ABOUT THE SPEAKER
Dan Buettner - Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life.

Why you should listen

What do Seventh-Day Adventists in California, the residents of Sardinia, Italy and the inhabitants of the islands of Okinawa, Japan have in common? They enjoy the longest, healthiest lives on the planet. Dan Buettner assembled a team of researchers to seek out these "hotspots of human health and vitality," which he calls Blue Zones, and to figure out what they do that helps them live so long.

Buettner, a world-renowned explorer and a writer for National Geographic, travels the world seeking out new Blue Zones (he's found five, to date) and speaking at seminars and on TV, sharing the habits that lead to long life. He is the founder of Quest Network, and has set three world records for endurance cycling.

More profile about the speaker
Dan Buettner | Speaker | TED.com
TEDxTC

Dan Buettner: How to live to be 100+

Dan Buettner: Wie wird man älter als 100?

Filmed:
4,070,934 views

Um den Pfad zu langem Leben und Gesundheit zu finden, studieren Dan Buettner und sein Team die "Blue Zones" der Welt: Gemeinschaften, in denen Senioren mit Elan und Vitalität bis in ein Rekordalter leben. Auf der TEDxTC referiert er über 9 gemeinsame Ernährungs- und Lebensgewohnheiten, die diese Personen auch über 100 noch agil halten.
- Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Something callednamens the DanishDänisch TwinTwin StudyStudie
0
1000
2000
Die sogenannte "Dänische Zwillingsstudie"
00:18
establishedetabliert that only about 10 percentProzent
1
3000
2000
zeigte, dass nur etwa 10 Prozent
00:20
of how long the averagedurchschnittlich personPerson livesLeben,
2
5000
3000
der durchschnittlichen Lebenszeit eines Menschen
00:23
withininnerhalb certainsicher biologicalbiologisch limitsGrenzen, is dictateddiktiert by our genesGene.
3
8000
3000
innerhalb bestimmter biologischer Grenzen, durch unsere Gene bestimmt ist.
00:26
The other 90 percentProzent is dictateddiktiert by our lifestyleLebensstil.
4
11000
5000
Die anderen 90% werden durch unseren Lebensstil bestimmt.
00:31
So the premisePrämisse of BlueBlau ZonesZonen: if we can find the
5
16000
2000
Damit lautet die Voraussetzung für "Blue Zones": Wenn wir
00:33
optimaloptimale lifestyleLebensstil of longevityLanglebigkeit
6
18000
2000
den optimalen Lebensstil für ein langes Leben finden können,
00:35
we can come up with a dede factofacto formulaFormel
7
20000
3000
können wir eine de facto-Formel
00:38
for longevityLanglebigkeit.
8
23000
2000
für Langlebigkeit errechnen.
00:40
But if you askFragen the averagedurchschnittlich AmericanAmerikanische what the optimaloptimale formulaFormel
9
25000
2000
Aber wenn Sie heute den Durchschnittsamerikaner fragen, wie die optimale Formel
00:42
of longevityLanglebigkeit is, they probablywahrscheinlich couldn'tkonnte nicht tell you.
10
27000
3000
für ein langes Leben lautet, könnte er Ihnen dies wahrscheinlich nicht sagen.
00:45
They'veSie haben probablywahrscheinlich heardgehört of the SouthSüden BeachStrand DietErnährung, or the AtkinsAtkins DietErnährung.
11
30000
3000
Sie haben vermutlich von der South Beach-Diät oder der Atkins-Diät gehört.
00:48
You have the USDAUSDA foodLebensmittel pyramidPyramide.
12
33000
2000
Es gibt die Lebensmittelpyramide des US-Landwirtschaftsministeriums.
00:50
There is what OprahOprah tellserzählt us.
13
35000
2000
Es gibt das, was uns Moderatoren wie Oprah Winfrey erzählen.
00:52
There is what DoctorArzt OzOz tellserzählt us.
14
37000
2000
Dann das, was uns TV-Doktoren wie Dr.Oz erzählen.
00:54
The factTatsache of the matterAngelegenheit is there is a lot of confusionVerwechslung
15
39000
3000
Doch Tatsache ist, dass es eine Menge Verwirrung darüber gibt,
00:57
around what really helpshilft us liveLeben longerlänger better.
16
42000
3000
was uns wirklich hilft, besser länger zu leben.
01:00
Should you be runningLaufen marathonsMarathonläufe or doing yogaYoga?
17
45000
5000
Soll man Marathon laufen oder Yoga machen?
01:05
Should you eatEssen organicorganisch meatsFleisch
18
50000
2000
Soll man Bio-Fleisch essen,
01:07
or should you be eatingEssen tofuTofu?
19
52000
2000
oder doch besser Tofu?
01:09
When it comeskommt to supplementsErgänzungen, should you be takingunter them?
20
54000
3000
Wenn es um Nahrungsergänzungsmittel geht, sollten Sie diese nehmen?
01:12
How about these hormonesHormone or resveratrolResveratrol?
21
57000
3000
Wie steht es um die ganzen Hormone oder Resveratrol?
01:15
And does purposeZweck playspielen into it?
22
60000
2000
Und spielt Vorsatz mit hinein?
01:17
SpiritualitySpiritualität? And how about how we socializeKontakte zu knüpfen?
23
62000
3000
Spiritualität? Und wie sieht es mit unseren sozialen Kontakten aus?
01:20
Well, our approachAnsatz to findingErgebnis longevityLanglebigkeit
24
65000
2000
Nun, unser Ansatz um Langlebigkeit zu finden war
01:22
was to teamMannschaft up with NationalNationalen GeographicGeografischen,
25
67000
2000
uns mit National Geographic zusammenzutun
01:24
and the NationalNationalen InstituteInstitut on AgingAlterung,
26
69000
2000
und dem US Institut für Altersforschung,
01:26
to find the fourvier demographicallydemographisch confirmedBestätigt areasBereiche
27
71000
4000
um vier demografisch gesicherte Gegenden zu finden
01:30
that are geographicallygeografisch defineddefiniert.
28
75000
2000
die geografisch klar voneinander abgegrenzt sind.
01:32
And then bringbringen a teamMannschaft of expertsExperten in there
29
77000
2000
Und dann ein Team von Experten zusammen zu bringen,
01:34
to methodicallymethodisch go throughdurch exactlygenau what these people do,
30
79000
3000
um methodisch zu untersuchen, was genau diese Menschen tun
01:37
to distilldestillieren down the cross-culturalkulturübergreifend distillationDestillation.
31
82000
4000
und die kulturübergreifenden Gemeinsamkeiten destillieren.
01:41
And at the endEnde of this I'm going to tell you what that distillationDestillation is.
32
86000
3000
Und am Ende werde ich Ihnen sagen, was die Essenz hieraus ist.
01:44
But first I'd like to debunkzu entlarven some commonverbreitet mythsMythen
33
89000
3000
Aber zunächst möchte ich einige verbreitete Mythen entlarven
01:47
when it comeskommt to longevityLanglebigkeit.
34
92000
2000
wenn es um Langlebigkeit geht.
01:49
And the first mythMythos is if you try really hardhart
35
94000
3000
Und der erste Mythos lautet, dass man 100 werden kann,
01:52
you can liveLeben to be 100.
36
97000
2000
wenn man sich nur "richtig bemüht".
01:54
FalseFalsche.
37
99000
2000
Falsch.
01:56
The problemProblem is, only about one out of 5,000 people
38
101000
3000
Das Problem ist, dass nur etwa einer von 5000 Menschen
01:59
in AmericaAmerika liveLeben to be 100.
39
104000
3000
in den USA 100 Jahre alt wird.
02:02
Your chancesChancen are very lowniedrig.
40
107000
2000
Ihre Chancen sind entsprechend gering.
02:04
Even thoughobwohl it's the fastestSchnellste growingwachsend demographicdemographisch in AmericaAmerika,
41
109000
3000
Auch wenn es sich hierbei um die am schnellsten wachsende Bevölkerungsgruppe
02:07
it's hardhart to reacherreichen 100.
42
112000
2000
der USA handelt, ist es schwer 100 zu werden.
02:09
The problemProblem is
43
114000
2000
Das Problem ist,
02:11
that we're not programmedprogrammiert for longevityLanglebigkeit.
44
116000
4000
dass wir nicht für ein langes Leben programmiert sind.
02:15
We are programmedprogrammiert for something callednamens
45
120000
2000
Wir sind programmiert für etwas,
02:17
procreativezeugende successErfolg.
46
122000
3000
das sich "Zeugungs-Erfolg" nennt.
02:20
I love that wordWort.
47
125000
2000
Ich liebe dieses Wort.
02:22
It remindserinnert me of my collegeHochschule daysTage.
48
127000
3000
Es erinnert mich an meine College Zeit.
