ABOUT THE SPEAKER
Robert Wright - Journalist, philosopher
The best-selling author of "Nonzero," "The Moral Animal" and "The Evolution of God," Robert Wright draws on his wide-ranging knowledge of science, religion, psychology, history and politics to figure out what makes humanity tick -- and what makes us moral.

Why you should listen

Author Robert Wright thinks the crises the human species now faces are moral in nature, and that our salvation lies in the intelligent pursuit of self-interest. In his book Nonzero, Wright argues that life depends on a non-zero-sum dynamic. While a zero-sum game depends on a winner and loser, all parties in a non-zero-sum game win or lose together, so players will more likely survive if they cooperate. This points to an optimistic future of ultimate cooperation among humans -- if we recognize the game.

Well-respected for his erudition and original thinking (Bill Clinton hailed him as a genius), Wright draws from multiple disciplines -- including science, religion, history and politics -- in his search for big-picture perspectives on today's problems, particularly terrorism, while offering guarded hope for where we might be headed. A Schwartz Senior Fellow at the New America Foundation, Wright also hosts an interview series with celebrated thinkers at Meaningoflifetv.com.

Wright's newest book, The Evolution of God, explores the history of the idea of God in the three Abrahamic religions, Judaism, Islam and Christianity.

More profile about the speaker
Robert Wright | Speaker | TED.com
TED2006

Robert Wright: Progress is not a zero-sum game

Robert Wrigth über Optimismus

Filmed:
1,748,574 views

Autor Robert Wright erklärt das "Nicht-Nullsummen-Prinzip" -- das Netzwerk von verknüpften Schicksalen und Kooperation, das unsere Evolution bis hierher geleitet hat -- und wie wir es heute nutzen können, um die Menschheit zu retten.
- Journalist, philosopher
The best-selling author of "Nonzero," "The Moral Animal" and "The Evolution of God," Robert Wright draws on his wide-ranging knowledge of science, religion, psychology, history and politics to figure out what makes humanity tick -- and what makes us moral. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I've got apparentlyanscheinend 18 minutesProtokoll
0
1000
2000
Anscheinend habe ich 18 Minuten,
00:27
to convinceüberzeugen you that historyGeschichte has a directionRichtung, an arrowPfeil;
1
3000
3000
um Euch davon zu überzeugen, dass die Geschichte eine Richtung hat, einen Pfeil;
00:30
that in some fundamentalgrundlegend senseSinn, it's good;
2
6000
3000
das sie, auf eine grundlegende Weise, gut ist;
00:33
that the arrowPfeil pointsPunkte to something positivepositiv.
3
9000
3000
dass dieser Pfeil auf etwas Positives gerichtet ist.
00:36
Now, when the TEDTED people first approachedangegangen me about givinggeben this upbeatoptimistisch talk --
4
12000
4000
Also, als mich die Leute von TED das erste Mal darauf angesprochen haben, ob ich diesen optimistischen Vortrag halten wolle --
00:40
(LaughterLachen)
5
16000
1000
(Lachen)
00:41
-- that was before the cartoonKarikatur of MuhammadMuhammad had triggeredausgelöst globalglobal riotingUnruhen.
6
17000
6000
-- das war, bevor die Mohammed-Karikaturen weltweite Unruhen auslösten.
00:47
It was before the avianVogel fluGrippe had reachederreicht EuropeEuropa.
7
23000
2000
Es war, bevor die Vogelgrippe Europa erreichte.
00:49
It was before HamasHamas had wongewonnen the PalestinianPalästinensische electionWahl,
8
25000
2000
Es war, bevor die Hamas die palästinensischen Wahlen gewann,
00:51
elicitingentlocken variousverschiedene counter-measuresGegenmaßnahmen by IsraelIsrael.
9
27000
4000
was diverse Gegenmaßnahmen Israels verursachte.
00:55
And to be honestehrlich, if I had knownbekannt when I was askedaufgefordert to give this upbeatoptimistisch talk
10
31000
4000
Und, um ehrlich zu sein, wenn ich gewusst hätte, als ich darum gebeten wurde, diesen optimistischen Vortrag zu halten,
00:59
that even as I was givinggeben the upbeatoptimistisch talk,
11
35000
3000
dass eben während ich diesen optimistischen Vortrag halte,
01:02
the apocalypseApokalypse would be unfoldingEntfaltung --
12
38000
3000
die Apokalypse hereinbricht --
01:05
(LaughterLachen)
13
41000
1000
(Lachen)
01:06
-- I mightMacht have said, "Is it okay if I talk about something elsesonst?"
14
42000
4000
-- hätte ich vielleicht gesagt, "Ist es in Ordnung, wenn ich über etwas anderes spreche?"
01:10
But I didn't, OK. So we're here. I'll do what I can. I'll do what I can.
15
46000
5000
Aber ich habe es nicht getan, OK. Also sind wir hier und ich werde mein Bestes tun. Ich werde tun, was ich kann.
01:16
I've got to warnwarnen you:
16
52000
2000
Ich muss Euch aber warnen:
01:18
the senseSinn in whichwelche my worldviewWeltanschauung is upbeatoptimistisch has always been kindArt of subtlesubtil,
17
54000
7000
die Art, auf die meine Weltsicht optimistisch ist war schon immer etwas subtil,
01:25
sometimesmanchmal even elusiveschwer fassbar.
18
61000
2000
gelgentlich auch schwer nachvollziehbar.
01:27
(LaughterLachen)
19
63000
1000
(Lachen)
01:28
The senseSinn in whichwelche I can be upliftingerhebend and inspiringinspirierend --
20
64000
3000
Die Art, auf die ich erbauend und ispirierend sein kann --
01:31
I mean, there's always been a kindArt of a certainsicher grimgrimmig dimensionDimension
21
67000
3000
Ich meine, es gab da schon immer gewisse düstere Seiten
01:34
to the way I try to uplifterheben, so if grimgrimmig inspirationInspiration --
22
70000
4000
in der Art, wie ich versuche, aufbauend zu sein, also wenn düstere Inspiration --
01:38
(LaughterLachen)
23
74000
1000
(Lachen)
01:39
-- if grimgrimmig inspirationInspiration is not a contradictionWiderspruch in termsBegriffe, that is, I'm afraidAngst,
24
75000
4000
-- wenn düstere Inspiration nicht schon ein Widerspruch in sich ist, dann ist das leider
01:43
the mostdie meisten you can hopeHoffnung for. OK, todayheute -- that's if I succeedgelingen.
25
79000
4000
alles womit Ihr rechnen könnt. OK, heute -- das heißt, wenn ich Erfolg habe.
01:47
I'll see what I can do. OK?
26
83000
2000
Ich werde sehen, was ich tun kann. Alles klar?
01:49
Now, in one senseSinn,
27
85000
2000
Nun, auf eine Art
01:51
the claimAnspruch that historyGeschichte has a directionRichtung is not that controversialumstritten.
28
87000
3000
ist die Behauptung, dass Geschichte eine Richtung hat, nicht kontrovers.
01:54
If you're just talkingim Gespräch about socialSozial structureStruktur,
29
90000
3000
Wenn man nur über soziale Strukturen spricht,
01:57
OK, clearlydeutlich that's gottenbekommen more complexKomplex
30
93000
2000
OK, ganz klar sind diese etwas komplexer geworden,
01:59
a little over the last 10,000 yearsJahre -- has reachederreicht higherhöher and higherhöher levelsEbenen.
31
95000
3000
im Verlauf der letzten 10 000 Jahre -- haben ein immer höheres Niveau erreicht.
02:02
And in factTatsache, that's actuallytatsächlich sustainingerhaltend
32
98000
2000
Und in der Tat setzt sich hier tatsächlich
02:04
a long-standinglangjährig trendTrend that predatesälter humanMensch beingsWesen, OK,
33
100000
4000
ein etablierter Trend fort, der älter ist als die Menschheit, OK,
02:08
that biologicalbiologisch evolutionEvolution was doing for us.
34
104000
3000
den die biologische Evolution für uns übernahm.
02:11
Because what happenedpassiert in the beginningAnfang, this stuffSachen encasesumschließt itselfselbst in a cellZelle,
35
107000
5000
Denn was geschah am Anfang, dieses Zeugs schließt in eine Zelle ein,
02:16
then cellsZellen startAnfang hanginghängend out togetherzusammen in societiesGesellschaften.
