ABOUT THE SPEAKER
Ian Goldin - Economist, development visionary
Ian Goldin is director of the Oxford Martin School. Through the school's program of research, collaboration and education, he's powering new, cross-disciplinary thinking about global problems from the near and far future.

Why you should listen

Take a look at Ian Goldin's jam-packed CV and you'll see why he was appointed the first Director of Oxford University's new think tank-cum-research center, the 21st Century School, later renamed the Oxford Martin School: Goldin battled apartheid in his native South Africa, served as a development adviser to Nelson Mandela and, as the VP of the World Bank, led collaborations with the UN on global development strategy. He is the author of 19 books, including Exceptional People: How Migration Shaped our World and Will Define our Future (Princeton University Press, 2011), Divided Nations: Why global governance is failing and what we can do about it (Oxford University Press, 2013) and The Butterfly Defect: How globalization creates systemic risks, and what to do about it (Princeton University Press, 2014).

At Oxford Martin School, with a diverse brigade of over 200 top researchers from the hard and social sciences, Goldin is bringing fresh thinking to bear on the big, looming issues of the next 100 years: climate change, disruptive technological advancements, aging, bio-ethics, infectious disease, poverty, political conflict.

More profile about the speaker
Ian Goldin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Ian Goldin: Navigating our global future

Ian Goldin: Am Ruder unserer globalen Zukunft

Filmed:
1,197,823 views

Während Globalisierung und technologischer Fortschritt uns auf Kollisionskurs mit einer integrierten Zukunft bringen, warnt Ian Goldin davor, dass wahrscheinlich nicht alle Menschen gleich stark profitieren. Aber, sagt er, wenn wir diese Gefahr erkennen, könnte uns ein besseres Leben für alle gelingen.
- Economist, development visionary
Ian Goldin is director of the Oxford Martin School. Through the school's program of research, collaboration and education, he's powering new, cross-disciplinary thinking about global problems from the near and far future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The futureZukunft, as we know it, is very unpredictableunberechenbar.
0
0
4000
Die Zukunft ist, wie wir wissen, sehr unvorhersehbar.
00:19
The bestBeste mindsKöpfe in the bestBeste institutionsInstitutionen
1
4000
2000
Die besten Köpfe in den besten Einrichtungen
00:21
generallyallgemein get it wrongfalsch.
2
6000
2000
liegen in der Regel daneben.
00:23
This is in technologyTechnologie. This is in the areaBereich of politicsPolitik,
3
8000
4000
Sowohl in der Technologie als auch auf dem Gebiet der Politik,
00:27
where punditsExperten, the CIACIA, MIMI6 always get it wrongfalsch.
4
12000
3000
wo Experten, der CIA, MI6 immer daneben liegen.
00:30
And it's clearlydeutlich in the areaBereich of financeFinanzen.
5
15000
3000
Deutlich erkennbar ist das auch im Finanzsektor.
00:33
With institutionsInstitutionen establishedetabliert to think about the futureZukunft,
6
18000
2000
Einrichtungen, die eigens gegründet wurden, um über die Zukunft nachzudenken,
00:35
the IMFIWF, the BISBIZ, the FinancialFinanzielle StabilityStabilität ForumForum, couldn'tkonnte nicht see what was comingKommen.
7
20000
4000
der IWF, die BIS, das Financial Stability Forum, konnten nicht sehen, was auf sie zukam.
00:39
Over 20,000 economistsÖkonomen
8
24000
2000
Über 20.000 Ökonomen,
00:41
whosederen jobJob it is, competitivewettbewerbsfähig entryEintrag to get there,
9
26000
2000
deren Arbeit darin besteht, Wettbewerbszugang zu ermöglichen,
00:43
couldn'tkonnte nicht see what was happeningHappening.
10
28000
2000
hatten keine Ahnung, was vorging.
00:45
GlobalizationGlobalisierung is gettingbekommen more complexKomplex.
11
30000
2000
Globalisierung wird zunehmend komplexer.
00:47
And this changeVeränderung is gettingbekommen more rapidschnell.
12
32000
2000
Und diese Veränderung nimmt Fahrt auf.
00:49
The futureZukunft will be more unpredictableunberechenbar.