02:25
BiologistsBiologen termBegriff procreativezeugende successErfolg to mean
49
130000
2000
Biologen haben den Begriff "Zeugungs-Erfolg" eingeführt, um
02:27
the ageAlter where you have childrenKinder
50
132000
3000
das Alter zu beschreiben, in dem Sie Kinder haben
02:30
and then anotherein anderer generationGeneration, the ageAlter when your childrenKinder have childrenKinder.
51
135000
3000
plus eine weitere Generation, also wenn Ihre Kinder Kinder haben.
02:33
After that the effectbewirken of evolutionEvolution
52
138000
2000
Danach verschwinden
02:35
completelyvollständig dissipateszerstreut.
53
140000
3000
evolutionäre Effekte komplett.
02:38
If you're a mammalSäugetier, if you're a ratRatte
54
143000
3000
Egal ob man eine Säugetier ist, ob Ratte,
02:41
or an elephantElefant, or a humanMensch, in betweenzwischen, it's the samegleich storyGeschichte.
55
146000
4000
Elefant oder Mensch, es ist die gleiche Geschichte.
02:45
So to make it to ageAlter 100, you not only have to have
56
150000
3000
Um also 100 Jahre alt zu werden, reicht es nicht aus
02:48
had a very good lifestyleLebensstil, you alsoebenfalls have to have wongewonnen
57
153000
3000
einen sehr guten Lebensstil führen, sondern man muss auch
02:51
the geneticgenetisch lotteryLotterie.
58
156000
2000
die Genlotterie gewonnen haben.
02:53
The secondzweite mythMythos is,
59
158000
2000
Der zweite Mythos ist,
02:55
there are treatmentsBehandlungen that can help slowlangsam,
60
160000
3000
dass es Therapien gibt, die helfen das Altern zu verlangsamen,
02:58
reverseumkehren, or even stop agingAltern.
61
163000
2000
umzukehren oder gar zu stoppen.
03:00
FalseFalsche.
62
165000
2000
Falsch.
03:02
When you think of it, there is 99 things that can ageAlter us.
63
167000
4000
Wenn man darüber nachdenkt, gibt es 99 Dinge, die uns altern lassen.
03:06
DepriveBerauben your brainGehirn of oxygenSauerstoff for just a fewwenige minutesProtokoll,
64
171000
2000
Entziehen Sie Ihrem Gehirn nur für ein paar Minuten den Sauerstoff,
03:08
those brainGehirn cellsZellen diesterben, they never come back.
65
173000
3000
und Ihre Hirnzellen sterben und kommen nie mehr wieder.
03:11
PlaySpielen tennisTennis too hardhart, on your kneesKnie, ruinRuine your cartilageKnorpel,
66
176000
3000
Übertreiben Sie es beim Tennis, ruinieren Sie sich die Knie, Ihren Knorpel,
03:14
the cartilageKnorpel never comeskommt back.
67
179000
2000
der Knorpel kommt nie zurück.
03:16
Our arteriesArterien can clogClog. Our brainsGehirne can gunkklebrige Masse up with plaquePlakette,
68
181000
3000
Unsere Arterien können verkalken. Unsere Gehirne können mit Plaque verkleben,
03:19
and we can get Alzheimer'sAlzheimer Krankheit.
69
184000
2000
und wir kriegen Alzheimer.
03:21
There is just too manyviele things to go wrongfalsch.
70
186000
2000
Es gibt einfach zu viele Dinge, die falsch laufen können.
03:23
Our bodiesKörper have 35 trillionBillion cellsZellen,
71
188000
6000
Unsere Körper bestehen aus 35 Billionen Zellen,
03:29
trillionBillion with a "T." We're talkingim Gespräch nationalNational debtSchulden numbersNummern here.
72
194000
4000
Billionen mit "B". Hier gehts um Größenordnungen der US Staatsverschuldung.
03:33
(LaughterLachen)
73
198000
1000
(Lachen)
03:34
Those cellsZellen turnWende themselvessich over onceEinmal everyjeden eightacht yearsJahre.
74
199000
3000
Diese Zellen erneuern sich alle 8 Jahre.
03:37
And everyjeden time they turnWende themselvessich over
75
202000
2000
Und jedes Mal, wenn sie sich erneuern,
03:39
there is some damageBeschädigung. And that damageBeschädigung buildsbaut up.
76
204000
2000
nehmen sie leichten Schaden. Und dieser Schaden häuft sich an.
03:41
And it buildsbaut up exponentiallyexponentiell.
77
206000
2000
Und wächst exponentiell.
03:43
It's a little bitBit like the daysTage when we all had
78
208000
2000
Es ist ein bisschen wie damals als wir
03:45
BeatlesBeatles albumsAlben or EaglesAdler albumsAlben
79
210000
3000
Schallplatten von den Beatles oder den Eagles hatten,
03:48
and we'dheiraten make a copyKopieren of that on a cassetteKassette tapeBand,
80
213000
2000
und wir haben sie auf Kassette kopiert,
03:50
and let our friendsFreunde copyKopieren that cassetteKassette tapeBand,
81
215000
2000
und liessen unsere Freunde die Kassette erneut kopieren,
03:52
and prettyziemlich soonbald, with successiveaufeinanderfolgend generationsGenerationen
82
217000
2000
und recht bald, in den folgenden Generationen
03:54
that tapeBand soundsGeräusche like garbageMüll.
83
219000
3000
klang die Kassette wie Müll.
03:57
Well, the samegleich things happengeschehen to our cellsZellen.
84
222000
2000
Nun, dasselbe passiert mit unseren Zellen.
03:59
That's why a 65-year-old-Jahr alt personPerson
85
224000
2000
Deswegen altert eine
04:01
is agingAltern at a ratePreis of about
86
226000
2000
65-jährige Person etwa
04:03
125 timesmal fasterschneller
87
228000
3000
125 mal schneller
04:06
than a 12-year-old-Jahr alt personPerson.
88
231000
2000
als eine 12-jährige Person.
04:08
So, if there is nothing you can do
89
233000
2000
Also wenn man nichts unternehmen kann,
04:10
to slowlangsam your agingAltern or stop your agingAltern,
90
235000
3000
um das Altern zu verlangsamen oder zu stoppen,
04:13
what am I doing here?
91
238000
2000
was mache ich dann hier?
04:15
Well, the factTatsache of the matterAngelegenheit is
92
240000
2000
Nun, Tatsache ist,
04:17
the bestBeste scienceWissenschaft tellserzählt us that the capacityKapazität of the humanMensch bodyKörper,
93
242000
4000
die besten Wissenschaftler sagen uns, dass die Leistung des menschlichen Körpers,
04:21
my bodyKörper, your bodyKörper,
94
246000
2000
meines Körpers, Ihres Körpers,
04:23
is about 90 yearsJahre,
95
248000
2000
etwa 90 Jahre beträgt,
04:25
a little bitBit more for womenFrau.
96
250000
2000
ein bisschen mehr für Frauen.
04:27
But life expectancyErwartung in this countryLand
97
252000
2000
Aber die Lebenserwartung in den USA
04:29
is only 78.
98
254000
2000
beträgt nur 78 Jahre.
04:31
So somewhereirgendwo alongeine lange the lineLinie,
99
256000
2000
Das bedeutet, dass wir irgendwo
04:33
we're leavingVerlassen about 12 good yearsJahre on the tableTabelle.
100
258000
5000
unterwegs 12 gute Jahre verlieren.
04:38
These are yearsJahre that we could get.
101
263000
2000
Dies sind die Jahre, die wir kriegen könnten.
04:40
And researchForschung showszeigt an that they would be yearsJahre largelyweitgehend freefrei of chronicchronische diseaseKrankheit,
102
265000
6000
Und die Forschung zeigt, dass diese Jahre größtenteils frei wären von chronischen Krankheiten,
04:46
heartHerz diseaseKrankheit, cancerKrebs and diabetesDiabetes.
103
271000
4000
Herzerkrankungen, Krebs und Diabetes.
04:50
We think the bestBeste way to get these missingfehlt yearsJahre
104
275000
3000
Wir glauben, der beste Weg, diese fehlenden Jahre zu bekommen
04:53
is to look at the culturesKulturen around the worldWelt
105
278000
2000
ist es, die Kulturen dieser Welt zu betrachten,
04:55
that are actuallytatsächlich experiencingerleben them,
106
280000
2000
die diese Jahre erfahren dürfen,
04:57
areasBereiche where people are livingLeben to ageAlter 100
107
282000
3000
Gegenden in denen Menschen bis zu 10 mal häufiger
05:00
at ratesPreise up to 10 timesmal greatergrößer than we are,
108
285000
2000
das hundertste Lebensjahr erreichen.