36
112000
3000
dann beginnen die Zellen gemeinsam in Verbänden rumzuhängen.
02:19
EventuallySchließlich they get so closeschließen, they formbilden multicellularvielzellig organismsOrganismen,
37
115000
3000
Schließlich kommen sie sich so nahe, dass sie vielzellige Organismen bilden,
02:22
then you get complexKomplex multicellularvielzellig organismsOrganismen; they formbilden societiesGesellschaften.
38
118000
5000
dann bekommt man komplexe vielzellige Organismen; diese bilden Verbände aus.
02:27
But then at some pointPunkt, one of these multicellularvielzellig organismsOrganismen
39
123000
3000
Aber irgendwann, macht einer dieser vielzelligen Organismen
02:30
does something completelyvollständig amazingtolle with this stuffSachen, whichwelche is
40
126000
3000
etwas vollkommen erstaunliches mit diesem Zeug, und zwar
02:33
it launchesstartet a wholeganze secondzweite kindArt of evolutionEvolution: culturalkulturell evolutionEvolution.
41
129000
5000
tritt es eine komplette zweite Art von Evolution los: kulturelle Evolution.
02:38
And amazinglyerstaunlich, that evolutionEvolution sustainsunterstützt the trajectoryFlugbahn
42
134000
3000
Und erstaunlicherweise, erhält diese Evolution die Richtung,
02:41
that biologicalbiologisch evolutionEvolution had establishedetabliert towardzu greatergrößer complexityKomplexität.
43
137000
5000
die die biologische Evolution vorgegeben hat, hin zu größerer Komplexität.
02:46
By culturalkulturell evolutionEvolution we mean the evolutionEvolution of ideasIdeen.
44
142000
3000
Mit kultureller Evolution meinen wir die Entwicklung von Ideen.
02:49
A lot of you have heardgehört the termBegriff "memesMeme." The evolutionEvolution of technologyTechnologie,
45
145000
3000
Und viele von Euch haben den Begriff "Meme" gehört. Die Evolution von Technik ist etwas,
02:52
I payZahlen a lot of attentionAufmerksamkeit to, so, you know,
46
148000
2000
dem ich sehr viel Beachtung schenke, also, Ihr wisst schon,
02:54
one of the first things you got was a little handHand axeAxt.
47
150000
4000
einer der ersten Gegenstände, die man hatte, war eine kleine Handaxt.
02:58
GenerationsGenerationen go by, somebodyjemand sayssagt, hey, why don't we put it on a stickStock?
48
154000
5000
Generationen vergehen und jemand sagt, hey warum stecken wir sie nicht auf einen Stock?
03:03
(LaughterLachen)
49
159000
3000
(Lachen)
03:06
Just absolutelyunbedingt delightsKöstlichkeiten the little onesEinsen.
50
162000
3000
Die Kinder lieben das.
03:09
NextNächste bestBeste thing to a videoVideo gameSpiel.
51
165000
2000
Es kommt direkt nach Videospielen.
03:11
This maykann not seemscheinen to impressbeeindrucken,
52
167000
2000
Das scheint nicht sehr beeindruckend zu sein,
03:13
but technologicaltechnologisch evolutionEvolution is progressiveprogressiv, so anotherein anderer 10, 20,000 yearsJahre,
53
169000
4000
aber der technologische Fortschritt hält an und weitere 10, 20 000 Jahre
03:17
and armamentsRüstungen technologyTechnologie takes you here.
54
173000
2000
und die Waffentechnik bringt uns hierher.
03:19
(LaughterLachen)
55
175000
1000
(Lachen)
03:20
ImpressiveBeeindruckende. And the ratePreis of technologicaltechnologisch evolutionEvolution speedsGeschwindigkeiten up,
56
176000
4000
Eindrucksvoll. Und die Geschwindigkeit der technischen Evolution nimmt zu,
03:24
so a merebloß quarterQuartal of a centuryJahrhundert after this, you get this, OK.
57
180000
4000
also bekommt man gerade mal ein viertel Jahrhundert nach diesem, das hier, OK.
03:28
(LaughterLachen)
58
184000
2000
(Lachen)
03:30
And this.
59
186000
2000
Und dies.
03:32
(LaughterLachen)
60
188000
1000
(Lachen)
03:33
I'm sorry -- it was a cheapbillig laughLachen, but I wanted to find a way
61
189000
3000
Tut mir leid -- das war ein billiger Lacher, aber ich wollte einen Übergang
03:36
to transitionÜbergang back to this ideaIdee of the unfoldingEntfaltung apocalypseApokalypse,
62
192000
3000
zurück zum hereinbrechenden Weltuntergang finden,
03:39
and I thought that mightMacht do it.
63
195000
2000
und ich dachte, das könnte funktionieren.
03:41
(ApplauseApplaus)
64
197000
7000
(Applaus)
03:48
So, what threatensdroht to happengeschehen with this unfoldingEntfaltung apocalypseApokalypse
65
204000
5000
Was nun mit der hereinbrechenden Apokalypse zu passieren droht,
03:53
is the collapseZusammenbruch of globalglobal socialSozial organizationOrganisation.
66
209000
4000
ist der Zusammenbruch der globalen Gesellschaftsordnung.
03:57
Now, first let me reminderinnern you how much work it tookdauerte to get us where we are,
67
213000
3000
Nun, lasst mich Euch zunächst daran erinnern, wie viel Arbeit es war, uns dorhin zu bringen, wo wir heute sind,
04:00
to be on the brinkRand of truewahr globalglobal socialSozial organizationOrganisation.
68
216000
3000
um an der Schwelle einer echten globalen Gesellschaftsordnung zu sein.
04:03
OriginallyUrsprünglich, you had the mostdie meisten complexKomplex societiesGesellschaften, the hunter-gathererJäger und Sammler villageDorf.
69
219000
6000
Ursprünglich, hatte man die kompliziertesten Verbünde, das Jäger-und-Sammler-Dorf.
04:09
StonehengeStonehenge is the remnantRest of a chiefdomHäuptling,
70
225000
2000
Stonehenge ist ein Überbleibsel des Stammesfürstentums,
04:11
whichwelche is what you get with the inventionErfindung of agricultureLandwirtschaft: multi-villageMehrdorf polityGemeinwesen
71
227000
3000
was man mit der Erfindung des Ackerbaus bekommt: mehr-Dorf-Gesellschaften
04:14
with centralizedzentralisiert ruleRegel.
72
230000
3000
mit zentralisierter Herrschaft.
04:17
With the inventionErfindung of writingSchreiben, you startAnfang gettingbekommen citiesStädte. This is blurryverschwommen. I kindArt of like that
73
233000
5000
Mit der Erfindung des Schreibens, bekommt man langsam Städte. Dieses Bild ist unscharf. Ich mag das irgendwie,
04:22
because it makesmacht it look like a one-celledeinzellig organismOrganismus and remindserinnert you
74
238000
3000
weil es dadurch aussieht wie ein Einzeller und einen daran erinnert,
04:25
how manyviele levelsEbenen organicorganisch organizationOrganisation has alreadybereits movedbewegt throughdurch
75
241000
4000
wieviele Stufen organische Verbäne es schon durchlaufen hat,
04:29
to get to this pointPunkt. And then you get to, you know, you get empiresImperien.
76
245000
6000
um an diesen Punkt zu gelangen. Und dann erreicht man, Ihr wisst schon, Imperien.
04:35
I want to stressStress, you know, socialSozial organizationOrganisation can transcendtranszendieren politicalpolitisch boundsGrenzen.
77
251000
4000
Ich will hier betonen, ja, dass soziale Strukturen politische Grenzen überschreiten kann.
04:39
This is the SilkSeide RoadStraße connectingVerbindung the ChineseChinesisch EmpireEmpire and the RomanRoman EmpireEmpire.
78
255000
4000
Dies ist die Seidenstraße, die das chinesische Reich mit dem römischen Reich verband.
04:43
So you had socialSozial complexityKomplexität spanningüberspannend the wholeganze continentKontinent,
79
259000
3000
Also hatte man einen soziale Umfang über den gesammten Kontinent,
04:46
even if no polityGemeinwesen did similarlyähnlich. TodayHeute, you've got nationNation statesZustände.
