ABOUT THE SPEAKER
Philip K. Howard - Legal activist
Philip K. Howard is the founder of Common Good, a drive to overhaul the US legal system. His new book is 'The Rule of Nobody.'

Why you should listen

We love to laugh at America’s warning-label culture (the bag of airline peanuts that says Caution: Contains Nuts). But more troubling are the everyday acts of silence and loss promoted by the fear of being sued. Your doctor might not speak to you frankly; your kids’ principal might not feel he has the right to remove bad teachers.

Attorney Philip K. Howard founded the nonpartisan group Common Good to combat this culture and reform several key areas of our legal system. Among Common Good’s suggestions: specialized health care courts, which would give lower but smarter awards, and a project with the NYC Board of Ed and the Teachers Union to overhaul the disciplinary system in New York public schools. His new book is The Rule of Nobody: Saving America from Dead Laws and Broken Government.

More profile about the speaker
Philip K. Howard | Speaker | TED.com
TED2010

Philip K. Howard: Four ways to fix a broken legal system

Philip Howard: Vier Wege, ein kaputtes Rechtssystem zu reparieren

Filmed:
713,820 views

Das Land der Freiheit ist ein rechtliches Minenfeld geworden, sagt Philip K. Howard - insbesondere für Lehrer und Ärzte, deren Arbeit durch die Angst vor Klagen gelähmt wird. Wie lautet die Antwort auf dieses Problem? Howard, der selbst Jurist ist, hat vier Vorschläge zur Vereinfachung des US-Rechtssystems.
- Legal activist
Philip K. Howard is the founder of Common Good, a drive to overhaul the US legal system. His new book is 'The Rule of Nobody.' Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I've always been interestedinteressiert in
0
0
3000
Ich habe mich immer für den Zusammenhang
00:18
the relationshipBeziehung of formalformal structuresStrukturen and humanMensch behaviorVerhalten.
1
3000
4000
zwischen formalen Strukturen und menschlichem Verhalten interessiert.
00:22
If you buildbauen a widebreit roadStraße out to the outskirtsStadtrand of townStadt, people will moveBewegung there.
2
7000
4000
Wenn man eine breite Straße zum Stadtrand hin baut, ziehen die Menschen dorthin.
00:26
Well, lawRecht is alsoebenfalls a powerfulmächtig driverTreiber
3
11000
4000
Nun, auch das Gesetz hat einen starken Einfluss
00:30
of humanMensch behaviorVerhalten.
4
15000
2000
auf menschliches Verhalten.
00:32
And what I'd like to discussdiskutieren todayheute
5
17000
2000
Und was ich heute gern besprechen möchte,
00:34
is the need to overhaulÜberholung and simplifyvereinfachen the lawRecht
6
19000
3000
ist die Notwendigkeit, das Rechtssystem zu überarbeiten und zu vereinfachen,
00:37
to releaseFreisetzung the energyEnergie and passionLeidenschaft
7
22000
3000
damit die Energie und Leidenschaft der Amerikaner
00:40
of AmericansAmerikaner, so that we can beginStart
8
25000
2000
freiwerden kann und wir damit beginnen können,
00:42
to addressAdresse the challengesHerausforderungen of our societyGesellschaft.
9
27000
3000
die Herausforderungen unserer Gesellschaft zu meistern.
00:45
You mightMacht have noticedbemerkt that lawRecht has growngewachsen
10
30000
3000
Sie haben vielleicht bemerkt, dass das Gesetz
00:48
progressivelyprogressiv denserDichter in your livesLeben over the last decadeDekade or two.
11
33000
3000
in den letzten Jahrzehnten einen immer größeren Einfluss auf Ihr Leben bekommen hat.
00:51
If you runLauf a businessGeschäft, it's hardhart to do much of anything
12
36000
4000
Wenn man ein Unternehmen führt, ist es schwer, etwas zu Stande zu bringen,
00:55
withoutohne callingBerufung your generalGeneral counselRat.
13
40000
2000
ohne vorher den Rechtsberater fragen zu müssen.
00:57
IndeedIn der Tat, there is this phenomenonPhänomen now
14
42000
2000
Momentan kann man immer häufiger beobachten,
00:59
where the generalGeneral counselsRäte are becomingWerden the CEOsCEOs.
15
44000
3000
dass ehemalige Rechtsberater jetzt die Hauptgeschäftsführer sind.
01:02
It's a little bitBit like the InvasionInvasion Of The BodyKörper SnatchersSnatchers.
16
47000
3000
Es ist ein bisschen wie in dem Film "Die Körperfresser kommen".
01:05
You need a lawyerAnwalt to runLauf the companyUnternehmen,
17
50000
2000
Das Unternehmen muss von einem Anwalt geführt werden,
01:07
because there's so much lawRecht.
18
52000
2000
weil es so viele rechtliche Fragen gibt.
01:09
But it's not just businessGeschäft that's affectedbetroffen by this,
19
54000
3000
Davon ist jedoch nicht nur die Geschäftswelt betroffen.
01:12
it's actuallytatsächlich pressedgedrückt down into the dailyTäglich activitiesAktivitäten
20
57000
2000
Das Problem zieht sich nämlich bis in den Alltag
01:14
of ordinarygewöhnlich people.
21
59000
2000
der normalen Leute hinein.
01:16
A couplePaar of yearsJahre agovor I was hikingWandern nearin der Nähe von CodyCody, WyomingWyoming.
22
61000
4000
Vor ein paar Jahren habe ich eine Wanderung in der Nähe von Cody, Wyoming, gemacht.
01:20
It was in a grizzlyGrizzly bearBär preserveerhalten,
23
65000
2000
Es war in einem Grizzlybär-Reservat, obwohl
01:22
althoughobwohl no one told me that before we wentging.
24
67000
2000
mich vorher niemand darüber informiert hatte,
01:24
And our guideführen was a locallokal scienceWissenschaft teacherLehrer.
25
69000
4000
und unsere Führerin war Lehrerin für Naturwissenschaften.
01:28
She was whollyganz unconcernedunbekümmert about the bearsBären,
26
73000
2000
Wegen der Bären machte sie sich absolut keine Sorgen,
01:30
but she was terrifiedAngst und Schrecken versetzt of lawyersAnwälte.
27
75000
3000
aber vor Anwälten hatte sie eine Heidenangst.
01:33
The storiesGeschichten startedhat angefangen pouringGießen out.
28
78000
2000
Die Geschichte sprudelte nur so aus ihr heraus:
01:35
She'dSie würde just been involvedbeteiligt in an episodeFolge where a parentElternteil
29
80000
2000
Sie hatte gerade eine Angelegenheit hinter sich, bei der es um einen Elternteil ging,
01:37
had threatenedbedroht to sueverklagen the schoolSchule
30
82000
3000
der der Schule mit Klage gedroht hatte,
01:40
because she loweredgesenkt the gradeKlasse of the studentSchüler by 10 percentProzent
31
85000
2000
weil sie die Note des Schülers für eine Arbeit
01:42
when he turnedgedreht the paperPapier- in latespät.
32
87000
2000
wegen zu später Abgabe um zehn Prozent herabgesetzt hatte.
01:44
The principalPrinzipal didn't want to standStand up to the parentElternteil
33
89000
2000
Der Rektor wollte sich dem Elternteil nicht stellen,
01:46
because he didn't want to get draggedgeschleppt into some legallegal proceedingsVerfahren.
34
91000
3000
weil er nicht in einen Rechtsstreit verwickelt werden wollte.
01:49
So, she had to go to meetingTreffen after meetingTreffen, samegleich argumentsArgumente madegemacht
35
94000
2000
Also musste die Lehrerin Versammlung um Versammlung aussitzen
01:51
over and over again.
36
96000
2000
und dieselben Argumente vorbringen.
01:53
After 30 daysTage of sleeplessschlaflose nightsNächte, she finallyendlich capitulatedkapituliert
37
98000
3000
Nach 30 schlaflosen Nächten gab sie dann schließlich auf
01:56
and raisedangehoben the gradeKlasse.
38
101000
2000
und verbesserte die Note.
01:58
She said, "Life'sDes Lebens too shortkurz, I just can't keep going with this."
39
103000
3000
Sie sagte, das Leben sei zu kurz und sie habe keine Zeit für so etwas.