05:02
areasBereiche where the life expectancyErwartung
109
287000
2000
Gegenden in denen die Lebenserwartung
05:04
is an extraextra dozenDutzend yearsJahre,
110
289000
2000
ein Dutzend zusätzliche Jahre beträgt,
05:06
the ratePreis of middleMitte ageAlter mortalityMortalität is a fractionFraktion
111
291000
2000
und die Sterbehäufigkeit im mittlerem Alter nur einen Bruchteil
05:08
of what it is in this countryLand.
112
293000
3000
der Sterbehäufigkeit unseres Landes erreicht.
05:11
We foundgefunden our first BlueBlau ZoneZone about 125 milesMeilen
113
296000
3000
Wir fanden unsere erste "Blue Zone" etwa 200 km
05:14
off the coastKüste of ItalyItalien, on the islandInsel of SardiniaSardinien.
114
299000
3000
vor der Küste Italiens, auf Sardinien.
05:17
And not the entireganz islandInsel, the islandInsel is about 1.4 millionMillion people,
115
302000
3000
Aber nicht auf der gesamten Insel, sie hat etwa 1,4 Millionen Einwohner,
05:20
but only up in the highlandsHochland, an areaBereich callednamens the NuoroNuoro provinceProvinz.
116
305000
3000
sondern in den bergigen Regionen, einer Gegend, die sich Nuoro-Provinz nennt.
05:23
And here we have this areaBereich where menMänner liveLeben the longestam längsten,
117
308000
3000
Und hier haben wir eine Gegend, in der die Menschen am längsten leben,
05:26
about 10 timesmal more centenarianshundertjährigen than we have here in AmericaAmerika.
118
311000
3000
etwa 10 Mal mehr 100-Jährige als hier in den USA.
05:29
And this is a placeOrt where people not only reacherreichen ageAlter 100,
119
314000
3000
Und das ist nicht einfach nur ein Ort an dem die Menschen 100 Jahre alt werden,
05:32
they do so with extraordinaryaußergewöhnlich vigorVigor.
120
317000
2000
sondern sie tun dies mit ausgesprochener Vitalität.
05:34
PlacesOrte where 102 yearJahr oldsAlte still rideReiten theirihr bikeFahrrad to work,
121
319000
3000
Orte, an denen 102-Jährige immer noch auf dem Moped zur Arbeit fahren,
05:37
chopChop woodHolz, and can beatschlagen a guy 60 yearsJahre youngerjünger than them.
122
322000
5000
Holz hacken und einen Kerl schlagen können, der 60 Jahre jünger ist als sie selbst.
05:42
(LaughterLachen)
123
327000
2000
(Lachen)
05:44
TheirIhre historyGeschichte actuallytatsächlich goesgeht back to about the time of ChristChristus.
124
329000
3000
Ihre Geschichte geht zurück bis zur Zeit Christi.
05:47
It's actuallytatsächlich a BronzeBronze AgeAlter cultureKultur that's been isolatedisoliert.
125
332000
2000
Es ist eigentlich eine Kultur der Bronzezeit, die hier isoliert wurde.
05:49
Because the landLand is so infertileunfruchtbar,
126
334000
2000
Da das Land so unfruchtbar ist,
05:51
they largelyweitgehend are shepherdsHirten,
127
336000
2000
sind sie zum größten Teil Hirten,
05:53
whichwelche occasionsGelegenheiten regularregulär, low-intensitygeringer Intensität physicalphysisch activityAktivität.
128
338000
3000
mit regelmäßiger, nicht zu anstrengender körperlicher Aktivität.
05:56
TheirIhre dietDiät is mostlymeist plant-basedpflanzlicher Basis,
129
341000
3000
Die Ernährung ist überwiegend pflanzen-basiert,
05:59
accentuatedakzentuiert with foodsLebensmittel that they can carrytragen into the fieldsFelder.
130
344000
3000
und betont Nahrungsmittel, die sie mit auf die Felder nehmen können.
06:02
They camekam up with an unleavenedungesäuerten wholeganze wheatWeizen breadBrot
131
347000
3000
Sie erfanden ein ungesäuertes Vollkorn-Weizenbrot,
06:05
callednamens cartaCarta musicaMusica madegemacht out of durumHartweizen wheatWeizen,
132
350000
2000
das aus Hartweizen gemacht wird, genannt Notamusica,
06:07
a typeArt of cheeseKäse madegemacht from grass-fedGrass fed- animalsTiere
133
352000
3000
eine Sorte Käse, die von Weidevieh stammt,
06:10
so the cheeseKäse is highhoch in Omega-Omega-3 fattyfetthaltige acidsSäuren
134
355000
5000
so dass der Käse reich an Omega-3-Fettsäuren ist,
06:15
insteadstattdessen of Omega-Omega-6 fattyfetthaltige acidsSäuren from corn-fedMais gefütterten animalsTiere,
135
360000
3000
anstelle von Omega-6-Fettsäuren wie bei mit Mais gefütterten Tieren.
06:18
and a typeArt of wineWein that has threedrei timesmal the levelEbene
136
363000
4000
und eine Sorte Wein, die einen 3 Mal höheren Anteil
06:22
of polyphenolsPolyphenole than any knownbekannt wineWein in the worldWelt.
137
367000
2000
an Polyphenolen hat, als jeder andere bekannte Wein.
06:24
It's callednamens CannonauCannonau.
138
369000
2000
Er wird Cannonau genannt.
06:26
But the realecht secretGeheimnis I think liesLügen more
139
371000
2000
Aber das echte Geheimnis, denke ich, liegt mehr
06:28
in the way that they organizeorganisieren theirihr societyGesellschaft.
140
373000
2000
in der Art wie ihre Gesellschaft aufgebaut ist.
06:30
And one of the mostdie meisten salientSalient elementsElemente of the SardinianSardische societyGesellschaft
141
375000
4000
Und eines der hervorstechendsten Merkmale der sardinischen Gesellschaft ist,
06:34
is how they treatbehandeln olderälter people.
142
379000
3000
wie sie alte Menschen behandeln.
06:37
You ever noticebeachten here in AmericaAmerika, socialSozial equityEigenkapital
143
382000
2000
Haben Sie jemals bemerkt, dass hier in den USA der soziale Marktwert
06:39
seemsscheint to peakHaupt at about ageAlter 24?
144
384000
3000
bei 24 Jahren einen Höhepunkt zu haben scheint?
06:42
Just look at the advertisementsWerbung.
145
387000
2000
Schauen Sie sich einfach die Werbung an.
06:44
Here in SardiniaSardinien, the olderälter you get
146
389000
2000
Hier in Sardinien, je älter Sie werden,
06:46
the more equityEigenkapital you have,
147
391000
2000
desto höher ist Ihr Marktwert,
06:48
the more wisdomWeisheit you're celebratedgefeiert for.
148
393000
2000
desto mehr preist man Sie für Ihre Weisheit.
06:50
You go into the barsRiegel in SardiniaSardinien,
149
395000
2000
Wenn man in Sardinien in eine Kneipe geht,
06:52
insteadstattdessen of seeingSehen the SportsSport IllustratedIllustrierte swimsuitBadeanzug calendarKalender,
150
397000
2000
sieht man anstelle des Badenixen-Kalenders der Sports Illustrated
06:54
you see the centenarianhundertjährigen of the monthMonat calendarKalender.
151
399000
4000
den '100-Jährige-des-Monats'-Kalender.
06:58
This, as it turnswendet sich out, is not only good for your agingAltern parentsEltern
152
403000
4000
Und das ist, wie sich herausstellt, nicht nur gut für die alternden Eltern,
07:02
to keep them closeschließen to the familyFamilie --
153
407000
2000
sie nah bei der Familie zu halten;
07:04
it impartsvermittelt about fourvier to sixsechs yearsJahre of extraextra life expectancyErwartung --
154
409000
3000
es verleiht auch etwa 4-6 Jahre Lebenserwartung extra,
07:07
researchForschung showszeigt an it's alsoebenfalls good for the childrenKinder of those familiesFamilien,
155
412000
3000
Forschung zeigt, dass es auch gut ist für die Kinder solcher Familien,
07:10
who have lowerniedriger ratesPreise of mortalityMortalität and lowerniedriger ratesPreise of diseaseKrankheit.
156
415000
3000
die eine geringere Sterblichkeits- und Krankheitsrate haben.
07:13
That's callednamens the grandmotherOma effectbewirken.
157
418000
3000
Man nennt das den Großmutter-Effekt.
07:16
We foundgefunden our secondzweite BlueBlau ZoneZone
158
421000
2000
Unsere zweite "Blue Zone" fanden wir
07:18
on the other sideSeite of the planetPlanet,
159
423000
2000
auf der anderen Seite des Planeten,
07:20
about 800 milesMeilen southSüd of TokyoTokyo,
160
425000
3000
etwa 1300 km südlich von Tokyo,
07:23
on the archipelagoArchipel of OkinawaOkinawa.