80
262000
5000
obwohl kein Staat ähnliches tat. Heute haben wir Nationalstaaten.
04:51
PointPunkt is: there's obviouslyoffensichtlich collaborationZusammenarbeit and organizationOrganisation going on
81
267000
3000
Der Punkt ist: es gibt offensichtlich Zusammenarbeit und Organisation
04:54
beyonddarüber hinaus nationalNational boundsGrenzen.
82
270000
2000
über nationale Grenzen hinweg.
04:56
This is actuallytatsächlich just a pictureBild of the earthErde at night,
83
272000
3000
Das ist, ehrlich gesagt, einfach ein Bild der Erde bei Nacht,
04:59
and I'm just puttingPutten it up because I think it's prettyziemlich.
84
275000
2000
und ich zeige es, weil ich es hübsch finde.
05:01
Does kindArt of conveyvermitteln the senseSinn that this is an integratedintegriert systemSystem.
85
277000
5000
Es vermittelt irgendwie den Eindruck, dass dies ein integriertes System ist.
05:06
Now, I explainederklärt this growthWachstum of complexityKomplexität by referenceReferenz to something
86
282000
6000
Nun, ich erkläre den Zuwachs an Komplexität anhand von etwas, das sich
05:12
callednamens "non-zeronicht Null sumnessSummen."
87
288000
4000
"Nicht-Nullsummen-Prinzip" nennt.
05:16
AssumingUnter der Annahme that a fewwenige of you did not do the assignedzugewiesen readingLesen, very quicklyschnell,
88
292000
5000
Da ich annehme, dass einige von Euch die Literatur für diesen Vortrag nicht gelesen haben, nur kurz,
05:21
the keySchlüssel ideaIdee is the distinctionUnterscheidung betweenzwischen zero-sumNullsumme gamesSpiele, in whichwelche correlationsKorrelationen
89
297000
5000
die Kernidee ist der Unterschied zu Nullsummen-Spielen, bei denen die Korrelationen
05:26
are inverseinvers: always a winnerGewinner and a loserVerlierer.
90
302000
3000
entgegengesetzt sind: es gibt immer einen Gewinner und einen Verlierer.
05:29
Non-zero-sumNon-Zero-sum gamesSpiele in whichwelche correlationsKorrelationen can be positivepositiv, OK.
91
305000
4000
Nicht-Nullsummen-Spiele, bei denen die Korrelationen auch positiv sein können, OK,
05:33
So like in tennisTennis, usuallygewöhnlich it's win-losegewinnen-verlieren;
92
309000
4000
also wie beim Tennis, normalerweise ist es gewinnen-und-verlieren;
05:37
it always addsfügt hinzu up to zero-zero-sumNull-Null-Summe. But if you're playingspielen doublesDoppel,
93
313000
3000
es ergibt sich immer ein Nullsumme. Aber wenn man Doppel spielt,
05:40
the personPerson on your sideSeite of the netNetz, they're in the samegleich boatBoot as you,
94
316000
2000
dann ist die Person auf Deiner Seite des Netzes im gleichen Boot wie Du
05:42
so you're playingspielen a non-zero-sumNicht-Null-Summe gameSpiel with them.
95
318000
2000
und Du spielst also ein Nicht-Nullsummen-Spiel mit ihr.
05:44
It's eitherentweder for the better or for the worseschlechter, OK.
96
320000
3000
Es ist in guten wie in schlechten Zeiten, OK.
05:47
A lot of formsFormen of non-zero-sumNicht-Null-Summe behaviorVerhalten in the realmReich of economicsWirtschaft and so on
97
323000
5000
Viele formen von Nicht-Nullsummen Verhalten in der Wirtschaft und so weiter,
05:52
in everydayjeden Tag life oftenhäufig leadsführt to cooperationZusammenarbeit.
98
328000
4000
im täglichen Leben, führen oft zu Kooperation.
05:56
The argumentStreit I make is basicallyGrundsätzlich gilt that, well,
99
332000
2000
Mein Argument ist im Grunde, dass, nun ja,
05:58
non-zero-sumNicht-Null-Summe gamesSpiele have always been partTeil of life.
100
334000
2000
Nicht-Nullsummen-Spiele schon immer Teil unseres Lebens waren.
06:00
You have them in hunter-gathererJäger und Sammler societiesGesellschaften,
101
336000
2000
Es gibt sie schon in Jäger-und-Sammler-Verbänden,
06:02
but then throughdurch technologicaltechnologisch evolutionEvolution, newneu formsFormen of technologyTechnologie ariseentstehen
102
338000
5000
aber dann durch den technischen Fortschritt entstanden neue Formen von Technologie,
06:07
that facilitateerleichtern or encourageermutigen the playingspielen of non-zero-sumNicht-Null-Summe gamesSpiele,
103
343000
5000
die das spielen von Nicht-Nullsummen-Spielen vereinfachen oder ermutigen,
06:12
involvingmit more people over largergrößer territoryGebiet.
104
348000
3000
wobei mehr Menschen und größere Gebiete beteiligt sin.
06:15
SocialSoziale structureStruktur adaptspasst sich an to accommodateunterbringen this possibilityMöglichkeit and
105
351000
4000
Sozialstrukturen passen sich an, um diese Möglichkeit zu gewährleisten,
06:19
to harnessGurt this productiveproduktiv potentialPotenzial, so you get citiesStädte, you know,
106
355000
3000
um dieses produktive Potential zu nutzen, also bekommt man Städte, wie Ihr wisst,
06:22
and you get all the non-zero-sumNicht-Null-Summe gamesSpiele you don't think about
107
358000
3000
und man bekommt all die Nicht-Nullsummenspiele, die einem nicht bewusst sind,
06:25
that are beingSein playedgespielt acrossüber the worldWelt.
108
361000
1000
dass sie auf der ganzen Welt gespielt werden.
06:26
Like, have you ever thought when you buykaufen a carAuto,
109
362000
3000
Zum Beispiel, habt Ihr schonmal, wenn Ihr ein Auto gekauft habt, überlegt,
06:29
how manyviele people on how manyviele differentanders continentsKontinente contributedbeigetragen
110
365000
2000
wie viele Menschen auf wie vielen verschiedenen Kontinenten dazu beigetragen haben,
06:31
to the manufactureHerstellung of that carAuto? Those are people in effectbewirken
111
367000
5000
dieses Auto zu bauen? Mit diesen Leuten
06:36
you're playingspielen a non-zero-sumNicht-Null-Summe gameSpiel with.
112
372000
2000
spielt Ihr effektiv ein Nicht-Nullsummenspiel.
06:38
I mean, there are certainlybestimmt plentyviel of them around.
113
374000
7000
Ich meine, es gibt sicher zahlreiche von ihnen um uns herum.
06:45
Now, this soundsGeräusche like an intrinsicallyintrinsisch upbeatoptimistisch worldviewWeltanschauung in a way,
114
381000
3000
Das klingt jetzt zwar wie eine aus sich selbt positive Weltsicht,
06:48
because when you think of non-zeronicht Null, you think win-winWin-Win, you know,
115
384000
3000
well man, wenn man an Nicht-Nullsummen denkt, automatisch win-win im Kopf hat, und
06:51
that's good. Well, there are a fewwenige reasonsGründe dafür
116
387000
2000
das ist gut. Nun gibt es aber ein paar Gründe,
06:53
that actuallytatsächlich it's not intrinsicallyintrinsisch upbeatoptimistisch.
117
389000
3000
warum sie nicht ansich positiv ist.
06:56
First of all, it can accommodateunterbringen; it doesn't denyverweigern the existenceExistenz
118
392000
4000
Zunächst beinhaltet sie auch; sie schließt nicht die Existenz
07:00
of inequalityUngleichheit exploitationAusbeutung warKrieg.
119
396000
3000
eines Krieges aus, in dem Ungleichheit ausgenutzt wird.