13
34000
2000
Die Zukunft wird noch weniger vorherzusehen sein.
00:51
UrbanizationUrbanisierung, integrationIntegration,
14
36000
2000
Verstädterung, Integration und das
00:53
comingKommen togetherzusammen, leadsführt to a newneu renaissanceRenaissance.
15
38000
3000
Zusammenleben führen zu einer neuen Renaissance,
00:56
It did this a thousandtausend yearsJahre agovor.
16
41000
2000
wie auch schon vor tausend Jahren.
00:58
The last 40 yearsJahre have been extraordinaryaußergewöhnlich timesmal.
17
43000
3000
Die letzten 40 Jahre waren außergewöhnliche Zeiten.
01:01
Life expectancyErwartung has goneWeg up by about 25 yearsJahre.
18
46000
3000
Die Lebenserwartung stieg um etwa 25 Jahre.
01:04
It tookdauerte from the StoneStein AgeAlter to achieveleisten that.
19
49000
3000
Es hat seit der Steinzeit gebraucht, um das zu erreichen.
01:07
IncomeEinkommen has goneWeg up for a majorityMehrheit of the world'sWelt populationBevölkerung,
20
52000
2000
Das Einkommen wuchs für die Mehrheit der Weltbevölkerung,
01:09
despiteTrotz the populationBevölkerung going up by about two billionMilliarde people over this periodPeriode.
21
54000
5000
obwohl die Bevölkerung in dieser Zeitspanne um etwa zwei Milliarden wuchs.
01:14
And illiteracyAnalphabetismus has goneWeg down, from a halfHälfte to about a quarterQuartal of the people on EarthErde.
22
59000
3000
Der Analphabetismus ging zurück, von der Hälfte auf unter ein Viertel der Weltbevölkerung.
01:17
A hugeenorm opportunityGelegenheit, unleashingEntfesselung of newneu potentialPotenzial
23
62000
3000
Eine Riesengelegenheit, die neues Potential
01:20
for innovationInnovation, for developmentEntwicklung.
24
65000
2000
für Innovation und Entwicklung freisetzt.
01:22
But there is an underbellyUnterbauch.
25
67000
2000
Es gibt aber auch eine Schattenseite.
01:24
There are two Achilles'Achilles heelsFersen of globalizationGlobalisierung.
26
69000
3000
Die Globalisierung hat zwei Achillesfersen.
01:27
There is the Achilles'Achilles heelFerse of growingwachsend inequalityUngleichheit --
27
72000
2000
Zum einen die Achillesferse der wachsenden Ungleichheit.
01:29
those that are left out, those that feel angrywütend,
28
74000
3000
Diejenigen, die man außen vor lässt, die wütend sind,
01:32
those that are not participatingTeilnahme. GlobalizationGlobalisierung
29
77000
2000
die nicht teilhaben. Die Globalisierung
01:34
has not been inclusiveinklusive.
30
79000
2000
war bislang nicht inklusiv.
01:36
The secondzweite Achilles'Achilles heelFerse is complexityKomplexität --
31
81000
3000
Zum anderen die Achillesferse der Komplexität.
01:39
a growingwachsend fragilityZerbrechlichkeit, a growingwachsend brittlenessSprödigkeit.
32
84000
4000
Eine wachsende Zerbrechlichkeit, eine wachsende Sprödigkeit.
01:43
What happensdas passiert in one placeOrt very quicklyschnell affectsbeeinflusst everything elsesonst.
33
88000
3000
Was andernorts passiert, beeinflusst sehr schnell alles Übrige.
01:46
This is a systemicsystemisch riskRisiko, systemicsystemisch shockSchock.
34
91000
3000
Dies ist eine systemische Gefahr, ein systemischer Schock.
01:49
We'veWir haben seengesehen it in the financialfinanziell crisisKrise. We'veWir haben seengesehen it in the pandemicPandemie fluGrippe.
35
94000
3000
Wir haben es bei der Finanzkrise gesehen, wir haben es bei der Fieber-Pandemie gesehen.
01:52
It will becomewerden virulentvirulent and it's something we have to buildbauen resilienceElastizität againstgegen.
36
97000
4000
Es wird virulent und wir müssen lernen, dem zu widerstehen.
01:56
A lot of this is drivenGefahren by what's happeningHappening in technologyTechnologie.