161
428000
3000
auf der Inselgruppe um Okinawa.
07:26
OkinawaOkinawa is actuallytatsächlich 161 smallklein islandsIrén.
162
431000
4000
Okinawa besteht in Wirklichkeit aus 161 kleinen Inseln.
07:30
And in the northernNord partTeil of the mainMain islandInsel,
163
435000
2000
Und der nördliche Teil der Hauptinsel
07:32
this is groundBoden zeroNull for worldWelt longevityLanglebigkeit.
164
437000
2000
wir sprechen hier vom Ursprung der Langlebigkeit auf der Welt.
07:34
This is a placeOrt where the oldestälteste livingLeben femaleweiblich populationBevölkerung is foundgefunden.
165
439000
6000
Dies ist ein Ort, an dem man die langlebigste weibliche Bevölkerung findet.
07:40
It's a placeOrt where people have the longestam längsten disability-freeBehinderung-frei
166
445000
2000
Es ist jener Ort, an dem die Menschen sich der höchsten
07:42
life expectancyErwartung in the worldWelt.
167
447000
2000
Lebenserwartung frei jeglicher Invalidität erfreuen.
07:44
They have what we want.
168
449000
2000
Sie haben, was wir wollen.
07:46
They liveLeben a long time, and tendneigen to diesterben in theirihr sleepSchlaf,
169
451000
2000
Sie leben lange und sterben eher im Schlaf,
07:48
very quicklyschnell,
170
453000
2000
sehr schnell,
07:50
and oftenhäufig, I can tell you, after sexSex.
171
455000
3000
und häufig, glauben Sie mir, nach dem Sex.
07:53
They liveLeben about sevenSieben good yearsJahre longerlänger than the averagedurchschnittlich AmericanAmerikanische.
172
458000
3000
Sie leben 7 gute Jahre länger als der durchschnittliche US-Amerikaner.
07:56
FiveFünf timesmal as manyviele centenarianshundertjährigen as we have in AmericaAmerika.
173
461000
4000
5 Mal mehr 100-Jährige als wir sie in den USA haben.
08:00
One fifthfünfte the ratePreis of colonDoppelpunkt and breastBrust cancerKrebs,
174
465000
3000
Nur ein Fünftel unserer Darm- und Brustkrebsfälle,
08:03
biggroß killersMörder here in AmericaAmerika.
175
468000
2000
große Killer hier in den USA.
08:05
And one sixthsechste the ratePreis of cardiovascularkardiovaskulär diseaseKrankheit.
176
470000
3000
Und gerade mal ein Sechstel der Herzkrankheiten.
08:08
And the factTatsache that this cultureKultur has yieldednachgegeben these numbersNummern
177
473000
3000
Und die Tatsache, dass diese Kulturen diese Zahlen erreicht haben,
08:11
suggestsschlägt vor stronglystark they have something to teachlehren us.
178
476000
3000
lässt uns stark vermuten, dass sie uns etwas lehren können.
08:14
What do they do?
179
479000
2000
Wie machen sie das?
08:16
OnceEinmal again, a plant-basedpflanzlicher Basis dietDiät,
180
481000
2000
einmal mehr, eine pflanzenbasierte Ernährung,
08:18
fullvoll of vegetablesGemüse with lots of colorFarbe in them.
181
483000
3000
mit sehr viel buntem Gemüse prallvoll mit natürlichen Farbstoffen.
08:21
And they eatEssen about eightacht timesmal as much tofuTofu
182
486000
3000
Und sie essen etwa 8 Mal mehr Tofu
08:24
as AmericansAmerikaner do.
183
489000
2000
als US-Amerikaner.
08:26
More significantsignifikant than what they eatEssen is how they eatEssen it.
184
491000
4000
Wichtiger als was sie essen, ist wie sie essen.
08:30
They have all kindsArten of little strategiesStrategien
185
495000
2000
Sie haben alle Arten kleiner Strategien,
08:32
to keep from overeatingübermäßiges Essen,
186
497000
2000
sich nicht zu überessen,
08:34
whichwelche, as you know, is a biggroß problemProblem here in AmericaAmerika.
187
499000
3000
was, wie Sie wissen, hier in den USA ein großes Problem ist.
08:37
A fewwenige of the strategiesStrategien we observedbeobachtete:
188
502000
2000
Einige dieser Strategien die wir beobachtet haben:
08:39
they eatEssen off of smallerkleiner platesPlatten, so they tendneigen to eatEssen fewerweniger caloriesKalorien at everyjeden sittingSitzung.
189
504000
4000
Sie essen von kleineren Tellern, so dass sie eher weniger Kalorien mit jeder Mahlzeit aufnehmen.
08:43
InsteadStattdessen of servingPortion familyFamilie styleStil,
190
508000
2000
Anstelle alles auf den Tisch zu stellen,
08:45
where you can sortSortieren of mindlesslygedankenlos eatEssen as you're talkingim Gespräch,
191
510000
3000
wo man quasi gedankenlos essen kann während man spricht,
08:48
they servedienen at the counterZähler, put the foodLebensmittel away,
192
513000
2000
servieren sie in der Küche, stellen den Rest des Essens weg
08:50
and then bringbringen it to the tableTabelle.
193
515000
2000
und bringen es dann zum Tisch.
08:52
They alsoebenfalls have a 3,000-year-old-Jahr alt adageSprichwort,
194
517000
2000
Sie haben auch ein 3000 Jahre altes Sprichwort,
08:54
whichwelche I think is the greatestgrößte sortSortieren of dietDiät suggestionVorschlag ever inventederfunden.
195
519000
3000
das ich für den großartigsten Ernährungs-Tipp überhaupt halte.
08:57
It was inventederfunden by ConfuciusKonfuzius.
196
522000
2000
Es wurde von Konfuzius erfunden.
08:59
And that dietDiät is knownbekannt as the HaraHara, HatchiHatchi, BuBU dietDiät.
197
524000
4000
Und die Art der Ernährung ist als Hara, Hatchi, Bu bekannt.
09:03
It's simplyeinfach a little sayingSprichwort these people say before theirihr mealMahlzeit
198
528000
3000
Vor dem Essen sagen diese Leute einfach einen kleinen Spruch,
09:06
to reminderinnern them to stop eatingEssen when theirihr stomachBauch is [80] percentProzent fullvoll.
199
531000
4000
der sie daran erinnern soll, mit dem Essen aufzuhören, wenn der Magen zu 80% gefüllt ist.
09:10
It takes about a halfHälfte hourStunde for that fullvoll feelingGefühl
200
535000
2000
Es dauert etwa 30 Minuten, bis das Sättigungsgefühl
09:12
to travelReise from your bellyBauch to your brainGehirn.
201
537000
2000
vom Bauch bis zum Hirn reist.
09:14
And by rememberingErinnern to stop at 80 percentProzent
202
539000
3000
Und dass man daran denkt, bei 80% aufzuhören
09:17
it helpshilft keep you from doing that very thing.
203
542000
3000
hilft, die Völlerei zu vermeiden .
09:20
But, like SardiniaSardinien, OkinawaOkinawa has a fewwenige socialSozial constructsKonstrukte
204
545000
3000
Aber wie Sardinien, bietet auch Okinawa einige soziale Konstrukte,
09:23
that we can associateAssociate with longevityLanglebigkeit.
205
548000
3000
die wir mit Langlebigkeit assoziieren können.
09:26
We know that isolationIsolierung killstötet.
206
551000
2000
Wir wissen, dass Isolation einen umbringt.
09:28
FifteenFünfzehn yearsJahre agovor, the averagedurchschnittlich AmericanAmerikanische had threedrei good friendsFreunde.
207
553000
4000
Vor 15 Jahren hatte der durchschnittliche US-Amerikaner 3 gute Freunde.
09:32
We're down to one and halfHälfte right now.
208
557000
2000
Derzeit sind wir bei der Hälfte.
09:34
If you were luckyglücklich enoughgenug to be borngeboren in OkinawaOkinawa,
209
559000
3000
Wenn man das Glück hat, in Okinawa geboren zu sein,
09:37
you were borngeboren into a systemSystem where you
210
562000
2000
dann wurde man in ein System geboren, in dem man
09:39
automaticallyautomatisch have a halfHälfte a dozenDutzend friendsFreunde
211
564000
3000
automatisch ein halbes Dutzend Freunde hat,
09:42
with whomwem you travelReise throughdurch life.
212
567000
2000
mit denen man durch das Leben reisen kann.