07:03
But there's a more fundamentalgrundlegend reasonGrund
120
399000
2000
Aber es gibt eine grundlegendere Ursache,
07:05
that it's not intrinsicallyintrinsisch upbeatoptimistisch, because a non-zero-sumNicht-Null-Summe gameSpiel,
121
401000
3000
warum sie nicht ansich positiv ist, weil ein Nicht-Nullsummenspiel,
07:08
all it tellserzählt you for sure is that the fortunesVermögen will be correlatedkorreliert for better or worseschlechter.
122
404000
4000
alles, was das sicher bedeutet, ist dass die Geschicke gekoppelt sind, zum guten oder schlechten.
07:12
It doesn't necessarilyNotwendig predictvorhersagen a win-winWin-Win outcomeErgebnis.
123
408000
6000
Es sagt nicht notwendig einen win-win Ergebnis voraus.
07:18
So, in a way, the questionFrage is: on what groundsGründe
124
414000
2000
Also ist die Frage eigentlich: in welchem Sinne
07:20
am I upbeatoptimistisch at all about historyGeschichte? And the answerAntworten is,
125
416000
4000
habe ich überhaupt eine positive Sicht auf die Geschichte? Und die Antwort ist,
07:24
first of all, on balanceBalance I would say people have playedgespielt theirihr gamesSpiele
126
420000
4000
zunächst, dass ich sagen würde, dass die Menschen unterm Strich mehr Spiele
07:28
to more win-winWin-Win outcomesErgebnisse than lose-loseverlieren verlieren outcomesErgebnisse. On balanceBalance,
127
424000
4000
zu einem win-win Ergebnis gespielt haben als zu einem lose-lose Ergebnis.
07:32
I think historyGeschichte is a netNetz positivepositiv in the non-zero-sumNicht-Null-Summe gameSpiel departmentAbteilung.
128
428000
6000
Ich glaube, insgesamt ist die Geschichte im Plus, was die Nicht-Nullsummenspiele angeht.
07:38
And a testamentTestament to this is the thing that mostdie meisten amazesverblüfft me,
129
434000
5000
Und ein Zeugnis hierfür ist das, was mich am meisten erstaunt,
07:43
mostdie meisten impressesbeeindruckt me, and mostdie meisten upliftsHebungen me,
130
439000
2000
am meisten beeindruckt, am meisten aufheitert,
07:45
whichwelche is that there is a moralMoral- dimensionDimension to historyGeschichte;
131
441000
5000
das ist, dass Geschichte eine moralische Dimension hat;
07:50
there is a moralMoral- arrowPfeil. We have seengesehen moralMoral- progressFortschritt over time.
132
446000
3000
es gibt einen moralischen Pfeil. Wir haben über die Zeit moralischen Fortschritt beobachtet.
07:53
2,500 yearsJahre agovor, membersMitglieder of one GreekGriechisch city-stateStadtstaat
133
449000
4000
Vor 2500 Jahren, haben Bewohner eines griechischen Stadtstaates
07:57
consideredberücksichtigt membersMitglieder of anotherein anderer GreekGriechisch city-stateStadtstaat subhumanuntermenschlich
134
453000
3000
die Bewohner eines anderen griechischen Stadtstaates als untermenschlich betrachtet
08:00
and treatedbehandelt them that way. And then this moralMoral- revolutionRevolution arrivedist eingetroffen,
135
456000
5000
und sie entsprechend behandelt. Und dann kam die moralische Revolution
08:05
and they decidedbeschlossen that actuallytatsächlich, no, GreeksGriechen are humanMensch beingsWesen.
136
461000
4000
und sie beschlossen, dass alle Griechen Menschen seien.
08:09
It's just the PersiansPerser who aren'tsind nicht fullyvöllig humanMensch
137
465000
3000
Es sind nur die Perser, die nicht vollkommen menschlich sind
08:12
and don't deserveverdienen to be treatedbehandelt very nicelyschön.
138
468000
2000
und es nicht verdienen, besonders nett behandelt zu werden.
08:14
But this was progressFortschritt -- you know, give them creditKredit. And now todayheute,
139
470000
3000
Aber das war ein Fortschritt -- wir rechnen ihnen das an. Und heute
08:17
we'vewir haben seengesehen more progressFortschritt. I think -- I hopeHoffnung -- mostdie meisten people here would say
140
473000
3000
haben wir noch mehr Fortschritt gesehen. Ich glaube -- Ich hoffe -- die meisten Anwesenden würden sagen,
08:20
that all people everywhereüberall are humanMensch beingsWesen,
141
476000
3000
dass alle Leute, überall, menschliche Wesen sind,
08:23
deserveverdienen to be treatedbehandelt decentlyanständig,
142
479000
3000
die es verdienen, anständig behandelt zu werden,
08:26
unlesses sei denn they do something horrendousschrecklich, regardlessungeachtet of raceRennen or religionReligion.
143
482000
4000
außer sie tun etwas abscheuliches, unabhängig von Rasse oder Religion.
08:30
And you have to readlesen your ancientAntike historyGeschichte to realizerealisieren what a revolutionRevolution that has been,
144
486000
4000
Und man muss schon seine antike Geschichte gelesen haben, um zu erkennen, welch eine Revolution das ist.
08:34
OK. This was not a prevalentweit verbreitet viewAussicht,
145
490000
2000
OK. Das war nicht die vorherrschende Ansicht,
08:36
fewwenige thousandtausend yearsJahre agovor, and I attributeAttribut it to this non-zero-sumNicht-Null-Summe dynamicdynamisch.
146
492000
5000
vor einigen tausend Jahren, und ich führe das auf die Nicht-Nullsummendynamik zurück.
08:41
I think that's the reasonGrund there is as much toleranceToleranz towardzu nationalitiesNationalitäten,
147
497000
4000
Ich glaube, diese ist der Grund, warum es heute so viel Toleranz gegenüber Nationalitäten,
08:45
ethnicitiesEthnien, religionsReligionen as there is todayheute. If you askedaufgefordert me,
148
501000
5000
Volksgruppen und Religionen gibt. Wenn Ihr mich gefragt hättet,
08:50
you know, why am I not in favorGefallen of bombingBombardierung JapanJapan,
149
506000
2000
warum ich nicht dafür bin, Japan zu bombardieren,
08:52
well, I'm only half-jokinghalb scherzend when I say they builtgebaut my carAuto.
150
508000
3000
naja, ich sage das teilweise schon im Spaß, aber sie haben mein Auto gebaut.
08:55
We have this non-zero-sumNicht-Null-Summe relationshipBeziehung,
151
511000
2000
Wir haben diese Nich-Nullsummenbeziehung
08:57
and I think that does leadführen to a kindArt of a toleranceToleranz to the extentUmfang that you realizerealisieren
152
513000
6000
und ich glaube, das führt zu einer gewissen Toleranz, die soweit geht, dass man erkennt,
09:03
that someonejemand else'ssonst welfareWohlergehen is positivelypositiv correlatedkorreliert with yoursdeine --
153
519000
4000
dass jemand anders Wohelergehen, positiv mit dem eigenen verknüpft ist --
09:07
you're more likelywahrscheinlich to cutschneiden them a breakUnterbrechung.
154
523000
2000
es ist wahrscheinlicher, dass man ihnen etwas abgibt.
09:09
I kindArt of think this is a kindArt of a business-classBusiness Class moralityMoral.
155
525000
5000
Irgendwie glabue ich, dass ist so eine Art Business-Class-Moral.