02:01
About the samegleich time, she was going to take two studentsStudenten to a leadershipFührung conferenceKonferenz
40
106000
3000
Ungefähr zur gleichen Zeit wollte sie zwei Schüler zu einer Konferenz für Führungskräfte
02:04
in LaramieLaramie, whichwelche is a couplePaar of hoursStd. away,
41
109000
3000
in Laramie mitnehmen, was ein paar Stunden entfernt ist,
02:07
and she was going to driveFahrt them in her carAuto,
42
112000
2000
und sie wollte mit dem Auto dorthin fahren.
02:09
but the schoolSchule said, "No, you can't driveFahrt them in the carAuto
43
114000
2000
Die Schule erlaubte ihr das aber nicht mit der Begründung, sie könne die Schüler
02:11
for liabilityHaftung reasonsGründe dafür.
44
116000
2000
aus haftungsrechtlichen Gründen nicht hinfahren,
02:13
You have to go in a schoolSchule busBus."
45
118000
2000
sie müssten stattdessen einen Schulbus nehmen.
02:15
So, they providedunter der Voraussetzung a busBus that heldgehalten 60 people
46
120000
3000
Also besorgten sie einen Bus, der Platz für 60 Leute hatte,
02:18
and drovefuhr the threedrei of them back and forthher
47
123000
2000
und die drei unternahmen eine mehrstündige Reise
02:20
severalmehrere hoursStd. to LaramieLaramie.
48
125000
2000
nach Laramie und zurück.
02:22
Her husbandMann is alsoebenfalls a scienceWissenschaft teacherLehrer,
49
127000
3000
Ihr Mann ist auch Lehrer für Naturwissenschaften,
02:25
and he takes his biologyBiologie classKlasse on a hikeWanderung
50
130000
3000
und er unternimmt mit seinen Biologiekurs gerne Wanderausflüge
02:28
in the nearbyin der Nähe nationalNational parkPark.
51
133000
3000
in den nahe gelegenen Nationalpark.
02:31
But he was told he couldn'tkonnte nicht go on the hikeWanderung this yearJahr
52
136000
2000
Doch dieses Jahr sagte man ihm, dass er den Wanderausflug nicht machen könne,
02:33
because one of the studentsStudenten in the classKlasse was disabledbehindert,
53
138000
3000
da es einen behinderten Schüler im Kurs gebe,
02:36
so the other 25 studentsStudenten didn't get to go on the hikeWanderung eitherentweder.
54
141000
4000
also dürften die anderen 25 Schüler auch nicht wandern gehen.
02:40
At the endEnde of this day I could have filledgefüllt a bookBuch
55
145000
3000
Am Ende jenes Tages hätte ich ein ganzes Buch mit
02:43
just with storiesGeschichten about lawRecht
56
148000
2000
Geschichten über Zusammenstöße mit dem Recht
02:45
from this one teacherLehrer.
57
150000
2000
schreiben können, allein was diese eine Lehrerin betrifft.
02:47
Now, we'vewir haben been taughtgelehrt to believe that lawRecht
58
152000
2000
Nun hat man uns ja beigebracht, an Recht und Gesetz als
02:49
is the foundationStiftung of freedomFreiheit.
59
154000
3000
Fundamente der Freiheit zu glauben.
02:52
But somehowirgendwie or anotherein anderer, in the last couplePaar of decadesJahrzehnte,
60
157000
2000
Doch das Land der Freiheit ist in den letzten Jahrzehnten
02:54
the landLand of the freefrei has becomewerden a legallegal minefieldMinenfeld.
61
159000
4000
zu einem rechtlichen Minenfeld geworden.
02:58
It's really changedgeändert our livesLeben in waysWege
62
163000
3000
Der Einfluss des Rechtssystems hat unser Leben
03:01
that are sortSortieren of imperceptiblenicht wahrnehmbar;
63
166000
2000
auf fast unmerkliche Weise verändert.
03:03
and yetnoch, when you pullziehen back, you see it all the time.
64
168000
2000
Wenn man aber einen genauen Blick darauf wirft, wird er überall sichtbar.
03:05
It's changedgeändert the way we talk. I was talkingim Gespräch to a
65
170000
2000
Er hat zum Beispiel unsere Art zu reden verändert. Vor kurzem
03:07
pediatricianKinderarzt friendFreund
66
172000
2000
sprach ich mit einem befreundeten Kinderarzt
03:09
in NorthNorden CarolinaCarolina. He said,
67
174000
2000
aus North Carolina. Er sagte mir:
03:11
"Well you know, I don't dealDeal with patientsPatienten the samegleich way anymorenicht mehr.
68
176000
3000
"Weißt du, ich gehe mit Patienten jetzt anders um.
03:14
You wouldn'twürde nicht want to say something off-the-cuffaus dem Stegreif
69
179000
3000
Man will ja nichts Unbedachtes sagen,
03:17
that mightMacht be used againstgegen you."
70
182000
3000
das gegen einen verwendet werden könnte."
03:20
This is a doctorArzt, whosederen life is caringPflege for people.
71
185000
3000
Das ist ein Arzt, dessen Lebensinhalt darin besteht, Menschen zu helfen.
03:23
My ownbesitzen lawRecht firmFirma has a listListe of questionsFragen
72
188000
3000
Meine eigene Anwaltskanzlei hat eine Liste mit Fragen,
03:26
that I'm not alloweddürfen to askFragen
73
191000
2000
die ich bei Bewerbungsgesprächen
03:28
when interviewinginterviewen candidatesKandidaten,
74
193000
2000
nicht stellen darf.
03:30
sucheine solche as the sinisterfinstere questionFrage,
75
195000
2000
Wie zum Beispiel die bösartige Frage,
03:32
bulgingprall gefüllt with hiddenversteckt motivesMotive and innuendoInnuendo,
76
197000
4000
die vor Unterstellungen und Hintergedanken nur so strotzt:
03:36
"Where are you from?"
77
201000
2000
"Woher kommen Sie?"
03:38
(LaughterLachen)
78
203000
2000
(Gelächter)
03:40
Now for 20 yearsJahre, tortaus unerlaubter Handlung reformersReformer have been soundingklingend the alarmAlarm
79
205000
4000
Seit zwanzig Jahren warnen Rechtsreformer nun schon,
03:44
that lawsuitsKlagen are out of controlsteuern.
80
209000
2000
dass Klagen außer Kontrolle geraten.
03:46
And we readlesen everyjeden onceEinmal in while
81
211000
2000
Wir lesen regelmäßig von irgendwelchen
03:48
about these crazyverrückt lawsuitsKlagen, like the guy
82
213000
2000
verrückten Prozessen, wie von diesem Mann
03:50
in the DistrictBezirk of ColumbiaColumbia who suedverklagt his drytrocken cleanersReiniger for 54 millionMillion dollarsDollar
83
215000
4000
im District of Columbia, der seine Reinigung auf 54 Millionen Dollar verklagte,
03:54
because they losthat verloren his pairPaar of pantsHose.
84
219000
2000
weil sie seine Hose nicht mehr finden konnte.
03:56
The caseFall wentging on for two yearsJahre; I think he's still appealingansprechende the caseFall.
85
221000
3000
Der Fall lief über zwei Jahre, ich glaube, er legt immer noch Berufung ein.
03:59
But the realityWirklichkeit is, these crazyverrückt casesFälle
86
224000
3000
Aber die Wahrheit ist, dass solche verrückten Fälle
04:02
are relativelyverhältnismäßig rareSelten. They don't usuallygewöhnlich winSieg.
87
227000
3000
relativ selten sind. Meistens werden sie nicht gewonnen.
04:05
And the totalgesamt of directdirekt tortaus unerlaubter Handlung costKosten
88
230000
2000
Die Summe der direkten Verfahrenskosten
04:07
in this countryLand is about two percentProzent,
89
232000
2000
liegt in diesem Land bei ungefähr zwei Prozent -
04:09
whichwelche is twicezweimal as much as in other countriesLänder
90
234000
3000
das ist doppelt so viel wie in anderen Ländern.
04:12
but, as taxesSteuern go, hardlykaum cripplinglähmend.
91
237000
4000
Doch wegen der Steuererhöhungen macht sich das kaum bemerkbar.
04:16
But the directdirekt costsKosten are really only the tipSpitze of the icebergEisberg.
92
241000
4000
Die direkten Kosten sind allerdings nur die Spitze des Eisbergs.
