemlich and nicenett to do.
249
901000
3000
Deswegen ist es nicht nur eine nettes und freundliches Projekt.
15:22
There are a lot of people who would love to have this diversityVielfalt existexistieren
250
904000
3000
Es gibt viele Leute, die wollen dass diese Vielfalt existiert,
15:25
just for the existenceExistenz valueWert of it.
251
907000
2000
um ihrer selbst willen.
15:27
It is, I agreezustimmen, a nicenett thing to do.
252
909000
3000
Es ist, das gebe ich zu, ein nettes Projekt.
15:30
But it's a necessarynotwendig thing to do.
253
912000
2000
Aber es ist auch etwas Notwendiges.
15:32
So, in a very realecht senseSinn, I believe that we, as an internationalInternational communityGemeinschaft,
254
914000
6000
Deswegen glaube ich, in einem ganz konkreten Sinn, dass die internationale Staatengemeinschaft
15:38
should get organizedorganisiert to completekomplett the taskAufgabe.
255
920000
3000
sich organisieren sollte, um diese Aufgabe zu erfüllen.
15:41
The SvalbardSvalbard GlobalGlobale SeedSamen VaultTresor is a wonderfulwunderbar giftGeschenk
256
923000
3000
Der Globale Saatgut-Tresor in Svalbard ist ein wunderbares Geschenk,
15:44
that NorwayNorwegen and othersAndere have givengegeben us,
257
926000
2000
das Norwegen und andere uns gegeben haben,
15:46
but it's not the completekomplett answerAntworten.
258
928000
2000
aber es ist nicht die ganze Antwort.
15:48
We need to collectsammeln the remainingverbleibend diversityVielfalt that's out there.
259
930000
3000
Wir müssen den ganzen existierenden Rest der Artenvielfalt zusammentragen.
15:51
We need to put it into good seedSamen banksBanken
260
933000
3000
Wir müssen sie in guten Pflanzensamenbanken aufbewahren,
15:54
that can offerAngebot those seedsSaat to researchersForscher in the futureZukunft.
261
936000
4000
die das Saatgut für Forscher in der Zukunft bereithalten können.
15:58
We need to catalogKatalog it. It's a libraryBibliothek of life,
262
940000
2000
Wir müssen diese Vielfalt katalogisieren. Es eine Bibliohek des Lebens,
16:00
but right now I would say we don't have a cardKarte catalogKatalog for it.
263
942000
4000
aber im Moment würde ich sagen, wir haben keinen Zettelkatalog dafür.
16:04
And we need to supportUnterstützung it financiallyfinanziell.
264
946000
3000
Und wir müssen sie finanziell unterstützen.
16:07
My biggroß ideaIdee would be that while we think of it as commonplacean der Tagesordnung
265
949000
5000
Meine große Idee wäre, dass während wir es als ganz normal ansehen,
16:12
to endowverleihen an artKunst museumMuseum or endowverleihen a chairSessel at a universityUniversität,
266
954000
5000
ein Kunstmuseum oder einen Lehrstuhl an einer Universität zu stiften,
16:17
we really oughtsollen to be thinkingDenken about endowingStiften wheatWeizen.
267
959000
4000
wir wirklich darüber nachdenken sollten, eine Stiftung für Weizen zu schaffen.
16:21
30 millionMillion dollarsDollar in an endowmentEndowment would take carePflege
268
963000
4000
30 Millionen Dollar in einer Stiftung würden genügen,
16:25
of preservingErhaltung all the diversityVielfalt in wheatWeizen foreverfür immer.
269
967000
4000
um alle Weizenarten für immer zu erhalten.
16:29
So we need to be thinkingDenken a little bitBit in those termsBegriffe.
270
971000
3000
Wir müssen also in diesem Sinne überlegen.
16:32
And my finalFinale thought is that we, of courseKurs, by conservingkonservierend wheatWeizen,
271
974000
8000
Und meine letzte Überlegung ist, dass wir durch die Erhaltung von Weizen,
16:40
riceReis, potatoesKartoffeln, and the other cropsPflanzen,
272
982000
3000
von Reis, Kartoffeln und anderen Nutzpflanzen,
16:43
we maykann, quiteganz simplyeinfach, endEnde up savingsparen ourselvesuns selbst.
273
985000
4000
uns einfach gesagt am Ende wahrscheinlich selbst erhalten werden.
16:47
Thank you.
274
989000
2000
Ich danke euch.
16:49
(ApplauseApplaus)
275
991000
12000
(Applaus)
Translated by Anke Klitzing
Reviewed by Martina Panzer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cary Fowler - Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time.

Why you should listen

Tucked away under the snows of the Arctic Circle is the Svalbard Global Seed Vault. Sometimes called the doomsday vault, it's nothing less than a backup of the world's biological diversity in a horticultural world fast becoming homogenous in the wake of a flood of genetically identical GMOs.

For Cary Fowler, a self-described Tennessee farm boy, this vault is the fulfillment of a long fight against shortsighted governments, big business and potential disaster. Inside the seed vault, Fowler and his team work on preserving wheat, rice and hundreds of other crops that have nurtured humanity since our ancestors began tending crops -- and ensuring that the world's food supply has the diversity needed to stand against the omnipresent threats of disease, climate change and famine.

More profile about the speaker
Cary Fowler | Speaker | TED.com