09:14
UnfortunatelyLeider, I don't flyFliege trans-AtlanticTrans-Atlantic businessGeschäft classKlasse oftenhäufig enoughgenug
156
530000
4000
Leider fliege ich nicht oft genug trans-altantische Business Class,
09:18
to know, or any other kindArt of businessGeschäft classKlasse really,
157
534000
3000
um es genau zu wissen, oder jede ander Art von Business Class, um ehrlich zu sein,
09:21
but I assumeannehmen that in businessGeschäft classKlasse, you don't hearhören manyviele expressionsAusdrücke of, you know,
158
537000
4000
aber ich nehme an, dass man in der Business Class nicht of solche Sprüche hört, Ihr wisst schon,
09:25
bigotryFanatismus about racialrassisch groupsGruppen or ethnicethnisch groupsGruppen,
159
541000
3000
Vorurteile über Rassen oder Volksgruppen,
09:28
because the people who are flyingfliegend trans-AtlanticTrans-Atlantic businessGeschäft classKlasse
160
544000
3000
weil die Leute,
09:31
are doing businessGeschäft with all these people; they're makingHerstellung moneyGeld
161
547000
2000
mit all diesen Leuten Geschäfte machen; sie verdienen Geld
09:33
off all these people. And I really do think that, in that senseSinn at leastam wenigsten,
162
549000
4000
mit diesen Leuten. Und ich glaube wirklich, dass, zumindest in diesem Sinne,
09:37
capitalismKapitalismus has been a constructivekonstruktiv forceKraft,
163
553000
3000
Kapitalismus eine förderliche Kraft war,
09:40
and more fundamentallygrundlegend, it's a non-zero-sumnessNicht-Nullsummen
164
556000
2000
und noch grundlegender, is es ein Nicht-Nullsummen-Prinzip,
09:42
that has been a constructivekonstruktiv forceKraft in expandingerweitert people'sMenschen realmReich
165
558000
4000
das eine förderliche Kraft war, um den Horizont des moralischen
09:46
of moralMoral- awarenessdas Bewusstsein. I think the non-zero-sumNicht-Null-Summe dynamicdynamisch,
166
562000
5000
Bewusstseins zu erweitern. Ich glaube, dass Nicht-Nullsummendynamik,
09:51
whichwelche is not only economicWirtschaftlich by any meansmeint -- it's not always commerceHandel --
167
567000
4000
die auf keinen Fall nur in der Wirtschaft existieren -- es geht nicht immer nur um Kommerz --
09:55
but it has drivenGefahren us to the vergeRand of a moralMoral- truthWahrheit,
168
571000
5000
aber sie hat und an den Rand der moralischen Wahrheit getrieben,
10:00
whichwelche is the fundamentalgrundlegend equalityGleichberechtigung of everyonejeder. It has doneerledigt that.
169
576000
3000
und das ist die grundsätzliche Gleichheit aller. Das hat sie erreicht.
10:03
As it has movedbewegt globalglobal, movedbewegt us towardzu a globalglobal levelEbene of socialSozial organizationOrganisation,
170
579000
5000
Als dieses Prinzip global wurde, uns zu Sozialstrukturen auf globaler Ebene gebracht hat,
10:08
it has drivenGefahren us towardzu moralMoral- truthWahrheit.
171
584000
2000
hat es uns zur moralischen Wahrheit getrieben.
10:10
I think that's wonderfulwunderbar.
172
586000
3000
Ich finde das wunderbar.
10:13
Now, back to the unfoldingEntfaltung apocalypseApokalypse.
173
589000
3000
Nun, zurück zur hereinbrechenden Apokalypse.
10:16
And you maykann wonderWunder, OK, that's all fine,
174
592000
2000
Und Ihr fragt Euch vielleicht, okay, alles recht und schön,
10:18
soundsGeräusche great -- moralMoral- directionRichtung in historyGeschichte --
175
594000
2000
klingt super -- moralische Richtung in der Geschichte --
10:20
but what about this so-calledsogenannt clashZusammenstoß of civilizationsZivilisationen? Well, first of all,
176
596000
9000
aber was ist eigentlich mit dem sogenannten Kampf der Zivilisationen? Nun ja, zunächst,
10:29
I would emphasizebetonen that it fitspasst into the non-zero-sumNicht-Null-Summe frameworkRahmen,
177
605000
3000
möchte ich betonen, dass auch das in das Gerüst des Nicht-Nullsumenprinzips passt,
10:32
OK. If you look at the relationshipBeziehung
178
608000
2000
OK. Wenn man sich die Beziehungen
10:34
betweenzwischen the so-calledsogenannt MuslimMuslimische worldWelt and WesternWestern worldWelt --
179
610000
3000
zwischen der sogenannten muslimischen Welt und dem Westen ansieht --
10:37
two termsBegriffe I don't like, but can't really avoidvermeiden;
180
613000
3000
zwei Begriffe, die ich nicht mag, aber leider nicht vermeiden kann;
10:40
in sucheine solche a shortkurz spanSpanne of time, they're efficienteffizient if nothing elsesonst --
181
616000
4000
in einer so kurzen Zeit, sind die effizient, wenn auch nichts anderes --
10:44
it is non-zero-sumNicht-Null-Summe. And by that I mean,
182
620000
3000
es ist eine Nicht-Nullsumme. Und damit meine ich,
10:47
if people in the MuslimMuslimische worldWelt get more hatefulhasserfüllt, more resentfulnachtragend,
183
623000
4000
wenn Menschen in der muslimischen Welt hasserfüllter werden, aufgebrachter,
10:51
lessWeniger happyglücklich with theirihr placeOrt in the worldWelt,
184
627000
1000
weniger glücklich mit ihrem Platz in der Welt,
10:52
it'lles wird be badschlecht for the WestWesten. If they get more happyglücklich, it'lles wird be good for the WestWesten.
185
628000
4000
ist das schlecht für den Westen. Wenn sie glücklicher werden, ist es gut für den Westen.
10:56
So that is a non-zero-sumNicht-Null-Summe dynamicdynamisch.
186
632000
5000
Das ist also eine Nicht-Nullsummendynamik.
11:01
And I would say the non-zero-sumNicht-Null-Summe dynamicdynamisch is only going to growgrößer werden more intenseintensiv over time
187
637000
4000
Und ich würde sagen, diese Nicht-Nullsummendynamik wird mit der Zeit nur verstärkt werden,
11:05
because of technologicaltechnologisch trendsTrends, but more intenseintensiv in a kindArt of negativeNegativ way.
188
641000
5000
aufgrund technischer Entwichklung, aber auf eine negative Weise verstärkt werden.
11:10
It's the downsideNachteil correlationKorrelation of theirihr fortunesVermögen that will becomewerden more and more possiblemöglich.
189
646000
6000
Es ist die negative Korrelation ihrer Geschicke, die immer wahrscheinlicher werden wid.
11:16
And one reasonGrund is because of something I call the "growingwachsend lethalityTödlichkeit of hatredHass."
190
652000
5000
Und ein Grund dafür ist das, was ich die "wachsende Tödlichkeit des Hasses" nenne.
11:21
More and more, it's possiblemöglich for grassrootsBasis hatredHass abroadim Ausland
191
657000
4000
Mehr und mehr, wird es möglich, dass sich der Hass eines anderen Volks
11:25
to manifestManifest itselfselbst in the formbilden of organizedorganisiert violenceGewalt on AmericanAmerikanische soilBoden.
192
661000
5000
in Form organisierter Gewalt auf amerikanischem Boden zeigt.
11:30
And that's prettyziemlich newneu, and I think it's probablywahrscheinlich going to get a lot worseschlechter
193
666000
3000
Und das ist ziemlich neu, und ich glaube, dass es noch viel schlimmer wird
11:33
-- this capacityKapazität -- because of
194
669000
3000
-- diese Möglichkeit -- aufgrund von
11:36
trendsTrends in informationInformation technologyTechnologie, in technologiesTechnologien that can be used
195
672000
4000
Entwicklungen in der Informationstechnik, in Techologien, die
11:40
for purposesZwecke of munitionsMunition like biotechnologyBiotechnologie and nanotechnologyNanotechnologie.
196
676000
6000
als Waffen eingesetzt werden können, wie Biotechnologie oder Nanotechnologie.
11:46
We maykann be hearingHören more about that todayheute.
197
682000
2000
Darüber hören wir heute vielleicht noch etwas mehr.
11:48
And there's something I worrySorge about especiallyinsbesondere, whichwelche is that
198
684000
3000
Und dann gibt es etwas, was mich besonders beunruhigt und das ist,
11:51
this dynamicdynamisch will leadführen to a kindArt of a feedbackFeedback cycleZyklus that putslegt us on a slipperyrutschig slopeSteigung.
199
687000
6000
dass diese Dynamik zu einer Art Rückkoplungskreis führt, der uns in eine ausweglose Situation bringt.
11:57
What I have in mindVerstand is: terrorismTerrorismus happensdas passiert here; we overreactüberreagieren to it.
200
693000
3000
Was ich meine, ist: hier passiert ein Terroranschlag; wir reagieren über.