09:44
They call it a MoaiMoai. And if you're in a MoaiMoai
213
569000
3000
Sie nennen es Moai. Und wenn man Teil eines Moai ist,
09:47
you're expectederwartet to shareAktie the bountyKopfgeld if you encounterBegegnung luckGlück,
214
572000
4000
dann wird erwartet, dass man freigiebig sein Glück teilt,
09:51
and if things go badschlecht,
215
576000
2000
und wenn es einmal nicht gut läuft,
09:53
childKind getsbekommt sickkrank, parentElternteil diesstirbt,
216
578000
2000
ein Kind krank wird, ein Elternteil stirbt,
09:55
you always have somebodyjemand who has your back.
217
580000
3000
so hat man immer jemanden, der einem den Rücken stärkt.
09:58
This particularinsbesondere MoaiMoai, these fivefünf ladiesDamen
218
583000
2000
Dieses Moai hier, diese 5 Damen
10:00
have been togetherzusammen for 97 yearsJahre.
219
585000
3000
waren seit 97 Jahren zusammen.
10:03
TheirIhre averagedurchschnittlich ageAlter is 102.
220
588000
3000
Ihr Durchschnittsalter ist 102.
10:06
TypicallyIn der Regel in AmericaAmerika
221
591000
2000
In den USA haben wir das Erwachsenenalter
10:08
we'vewir haben dividedgeteilt our adultErwachsene life up into two sectionsAbschnitte.
222
593000
4000
in zwei Abschnitte geteilt.
10:12
There is our work life,
223
597000
2000
Es gibt das Arbeitsleben,
10:14
where we're productiveproduktiv.
224
599000
2000
wo wir produktiv sind.
10:16
And then one day, boomBoom, we retirein den Ruhestand gehen.
225
601000
3000
Und dann eines Tages, bumm, gehen wir in Rente.
10:19
And typicallytypischerweise that has meantgemeint
226
604000
2000
Und typischerweise hieß das
10:21
retiringsich zurückziehend to the easyeinfach chairSessel,
227
606000
3000
sich in einen Polstersessel zurückzuziehen
10:24
or going down to ArizonaArizona to playspielen golfGolf.
228
609000
3000
oder nach Arizona zu gehen, um Golf zu spielen.
10:27
In the OkinawanOkinawa languageSprache there is not even
229
612000
2000
Im Wortschatz von Okinawa gibt es nicht einmal
10:29
a wordWort for retirementRuhestand.
230
614000
2000
ein Wort für Ruhestand.
10:31
InsteadStattdessen there is one wordWort
231
616000
2000
Stattdessen gibt es ein Idiom,
10:33
that imbuesverleiht your entireganz life,
232
618000
3000
welches dich dein ganzes Leben lang inspiriert,
10:36
and that wordWort is "ikigaiIkigai."
233
621000
2000
und dieses Wort is "ikigai".
10:38
And, roughlygrob translatedübersetzt, it meansmeint
234
623000
2000
Und grob übersetzt bedeutet es
10:40
"the reasonGrund for whichwelche you wakeaufwachen up in the morningMorgen."
235
625000
3000
"der Grund, für den man morgens aufwacht"
10:43
For this 102-year-old-Jahr alt karateKarate masterMeister,
236
628000
3000
Für diesen 102 Jahre alten Karate-Meister
10:46
his ikigaiIkigai was carryingTragen forthher this martialKampfkunst artKunst.
237
631000
4000
war es, sein Ikigai, diesen Kampfsport weiter auszuüben.
10:50
For this hundred-year-old100-Jahr-alten fishermanFischer
238
635000
2000
Für diesen 100 Jahre alten Fischer
10:52
it was continuingauch weiterhin to catchFang fishFisch for his familyFamilie threedrei timesmal a weekWoche.
239
637000
3000
war es, weiterhin für seine Familie 3 Mal die Woche Fisch zu fangen.
10:55
And this is a questionFrage. The NationalNationalen InstituteInstitut on AgingAlterung
240
640000
2000
Und das hier ist eine gute Frage. Das US Institut für Altersforschung
10:57
actuallytatsächlich gavegab us a questionnaireFragebogen to give these centenarianshundertjährigen.
241
642000
4000
gab uns einen Fragebogen für diese 100-Jährigen.
11:01
And one of the questionsFragen, they were very culturallykulturell astutekluge,
242
646000
2000
Und eine der Fragen - die Leute, die die Fragen zusammengestellt haben,
11:03
the people who put the questionnaireFragebogen.
243
648000
2000
waren kulturell sehr scharfsinnig.
11:05
One of the questionsFragen was, "What is your ikigaiIkigai?"
244
650000
2000
So lautete eine der Fragen: "Was ist ihr Ikigai?"
11:07
They instantlysofort knewwusste why they wokeerwachte up in the morningMorgen.
245
652000
5000
Sie wussten sofort, warum sie morgens aufwachten.
11:12
For this 102 yearJahr oldalt womanFrau, her ikigaiIkigai
246
657000
2000
Für diese 102 Jahre alte Frau, war ihr Ikigai
11:14
was simplyeinfach her great-great-great-granddaughtergroß-Ur-Ur-Enkelin.
247
659000
6000
ganz einfach ihre Ur-Ur-Urenkelin.
11:20
Two girlsMädchen separatedgetrennt in ageAlter by 101 and a halfHälfte yearsJahre.
248
665000
4000
Zwei Mädchen getennt durch 101 und ein halbes Jahr.
11:24
And I askedaufgefordert her what it feltFilz like
249
669000
2000
Und ich fragte sie, wie es sich anfühlt,
11:26
to holdhalt a great-great-great-granddaughtergroß-Ur-Ur-Enkelin.
250
671000
3000
eine Ur-Ur-Urenkelin auf dem Arm zu halten.
11:29
And she put her headKopf back and she said,
251
674000
2000
Und sie lehnte ihren Kopf zurück und sagte,
11:31
"It feelsfühlt sich like leapingspringen into heavenHimmel."
252
676000
3000
"Es fühlt sich einfach himmlisch an."
11:34
I thought that was a wonderfulwunderbar thought.
253
679000
2000
Und ich dachte "Was für ein wundervoller Gedanke".
11:36
My editorEditor at GeographicGeografischen
254
681000
2000
Mein Herausgeber bei National Geographic
11:38
wanted me to find America'sAmerikas BlueBlau ZoneZone.
255
683000
2000
bat mich die "Blue Zone" der USA zu finden.
11:40
And for a while we lookedsah on the prairiesPrärien of MinnesotaMinnesota,
256
685000
3000
Und für eine Weile schauten wir uns in den Prärien Minnesotas um,
11:43
where actuallytatsächlich there is a very highhoch proportionAnteil of centenarianshundertjährigen.
257
688000
3000
wo es tatsächlich eine hohen Anteil an 100-Jährigen gibt.
11:46
But that's because all the youngjung people left.
258
691000
3000
Aber nur weil die Jungen das Weite gesucht haben.
11:49
(LaughterLachen)
259
694000
3000
(Lachen)
11:52
So, we turnedgedreht to the dataDaten again.
260
697000
2000
Also schauten wir uns erneut die Daten an.
11:54
And we foundgefunden America'sAmerikas longest-livedlanglebigsten populationBevölkerung
261
699000
3000
Und wir fanden die langlebigste Population der USA
11:57
amongunter the Seventh-DaySiebenten-Tags- AdventistsAdventisten
262
702000
2000
bei den Siebenten-Tags-Adventisten
11:59
concentratedkonzentriert in and around LomaLoma LindaLinda, CaliforniaCalifornia.
263
704000
4000
in der Gegend von Loma Linda, in Kalifornien.
12:03
AdventistsAdventisten are conservativekonservativ MethodistsMethodisten.
264
708000
3000
Adventisten sind konservative Methodisten.
12:06
They celebratefeiern theirihr SabbathSabbat
265
711000
3000
Sie begehen ihren Sabbat von Sonnenuntergang
12:09
from sunsetSonnenuntergang on FridayFreitag tillbis sunsetSonnenuntergang on SaturdaySamstag.
266
714000
3000
am Freitag bis Sonnenuntergang am Samstag.
12:12
A "24-hour-Stunde sanctuaryWallfahrtskirche in time," they call it.
267
717000
4000
Ein "24-Stunden-Heiligtum in der Zeit", nennen sie es.
12:16
And they followFolgen fivefünf little habitsGewohnheiten
268
721000
3000
Und sie folgen fünf kleinen Gebräuchen,
12:19
that conveysvermittelt to them extraordinaryaußergewöhnlich longevityLanglebigkeit,
269
724000
3000
die ihnen außerordentliche Langlebigkeit verleihen -
12:22
comparativelyverhältnismäßig speakingApropos.
270
727000
2000
verlgeichend gesprochen.
12:24
In AmericaAmerika here, life expectancyErwartung
271
729000
2000
Hier in den USA beträgt die Lebenserwartung
12:26
for the averagedurchschnittlich womanFrau is 80.