37
101000
3000
Vieles davon wird durch die Vorgänge in der Technologie befördert.
01:59
There have been hugeenorm leapsspringt. There will be a million-foldmillionenfache improvementVerbesserung
38
104000
3000
Es gab große Sprünge. Es wird millionenfache Verbesserungen
02:02
in what you can get for the samegleich pricePreis
39
107000
2000
an dem geben, was man 2030 für denselben Preis
02:04
in computingComputer by 2030.
40
109000
2000
an Rechenleistung bekommt.
02:06
That's what the experienceErfahrung of the last 20 yearsJahre has been.
41
111000
2000
Das hat die Erfahrung der letzten 20 Jahre gezeigt.
02:08
It will continuefortsetzen.
42
113000
2000
Es wird sich fortsetzen.
02:10
Our computersComputer, our systemsSysteme will be as primitivePrimitive
43
115000
3000
Unsere Rechner, unsers Systeme werden so primitiv erscheinen,
02:13
as the Apollo'sApollos are for todayheute.
44
118000
2000
wie jene der Apollo heute.
02:15
Our mobileMobile phonesTelefone are more powerfulmächtig than the totalgesamt ApolloApollo spacePlatz engineMotor.
45
120000
3000
Unsere Mobiltelefone sind leistungsfähiger als das gesamte Apollo Raumschiff.
02:18
Our mobileMobile phonesTelefone are more powerfulmächtig than
46
123000
2000
Unsere Mobiltelefone sind leistungsfähiger
02:20
some of the strongestam stärksten computersComputer of 20 yearsJahre agovor.
47
125000
2000
als einige der stärksten Rechner vor 20 Jahren.
02:22
So what will this do?
48
127000
2000
Wozu aber führt das?
02:24
It will createerstellen hugeenorm opportunitiesChancen in technologyTechnologie.
49
129000
3000
Es wird riesige Möglichkeiten in der Technologie hervorbringen.
02:27
MiniaturizationMiniaturisierung as well.
50
132000
2000
Und auch Miniaturisierung.
02:29
There will be invisibleunsichtbar capacityKapazität. InvisibleUnsichtbar capacityKapazität in our bodiesKörper,
51
134000
3000
Es wird unsichtbare Kapazität geben, in unseren Körpern,
02:32
in our brainsGehirne, and in the airLuft.
52
137000
2000
in unseren Gehirnen und in der Luft.
02:34
This is a dustStaub miteMilbe on a nanoreplicaNanoreplik.
53
139000
3000
Das ist eine Staubmilbe auf einer Nanoreplik.
02:37
This sortSortieren of abilityFähigkeit to do everything in newneu waysWege unleashesentfesselt potentialPotenzial,
54
142000
4000
Diese Fähigkeit, alles auf neue Art zu machen, setzt Potential frei,
02:41
not leastam wenigsten in the areaBereich of medicineMedizin.
55
146000
2000
nicht zuletzt auf dem Gebiet der Medizin.
02:43
This is a stemStengel cellZelle that we'vewir haben developedentwickelt here in OxfordOxford,
56
148000
3000
Das ist eine Stammzelle, die wir hier in Oxford entwickelt haben,
02:46
from an embryonicembryonale stemStengel cellZelle.
57
151000
2000
aus einer embryonalen Stammzelle.
02:48
We can developentwickeln any partTeil of the bodyKörper.
58
153000
2000
Wir können jeden Teil des Körpers entwickeln.
02:50
IncreasinglyImmer mehr, over time, this will be possiblemöglich from our ownbesitzen skinHaut --
59
155000
3000
Immer öfter wird es mit der Zeit möglich sein, aus unserer eigenen Haut
02:53
ablefähig to replicatereplizieren partsTeile of the bodyKörper.
60
158000
2000
Teile unseres Körpers zu replizieren.
02:55
FantasticFantastische potentialPotenzial for regenerativeregenerative medicineMedizin.
61
160000
2000
Ein fantastisches Potenzial für die regenerative Medizin.
02:57
I don't think there will be a SpecialSpezielle OlympicsOlympische Spiele long after 2030,
62
162000
4000
Ich glaube nicht, dass es lange nach 2030 noch Paraolympische Spiele geben wird,
03:01
because of this capacityKapazität to regenerateregenerieren partsTeile of the bodyKörper.