04:20
What's happenedpassiert here, again,
93
245000
2000
Was hier passiert ist - ich sage es noch einmal -,
04:22
almostfast withoutohne our knowingzu wissen,
94
247000
2000
ohne dass wir es wirklich mitbekommen haben,
04:24
is our cultureKultur has changedgeändert.
95
249000
3000
ist ein Wandel in unserer Kultur.
04:27
People no longerlänger feel freefrei
96
252000
2000
Die Menschen trauen sich nicht mehr,
04:29
to actHandlung on theirihr bestBeste judgmentBeurteilung.
97
254000
2000
nach ihrem eigenen Urteil zu handeln.
04:31
So, what do we do about it?
98
256000
2000
Was können wir dagegen tun?
04:33
We certainlybestimmt don't want to give up the rightsRechte,
99
258000
2000
Wir wollen sicher nicht unsere Rechte aufgeben.
04:35
when people do something wrongfalsch, to seeksuchen redressWiedergutmachung in the courtsGerichte.
100
260000
3000
Wenn jemand Unrecht tut, muss man Wiedergutmachung vor Gericht erreichen können.
04:38
We need regulationVerordnung to make sure
101
263000
2000
Wir brauchen Regulierungen
04:40
people don't polluteverschmutzen and sucheine solche.
102
265000
2000
für den Umweltschutz und so weiter.
04:42
We lackMangel even a vocabularyWortschatz to dealDeal with
103
267000
2000
Uns fehlt sogar das Vokabular, mit dem Problem
04:44
this problemProblem,
104
269000
2000
umgehen zu können.
04:46
and that's because we have the wrongfalsch frameRahmen of referenceReferenz.
105
271000
3000
Und das liegt daran, dass wir den falschen Bezugsrahmen haben.
04:49
We'veWir haben been trainedausgebildet to think that the way to look at everyjeden disputeStreit,
106
274000
3000
Uns wurde eingebläut, dass jede Auseinandersetzung, jeder Streitpunkt
04:52
everyjeden issueProblem, is a matterAngelegenheit of kindArt of individualPerson rightsRechte.
107
277000
3000
eine Frage der individuellen Rechte ist.
04:55
And so we peerPeer throughdurch a legallegal microscopeMikroskop, and look at everything.
108
280000
3000
Also betrachten wir alles durch das Gesetzes-Mikroskop und achten auf jedes Detail.
04:58
Is it possiblemöglich that there are extenuatingmildernde circumstancesUmstände
109
283000
4000
Gibt es möglicherweise mildernde Umstände dafür,
05:02
that explainerklären why JohnnyJohnny
110
287000
2000
dass Johnny aus Cody, Wyoming,
05:04
turnedgedreht his paperPapier- in latespät in CodyCody, WyomingWyoming?
111
289000
4000
seine Arbeit zu spät abgegeben hat?
05:08
Is it possiblemöglich that the doctorArzt
112
293000
2000
Hat der Arzt möglicherweise
05:10
mightMacht have doneerledigt something differentlyanders when the sickkrank personPerson getsbekommt sickerkränker?
113
295000
3000
etwas anders gemacht, wenn der Patient kranker wird?
05:13
And of courseKurs the hindsightim Nachhinein biasvorspannen is perfectperfekt.
114
298000
3000
Und natürlich sind Rückschaufehler vorprogrammiert.
05:16
There's always a differentanders scenarioSzenario that you can sketchskizzieren out
115
301000
3000
Es gibt viele verschiedene Möglichkeiten, eine Begebenheit im Nachhinein
05:19
where it's possiblemöglich that something could have been doneerledigt differentlyanders.
116
304000
2000
zu rekonstruieren, wenn deren Umstände unklar sind.
05:21
And yetnoch, we'vewir haben been trainedausgebildet to squintSchielen into this legallegal microscopeMikroskop,
117
306000
5000
Und trotzdem werden wir darauf trainiert, durch das Gesetzes-Mikroskop zu spähen,
05:26
hopinghoffend that we can judgeRichter any disputeStreit
118
311000
3000
in der Hoffnung, dass wir jeden Disput mit dem
05:29
againstgegen the standardStandard of a perfectperfekt societyGesellschaft,
119
314000
3000
Maßstab einer vollkommenen Gesellschaft bewerten können,
05:32
where everyonejeder will agreezustimmen what's fairMesse,
120
317000
2000
in der jeder dasselbe Rechtsverständnis hat
05:34
and where accidentsUnfälle will be extinctausgestorben,
121
319000
3000
und in der es keine Unfälle mehr gibt.
05:37
riskRisiko will be no more.
122
322000
3000
Risiko wird es nicht mehr geben.
05:40
Of courseKurs, this is UtopiaUtopie;
123
325000
2000
Natürlich ist das eine Utopie,
05:42
it's a formulaFormel for paralysisLähmung, not freedomFreiheit.
124
327000
3000
eine Formel für Lähmung, nicht für Freiheit.
05:45
It's not the basisBasis of the ruleRegel of lawRecht,
125
330000
2000
Das ist nicht die Basis für die Rechtsstaatlichkeit,
05:47
it's not the basisBasis of a freefrei societyGesellschaft.
126
332000
3000
es ist nicht die Basis für eine freie Gesellschaft.
05:50
So, now I have the first of fourvier propositionsAngebote
127
335000
3000
Und nun stelle ich Ihnen den ersten von vier Vorschlägen
05:53
I'm going to leaveverlassen with you about how you simplifyvereinfachen the lawRecht:
128
338000
3000
zur Vereinfachung des Rechtssystem vor.
05:56
You've got to judgeRichter lawRecht mainlyhauptsächlich
129
341000
2000
Man sollte Recht und Gesetz grundsätzlich im Hinblick
05:58
by its effectbewirken on the broaderbreiter societyGesellschaft,
130
343000
3000
auf ihre Wirkung auf die Gesellschaft betrachten,
06:01
not individualPerson disputesStreitigkeiten.
131
346000
2000
nicht im Rahmen einzelner Streitigkeiten.
06:03
AbsolutelyAbsolut vitalwichtig.
132
348000
2000
Absolut unerlässlich.
06:05
So, let's pullziehen back from the anecdotesAnekdoten for a secondzweite
133
350000
2000
OK, lassen wir mal eine Sekunde die Anekdote sein
06:07
and look at our societyGesellschaft from highhoch aboveüber.
134
352000
2000
und sehen wir uns unsere Gesellschaft von weit oben an.
06:09
Is it workingArbeiten?
135
354000
2000
Funktioniert das?
06:11
What does the macro-dataMakro-Daten showShow us?
136
356000
2000
Was zeigen uns die Makrodaten?
06:13
Well, the healthcareGesundheitswesen systemSystem has been transformedtransformiert:
137
358000
3000
Nun, das Gesundheitssystem wurde umgestaltet.
06:16
a cultureKultur pervadeddurchdrang with defensivenessAbwehr,
138
361000
3000
Eine Kultur, in Abwehrhaltung erstarrt.
06:19
universalUniversal- distrustMisstrauen of the systemSystem of justiceGerechtigkeit,
139
364000
3000
Allgemeines Misstrauen gegenüber dem Rechtssystem.
06:22
universalUniversal- practicetrainieren of defensiveDefensive medicineMedizin.
140
367000
3000
Allgemeine Anwendung von defensiver Medizin.
06:25
It's very hardhart to measuremessen
141
370000
2000
Es ist schwer einzuschätzen,
06:27
because there are mixedgemischt motivesMotive.
142
372000
2000
da es unterschiedliche Motive gibt.
06:29
DoctorsÄrzte can make more on orderingbestellen testsTests sometimesmanchmal,
143
374000
3000
Ärzte verdienen manchmal mehr, wenn sie Untersuchungen verordnen.
06:32
and alsoebenfalls they no longerlänger even know what's right or wrongfalsch.
144
377000
3000
Außerdem wissen sie auch nicht mehr, was richtig oder falsch ist.
06:35
But reliablezuverlässig estimatesSchätzungen
145
380000
2000
Aber verlässliche Schätzungen liegen
06:37
rangeAngebot betweenzwischen 60 billionMilliarde and
146
382000
2000
zwischen 60 Milliarden und
06:39
200 billionMilliarde dollarsDollar perpro yearJahr.