272
731000
2000
einer Frau im Durchschnitt 80 Jahre.
12:28
But for an AdventistAdventisten womanFrau,
273
733000
2000
Die Lebenserwartung einer Adventistin hingegen
12:30
theirihr life expectancyErwartung is 89.
274
735000
3000
beträgt 89 Jahre.
12:33
And the differenceUnterschied is even more pronouncedausgesprochen amongunter menMänner,
275
738000
2000
Der Unterschied sticht bei Männern noch stärker hervor,
12:35
who are expectederwartet to liveLeben about 11 yearsJahre
276
740000
2000
deren Lebenserwartung etwa 11 Jahre höher liegt
12:37
longerlänger than theirihr AmericanAmerikanische counterpartsGegenstücke.
277
742000
3000
als die ihrer US-amerikansichen Geschlechtsgenossen.
12:40
Now, this is a studyStudie that followedgefolgt
278
745000
2000
Nun, dies ist eine Studie, die etwa 70'000
12:42
about 70,000 people for 30 yearsJahre.
279
747000
3000
Menschen über 30 Jahre lang folgte.
12:45
SterlingSterling studyStudie. And I think it supremelyhöchst illustrateszeigt
280
750000
4000
Die Sterling-Studie. Und ich denke sie illustriert herausragend
12:49
the premisePrämisse of this BlueBlau ZoneZone projectProjekt.
281
754000
3000
die Voraussetzung dieses Blue Zone-Projektes.
12:52
This is a heterogeneousheterogene communityGemeinschaft.
282
757000
2000
Es handelt sich um eine gemischte Gemeinschaft.
12:54
It's whiteWeiß, blackschwarz, HispanicHispanic, AsianAsiatische.
283
759000
3000
Mit Weißen, Schwarzen, Latinos, Asiaten.
12:57
The only thing that they have in commonverbreitet are a setSet of
284
762000
2000
Das einzige, was ihnen gemeinsam ist, ist eine Reihe
12:59
very smallklein lifestyleLebensstil habitsGewohnheiten
285
764000
2000
sehr kleiner Lebensgewohnheiten,
13:01
that they followFolgen ritualisticallyrituell
286
766000
2000
die sie die meiste Zeit ihres Lebens
13:03
for mostdie meisten of theirihr livesLeben.
287
768000
2000
geradezu rituell verfolgt haben.
13:05
They take theirihr dietDiät directlydirekt from the BibleBibel.
288
770000
2000
Sie übernehmen ihre Ernährungsgewohnheiten direkt aus der Bibel.
13:07
GenesisGenesis: ChapterKapitel one, VerseVers [29],
289
772000
3000
1. Buch Mose, Kapitel 1, Vers 26,
13:10
where God talksGespräche about legumesHülsenfrüchte and seedsSaat,
290
775000
3000
in dem Gott über Hülsenfrüchte und Samen spricht
13:13
and on one more stanzaStrophe about greenGrün plantsPflanzen,
291
778000
3000
und in einem weiteren Abschnitt über grüne Pflanzen
13:16
ostensiblyvordergründig missingfehlt is meatFleisch.
292
781000
2000
offensichtlich das Fleisch vergisst.
13:18
They take this sanctuaryWallfahrtskirche in time very seriousernst.
293
783000
3000
Sie nehmen ihr "Heiligtum in der Zeit" sehr ernst.
13:21
For 24 hoursStd. everyjeden weekWoche,
294
786000
3000
24 Stunden jeden Tag,
13:24
no matterAngelegenheit how busybeschäftigt they are, how stressedbetont out they are at work,
295
789000
3000
egal wie beschäftigt sie sind oder gestresst durch ihre Arbeit,
13:27
where the kidsKinder need to be drivenGefahren,
296
792000
2000
egal wohin die Kinder gefahren werden müssen,
13:29
they stop everything and they focusFokus on theirihr God,
297
794000
3000
sie lassen alles liegen und stehen und konzentrieren sich auf ihren Gott,
13:32
theirihr socialSozial networkNetzwerk, and then, hardwiredfest verdrahtet right in the religionReligion,
298
797000
3000
ihr soziales Netzwerk und dann, fest verdrahtet in ihre Religion,
13:35
are natureNatur walksSpaziergänge.
299
800000
3000
sind Spaziergänge in der freien Natur.
13:38
And the powerLeistung of this is not that it's doneerledigt occasionallygelegentlich,
300
803000
2000
Und die Kraft daraus schöpfen sie nicht weil sie es gelegentlich tun,
13:40
the powerLeistung is it's doneerledigt everyjeden weekWoche for a lifetimeLebenszeit.
301
805000
4000
die Kraft kommt daher, dass sie es jede Woche, ein Leben lang tun.
13:44
NoneKeine of it's hardhart. NoneKeine of it costsKosten moneyGeld.
302
809000
2000
Nichts davon ist schwierig. Nichts davon kostet Geld.
13:46
AdventistsAdventisten alsoebenfalls tendneigen to hangaufhängen out with other AdventistsAdventisten.
303
811000
3000
Adventisten verbringen ihre Zeit auch bevorzugt mit Adventisten.
13:49
So, if you go to an Adventist'sDie Adventisten partyParty
304
814000
2000
Wenn man also zu einer Adventisten-Feier geht,
13:51
you don't see people swillingsaufen JimJim BeamStrahl or rollingrollend a jointJoint.
305
816000
3000
sieht man niemanden, der an Jim Bean nippt oder sich einen Joint dreht.
13:54
InsteadStattdessen they're talkingim Gespräch about theirihr nextNächster natureNatur walkgehen,
306
819000
4000
Stattdessen sprechen sie über den nächsten Ausflug in die Natur,
13:58
exchangingden Austausch von recipesRezepte, and yes, they praybeten.
307
823000
3000
tauschen Rezepte aus, und ja, sie beten.
14:01
But they influenceEinfluss eachjede einzelne other in profoundtiefsinnig and measurablemessbare waysWege.
308
826000
5000
Sie beeinflussen einander auf eine tiefe und spürbare Weise.
14:06
This is a cultureKultur that has yieldednachgegeben EllsworthEllsworth WharehamWhareham.
309
831000
3000
Das ist die Kultur, die Ellsworth Wheram hervorgebracht hat.
14:09
EllsworthEllsworth WharehamWhareham is 97 yearsJahre oldalt.
310
834000
2000
Ellsworth Wheram ist 97 Jahre alt.
14:11
He's a multimillionaireMultimillionär,
311
836000
2000
Er ist Mulitmillionär,
14:13
yetnoch when a contractorAuftragnehmer wanted 6,000 dollarsDollar
312
838000
4000
doch als ein Bauunternehmer 6000$ haben wollte,
14:17
to buildbauen a privacyDatenschutz fenceZaun,
313
842000
2000
um einen Schutzzaun zu bauen,
14:19
he said, "For that kindArt of moneyGeld I'll do it myselfmich selber."
314
844000
2000
sagte er "Für soviel Geld mache ich es selbst."
14:21
So for the nextNächster threedrei daysTage he was out shovelingSchaufeln cementZement,
315
846000
3000
Und so schaufelte er für die nächsten 3 Tage Zement,
14:24
and haulingschleppen polesStangen around.
316
849000
2000
und schleppte Pfähle herum.
14:26
And predictablyvorhersagbar, perhapsvielleicht, on the fourthvierte day
317
851000
2000
Und wie vielleicht vorauszusehen, am 4.Tag
14:28
he endedendete up in the operatingBetriebs roomZimmer.
318
853000
4000
landete er im Operationssaal.
14:32
But not as the guy on the tableTabelle;
319
857000
3000
Allerdings nicht als Patient auf dem Tisch,
14:35
the guy doing open-heartoffenes Herz surgeryChirurgie.
320
860000
4000
sondern als Chirurg, der am offenen Herzen operierte.
14:39
At 97 he still does 20 open-heartoffenes Herz surgeriesOperationen everyjeden monthMonat.
321
864000
6000
Mit 97 macht er immer noch jeden Monat 20 Operationen am offenen Herzen.
14:45
EdEd RawlingsRawlings, 103 yearsJahre oldalt now,
322
870000
3000
Ed Rawlings ist heute 103 Jahre alt,
14:48
an activeaktiv cowboyCowboy, startsbeginnt his morningMorgen with a swimschwimmen.
323
873000
3000
als aktiver Cowboy beginnt seinen Tag mit Schwimmen.
14:51
And on weekendsWochenenden he likesLikes to put on the boardsBretter,
324
876000
2000
Und an Wochenenden schnallt er sich gerne einmal Ski unter
14:53
throwwerfen up roosterHahn tailsSchwänze.
325
878000
3000
und zieht einen Wasserschweif hinter sich her.