63
166000
3000
eben wegen dieser Möglichkeit, Körperteile zu regenerieren.
03:04
But the questionFrage is, "Who will have it?"
64
169000
2000
Aber die Frage ist: "Wer wird sie bekommen?"
03:06
The other majorHaupt developmentEntwicklung is going to be
65
171000
2000
Die andere große Entwicklung wird im Bereich
03:08
in the areaBereich of what can happengeschehen in geneticsGenetik.
66
173000
2000
der Möglichkeiten der Genetik stattfinden.
03:10
The capacityKapazität to createerstellen, as this mouseMaus has been geneticallygenetisch modifiedgeändert,
67
175000
6000
Die Fähigkeit, etwas zu kreieren (so wie diese Maus genetisch verändert wurde),
03:16
something whichwelche goesgeht threedrei timesmal fasterschneller,
68
181000
2000
das dreimal so schnell abläuft und trotzdem
03:18
lastsdauert for threedrei timesmal longerlänger, we could produceproduzieren,
69
183000
2000
dreimal so lang hält, könnten wir reduzieren
03:20
as this mouseMaus can, to the ageAlter of our equivalentÄquivalent of 80 yearsJahre,
70
185000
4000
(so wie es diese Maus kann) auf ein Alter, das unseren 80 Jahren entspricht,
03:24
usingmit about the samegleich amountMenge of foodLebensmittel.
71
189000
3000
mit derselben Nahrungsmenge.
03:27
But will this only be availableverfügbar for the superSuper richReich,
72
192000
2000
Wird das aber nur den Superreichen zugänglich sein,
03:29
for those that can affordgewähren it? Are we headedgeleitet for a newneu eugenicsEugenik?
73
194000
3000
jenen, die es sich leisten können? Bewegen wir uns auf eine neue Eugenik zu?
03:32
Will only those that are ablefähig to affordgewähren it
74
197000
3000
Werden nur die Begüterten
03:35
be ablefähig to be this superSuper raceRennen of the futureZukunft?
75
200000
3000
die Superrasse der Zukunft sein können?
03:38
(LaughterLachen)
76
203000
1000
(Lachen)
03:39
So the biggroß questionFrage for us is,
77
204000
2000
Die große Frage für uns lautet also:
03:41
"How do we manageverwalten this technologicaltechnologisch changeVeränderung?"
78
206000
2000
"Wie regeln wir diese technologische Veränderung?"
03:43
How do we ensuredafür sorgen that it createserstellt
79
208000
2000
Wie stellen wir sicher, dass sie
03:45
a more inclusiveinklusive technologyTechnologie,
80
210000
2000
eine inklusivere Technologie schafft,
03:47
a technologyTechnologie whichwelche meansmeint
81
212000
3000
eine Technologie die beinhaltet,
03:50
that not only as we growgrößer werden olderälter,
82
215000
2000
dass wir nicht nur greiser werden,
03:52
that we can alsoebenfalls growgrößer werden wiserweiser, and that we're ablefähig to supportUnterstützung
83
217000
2000
sondern auch weiser, und dass wir die Bevölkerungen
03:54
the populationsPopulationen of the futureZukunft?
84
219000
2000
der Zukunft stemmen können?
03:56
One of the mostdie meisten dramaticdramatisch manifestationsManifestationen of these improvementsVerbesserungen
85
221000
3000
Einer der dramatischsten Hinweise auf diese Verbesserungen
03:59
will be movingbewegend from populationBevölkerung pyramidsPyramiden
86
224000
2000
wird von der Bevölkerungspyramide verschwinden
04:01
to what we mightMacht termBegriff populationBevölkerung coffinsSärge.
87
226000
3000
und bei dem auftauchen, was wir dann vielleicht Bevölkerungssärge nennen.
04:04
There is unlikelyunwahrscheinlich to be a pensionPension
88
229000
2000
Wahrscheinlich gibt es 2030
04:06
or a retirementRuhestand ageAlter in 2030.
89
231000
3000
weder ein Altersgeld noch ein Rentenalter.
04:09
These will be redundantredundant conceptsKonzepte. And this isn't only something of the WestWesten.