147
384000
4000
200 Milliarden Dollar pro Jahr.
06:43
That's enoughgenug to providezu Verfügung stellen carePflege to all the people
148
388000
3000
Das reicht aus, um all den Menschen in Amerika, die sie nicht haben,
06:46
in AmericaAmerika who don't have it.
149
391000
2000
medizinische Versorgung zu ermöglichen.
06:48
The trialVersuch lawyersAnwälte say, "Well, this legallegal fearAngst
150
393000
2000
Strafverteidiger sagen, dass Ärzte wegen dieser Angst vor
06:50
makesmacht doctorsÄrzte practicetrainieren better medicineMedizin."
151
395000
2000
rechtlichen Dingen eine bessere Arbeit machen.
06:52
Well that's been studiedstudiert too, by the InstituteInstitut of MedicineMedizin
152
397000
2000
Nun, das wurde unter anderem vom Institute of Medicine untersucht,
06:54
and othersAndere. TurnsDreht sich out that's not the caseFall.
153
399000
3000
und es zeigte sich, dass dies nicht der Fall ist.
06:57
The fearAngst has chilledgekühlt professionalProfessionel interactionInteraktion
154
402000
3000
Die Angst führt zu weniger professioneller Zusammenarbeit,
07:00
so thousandsTausende of tragictragisch errorsFehler occurauftreten
155
405000
3000
was in tausenden tragischen Unfällen endet,
07:03
because doctorsÄrzte are afraidAngst
156
408000
3000
da Ärzte sich nicht trauen, offen zu fragen:
07:06
to speaksprechen up: "Are you sure that's the right dosageDosierung?"
157
411000
3000
"Sind Sie sicher, dass das die richtige Dosierung ist?"
07:09
Because they're not sure,
158
414000
2000
Weil sie sich nicht sicher sind
07:11
and they don't want to take legallegal responsibilityVerantwortung.
159
416000
3000
und auch keine Verantwortung übernehmen möchten.
07:14
Let's go to schoolsSchulen.
160
419000
2000
Zu den Schulen.
07:16
As we saw with the teacherLehrer in CodyCody, WyomingWyoming,
161
421000
3000
Wie wir am Beispiel der Lehrerin aus Cody, Wyoming, gesehen haben,
07:19
she seemsscheint to be affectedbetroffen by the lawRecht.
162
424000
2000
hat das Gesetz einen großen Einfluss auf ihr Leben.
07:21
Well it turnswendet sich out the schoolsSchulen are literallybuchstäblich drowningErtrinken in lawRecht.
163
426000
4000
Es zeigt sich, dass Schulen geradezu im Gesetzessumpf ertrinken.
07:25
You could have a separategetrennte sectionAbschnitt of a lawRecht libraryBibliothek
164
430000
3000
In einer juristischen Bibliothek kann man eine separate Abteilung
07:28
around eachjede einzelne of the followinges folgen legallegal conceptsKonzepte:
165
433000
3000
für jeden der folgenden Bereiche finden:
07:31
duefällig processverarbeiten, specialbesondere educationBildung,
166
436000
2000
faires Verfahren, Sonderpädagogik,
07:33
no childKind left behindhinter,
167
438000
3000
Bildungsgesetz "No Child Left Behind",
07:36
zeroNull toleranceToleranz, work rulesRegeln ...
168
441000
2000
Nulltolleranz-Strategie, Dienstvorschriften,
07:38
it goesgeht on. We did a studyStudie
169
443000
2000
und viele mehr. Wir haben untersucht,
07:40
of all the rulesRegeln that affectbeeinflussen one schoolSchule
170
445000
3000
welchen Regelungen eine einzige Schule
07:43
in NewNeu YorkYork. The BoardBoard of EdEd. had no ideaIdee.
171
448000
3000
in New York unterliegt. Die Schulbehörde hatte keine Vorstellung davon.
07:46
TensTen of thousandsTausende of discreetdiskret rulesRegeln,
172
451000
2000
Zehntausende diskrete Regelungen,
07:48
60 stepsSchritte to suspendaussetzen a studentSchüler from schoolSchule:
173
453000
4000
60 Schritte, um einen Schüler zu suspendieren.
07:52
It's a formulaFormel for paralysisLähmung.
174
457000
2000
Das ist eine Formel für Lähmung.
07:54
What's the effectbewirken of that? One is a declineAblehnen in orderAuftrag.
175
459000
3000
Wozu führt das? Zunächst leidet die Ordnung darunter.
07:57
Again, studiesStudien have showngezeigt
176
462000
2000
Auch das haben Studien gezeigt:
07:59
it's directlydirekt attributablezurechenbar
177
464000
2000
Dies steht in direktem Zusammenhang
08:01
to the riseerhebt euch of duefällig processverarbeiten.
178
466000
2000
mit dem Aufstieg des fairen Gerichtsverfahrens.
08:03
PublicÖffentlichkeit agendaAgenda did a surveyUmfrage for us a couplePaar of yearsJahre agovor
179
468000
3000
Public Agenda hat vor einigen Jahren eine Umfrage für uns gemacht,
08:06
where they foundgefunden that 43 percentProzent of the highhoch schoolSchule teachersLehrer in AmericaAmerika
180
471000
3000
in der sie herausfanden, dass 43 Prozent der High-School-Lehrer in Amerika
08:09
say that they spendverbringen at leastam wenigsten halfHälfte of theirihr time
181
474000
3000
mindestens die Hälfte ihrer Zeit damit verbringen,
08:12
maintainingAufrechterhaltung orderAuftrag in the classroomKlassenzimmer.
182
477000
3000
Ordnung in ihre Klassen zu bringen.
08:15
That meansmeint those studentsStudenten are gettingbekommen halfHälfte the learningLernen
183
480000
3000
Das heißt, dass diese Schüler nur die Hälfte von dem lernen,
08:18
they're supposedsoll to, because if one childKind is disruptingStörung der the classKlasse
184
483000
3000
was sie lernen müssten, denn wenn ein Kind die Klasse stört,
08:21
no one can learnlernen.
185
486000
2000
kann niemand lernen.
08:23
And what happensdas passiert when the teacherLehrer triesversucht to assertgeltend zu machen orderAuftrag?
186
488000
4000
Und was passiert, wenn Lehrer Ordnung durchsetzen wollen?
08:27
They're threatenedbedroht with a legallegal claimAnspruch.
187
492000
2000
Ihnen wird mit Klagen gedroht.
08:29
We alsoebenfalls surveyedBefragten that. Seventy-eightAchtundsiebzig percentProzent of the middleMitte and highhoch schoolSchule teachersLehrer
188
494000
3000
Auch das haben wir festgestellt. 78 Prozent der Middle- und Highschool-Lehrer
08:32
in AmericaAmerika have been threatenedbedroht by theirihr studentsStudenten
189
497000
3000
in Amerika wurde schon einmal von ihren Schülern mit Anklagen
08:35
with violatingverletzt theirihr rightsRechte, with lawsuitsKlagen
190
500000
2000
gedroht, weil sie deren Rechte verletzt hätten.
08:37
by theirihr studentsStudenten. They are threateningbedrohlich, theirihr studentsStudenten.
191
502000
3000
Sie drohen ihren Lehrern.
08:40
It's not that they usuallygewöhnlich sueverklagen,
192
505000
2000
Nicht, dass regelmäßig geklagt wird.
08:42
it's not that they would winSieg, but it's an
193
507000
3000
Und nicht, dass sie gewinnen würden. Es geht darum,
08:45
indicationIndikation of the corrosionKorrosion of authorityBehörde.
194
510000
3000
dass dies die Untergrabung von Autorität ist.
08:48
And how has this systemSystem of lawRecht workedhat funktioniert for governmentRegierung?
195
513000
4000
Und wie geht es der Regierung mit diesem Rechtssystem?
08:52
It doesn't seemscheinen to be workingArbeiten very well does it?
196
517000
2000
Es scheint nicht sehr gut zu funktionieren, oder?
08:54
NeitherWeder in SacramentoSacramento nornoch in WashingtonWashington.
197
519000
3000
Weder in Sacramento, noch in Washington.