14:56
And then MargeMarge DetonDeton.
326
881000
2000
Und dann Marge Deton.
14:58
MargeMarge is 104.
327
883000
2000
Marge ist 104.
15:00
Her grandsonEnkel actuallytatsächlich livesLeben in the TwinTwin CitiesStädte here.
328
885000
2000
Ihr Enkel wohnt übrigens hier in der Stadt.
15:02
She startsbeginnt her day with liftingHeben weightsGewichte.
329
887000
2000
Sie beginnt ihren Tag mit Gewichtheben.
15:04
She ridesFahrten her bicycleFahrrad.
330
889000
2000
Sie fährt Fahrrad.
15:06
And then she getsbekommt in her root-beerWurzel-Bier coloredfarbig
331
891000
2000
Und dann steigt sie in ihren rostbraunen
15:08
1994 CadillacCadillac SevilleSevilla,
332
893000
3000
1994er Cadillac Seville,
15:11
and tearsTränen down the SanSan BernardinoBernardino freewayAutobahn,
333
896000
2000
und rast den San Bernardino Freeway runter,
15:13
where she still volunteersFreiwillige for sevenSieben differentanders organizationsOrganisationen.
334
898000
4000
wo sie immer noch in 7 verschiedenen wohltätigen Organisationen arbeitet.
15:17
I've been on 19 hardcoreHardcore expeditionsExpeditionen.
335
902000
3000
Ich war auf 19 wirklich harten Expeditionen.
15:20
I'm probablywahrscheinlich the only personPerson you'lldu wirst ever meetTreffen
336
905000
2000
Ich bin vermutlich die einzige Person, die Sie jemals treffen werden,
15:22
who rodeRitt his bicycleFahrrad acrossüber
337
907000
2000
die auf dem Fahrrad die Sahara durchquerte,
15:24
the SaharaSahara desertWüste withoutohne sunscreenSonnenschutz.
338
909000
2000
ohne Sonnencreme..
15:26
But I'll tell you, there is no adventureAbenteuer more harrowingEggen
339
911000
3000
Aber glauben Sie mir, es gibt kein furchteinflößenderes Abenteuer
15:29
than ridingReiten shotgunSchrotflinte with MargeMarge DetonDeton.
340
914000
4000
als Beifahrer bei Marge Deton zu sein.
15:33
"A strangerFremder is a friendFreund I haven'thabe nicht metgetroffen yetnoch!" she'dSchuppen say to me.
341
918000
5000
"Ein Fremder ist ein Freund, den ich noch nicht getroffen habe", sagte sie zu mir.
15:38
So, what are the commonverbreitet denominatorsNenner
342
923000
2000
Also, was ist der gemeinsame Nenner
15:40
in these threedrei culturesKulturen?
343
925000
2000
dieser 3 Kulturen?
15:42
What are the things that they all do?
344
927000
2000
Was sind die Dinge, die sie alle machen?
15:44
And we managedgelang es to boilKochen it down to nineneun.
345
929000
4000
Es ist uns gelungen sie auf 9 herunterzubrechen.
15:48
In factTatsache we'vewir haben doneerledigt two more BlueBlau ZoneZone expeditionsExpeditionen sinceschon seit this
346
933000
3000
Tatsächlich haben wir seither zwei weitere Expeditionen in Blue Zones gemacht
15:51
and these commonverbreitet denominatorsNenner holdhalt truewahr.
347
936000
3000
und der gemeinsame Nenner blieb unverändert.
15:54
And the first one,
348
939000
2000
Und der erste,
15:56
and I'm about to uttervöllige a heresyKetzerei here,
349
941000
3000
- ich bin dabei hier Irrlehre zu verbreiten -
15:59
nonekeiner of them exerciseÜbung,
350
944000
2000
keiner von ihnen macht Sport,
16:01
at leastam wenigsten the way we think of exerciseÜbung.
351
946000
2000
zumindest nicht so wie wir Sport treiben.
16:03
InsteadStattdessen, they setSet up theirihr livesLeben
352
948000
3000
Stattdessen, organisieren sie ihr Leben so,
16:06
so that they are constantlyständig nudgedstieß into physicalphysisch activityAktivität.
353
951000
3000
dass sie sich ständig zu körperlicher Aktivität anspornen.
16:09
These 100-year-old-Jahr alt OkinawanOkinawa womenFrau
354
954000
3000
Diese 100 Jahre alten Frauen auf Okinawa
16:12
are gettingbekommen up and down off the groundBoden, they sitsitzen on the floorStock,
355
957000
3000
stehen 30 bis 40 Mal am Tag auf und setzen sich,
16:15
30 or 40 timesmal a day.
356
960000
2000
denn sie sitzen auf dem Boden.
16:17
SardiniansSarden liveLeben in verticalvertikal housesHäuser, up and down the stairsTreppen.
357
962000
3000
Sarden wohnen in hohen Häusern, da geht es ständig treppauf, treppab.
16:20
EveryJedes tripAusflug to the storeGeschäft, or to churchKirche
358
965000
3000
Jeder Gang zum Laden oder in die Kirche
16:23
or to a friend'sFreundes houseHaus occasionsGelegenheiten a walkgehen.
359
968000
3000
oder zum Haus eines Freundes ist ein Fußweg.
16:26
They don't have any conveniencesAnnehmlichkeiten.
360
971000
2000
Sie leben komfortfrei.
16:28
There is not a buttonTaste to pushdrücken to do yardHof work or houseHaus work.
361
973000
2000
Sie können keinen Knopf drücken, der die Garten- oder Hausarbeit erledigt.
16:30
If they want to mixmischen up a cakeKuchen, they're doing it by handHand.
362
975000
3000
Wenn sie Kuchenteig mischen wollen, machen sie es mit der Hand.
16:33
That's physicalphysisch activityAktivität.
363
978000
2000
Das ist körperliche Aktivität.
16:35
That burnsbrennt caloriesKalorien just as much as going on the treadmillLaufband does.
364
980000
3000
Das verbrennt Kalorien genauso wie Laufen auf dem Laufband.
16:38
When they do do intentionalabsichtlich physicalphysisch activityAktivität,
365
983000
3000
Wenn sie dann mal absichtlich körperlich aktiv sind,
16:41
it's the things they enjoygenießen. They tendneigen to walkgehen,
366
986000
3000
dann aber mit Genuß. Sie spazieren gern und es ist der
16:44
the only provenbewiesen way to staveDaube off cognitivekognitiv declineAblehnen,
367
989000
3000
einzig gesicherte Weg geistigen Verfall zu abzuwenden,
16:47
and they all tendneigen to have a gardenGarten.
368
992000
3000
und die meisten haben einen Garten.
16:50
They know how to setSet up theirihr life in the right way
369
995000
2000
Sie haben es raus, ihr Leben so einzurichten,
16:52
so they have the right outlookAusblick.
370
997000
2000
damit sie die richtige Perspektive haben.
16:54
EachJedes of these culturesKulturen take time to downshiftHerunterschalten.
371
999000
3000
Jede dieser Kulturen nimmt sich Zeit um mal runterzuschalten.
16:57
The SardiniansSarden praybeten. The Seventh-DaySiebenten-Tags- AdventistsAdventisten praybeten.
372
1002000
3000
Die Sarden beten. Die Siebenten-Tags-Adventisten beten.
17:00
The OkinawansOkinawa have this ancestorVorfahren venerationVerehrung.
373
1005000
3000
Die Menschen auf Okinawa ehren ihre Vorfahren.
17:03
But when you're in a hurryEile or stressedbetont out,
374
1008000
2000
Wenn man allerdings in Eile oder gestresst ist,
17:05
that triggerslöst aus something callednamens the inflammatoryentzündlichen responseAntwort,
375
1010000
2000
dann löst dies eine sogenannte Entzündungsreaktion aus,
17:07
whichwelche is associateddamit verbundenen with everything from Alzheimer'sAlzheimer Krankheit
376
1012000
2000
die alles möglich von Alzheimer bis hin zu
17:09
diseaseKrankheit to cardiovascularkardiovaskulär diseaseKrankheit.
377
1014000
4000
Herzerkrankungen auslöst.
17:13
When you slowlangsam down for 15 minutesProtokoll a day
378
1018000
2000
Wenn es jeden Tag mal für 15 Minuten langsamer angehen,
17:15
you turnWende that inflammatoryentzündlichen stateBundesland
379
1020000
2000
so wird der Entzündungsstatus
17:17
into a more anti-inflammatoryAnti-inflammatory stateBundesland.
380
1022000
3000
in einen Anti-Entzündungsstatus gekehrt.
17:20
They have vocabularyWortschatz for senseSinn of purposeZweck,
381
1025000
3000
Sie haben Worte für den Sinn Ihres Daseins,
17:23
ikigaiIkigai, like the OkinawansOkinawa.