90
234000
3000
Das werden überflüssige Konzepte sein. Und nicht nur im Westen.
04:12
The mostdie meisten dramaticdramatisch changesÄnderungen will be the skyscraperWolkenkratzer
91
237000
3000
Die dramatischste Veränderung werden
04:15
typeArt of newneu pyramidsPyramiden
92
240000
2000
wolkenkratzerähnliche neue Pyramiden sein,
04:17
that will take placeOrt in ChinaChina and in manyviele other countriesLänder.
93
242000
3000
die vor allem in China und vielen anderen Ländern auftauchen werden.
04:20
So forgetvergessen about retirementsPensionierungen if you're youngjung.
94
245000
2000
Vergessen Sie also den Ruhestand, wenn Sie jung sind.
04:22
ForgetVergessen about pensionsPensionen. Think about life and where it's going to be going.
95
247000
3000
Vergessen Sie Altersrenten. Denken Sie an das Leben, und wohin es sich entwickeln wird.
04:25
Of courseKurs, migrationMigration will becomewerden even more importantwichtig.
96
250000
3000
Natürlich wird das Thema Migration sogar noch bedeutender,
04:28
The warKrieg on talentTalent, the need to attractanlocken people
97
253000
2000
der Krieg um Talente, die Notwendigkeit, Menschen
04:30
at all skillFertigkeit rangesreicht,
98
255000
2000
aller Fachrichtungen anzulocken, um uns
04:32
to pushdrücken us around in our wheelchairsRollstühle,
99
257000
2000
in unseren Rollstühlen umherzuschieben, aber auch
04:34
but alsoebenfalls to driveFahrt our economiesVolkswirtschaften. Our innovationInnovation will be vitalwichtig.
100
259000
3000
um unsere Volkswirtschaften zu lenken. Unsere Innovation wird lebensnotwendig sein.
04:37
The employmentBeschäftigung in the richReich countriesLänder
101
262000
2000
Die Beschäftigung in den reichen Ländern
04:39
will go down from about 800
102
264000
2000
wird von rund 800
04:41
to about 700 millionMillion of these people.
103
266000
2000
auf etwa 700 Millionen dieser Menschen zurückgehen.
04:43
This would implyimplizieren a massivemassiv leapSprung in migrationMigration.
104
268000
2000
Das würde einen erheblichen Migrationszuwachs bedingen.
04:45
So the concernsBedenken, the xenophobicfremdenfeindliche concernsBedenken of todayheute,
105
270000
3000
Die Bedenken also, die fremdenfeindlichen Bedenken von heute
04:48
of migrationMigration, will be turnedgedreht on theirihr headKopf,
106
273000
2000
gegen Migration werden auf den Kopf gestellt,
04:50
as we searchSuche for people to help us sortSortieren out
107
275000
3000
weil wir Menschen suchen, die uns helfen, unsere Pensionen
04:53
our pensionsPensionen and our economiesVolkswirtschaften in the futureZukunft.
108
278000
2000
und zukünftigen Volkswirtschaften in Ordnung zu bringen.
04:55
And then, the systemicsystemisch risksRisiken.
109
280000
2000
Dazu kommen die systemischen Gefahren.
04:57
We understandverstehen that these will becomewerden much more virulentvirulent,
110
282000
3000
Wir erkennen, das diese sehr viel virulenter sein werden.
05:00
that what we see todayheute
111
285000
2000
Was wir heute sehen,
05:02
is this interweavingVerflechtung of societiesGesellschaften, of systemsSysteme,
112
287000
3000
ist dieses Vernetzen von Gesellschaften, von Systemen,
05:05
fastenedbefestigt by technologiesTechnologien and hastenedeilte by just-in-timegerade rechtzeitig managementManagement systemsSysteme.
113
290000
5000
zusammengezurrt durch Technologien, und beschleunigt durch just-in-time Management-Systeme.
05:10
SmallKleine levelsEbenen of stockStock pushdrücken resilienceElastizität into other people'sMenschen responsibilityVerantwortung.
114
295000
5000
Niedrige Bestände verlagern die Widerstandsfähigkeit in die Verantwortung anderer.