12:00
That, you know, we're not sufficientlyausreichend surgicalchirurgisch in our retaliationVergeltung
201
696000
4000
Dass, Ihr kennt das, wir in unserer Vergeltung nicht ausreichend chirurgisch vorgehen,
12:04
leadsführt to more hatredHass abroadim Ausland, more terrorismTerrorismus.
202
700000
2000
führt zu mehr Hass im Ausland, mehr Terrorismus.
12:06
We overreactüberreagieren because beingSein humanMensch, we feel like retaliatingVergeltung,
203
702000
4000
Wir reagieren über, weil wir Menschen sind und deshalb den Wunsch nach Vergeltung spüren,
12:10
and it getsbekommt worseschlechter and worseschlechter and worseschlechter.
204
706000
2000
und es wird schlimmer und schlimmer und schlimmer.
12:12
You could call this the positivepositiv feedbackFeedback of negativeNegativ vibesSchwingungen,
205
708000
4000
Man könnte das positive Rückkopplung negativer Schwingungen nennen,
12:16
but I think in something so spookygespenstisch,
206
712000
2000
aber ich finde, wenn es um etwas so unheimliches geht,
12:18
we really shouldn'tsollte nicht have the wordWort positivepositiv there at all, even in a technicaltechnisch senseSinn.
207
714000
3000
sollten wir das Wort "positiv" am besten überhaupt nicht verwenden, auch nicht im technischen Sinne.
12:21
So let's call it the deathTod spiralSpiral- of negativityNegativität.
208
717000
3000
Also nennen wir es die Todesspirale des Negativen.
12:24
(LaughterLachen)
209
720000
2000
(Lachen)
12:26
I assureversichern you if it happensdas passiert, at the endEnde, bothbeide the WestWesten
210
722000
2000
Ich versichere Euch, wenn es dazu kommt, werden am Ende sowohl der Westen
12:28
and the MuslimMuslimische worldWelt will have sufferedlitt.
211
724000
3000
als auch die muslimische Welt darunter leiden.
12:31
So, what do we do? Well, first of all, we can do a lot more with armsArme controlsteuern,
212
727000
6000
Also, was tun wir dagegen? Zunächst könnten wir mit Waffenkontrollgesetzen wesentlich mehr erreichen,
12:37
the internationalInternational regulationVerordnung of dangerousgefährlich technologiesTechnologien.
213
733000
2000
mit internationalen Bestimmungen zu gefährlichen Technologien.
12:39
I have a wholeganze globalglobal governanceFührung sermonPredigt
214
735000
2000
Ich habe eine komplette Predigt über weltweite Führung,
12:41
that I will spareschonen you right now,
215
737000
2000
die ich Euch hier ersparen werde,
12:43
because I don't think that's going to be enoughgenug anywaysowieso, althoughobwohl it's essentialwesentlich.
216
739000
3000
weil ich nicht glaube, dass das überhaupt ausreichen würde, obwohl es unabdingbar ist.
12:46
I think we're going to have to have a majorHaupt roundrunden
217
742000
2000
Ich glaube, wir werden eine große Runde
12:48
of moralMoral- progressFortschritt in the worldWelt.
218
744000
2000
moralischen Fortschritts in der Welt haben.
12:50
I think you're just going to have to see lessWeniger hatredHass amongunter groupsGruppen,
219
746000
5000
Ich glaube, Ihr werdet weniger Hass zwischen Gruppen sehen,
12:55
lessWeniger bigotryFanatismus, and, you know, racialrassisch groupsGruppen, religiousreligiös groupsGruppen, whateverwas auch immer.
220
751000
6000
weniger Vorurteile und, naja, Rassen, Religionsgruppen, egal was.
13:01
I've got to admiteingestehen I feel sillydumm sayingSprichwort that.
221
757000
2000
Ich muss zugeben, ich komme mir etwas blöd vor, wenn ich das sage.
13:03
It soundsGeräusche so kindArt of PollyannaishPollyannaish. I feel like RodneyRodney KingKönig, you know,
222
759000
3000
Es klind wie eine Art unverbesserlicher Optimist. Ich fühle mich wie Rodney King,
13:06
sayingSprichwort, why can't we all just get alongeine lange?
223
762000
2000
der fragt, warum mir uns nicht alle verstehen können?
13:08
But hey, I don't really see any alternativeAlternative, givengegeben the way I readlesen the situationLage.
224
764000
6000
Aber hey, ich sehe keine andere Möglichkeit, so wie ich die Situation interpretiere.
13:14
There's going to have to be moralMoral- progressFortschritt.
225
770000
3000
Es muss moralischen Fortschritt geben.
13:17
There's going to have to be a lesseningVerringerung of the amountMenge of hatredHass in the worldWelt,
226
773000
4000
Es muss einen Rückgang des Hasses in der Welt geben,
13:21
givengegeben how dangerousgefährlich it's becomingWerden.
227
777000
4000
wenn man sieht wie bedrohlich es geworden ist.
13:25
In my defenseVerteidigung, I'd say, as naivenaiv as this maykann soundklingen,
228
781000
3000
Zu meiner Verteidigung: Ich würde sagen, so naiv das klingen mag,
13:28
it's ultimatelyletzten Endes groundedgeerdet in cynicismZynismus.
229
784000
3000
wurzelt es eigentlich in Zynismus.
13:31
That is to say --
230
787000
1000
Das heißt --
13:32
(LaughterLachen)
231
788000
1000
(Lachen)
13:33
-- thank you, thank you. That is to say, remembermerken: my wholeganze viewAussicht
232
789000
5000
-- danke, danke. Das heißt, erinnert Euch: meine ganze Sicht
13:38
of moralityMoral is that it boilskocht down to self-interestEigennutz.
233
794000
3000
von Moral reduziert sich auf Eigeninteresse.
13:41
It's when people'sMenschen fortunesVermögen are correlatedkorreliert.
234
797000
2000
Erst wenn die Geschicke von Menschen verknüpft sind.
13:43
It's when your welfareWohlergehen conducesführt to mineBergwerk, that I decideentscheiden, oh yeah,
235
799000
3000
Erst wenn Euer Wohlergehen meinem eignen dient, entscheide ich, oh ja,
13:46
I'm all in favorGefallen of your welfareWohlergehen. That's what's responsibleverantwortlich
236
802000
4000
ich bin ganz für Eure Wohlergehen. Das ist der Grund
13:50
for this growthWachstum of this moralMoral- progressFortschritt so farweit,
237
806000
3000
für den Anstieg moralischen Fortschritts bisher,
13:53
and I'm sayingSprichwort we onceEinmal again have a correlationKorrelation of fortunesVermögen,
238
809000
3000
und ich sage, wie haben wieder mal Verknüpfte Geschicke,
13:56
and if people respondreagieren to it intelligentlyintelligent, we will see
239
812000
4000
und wenn die Menschen darauf intelligent reagieren, werden wir sie sehen,
14:00
the developmentEntwicklung of toleranceToleranz and so on --
240
816000
3000
die Entwicklung von Toleranz und so weiter --
14:03
the normsNormen that we need, you know.
241
819000
3000
die Normen, die wir brauchen, wie ihr wisst.
14:06
We will see the furtherdes Weiteren evolutionEvolution of this kindArt of business-classBusiness Class moralityMoral.
242
822000
4000
Wir werden die weitere Evolution dieser Art von Business-Class-Moral sehen.
14:10
So, these two things, you know, if they get people'sMenschen attentionAufmerksamkeit
243
826000
6000
Also, wenn diese beiden Dinge, die Aufmerksamkeit der Leute erhalten,
14:16
and driveFahrt home the positivepositiv correlationKorrelation and people do what's in theirihr self-interestsEigeninteressen,
244
832000
3000
und die positiven Korrelationen klarmachen und die leute tun, was in ihrem eigenen Interesse steht,
14:19
whichwelche is furtherdes Weiteren the moralMoral- evolutionEvolution,
245
835000
4000
nämlich die moralische Evolution,
14:23
then they could actuallytatsächlich have a constructivekonstruktiv effectbewirken.
246
839000
3000
dann könnten sie tatsächlich einen merkbar positiven Effekt haben.