08:57
The other day at the StateZustand of the UnionUnion speechRede,
198
522000
2000
Vor kurzem sagte Präsident Obama
08:59
PresidentPräsident ObamaObama said,
199
524000
2000
in seiner Rede zur Lage der Nation
09:01
and I think we could all agreezustimmen with this goalTor,
200
526000
2000
- und ich denke, dieser Zielsetzung schließen wir uns an - Folgendes:
09:03
"From the first railroadsEisenbahnen to the interstateInterstate highwayAutobahn systemSystem,
201
528000
3000
"Von den ersten Eisenbahnlinien zum Highway-System
09:06
our nationNation has always been the first to competekonkurrieren.
202
531000
3000
war unser Land immer internationaler Vorreiter.
09:09
There is no reasonGrund EuropeEuropa or ChinaChina should have the fastestSchnellste trainsZüge."
203
534000
5000
Es gibt keinen Grund, warum Europa oder China die schnellsten Züge haben sollten."
09:14
Well, actuallytatsächlich there is a reasonGrund:
204
539000
2000
Aber es gibt tatsächlich einen Grund.
09:16
EnvironmentalUmwelt- reviewÜberprüfung has evolvedentwickelt into a processverarbeiten
205
541000
3000
Umweltprüfungen sind zu einer Prozedur geworden,
09:19
of no pebbleKiesel left unturnedunversucht
206
544000
2000
bei der jeder Kieselstein umgedreht wird,
09:21
for any majorHaupt projectProjekt takingunter the better partTeil of a decadeDekade,
207
546000
4000
jedes größere Bauprojekt zieht sich über mehrere Jahre hin,
09:25
then followedgefolgt by yearsJahre of litigationRechtsstreitigkeiten
208
550000
2000
gefolgt von jahrelangen Rechtsstreitereien
09:27
by anybodyirgendjemand who doesn't like the projectProjekt.
209
552000
3000
mit jedem, dem das Vorhaben nicht gefällt.
09:30
Then, just stayingbleiben aboveüber the EarthErde for one more secondzweite,
210
555000
3000
Hinzu kommt, um noch eine Sekunde über der Erde zu bleiben,
09:33
people are actingSchauspielkunst like idiotsIdioten,
211
558000
3000
dass die Leute sich wie Idioten benehmen,
09:36
(LaughterLachen)
212
561000
1000
(Gelächter)
09:37
all acrossüber the countryLand.
213
562000
2000
im ganzen Land.
09:39
(ApplauseApplaus)
214
564000
2000
(Applaus)
09:41
IdiotsIdioten. A couplePaar of yearsJahre agovor,
215
566000
2000
Idioten. Vor ein paar Jahren wurde es in
09:43
BrowardBroward CountyGrafschaft, FloridaFlorida, bannedverboten runningLaufen at recessAussparung.
216
568000
4000
Broward County, Florida, verboten, in der Schulpause zu rennen.
09:47
(LaughterLachen)
217
572000
1000
(Gelächter)
09:48
That meansmeint all the boysJungen are going to be ADDHINZUFÜGEN.
218
573000
3000
Das heißt, alle Jungs werden ADHS bekommen.
09:51
I mean it's just absolutelyunbedingt
219
576000
2000
Ich meine, das führt doch zwangsläufig
09:53
a formulaFormel for failureFehler.
220
578000
2000
zu Versagen.
09:55
My favoriteFavorit, thoughobwohl, are all the warningWarnung labelsEtiketten.
221
580000
2000
Mein Favorit sind aber all die Warnaufkleber.
09:57
"CautionVorsicht: ContentsInhalt are hotheiß,"
222
582000
2000
"Vorsicht, Inhalt ist heiß!"
09:59
on billionsMilliarden of coffeeKaffee cupsTassen.
223
584000
2000
auf Milliarden von Kaffeebechern.
10:01
ArcheologistsArchäologen will diggraben us up in a thousandtausend yearsJahre
224
586000
3000
In tausend Jahren werden uns Archäologen ausgraben
10:04
and they won'tGewohnheit know about defensiveDefensive medicineMedizin and stuffSachen,
225
589000
3000
und nichts über Defensivmedizin und diese Dinge wissen,
10:07
but they'llsie werden see all these labelsEtiketten, "ContentsInhalt are extremelyäußerst hotheiß."
226
592000
3000
aber sie werden all diese Aufkleber finden, "Inhalt ist extrem heiß!",
10:10
They'llSie werden think it was some kindArt of aphrodisiacAphrodisiakum.
227
595000
2000
und glauben, dass eine Art Aphrodisiakum darin war.
10:12
That's the only explanationErläuterung. Because why
228
597000
3000
Das ist die einzige Erklärung. Denn warum
10:15
would you have to tell people that something was actuallytatsächlich hotheiß?
229
600000
3000
sollte man sonst den Menschen allen Ernstes erklären, dass etwas heiß ist?
10:18
My favoriteFavorit warningWarnung was one on a five-inchfünf-Zoll- fishingAngeln lurelocken.
230
603000
3000
Mein Favorit war mal auf einem 13 cm langen Fischköder.
10:21
I grewwuchs up in the SouthSüden and whiledCouplets away the summersSommer fishingAngeln.
231
606000
3000
Ich bin im Süden aufgewachsen und habe die Sommer mit Angeln verbracht.
10:24
Five-inchFünf-Zoll- fishingAngeln lurelocken, it's a biggroß fishingAngeln lurelocken,
232
609000
2000
Ein 13 cm langer Fischköder, das ist ziemlich groß,
10:26
with a threedrei prongedSäulen hookHaken in the back,
233
611000
2000
ein Haken mit drei Enden dran,
10:28
and outsidedraußen it said, "HarmfulSchädliche if swallowedverschluckt."
234
613000
3000
und es stand drauf: "Gesundheitsschädlich beim Verschlucken."
10:31
(LaughterLachen)
235
616000
7000
(Gelächter)
10:38
So, nonekeiner of these people
236
623000
2000
Keiner dieser Menschen
10:40
are doing what they think is right.
237
625000
2000
macht also das, was er für richtig hält.
10:42
And why not? They don't trustVertrauen the lawRecht. Why don't they trustVertrauen the lawRecht?
238
627000
2000
Und wieso nicht? Sie trauen dem Gesetz nicht. Warum trauen sie dem Gesetz nicht?
10:44
Because it givesgibt us the worstam schlimmsten of bothbeide worldsWelten:
239
629000
2000
Weil es uns das Schlechteste von beiden Seiten zeigt.
10:46
It's randomzufällig -- anybodyirgendjemand can sueverklagen for almostfast anything
240
631000
3000
Es ist willkürlich. Jeder kann aus fast jedem Grund klagen
10:49
and take it to a juryJury, not even an effortAnstrengung at consistencyKonsistenz --
241
634000
3000
und vor Gericht gehen. Nicht mal ein Hauch von Beständigkeit.
10:52
and it's alsoebenfalls too detailedAusführliche.
242
637000
2000
Außerdem ist es zu kompliziert.
10:54
In the areasBereiche that are regulatedgeregelten, there are so manyviele rulesRegeln
243
639000
3000
In den Bereichen, die reguliert werden, gibt es so viele Regeln,
10:57
no humanMensch could possiblymöglicherweise know it.
244
642000
2000
dass kein Mensch sie jemals alle kennen könnte.
10:59
Well how do you fixFix it? We could spendverbringen 10,000 lifetimesLebenszeiten
245
644000
2000
Wie ändert man das? Wir könnten eine Ewigkeit damit verbringen,
11:01
tryingversuchen to prunePflaume this legallegal jungleDschungel.
246
646000
2000
diesen juristischen Dschungel zurückzuschneiden.
11:03
But the challengeHerausforderung here is not one of just
247
648000
3000
Doch die Herausforderung besteht nicht nur darin,
11:06
amendingzur Änderung the lawRecht,
248
651000
2000
das Gesetz auszubessern.
11:08
because the hurdleHürde for successErfolg is trustVertrauen.
249
653000
4000
Die Voraussetzung für Erfolg ist Vertrauen.
11:12
People -- for lawRecht to be the platformPlattform for freedomFreiheit,
250
657000
4000
Damit das Gesetz die Basis der Freiheit sein kann,
11:16
people have to trustVertrauen it.
251
661000
3000
müssen ihm die Menschen vertrauen.
11:19
So, that's my secondzweite propositionAussage:
252
664000
2000
Das ist also mein zweiter Vorschlag:
11:21
TrustVertrauen is an essentialwesentlich conditionBedingung
253
666000
3000
Vertrauen ist eine Grundbedingung
11:24
to a freefrei societyGesellschaft.