05:15
The collapseZusammenbruch in biodiversitybiologische Vielfalt,
115
300000
2000
Der Zusammenbruch der Biodiversität,
05:17
climateKlima changeVeränderung, pandemicsPandemien, financialfinanziell crisesKrisen:
116
302000
3000
Klimawandel, Pandemien, Finanzkrise:
05:20
these will be the currencyWährung that we will think about.
117
305000
3000
Das alles wird die Währung sein, über die wir nachdenken.
05:23
And so a newneu awarenessdas Bewusstsein will have to ariseentstehen,
118
308000
2000
Ein neues Bewusstsein wird also entstehen müssen davon,
05:25
of how we dealDeal with these, how we mobilizemobilisieren ourselvesuns selbst,
119
310000
3000
wie wir mit damit umgehen, wie wir uns selbst mobilisieren,
05:28
in a newneu way, and come togetherzusammen as a communityGemeinschaft
120
313000
3000
auf eine neue Weise, und als Gemeinschaft zusammenleben,
05:31
to manageverwalten systemicsystemisch riskRisiko.
121
316000
2000
um mit unserem systemischen Risiko zurecht zu kommen.
05:33
It's going to requireerfordern innovationInnovation.
122
318000
2000
Es wird Innovation erfordern.
05:35
It's going to requireerfordern an understandingVerstehen that the gloryRuhm of globalizationGlobalisierung
123
320000
4000
Es wird ein Verständnis dafür erfordern, dass die Herrlichkeit der Globalisierung
05:39
could alsoebenfalls be its downfallUntergang.
124
324000
2000
gleichzeitig ihr Sturz sein kann.
05:41
This could be our bestBeste centuryJahrhundert ever because of the achievementsLeistungen,
125
326000
3000
Dieses Jahrhundert könnte wegen solcher Errungenschaften unser bestes aller Zeiten werden.
05:44
or it could be our worstam schlimmsten.
126
329000
2000
Oder unser schlechtestes.
05:46
And of courseKurs we need to worrySorge about the individualsIndividuen,
127
331000
2000
Und natürlich müssen wir uns um den Einzelnen sorgen.
05:48
particularlyinsbesondere the individualsIndividuen that feel that they'veSie haben
128
333000
2000
Besonders um jene, die das Gefühl haben,
05:50
been left out in one way or anotherein anderer.
129
335000
2000
man habe sie auf die eine oder andere Weise außen vor gelassen.
05:52
An individualPerson, for the first time in the historyGeschichte of humanityMenschheit,
130
337000
3000
Bis 2030 wird ein einzelner Mensch zum ersten Mal
05:55
will have the capacityKapazität, by 2030,
131
340000
2000
in der Geschichte der Menschheit in der Lage sein,
05:57
to destroyzerstören the planetPlanet, to wreckWrack everything,
132
342000
3000
diesen Planeten zu zerstören, alles zu vernichten.
06:00
throughdurch the creationSchaffung, for exampleBeispiel, of a biopathogenMensch.
133
345000
3000
Zum Beispiel durch Erfindung eines Biopathogens.
06:03
How do we beginStart to weaveweben these tapestriesWandteppiche togetherzusammen?
134
348000
2000
Wie verknüpfen wir all diese Teppiche?
06:05
How do we think about complexKomplex systemsSysteme in newneu waysWege?
135
350000
3000
Wie können wir auf neue Weise über komplexe Systeme nachdenken?
06:08
That will be the challengeHerausforderung of the scholarsGelehrte,
136
353000
2000
Das wird die Herausforderung an die Gelehrten und uns alle sein,
06:10
and of all of us engagedbeschäftigt in thinkingDenken about the futureZukunft.
137
355000
3000
die mit dem Nachdenken über die Zukunft beschäftigt sind.
06:13
The restsich ausruhen of our livesLeben will be in the futureZukunft. We need to preparevorbereiten for it now.
138
358000
3000
Der Rest unseres Lebens findet in der Zukunft statt. Wir müssen uns jetzt darauf vorbereiten.
06:16
We need to understandverstehen that the governanceFührung structureStruktur in the worldWelt is fossilizedversteinert.
139
361000
3000
Wir müssen erkennen, dass die Führungsstrukturen dieser Welt veraltet sind.
06:19
It cannotnicht können beginStart to copebewältigen with the challengesHerausforderungen that this will bringbringen.