14:26
And that's why I lumpKlumpen growingwachsend lethalityTödlichkeit of hatredHass
247
842000
3000
Und deshalb stecke ich wachsende Tödlichkeit des hasses
14:29
and deathTod spiralSpiral- of negativityNegativität underunter the generalGeneral rubricRubrik,
248
845000
3000
und die Todesspirale der Negativität unter die allgemeine Rubrik,
14:32
reasonsGründe dafür to be cheerfulheiter.
249
848000
2000
Gründe, um fröhlich zu sein.
14:34
(LaughterLachen)
250
850000
2000
(Lachen)
14:36
Doing the bestBeste I can, OK.
251
852000
2000
Ich tue mein bestes, okay.
14:38
(LaughterLachen)
252
854000
1000
(Lachen)
14:39
I never callednamens myselfmich selber MrHerr. UpliftHebung.
253
855000
2000
Ich habe mich nie Mr. Positiv genannt.
14:41
I'm just doing what I can here.
254
857000
3000
Ich tue hier nur, was ich kann.
14:44
(LaughterLachen)
255
860000
1000
(Lachen)
14:45
Now, launchingstarten a moralMoral- revolutionRevolution has got to be hardhart, right?
256
861000
3000
Nun, eine moralische Revolution zu starten muss schwer sein, oder?
14:48
I mean, what do you do?
257
864000
2000
Ich meine, wie macht man das?
14:50
And I think the answerAntworten is a lot of differentanders people
258
866000
2000
Und ich glaube, die Antwort ist, dass viele verschieden Menschen
14:52
are going to have to do a lot of differentanders things.
259
868000
3000
viele verschiedene Dinge tun müssen.
14:55
We all startAnfang where we are. SpeakingSprechen as an AmericanAmerikanische
260
871000
5000
Wir beginnen alle, wo wir sind. Als Amerikaner,
15:00
who has childrenKinder whosederen securitySicherheit 10, 20, 30 yearsJahre down the roadStraße
261
876000
4000
der Kinder hat, deren Sicherheit in 10, 20, 30 Jahren
15:04
I worrySorge about -- what I personallypersönlich want to startAnfang out doing
262
880000
3000
mich beschäftigt -- womit ich persönlich anfangen möchte,
15:07
is figuringaufstellend out why so manyviele people around the worldWelt hateHass us, OK.
263
883000
4000
ist, herauszufinden, warum uns so viele Menschen auf der Welt hassen.
15:11
I think that's a worthywürdig researchForschung projectProjekt myselfmich selber.
264
887000
4000
Ich glaube, das ist ein sinnvolles Forschungsprojekt.
15:15
I alsoebenfalls like it because it's an intrinsicallyintrinsisch kindArt of morallymoralisch redeemingeinlösend exerciseÜbung.
265
891000
5000
Außerdem mag ich es, weil es in sich irgendwie eine Übung ist, dies sich moralisch auszahlt.
15:20
Because to understandverstehen why somebodyjemand
266
896000
2000
Denn zu verstehen, warum jemand
15:22
in a very differentanders cultureKultur does something --
267
898000
2000
in einer völlig anderen Kultur etwas tut --
15:24
somebodyjemand you're kindArt of viewingBetrachten as alienAusländer,
268
900000
2000
jemand, den man irgendwie als fremd betrachtet,
15:26
who'swer ist doing things you considerErwägen strangekomisch
269
902000
2000
der Dinge tut, die man seltsam findet,
15:28
in a cultureKultur you considerErwägen strangekomisch -- to really understandverstehen why they do
270
904000
4000
in einer Kultur, die man seltsam findet -- wirklich zu verstehen, warum diese Menschen tun,
15:32
the things they do is a morallymoralisch redeemingeinlösend accomplishmentLeistung,
271
908000
4000
was sie tun, ist eine Leistung, die sich moralisch auszahlt,
15:36
because you've got to relatesich beziehen theirihr experienceErfahrung to yoursdeine.
272
912000
2000
weil man deren Erfahrung mit der eigenen in Verbindung bringen muss.
15:38
To really understandverstehen it, you've got to say, "Oh, I get it.
273
914000
4000
Um wirklich zu verstehen, muss man sagen: "Oh, ich verstehe.
15:42
So when they feel resentfulnachtragend, it's kindArt of like
274
918000
2000
Also, wenn sie verärgert sind, ist das so wie
15:44
the way I feel resentfulnachtragend when this happensdas passiert,
275
920000
2000
wenn ich verärgert bin, wenn jenes passiert,
15:46
and for somewhatetwas the samegleich reasonsGründe dafür." That's truewahr understandingVerstehen.
276
922000
4000
und etwas aus dem gleichen Grund." Das ist wahres Verständnis.
15:50
And I think that is an expansionErweiterung of your moralMoral- compassKompass when you manageverwalten to do that.
277
926000
6000
Und ich glaube, man erweitert seinen moralischen Kompass, wenn man dieses Verständnis erreicht.
15:56
It's especiallyinsbesondere hardhart to do when people hateHass you, OK,
278
932000
3000
Das ist besonders schwer, wenn Leute einen hassen, okay,
15:59
because you don't really, in a senseSinn, want
279
935000
3000
weil man eigentlich, irgendwie, nicht
16:02
to completelyvollständig understandverstehen why people hateHass you.
280
938000
2000
vollständig verstehen will, warum Menschen einen hassen.
16:04
I mean, you want to hearhören the reasonGrund, but you don't want to be ablefähig to relatesich beziehen to it.
281
940000
2000
Ich meine, man will den Grund hören, aber man möchte es nicht nachvollziehen können.
16:06
You don't want it to make senseSinn, right? (LaughterLachen)
282
942000
2000
Man will nicht, dass es einen Sinn hat, oder? (Lachen)
16:08
You don't want to say, "Well, yeah, I can kindArt of understandverstehen
283
944000
2000
Man will nicht sagen, "Nun ja, ich kann schon irgendwie verstehen,
16:10
how a humanMensch beingSein in those circumstancesUmstände
284
946000
2000
wie ein Mensch unter diesen Umständen
16:12
would hateHass the countryLand I liveLeben in." That's not a pleasantangenehm thing,
285
948000
3000
das Land hassen könnte, in dem ich lebe." Das ist nicht besonder angenehm,
16:15
but I think it's something that we're going to have to get used to and
286
951000
6000
aber ich glaube, wir müssen uns daran gewöhnen und
16:21
work on. Now, I want to stressStress that to understandverstehen, you know --
287
957000
11000
daran arbeiten. Nun will ich noch betonen, dass, um zu verstehen --
16:32
there are people who don't like this wholeganze businessGeschäft of understandingVerstehen
288
968000
3000
es gibt Leute, die mögen all dieses Verstehen der
16:35
the grassrootsBasis, the rootWurzel causesUrsachen of things; they don't want to know
289
971000
4000
Basis, der grundlegenden Ursachen von Dingen; sie wollen nicht wissen,
16:39
why people hateHass us. I want to understandverstehen it.
290
975000
3000
warum Menschen uns hassen. Ich will es verstehen.
16:42
The reasonGrund you're tryingversuchen to understandverstehen why they hateHass us,
291
978000
2000
Der Grund, warum man versucht, zu verstehen, warum sie uns hassen,
16:44
is to get them to quitVerlassen hatinghassend us. The ideaIdee
292
980000
3000
ist, sie dazu zu bewegen, aufzuhören, uns zu hassen. Die Idee,
16:47
when you go throughdurch this moralMoral- exerciseÜbung of really comingKommen to appreciateschätzen
293
983000
4000
wenn man diese moralische Übung druchmacht, bei der man wirklich
16:51
theirihr humanityMenschheit and better understandverstehen them, is partTeil of an effortAnstrengung
294
987000
5000
ihre Menschlichkeit wertschätzen lernt und sie besser versteht, ist ein Teil der Bemühung,
16:56
to get them to appreciateschätzen your humanityMenschheit in the long runLauf.
295
992000
2000
sie dazu zu bringen, auf lange Sicht deine eigene Menschlichkeit zu schätzen.
16:58
I think it's the first stepSchritt towardzu that. That's the long-termlangfristig goalTor.
296
994000
4000
Ich glaube, das ist der erste Schritt in diese Richtung. Das ist das Langzeitziel.