254
669000
2000
für eine freie Gesellschaft.
11:26
Life is complicatedkompliziert enoughgenug withoutohne legallegal fearAngst.
255
671000
3000
Das Leben ist schwer genug ohne die Angst vor dem Gesetz.
11:29
But lawRecht is differentanders than other kindsArten of uncertaintiesUnwägbarkeiten,
256
674000
2000
Doch das Gesetz unterscheidet sich von anderen Ungewissheiten,
11:31
because it carriesträgt with it the powerLeistung of stateBundesland.
257
676000
3000
weil es die Macht des Staates trägt.
11:34
And so the stateBundesland can come in.
258
679000
2000
Und so kommt der Staat mit ins Spiel.
11:36
It actuallytatsächlich changesÄnderungen the way people think.
259
681000
3000
Es verändert sogar die Art und Weise unseres Denkens.
11:39
It's like havingmit a little lawyerAnwalt on your shouldersSchultern
260
684000
3000
Man hat sozusagen den ganzen Tag einen kleinen Anwalt
11:42
all day long, whisperingFlüstern in your earOhr,
261
687000
2000
auf seiner Schulter sitzen, der einem ins Ohr flüstert:
11:44
"Could that go wrongfalsch? MightKönnte that go wrongfalsch?"
262
689000
2000
"Könnte das schief gehen? Geht das vielleicht schief?"
11:46
It drivesfährt people from the smartsmart partTeil of the brainGehirn --
263
691000
4000
Es vertreibt die Leute aus dem intelligenten Teil des Gehirns,
11:50
that darkdunkel, deeptief well of the subconsciousUnterbewusstsein,
264
695000
3000
diesem dunklen, tiefen Brunnen des Unterbewusstseins,
11:53
where instinctsInstinkte and experienceErfahrung,
265
698000
2000
wo sich Instinkt und Erfahrung
11:55
and all the other factorsFaktoren of creativityKreativität
266
700000
3000
und alle anderen Faktoren der Kreativität
11:58
and good judgmentBeurteilung are --
267
703000
2000
und gesundes Urteilsvermögen befinden.
12:00
it drivesfährt us to the thindünn veneerFurnier of consciousbewusst logicLogik.
268
705000
3000
Es treibt uns zur dünnen Schicht der bewussten Logik.
12:03
PrettyZiemlich soonbald the doctor'sArzt sayingSprichwort, "Well, I doubtZweifel
269
708000
2000
Bald wird der Arzt sagen: "Ich bezweifele,
12:05
if that headacheKopfschmerzen could be a tumorTumor, but who would protectschützen me
270
710000
2000
dass dieser Kopfschmerz ein Tumor ist, aber wer würde mich absichern,
12:07
if it were? So maybe I'll just orderAuftrag the MRIMRI."
271
712000
3000
wenn es einer wäre, also verordne ich gleich eine MRT."
12:10
Then you've wastedverschwendet 200 billionMilliarde dollarsDollar in unnecessarynicht notwendig testsTests.
272
715000
4000
Dann hat man letztendlich 200 Milliarden Dollar für unnötige Tests verschwendet.
12:14
If you make people self-consciousselbstbewusste
273
719000
3000
Wenn man den Menschen ihre Entscheidungen
12:17
about theirihr judgmentsUrteile, studiesStudien showShow
274
722000
2000
bewusstmacht, so zeigen Studien,
12:19
you will make them make worseschlechter judgmentsUrteile.
275
724000
3000
fällt ihr Urteil am Ende schlechter aus.
12:22
If you tell the pianistPianist to think about how she's hittingschlagen the notesNotizen
276
727000
4000
Wenn die Pianistin bewusst darüber nachdenken soll, wie sie
12:26
when she's playingspielen the pieceStück, she can't playspielen the pieceStück.
277
731000
4000
die Noten spielt, kann sie das Stück nicht spielen.
12:30
Self-consciousnessSelf-Consciousness is the enemyFeind of accomplishmentLeistung.
278
735000
3000
Selbstbewusstheit ist der Feind jeden Erfolges.
12:33
EdisonEdison statedangegeben it bestBeste. He said,
279
738000
2000
Edison hat es am besten formuliert. Er sagte:
12:35
"HellHölle, we ain'tist nicht got no rulesRegeln around here,
280
740000
2000
"Verdammt, wir haben hier keine Regeln,
12:37
we're tryingversuchen to accomplisherreichen something."
281
742000
2000
wir versuchen, etwas zu erreichen."
12:39
(LaughterLachen)
282
744000
2000
(Gelächter)
12:41
So, how do you restorewiederherstellen trustVertrauen?
283
746000
1000
Also, wie stellen wir das Vertrauen wieder her?
12:42
TweakingFeinabstimmung the law'sdes Gesetzes clearlydeutlich not good enoughgenug,
284
747000
2000
Am Gesetz herumzudoktern wird nicht ausreichen.
12:44
and tortaus unerlaubter Handlung reformReformen, whichwelche is a great ideaIdee,
285
749000
3000
Und eine Rechtsreform, die an sich eine gute Idee ist,
12:47
lowerssenkt den your costKosten if you're a businesspersonUnternehmer,
286
752000
2000
würde die Kosten für Geschäftsleute senken,
12:49
but it's like a Band-AidBand-Aid on this gapingklaffende woundWunde of distrustMisstrauen.
287
754000
3000
aber sie wäre nur wie ein Pflaster auf der klaffenden Wunde des Misstrauens.
12:52
StatesStaaten with extensiveumfangreiche tortaus unerlaubter Handlung reformReformen
288
757000
2000
Staaten mit umfassenden Rechtsreformen
12:54
still sufferleiden all these pathologiesPathologien.
289
759000
2000
haben immer noch all diese Krankheitsbilder.
12:56
So, what's needederforderlich is not just to limitGrenze claimsAnsprüche,
290
761000
3000
Es muss also nicht nur die Zahl der Klagen begrenzt werden,
12:59
but actuallytatsächlich createerstellen a drytrocken groundBoden of freedomFreiheit.
291
764000
3000
sondern auch ein sicherer Boden für Freiheit geschaffen werden.
13:02
It turnswendet sich out that freedomFreiheit actuallytatsächlich has a formalformal structureStruktur.
292
767000
4000
Es ist nämlich so, dass Freiheit eine formale Struktur aufweist.
13:06
And it is this:
293
771000
2000
Und die ist folgende:
13:08
LawGesetz setssetzt boundariesGrenzen,
294
773000
2000
Das Gesetz steckt die Grenzen ab,
13:10
and on one sideSeite of those boundariesGrenzen are all the things
295
775000
2000
und auf der einen Seite dieser Grenzen sind all die Dinge,
13:12
you can't do or mustsollen do --
296
777000
2000
die man nicht tun soll oder tun muss.
13:14
you can't stealstehlen, you've got to payZahlen your taxesSteuern --
297
779000
1000
Man soll nicht stehlen. Man muss seine Steuern zahlen.
13:15
but those samegleich boundariesGrenzen are supposedsoll to definedefinieren
298
780000
3000
Aber genau diese Grenzen sollen auch eine
13:18
and protectschützen a drytrocken groundBoden of freedomFreiheit.
299
783000
4000
sichere Basis für Freiheit definieren und schützen.
13:22
IsaiahJesaja BerlinBerlin put it this way:
300
787000
2000
Isaiah Berlin drückte das so aus:
13:24
"LawGesetz setssetzt frontiersGrenzen, not artificiallykünstlich drawngezeichnet,
301
789000
3000
"Das Gesetz markiert Grenzen, nicht künstlich gezogen,
13:27
withininnerhalb whichwelche menMänner shallsoll be inviolableunantastbar."
302
792000
4000
innerhalb derer der Mensch unantastbar sind."
13:31
We'veWir haben forgottenvergessen that secondzweite partTeil.
303
796000
2000
Den zweiten Teil haben wir vergessen.
13:33
Those dikesDeiche have burstplatzen. People wadewaten throughdurch lawRecht
304
798000
3000
Diese Deiche sind gebrochen. Die Menschen waten den ganzen
13:36
all day long.
305
801000
2000
Tag durch das Gesetz.
13:38
So, what's needederforderlich now
306
803000
2000
Was jetzt notwendig ist,
13:40
is to rebuildumbauen these boundariesGrenzen.