382
1028000
2000
wie "Ikigai" auf Okinawa.
17:25
You know the two mostdie meisten dangerousgefährlich yearsJahre in your life
383
1030000
2000
Wie Sie wissen, sind die gefährlichsten Jahre in Ihrem Leben
17:27
are the yearJahr you're borngeboren, because of infantSäugling mortalityMortalität,
384
1032000
4000
das Jahr Ihrer Geburt - wegen der Säuglingssterblichkeit -
17:31
and the yearJahr you retirein den Ruhestand gehen.
385
1036000
2000
und das Jahr, in dem Sie in Rente gehen.
17:33
These people know theirihr senseSinn of purposeZweck,
386
1038000
2000
Diese Menschen kennen Ihre Bestimmung im Leben,
17:35
and they activateAktivieren in theirihr life, that's worthwert about sevenSieben yearsJahre
387
1040000
2000
und Sie mobilisieren etwas in ihrem Leben, das 7 Jahre
17:37
of extraextra life expectancyErwartung.
388
1042000
3000
zusätzliche Lebenserwartung wert ist.
17:40
There's no longevityLanglebigkeit dietDiät.
389
1045000
2000
Es gibt keine Ernährungsformel für langes Leben.
17:42
InsteadStattdessen, these people drinkGetränk a little bitBit everyjeden day,
390
1047000
2000
Stattdessen trinken diese Menschen jeden Tag ein Schlückchen,
17:44
not a hardhart sellverkaufen to the AmericanAmerikanische populationBevölkerung.
391
1049000
2000
nicht allzu schwer, dies den US-Amerikanern zu empfehlen.
17:46
(LaughterLachen)
392
1051000
1000
(Lachen)
17:47
They tendneigen to eatEssen a plant-basedpflanzlicher Basis dietDiät.
393
1052000
3000
Sie neigen dazu, sich pflanzenbasiert zu ernähren.
17:50
Doesn't mean they don't eatEssen meatFleisch, but lots of beansBohnen and nutsNüsse.
394
1055000
2000
Das heißt nicht, dass sie kein Fleisch essen, aber jede Menge Bohnen und Nüsse.
17:52
And they have strategiesStrategien to keep from overeatingübermäßiges Essen,
395
1057000
3000
Und sie haben Strategien, um sich nicht zu überessen,
17:55
little things that nudgeSchubs them away from the tableTabelle at the right time.
396
1060000
3000
kleine Sachen, die sie rechtzeitig vom Tisch wegstupsen.
17:58
And then the foundationStiftung of all this is how they connectverbinden.
397
1063000
3000
Und die Grundlage all dessen ist die Art wie sie zusammenhalten.
18:01
They put theirihr familiesFamilien first,
398
1066000
2000
Ihre Familie steht über allem,
18:03
take carePflege of theirihr childrenKinder and theirihr agingAltern parentsEltern.
399
1068000
2000
sie kümmern sich um ihre Kinder und alternden Eltern.
18:05
They all tendneigen to belonggehören to a faith-basedGlaubens-basierte communityGemeinschaft,
400
1070000
4000
Sie allen gehören gewöhnlich zu glaubensbasierten Gemeinschaften,
18:09
whichwelche is worthwert betweenzwischen fourvier and 14
401
1074000
2000
was 4 bis 14 Jahre extra
18:11
extraextra yearsJahre of life expectancyErwartung
402
1076000
2000
an Lebenserwartung einbringt,
18:13
if you do it fourvier timesmal a monthMonat.
403
1078000
2000
wenn man 4 Mal im Monat praktiziert.
18:15
And the biggestgrößte thing here
404
1080000
2000
Und die größte Sache ist,
18:17
is they alsoebenfalls belonggehören to the right tribeStamm.
405
1082000
3000
dass sie alle zum richtigen Stamm gehören.
18:20
They were eitherentweder borngeboren into
406
1085000
2000
Sie wurden entweder hineingeboren
18:22
or they proactivelyproaktiv surroundedumgeben themselvessich with the right people.
407
1087000
5000
oder umgeben sich bewußt mit den richtigen Leuten.
18:27
We know from the FraminghamFramingham studiesStudien,
408
1092000
2000
Aus den Framingham-Studien wissen wir,
18:29
that if your threedrei bestBeste friendsFreunde are obesefettleibig
409
1094000
3000
dass man, wenn die 3 besten Freunde dick sind,
18:32
there is a 50 percentProzent better chanceChance that you'lldu wirst be overweightÜbergewicht.
410
1097000
3000
selbst mit 50% größerer Wahrscheinlichkeit übergewichtig ist.
18:35
So, if you hangaufhängen out with unhealthyungesund people,
411
1100000
3000
Das heißt, wenn man sich mit ungesunden Menschen umgibt,
18:38
that's going to have a measurablemessbare impactEinfluss over time.
412
1103000
2000
dann hat das mit der Zeit einen meßbaren Einfluss.
18:40
InsteadStattdessen, if your friend'sFreundes ideaIdee of recreationErholung
413
1105000
5000
Wenn andererseits die Vorstellung Ihrer Freunde von Freizeit
18:45
is physicalphysisch activityAktivität, bowlingBowling, or playingspielen hockeyEishockey,
414
1110000
2000
körperliche Aktivität, Kegeln oder Hockeyspielen,
18:47
bikingRadfahren or gardeningGartenarbeit,
415
1112000
2000
Radfahren oder Gartenarbeit einschließt,
18:49
if your friendsFreunde drinkGetränk a little, but not too much,
416
1114000
3000
wenn Ihre Freunde gelegentlich ein Schlückchen, aber ansonsten nicht zu viel Alkohol trinken,
18:52
and they eatEssen right, and they're engagedbeschäftigt, and they're trustingVertrauen and trustworthyvertrauenswürdige,
417
1117000
3000
und sie richtig essen, sich zu beschäftigen wissen, und sowohl vetrauen als auch vertrauensvoll sind,
18:55
that is going to have the biggestgrößte impactEinfluss over time.
418
1120000
3000
dann hat dies über weite Zeiträume den größten Einfluss.
18:58
DietsDiäten don't work. No dietDiät in the historyGeschichte of the worldWelt
419
1123000
3000
Diäten funktionieren nicht. Keine Diät in der Geschichte der Menschheit
19:01
has ever workedhat funktioniert for more than two percentProzent of the populationBevölkerung.
420
1126000
3000
hat jemals für mehr als 2% der Bevölkerung funktioniert.
19:04
ExerciseÜbung programsProgramme usuallygewöhnlich startAnfang in JanuaryJanuar;
421
1129000
3000
Trainingsprogramme starten für gewöhnlich im Januar
19:07
they're usuallygewöhnlich doneerledigt by OctoberOktober.
422
1132000
2000
und enden normalerweise im Oktober.
19:09
When it comeskommt to longevityLanglebigkeit
423
1134000
2000
Wenn es um Langlebigkeit geht
19:11
there is no shortkurz termBegriff fixFix
424
1136000
2000
gibt es keine schnelle Lösung
19:13
in a pillPille or anything elsesonst.
425
1138000
3000
in Form einer Pille oder sonst etwas.
19:16
But when you think about it,
426
1141000
2000
Aber wenn Sie darüber nachdenken,
19:18
your friendsFreunde are long-termlangfristig adventuresAbenteuer,
427
1143000
3000
sind Ihre Freunde wie Langzeit-Abenteuer,
19:21
and thereforedeswegen, perhapsvielleicht the mostdie meisten significantsignifikant thing you can do
428
1146000
3000
und deshalb vielleicht das Wichtigste, was Sie unternehmen können,
19:24
to addhinzufügen more yearsJahre to your life,
429
1149000
3000
um Ihrem Leben mehr Jahre zu schenken
19:27
and life to your yearsJahre. Thank you very much.
430
1152000
2000
und diesen Jahren mehr Leben zu verleihen. Vielen Dank.
19:29
(ApplauseApplaus)
431
1154000
5000
(Beifall)
Translated by Daniel Stromberg
Reviewed by Markus Salamon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Buettner - Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life.

Why you should listen

What do Seventh-Day Adventists in California, the residents of Sardinia, Italy and the inhabitants of the islands of Okinawa, Japan have in common? They enjoy the longest, healthiest lives on the planet. Dan Buettner assembled a team of researchers to seek out these "hotspots of human health and vitality," which he calls Blue Zones, and to figure out what they do that helps them live so long.

Buettner, a world-renowned explorer and a writer for National Geographic, travels the world seeking out new Blue Zones (he's found five, to date) and speaking at seminars and on TV, sharing the habits that lead to long life. He is the founder of Quest Network, and has set three world records for endurance cycling.

More profile about the speaker
Dan Buettner | Speaker | TED.com