17:02
There are people who worrySorge about this, and in factTatsache,
297
998000
5000
Es gibt Leute, die darüber besorgt sind, und tatsächlich,
17:07
I, myselfmich selber, apparentlyanscheinend, was denounceddenunziert on nationalNational TVTV
298
1003000
5000
wurde ich selbst anscheinend, vor ein paar Tagen
17:12
a couplePaar of nightsNächte agovor because of an op-edop-ed I'd writtengeschrieben.
299
1008000
4000
im nationalen Fernsehen verurteilt, aufgrund eines Kommentars, den ich geschrieben habe.
17:16
It was kindArt of alongeine lange these linesLinien, and the allegationBehauptung was
300
1012000
2000
Es ging etwa so: die Anschuldigung war,
17:18
that I have, quoteZitat, "affectionZuneigung for terroristsTerroristen."
301
1014000
4000
dass ich, Zitat "Sympathien für Terroristen" hege.
17:22
Now, the good newsNachrichten is that the personPerson who said it was AnnAnn CoulterCoulter.
302
1018000
3000
Die gute Nachricht ist, dass die Person, die das gesagt hat Ann Coulter war.
17:25
(LaughterLachen)
303
1021000
2000
(Lachen)
17:27
(ApplauseApplaus)
304
1023000
2000
(Applaus)
17:29
I mean, if you've got to have an enemyFeind, do make it AnnAnn CoulterCoulter.
305
1025000
2000
Ich meine, wenn man schon einen Feind haben muss, sollte man sich Ann Coulter aussuchen.
17:31
(LaughterLachen)
306
1027000
1000
(Lachen)
17:32
But it's not a crazyverrückt concernbetreffen, OK, because understandingVerstehen behaviorVerhalten
307
1028000
4000
Aber es ist keine abwegige Sorge, okay, denn das Verstädnis von Verhalten
17:36
can leadführen to a kindArt of empathyEmpathie,
308
1032000
2000
durchaus zu einer Art Empathie führen kann,
17:38
and it can make it a little harderSchwerer to deliverliefern toughzäh love, and so on.
309
1034000
3000
und das kann es etwas schwerer machen, liebevolle Strenge und so walten zu lassen.
17:41
But I think we're a lot closernäher to erringirrend on the sideSeite of not comprehendingbegreifend
310
1037000
7000
Aber ich glaube, wir sind wesentlich näher an einem Fehler, wenn wir uns auf die Seite stellen,
17:48
the situationLage clearlydeutlich enoughgenug, than in comprehendingbegreifend it so clearlydeutlich
311
1044000
4000
die Situation nicht deutlich genug zu verstehen, als wir es sind, wenn wir sie so deutlich
17:52
that we just can't, you know, get the armyArmee out to killtöten terroristsTerroristen.
312
1048000
3000
verstehen wollen, dass wir einfach nciht, ihr wisst schon, das Militär rufen umd die Terroristen zu töten.
17:55
So I'm not really worriedbesorgt about it. So --
313
1051000
3000
Also beunruhigt mich das wirklich gar nicht. Also --
17:58
(LaughterLachen)
314
1054000
2000
(Lachen)
18:00
-- I mean, we're going to have to work on a lot of frontsFronten,
315
1056000
5000
-- Ich meine, wir müssen an vielen Fronten arbeiten,
18:05
but if we succeedgelingen -- if we succeedgelingen -- then onceEinmal again,
316
1061000
7000
wenn wir Erfolg haben -- falls wir Erfolg haben -- aber wiederum,
18:12
non-zero-sumnessNicht-Nullsummen and the recognitionAnerkennung of non-zero-sumNicht-Null-Summe dynamicsDynamik
317
1068000
4000
das Nicht-Nullsummenprinzip und Nicht-Nullsummendynamik
18:16
will have forcedgezwungen us to a higherhöher moralMoral- levelEbene.
318
1072000
4000
werden uns auf eine höhere moralische Ebene gezwungen haben.
18:20
And a kindArt of savingsparen higherhöher moralMoral- levelEbene,
319
1076000
5000
Und auch noch eine art von rettender höherer moralischer Ebene,
18:25
something that kindArt of literallybuchstäblich savesspeichert the worldWelt.
320
1081000
2000
etwas das irgendwie im wörtlichen sinne die Welt rettet.
18:27
If you look at the wordWort "salvationHeil" in the BibleBibel --
321
1083000
3000
Wenn man in der Bibel das Wort "Erlösung" nachschlägt --
18:30
the ChristianChristliche usageVerwendung that we're familiarfamiliär with --
322
1086000
3000
der christliche Sinne, mit dem wir vetraut sind --
18:33
savingsparen soulsSeelen, that people go to heavenHimmel -- that's actuallytatsächlich a latecomerNachzügler.
323
1089000
3000
Seelen retten, damit Menschen in den Himmel kommen -- ist das eigentlich ein Nachzügler.
18:36
The originalOriginal meaningBedeutung of the wordWort "salvationHeil" in the BibleBibel is about savingsparen the socialSozial systemSystem.
324
1092000
6000
Die ursprüngliche Bedeutung des Worts "Erlösung" in der Bibel bezieht sich auf die Rettung der sozialen Ordnung.
18:42
"YahwehJahwe is our SaviorRetter" meansmeint "He has savedGerettet the nationNation of IsraelIsrael,"
325
1098000
3000
"Yahweh ist unser Erlöser" bedeutet "Er hat das Volk Israle gerettet,"
18:45
whichwelche at the time, was a prettyziemlich high-levelhohes Level socialSozial organizationOrganisation.
326
1101000
3000
was zu dieser Zeit eine ziemlich hochentwickelte Sozialstruktur war.
18:48
Now, socialSozial organizationOrganisation has reachederreicht the globalglobal levelEbene, and I guessvermuten,
327
1104000
4000
Jetzt, da soziale Strutkuren eine globale Dimension erreicht haben, und ich denke,
18:52
if there's good newsNachrichten I can say I'm bringingbringt you, it's just that
328
1108000
4000
wenn es gute Nachrichten gibt, die ich Euch bringen kann, dann ist es genau das,
18:56
all the salvationHeil of the worldWelt requireserfordert is the intelligentintelligent pursuitVerfolgung
329
1112000
6000
dass alle Erlösung der Welt nach das intelligente Streben
19:02
of self-interestsEigeninteressen in a disciplineddiszipliniert and carefulvorsichtig way.
330
1118000
6000
zum Wohle der eigenen Interessen ist, auf eine disziplinierte und vorsichtige Art.
19:08
It's going to be hardhart. I say we give it a shotSchuss anywaysowieso
331
1124000
3000
Es wird schwer werden. Aber ich sage, wir versuchen es trotzdem,
19:11
because we'vewir haben just come too farweit to screwSchraube it up now.
332
1127000
3000
weil wir einfach schon zu weit gekommen sind, um es jetzt zu vermasseln.
19:14
ThanksVielen Dank.
333
1130000
2000
Danke.
19:16
(ApplauseApplaus)
334
1132000
2000
(Applaus)
Translated by Nina Meinzer
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Wright - Journalist, philosopher
The best-selling author of "Nonzero," "The Moral Animal" and "The Evolution of God," Robert Wright draws on his wide-ranging knowledge of science, religion, psychology, history and politics to figure out what makes humanity tick -- and what makes us moral.

Why you should listen

Author Robert Wright thinks the crises the human species now faces are moral in nature, and that our salvation lies in the intelligent pursuit of self-interest. In his book Nonzero, Wright argues that life depends on a non-zero-sum dynamic. While a zero-sum game depends on a winner and loser, all parties in a non-zero-sum game win or lose together, so players will more likely survive if they cooperate. This points to an optimistic future of ultimate cooperation among humans -- if we recognize the game.

Well-respected for his erudition and original thinking (Bill Clinton hailed him as a genius), Wright draws from multiple disciplines -- including science, religion, history and politics -- in his search for big-picture perspectives on today's problems, particularly terrorism, while offering guarded hope for where we might be headed. A Schwartz Senior Fellow at the New America Foundation, Wright also hosts an interview series with celebrated thinkers at Meaningoflifetv.com.

Wright's newest book, The Evolution of God, explores the history of the idea of God in the three Abrahamic religions, Judaism, Islam and Christianity.

More profile about the speaker
Robert Wright | Speaker | TED.com