307
805000
3000
ist ein Wiederaufbau dieser Grenzen.
13:43
And it's especiallyinsbesondere importantwichtig to rebuildumbauen them
308
808000
2000
Und dieser Wiederaufbau ist besonders
13:45
for lawsuitsKlagen.
309
810000
2000
für Klagen wichtig.
13:47
Because what people can sueverklagen for establisheslegt fest the boundariesGrenzen
310
812000
3000
Denn wofür die Menschen vor Gericht gehen können,
13:50
for everybodyjeder else'ssonst freedomFreiheit.
311
815000
2000
markiert die Grenzen für die Freiheit aller.
13:52
If someonejemand bringsbringt a lawsuitKlage over, "A kidKind fellfiel off the seesawWippe,"
312
817000
3000
Wenn jemand Klage einreicht, weil ein Kind von der Wippe gefallen ist,
13:55
it doesn't matterAngelegenheit what happensdas passiert in the lawsuitKlage,
313
820000
2000
ist es unwichtig, was im Prozess passiert:
13:57
all the seesawsWippen will disappearverschwinden.
314
822000
2000
Alle Wippen werden verschwinden.
13:59
Because no one will want to take the riskRisiko of a lawsuitKlage.
315
824000
2000
Denn niemand würde mehr riskieren wollen, verklagt zu werden.
14:01
And that's what's happenedpassiert. There are no seesawsWippen, jungleDschungel gymsTurnhallen,
316
826000
2000
Und genau das ist passiert. Es gibt keine Wippen, Klettergerüste,
14:03
merry-go-roundsKarussells, climbingKlettern ropesSeile,
317
828000
2000
Karussells, Kletterseile,
14:05
nothing that would interestinteressieren a kidKind over the ageAlter of fourvier,
318
830000
3000
nichts, was ein vierjähriges Kind interessieren würde,
14:08
because there's no riskRisiko associateddamit verbundenen with it.
319
833000
2000
da es kein Risiko mit sich bringt.
14:10
So, how do we rebuildumbauen it?
320
835000
2000
Wie bauen wir die Grenzen also wieder auf?
14:12
Life is too complexKomplex for...
321
837000
2000
Das Leben ist zu komplex für...
14:14
(ApplauseApplaus)
322
839000
5000
(Applaus)
14:19
Life is too complexKomplex for a softwareSoftware programProgramm.
323
844000
2000
Das Leben ist zu komplex für ein Software-Programm.
14:21
All these choicesAuswahlmöglichkeiten involvebeinhalten valueWert judgmentsUrteile
324
846000
2000
All diese Entscheidungen hängen von Werturteilen ab
14:23
and socialSozial normsNormen, not objectiveZielsetzung factsFakten.
325
848000
3000
und von gesellschaftlichen Normen, nicht objektiven Fakten.
14:26
And so here is the fourthvierte propositionAussage.
326
851000
3000
Und hier ist der vierte Vorschlag.
14:29
This is what we have, the philosophyPhilosophie we have to changeVeränderung to.
327
854000
2000
Das ist die Philosophie, die wir uns aneignen müssen.
14:31
And there are two essentialwesentlich elementsElemente of it:
328
856000
3000
Diese hat zwei grundlegende Elemente:
14:34
We have to simplifyvereinfachen the lawRecht.
329
859000
3000
Wir müssen das Gesetz vereinfachen.
14:37
We have to migratewandern from all this complexityKomplexität
330
862000
3000
Wir müssen uns von all dieser Komplexität verabschieden
14:40
towardsin Richtung generalGeneral principlesPrinzipien and goalsTore.
331
865000
2000
und uns allgemeingültigen Prinzipien und Zielen zuwenden.
14:42
The constitutionVerfassung is only 16 pagesSeiten long.
332
867000
3000
Die Verfassung ist nur 16 Seiten lang
14:45
WorkedGearbeitet prettyziemlich well for 200 yearsJahre.
333
870000
2000
und hat 200 Jahre ziemlich gut funktioniert.
14:47
LawGesetz has to be simpleeinfach enoughgenug
334
872000
2000
Das Gesetz muss einfach genug sein,
14:49
so that people can internalizeverinnerlichen it
335
874000
3000
damit die Menschen es für ihre täglichen Entscheidungen
14:52
in theirihr dailyTäglich choicesAuswahlmöglichkeiten.
336
877000
2000
verinnerlichen können.
14:54
If they can't internalizeverinnerlichen it, they won'tGewohnheit trustVertrauen it.
337
879000
4000
Wenn sie es nicht verinnerlichen können, werden sie ihm auch nicht vertrauen.
14:58
And how do you make it simpleeinfach?
338
883000
2000
Und wie macht man es einfacher?
15:00
Because life is complexKomplex,
339
885000
2000
Denn das Leben ist komplex.
15:02
and here is the hardesthärteste and biggestgrößte changeVeränderung:
340
887000
3000
Und hier ist die schwerste und größte Veränderung:
15:05
We have to restorewiederherstellen the authorityBehörde
341
890000
2000
Wir müssen die Autorität für die Auslegung
15:07
to judgesRichter and officialsBeamte
342
892000
2000
und Anwendung des Gesetzes
15:09
to interpretinterpretieren and applysich bewerben the lawRecht.
343
894000
2000
wieder an Richter und Beamte abgeben.
15:11
(ApplauseApplaus)
344
896000
3000
(Applaus)
15:14
We have to rehumanizerehumanize the lawRecht.
345
899000
3000
Wir müssen das Gesetz wieder menschlicher machen.
15:17
To make lawRecht simpleeinfach so that you feel freefrei,
346
902000
3000
Wir müssen es vereinfachen, damit man sich frei fühlen kann,
15:20
the people in chargeberechnen have to be freefrei
347
905000
2000
die verantwortlichen Personen müssen frei sein,
15:22
to use theirihr judgmentBeurteilung to interpretinterpretieren and applysich bewerben the lawRecht
348
907000
3000
Gesetze auf Grundlage ihres Urteilsvermögens und im Einklang mit vernünftigen
15:25
in accordÜbereinstimmung with reasonablevernünftig socialSozial normsNormen.
349
910000
2000
gesellschaftlichen Normen auszulegen und anzuwenden.
15:27
As you're going down, and walkingGehen down the sidewalkBürgersteig duringwährend the day,
350
912000
4000
Wenn Sie die Straße entlanggehen, müssen Sie daran glauben,
15:31
you have to think that if there is a disputeStreit,
351
916000
3000
dass es im Fall einer Auseinandersetzung
15:34
there's somebodyjemand in societyGesellschaft who seessieht it as theirihr jobJob
352
919000
4000
jemanden in der Gesellschaft gibt, der es als seinen Job ansieht,
15:38
to affirmativelyaffirmativ protectschützen you
353
923000
2000
sie zu schützen,
15:40
if you're actingSchauspielkunst reasonablyvernünftigerweise.
354
925000
2000
sofern Sie vernünftig handeln.
15:42
That personPerson doesn't existexistieren todayheute.
355
927000
3000
Diese Person existiert heute nicht.
15:45
This is the hardesthärteste hurdleHürde.
356
930000
3000
Das ist die größte Hürde.
15:48
It's actuallytatsächlich not very hardhart. Ninety-eightAchtundneunzig percentProzent of casesFälle, this is a pieceStück of cakeKuchen.
357
933000
3000
Sie ist eigentlich nicht sehr groß. 98 Prozent der Fälle sind Kleinigkeiten.
15:51
Maybe you've got a claimAnspruch in smallklein claimsAnsprüche courtGericht
358
936000
2000
Vielleicht gibt es Klagen vor einem Bagatellgericht
15:53
for your losthat verloren pairPaar of pantsHose for $100,
359
938000
2000
für verloren gegangene Hosen, Streitwert 100 Dollar,
15:55
but not in a courtGericht of generalGeneral jurisdictionZuständigkeit for millionsMillionen of dollarsDollar.
360
940000
3000
aber nicht vor einem Gericht allgemeiner Rechtsprechung für Millionen von Dollar.
15:58
CaseFall dismissedentlassen withoutohne prejudiceVorurteil or refilingNeuord in smallklein claimsAnsprüche courtGericht.
361
943000
3000
Klageabweisung ohne Sachentscheidung und Wiedervorlage in Bagatellgerichten.
16:01
Takes fivefünf minutesProtokoll. That's it,
362
946000
2000
Dauert fünf Minuten und das war's.