140
364000
4000
Sie können es nicht einmal ansatzweise mit den kommenden Herausforderungen aufnehmen.
06:23
We have to developentwickeln a newneu way of managingGeschäftsführer the planetPlanet,
141
368000
3000
Wir müssen eine neue Art und Weise finden, den Planet zu lenken,
06:26
collectivelygemeinsam, throughdurch collectivekollektiv wisdomWeisheit.
142
371000
2000
gemeinsam, mit gemeinsamer Weisheit.
06:28
We know, and I know from my ownbesitzen experienceErfahrung,
143
373000
2000
Wir wissen und ich weiß aus eigener Erfahrung,
06:30
that amazingtolle things can happengeschehen,
144
375000
2000
dass erstaunliche Dinge geschehen können,
06:32
when individualsIndividuen and societiesGesellschaften come togetherzusammen
145
377000
2000
wenn Individuen und Gesellschaften zusammenarbeiten,
06:34
to changeVeränderung theirihr futureZukunft.
146
379000
2000
um ihre Zukunft zu verändern.
06:36
I left SouthSüden AfricaAfrika, and 15 yearsJahre laterspäter,
147
381000
2000
Ich verließ Südafrika, und 15 Jahre später,
06:38
after thinkingDenken I would never go back,
148
383000
2000
nachdem ich gedacht hatte, ich würde nie zurückkehren,
06:40
I had the privilegePrivileg and the honorEhre to work in the governmentRegierung of NelsonNelson MandelaMandela.
149
385000
3000
hatte ich das Privileg und die Ehre, in der Regierung Nelson Mandelas zu arbeiten.
06:43
This was a miracleWunder. We can createerstellen miraclesWunder,
150
388000
2000
Das war ein Wunder. Wir können Wunder vollbringen,
06:45
collectivelygemeinsam, in our lifetimeLebenszeit.
151
390000
2000
gemeinsam, in unserer Lebenszeit.
06:47
It is vitalwichtig that we do so.
152
392000
2000
Es ist lebenswichtig, dass wir es tun.
06:49
It is vitalwichtig that the ideasIdeen that are nurturedgenährt in TEDTED,
153
394000
2000
Es ist lebenswichtig, dass die bei TED geförderten Ideen,
06:51
that the ideasIdeen that we think about
154
396000
2000
Ideen, über die wir nachdenken,
06:53
look forwardVorwärts-, and make sure that this will be the mostdie meisten gloriousglorreiche centuryJahrhundert,
155
398000
3000
nach vorne gerichtet sind und sicherstellen, dass dies ein besonders herrliches Jahrhundert sein wird
06:56
and not one of eco-disasterÖko-Katastrophe and eco-collapseÖko-Kollaps.
156
401000
3000
und nicht eines von Umweltkatastrophe und Ökokollaps.
06:59
Thank you. (ApplauseApplaus)
157
404000
2000
Vielen Dank. (Applaus)
Translated by Lex Asobo
Reviewed by Wolf Ruschke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ian Goldin - Economist, development visionary
Ian Goldin is director of the Oxford Martin School. Through the school's program of research, collaboration and education, he's powering new, cross-disciplinary thinking about global problems from the near and far future.

Why you should listen

Take a look at Ian Goldin's jam-packed CV and you'll see why he was appointed the first Director of Oxford University's new think tank-cum-research center, the 21st Century School, later renamed the Oxford Martin School: Goldin battled apartheid in his native South Africa, served as a development adviser to Nelson Mandela and, as the VP of the World Bank, led collaborations with the UN on global development strategy. He is the author of 19 books, including Exceptional People: How Migration Shaped our World and Will Define our Future (Princeton University Press, 2011), Divided Nations: Why global governance is failing and what we can do about it (Oxford University Press, 2013) and The Butterfly Defect: How globalization creates systemic risks, and what to do about it (Princeton University Press, 2014).

At Oxford Martin School, with a diverse brigade of over 200 top researchers from the hard and social sciences, Goldin is bringing fresh thinking to bear on the big, looming issues of the next 100 years: climate change, disruptive technological advancements, aging, bio-ethics, infectious disease, poverty, political conflict.

More profile about the speaker
Ian Goldin | Speaker | TED.com