16:03
it's not that hardhart.
363
948000
2000
Es ist nicht so schwer.
16:05
But it's a hardhart hurdleHürde because we got into this legallegal quicksandTreibsand
364
950000
4000
Doch es ist eine große Hürde, denn wir sind in diesen juristischen Treibsand
16:09
because we wokeerwachte up in the 1960s
365
954000
2000
geraten, als wir in den 1960ern von all diesen
16:11
to all these really badschlecht valuesWerte: racismRassismus,
366
956000
2000
schlechten Werten, Rassismus, Geschlechterdiskriminierung
16:13
genderGeschlecht discriminationDiskriminierung, pollutionVerschmutzung --
367
958000
2000
und Verschmutzung überrollt wurden.
16:15
they were badschlecht valuesWerte. And we wanted to createerstellen a legallegal systemSystem
368
960000
3000
Das waren schlechte Werte. Und wir wollten ein Rechtssystem schaffen,
16:18
where no one could have badschlecht valuesWerte anymorenicht mehr.
369
963000
4000
in dem niemand mehr schlechte Werte haben kann.
16:22
The problemProblem is, we createderstellt a systemSystem
370
967000
2000
Das Problem ist, dass wir ein System geschaffen haben,
16:24
where we eliminatedeliminiert the right to have good valuesWerte.
371
969000
2000
wo wir das Recht auf gute Werte abgeschafft haben.
16:26
It doesn't mean that people in authorityBehörde
372
971000
4000
Das heißt nicht, dass verantwortliche Personen
16:30
can do whateverwas auch immer they want.
373
975000
2000
tun können, was sie wollen.
16:32
They're still boundedbegrenzt by legallegal goalsTore and principlesPrinzipien:
374
977000
3000
Sie sind immer noch an rechtliche Zielsetzungen und Prinzipien gebunden.
16:35
The teacherLehrer is accountableverantwortlich to the principalPrinzipal,
375
980000
3000
Der Lehrer ist verantwortlich gegenüber dem Rektor.
16:38
the judgeRichter is accountableverantwortlich to an appellateBerufungsgericht courtGericht,
376
983000
2000
Der Richter ist verantwortlich gegenüber dem Berufungsgericht.
16:40
the presidentPräsident is accountableverantwortlich to votersWähler.
377
985000
3000
Der Präsident ist verantwortlich gegenüber den Wählern.
16:43
But the accountability'sVerantwortlichkeit des up the lineLinie
378
988000
2000
Die Verantwortlichkeit besteht nach oben hin,
16:45
judgingnach zu urteilen the decisionEntscheidung againstgegen the effectbewirken on everybodyjeder,
379
990000
3000
und das Urteil orientiert sich an der Auswirkung auf alle,
16:48
not just on the disgruntledverärgerte personPerson.
380
993000
3000
nicht nur auf die betreffende Person.
16:51
You can't runLauf a societyGesellschaft by the lowestniedrigste commonverbreitet denominatorNenner.
381
996000
4000
Eine Gesellschaft kann nicht auf dem kleinsten gemeinsamen Nenner basieren.
16:55
(ApplauseApplaus)
382
1000000
7000
(Applaus)
17:02
So, what's needederforderlich is a basicBasic shiftVerschiebung in philosophyPhilosophie.
383
1007000
2000
Es ist also eine grundlegend andere Philosophie nötig.
17:04
We can pullziehen the plugStecker on a lot of this stuffSachen if we shiftVerschiebung our philosophyPhilosophie.
384
1009000
3000
Mit einer anderen Philosophie können wir vielen Problemen den Hahn zudrehen.
17:07
We'veWir haben been taughtgelehrt that authorityBehörde is the enemyFeind of freedomFreiheit.
385
1012000
3000
Uns wurde beigebracht, dass Autorität der Feind der Freiheit ist.
17:10
It's not truewahr. AuthorityBehörde, in factTatsache,
386
1015000
2000
Das ist nicht wahr. Autorität ist in Wahrheit
17:12
is essentialwesentlich to freedomFreiheit.
387
1017000
2000
die Grundlage der Freiheit.
17:14
LawGesetz is a humanMensch institutionInstitution;
388
1019000
2000
Recht und Gesetz sind menschengemacht.
17:16
responsibilityVerantwortung is a humanMensch institutionInstitution.
389
1021000
2000
Verantwortlichkeit ist menschengemacht.
17:18
If teachersLehrer don't have authorityBehörde to runLauf the classroomKlassenzimmer,
390
1023000
2000
Wenn Lehrer nicht die Autorität haben, die Klasse zu leiten,
17:20
to maintainpflegen orderAuftrag, everybody'sjedermanns learningLernen suffersleidet.
391
1025000
3000
Ordnung zu erhalten, dann leidet der Lernfortschritt aller Schüler darunter.
17:23
If the judgeRichter doesn't have the authorityBehörde to tosswerfen out unreasonableunvernünftig claimsAnsprüche,
392
1028000
3000
Wenn Richter nicht die Autorität haben, unangemessene Klagen abzulehnen,
17:26
then all of us go throughdurch the day looking over our shouldersSchultern.
393
1031000
2000
werden wir ständig über die Schulter spähen.
17:28
If the environmentalUmwelt agencyAgentur can't decideentscheiden
394
1033000
2000
Wenn die Umweltbehörde nicht entscheiden kann,
17:30
that the powerLeistung linesLinien are good for the environmentUmwelt,
395
1035000
3000
dass Stromleitungen gut für die Umwelt sind,
17:33
then there's no way to bringbringen the powerLeistung from the windWind farmsFarmen
396
1038000
2000
wird es keinen Weg geben, den Strom von den Windkraftanlagen
17:35
to the cityStadt.
397
1040000
2000
in die Städte zu leiten.
17:37
A freefrei societyGesellschaft requireserfordert redrot lightsBeleuchtung and greenGrün lightsBeleuchtung,
398
1042000
3000
Eine freie Gesellschaft braucht rote und grüne Lichter,
17:40
otherwiseAndernfalls it soonbald descendssenkt sich into gridlockVerkehrsinfarkt.
399
1045000
3000
sonst wird sie bald völligen Stillstand erleiden.
17:43
That's what's happenedpassiert to AmericaAmerika. Look around.
400
1048000
3000
Das ist in Amerika passiert. Sehen Sie sich um.
17:46
What the worldWelt needsBedürfnisse now
401
1051000
2000
Was die Welt jetzt braucht, ist die Wiederherstellung
17:48
is to restorewiederherstellen the authorityBehörde to make commonverbreitet choicesAuswahlmöglichkeiten.
402
1053000
3000
der Autorität, allgemeingültige Entscheidungen zu treffen.
17:51
It's the only way to get our freedomFreiheit back,
403
1056000
4000
Nur so können wir unsere Freiheit zurückgewinnen.
17:55
and it's the only way to releaseFreisetzung the energyEnergie and passionLeidenschaft
404
1060000
3000
Und nur so können die Energie und die Leidenschaft freiwerden,
17:58
needederforderlich so that we can meetTreffen the challengesHerausforderungen
405
1063000
2000
die nötig sind, damit wir die Herausforderungen unserer Zeit
18:00
of our time. Thank you.
406
1065000
2000
meistern können. Vielen Dank.
18:02
(ApplauseApplaus)
407
1067000
14000
(Applaus)
Translated by Katrin Sültmann
Reviewed by Jessica Klab

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip K. Howard - Legal activist
Philip K. Howard is the founder of Common Good, a drive to overhaul the US legal system. His new book is 'The Rule of Nobody.'

Why you should listen

We love to laugh at America’s warning-label culture (the bag of airline peanuts that says Caution: Contains Nuts). But more troubling are the everyday acts of silence and loss promoted by the fear of being sued. Your doctor might not speak to you frankly; your kids’ principal might not feel he has the right to remove bad teachers.

Attorney Philip K. Howard founded the nonpartisan group Common Good to combat this culture and reform several key areas of our legal system. Among Common Good’s suggestions: specialized health care courts, which would give lower but smarter awards, and a project with the NYC Board of Ed and the Teachers Union to overhaul the disciplinary system in New York public schools. His new book is The Rule of Nobody: Saving America from Dead Laws and Broken Government.

More profile about the speaker
Philip K. Howard | Speaker | TED.com