ABOUT THE SPEAKER
Iqbal Quadir - Founder, GrameenPhone
Iqbal Quadir is an advocate of business as a humanitarian tool. With GrameenPhone, he brought the first commercial telecom services to poor areas of Bangladesh. His latest project will help rural entrepreneurs build power plants.

Why you should listen

As a kid in rural Bangladesh in 1971, Iqbal Quadir had to walk half a day to another village to find the doctor -- who was not there. Twenty years later he felt the same frustration while working at a New York bank, using diskettes to share information during a computer network breakdown. His epiphany: In both cases, "connectivity is productivity." Had he been able to call the doctor, it would have saved him hours of walking for nothing.

Partnering with microcredit pioneer GrameenBank, in 1997 Quadir established GrameenPhone, a wireless operator now offering phone services to 80 million rural Bangladeshi. It's become the model for a bottom-up, tech-empowered approach to development. "Phones have a triple impact," Quadir says. "They provide business opportunities; connect the village to the world; and generate over time a culture of entrepreneurship, which is crucial for any economic development."

More profile about the speaker
Iqbal Quadir | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Iqbal Quadir: How mobile phones can fight poverty

Iqbal Quadir sagt: Mobiltelefone bekämpfen Armut

Filmed:
589,394 views

Iqbal Quadir erzählt, wie ihn seine Erlebnisse als Kind im armen Bangladesch, und später als Banker in New York, dazu geführt haben, einen Mobilfunkbetreiber zu gründen, welcher 80 Millionen Menschen der ländlichen Bevölkerung Bangladeschs miteinander verbindet – und ihn zu einem Verfechter der Bottom-Up-Entwicklung machten.
- Founder, GrameenPhone
Iqbal Quadir is an advocate of business as a humanitarian tool. With GrameenPhone, he brought the first commercial telecom services to poor areas of Bangladesh. His latest project will help rural entrepreneurs build power plants. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'll just take you to BangladeshBangladesch for a minuteMinute.
0
0
3000
Ich werde Sie nun kurz nach Bangladesch entführen.
01:07
Before I tell that storyGeschichte, we should askFragen ourselvesuns selbst the questionFrage:
1
42000
3000
Bevor ich meine Geschichte erzähle, sollten wir uns die Frage stellen:
01:10
Why does povertyArmut existexistieren?
2
45000
2000
Warum existiert Armut?
01:12
I mean, there is plentyviel of knowledgeWissen and scientificwissenschaftlich breakthroughsDurchbrüche.
3
47000
5000
Ich meine, mittlerweile gibt es reichlich Erfahrung und wissenschaftliche Durchbrüche.
01:17
We all liveLeben in the samegleich planetPlanet,
4
52000
3000
Wir leben alle auf demselben Planeten,
01:20
but there's still a great dealDeal of povertyArmut in the worldWelt.
5
55000
2000
und trotzdem gibt es sehr viel Armut in der Welt.
01:22
And I think -- so I want to throwwerfen a perspectivePerspektive that I have,
6
57000
4000
Und ich denke – ich möchte Ihnen meine Sichtweise erläutern,
01:26
so that we can assessbeurteilen this projectProjekt, or any other projectProjekt, for that matterAngelegenheit,
7
61000
6000
damit wir dieses Projekt, oder jedes andere Projekt dieser Art, auswerten können,
01:33
to see whetherob it's contributingbeitragend or --
8
68000
3000
um zu sehen,
01:36
contributingbeitragend to povertyArmut or tryingversuchen to alleviatezu lindern it.
9
71000
2000
ob es die Armut vermehrt oder reduziert.
01:38
RichRich countriesLänder have been sendingSenden aidHilfe to poorArm countriesLänder for the last 60 yearsJahre.
10
73000
5000
Reiche Nationen haben arme Nationen seit 60 Jahren mit Hilfsgütern unterstützt.
01:43
And by and largegroß, this has failedgescheitert.
11
78000
3000
Im Großen und Ganzen hat das nicht funktioniert.
01:46
And you can see this bookBuch,
12
81000
2000
Dieses Buch
01:48
writtengeschrieben by someonejemand who workedhat funktioniert in the WorldWelt BankBank for 20 yearsJahre,
13
83000
3000
wurde von jemandem geschrieben, der 20 Jahre bei der Weltbank gearbeitet hat.
01:51
and he findsfindet economicWirtschaftlich growthWachstum in this countryLand to be elusiveschwer fassbar.
14
86000
5000
Er meint, dass wirtschaftliches Wachstum in diesem Land schwer realisierbar ist.
01:56
By and largegroß, it did not work.
15
91000
3000
Es hat im Großen und Ganzen nicht funktioniert.
01:59
So the questionFrage is, why is that?
16
94000
4000
Die Frage ist also: Warum?
02:03
In my mindVerstand, there is something to learnlernen from the historyGeschichte of EuropeEuropa.
17
98000
5000
Ich denke man kann von der Europäischen Geschichte lernen.
02:08
I mean, even here, yesterdaygestern I was walkingGehen acrossüber the streetStraße,
18
103000
4000
Ich meine, erst gestern ging ich die Straße entlang,
02:12
and they showedzeigte threedrei bishopsBischöfe were executedausgeführt 500 yearsJahre agovor,
19
107000
4000
wo vor 500 Jahren drei Bischöfe hingerichtet wurden,
02:16
right acrossüber the streetStraße from here.
20
111000
2000
direkt auf der anderen Straßenseite.
02:18
So my pointPunkt is, there's a lot of struggleKampf has goneWeg in EuropeEuropa,
21
113000
4000
Was ich meine ist, in Europa gab es viele Kämpfe,
02:22
where citizensBürger were empoweredermächtigt by technologiesTechnologien.
22
117000
3000
die Bürger wurden mit Hilfe von Technologie mächtiger.
02:25
And they demandedgefordert authoritiesBehörden from --
23
120000
3000
Und sie forderten die Machthaber auf,
02:28
to come down from theirihr highhoch horsesPferde.
24
123000
3000
von ihren hohen Rössern abzusteigen.
02:31
And in the endEnde, there's better bargainingTarifverhandlungen
25
126000
3000
Das führte zu einem besseren Machtverhältnis
02:34
betweenzwischen the authoritiesBehörden and citizensBürger,
26
129000
3000
zwischen Machthabern und der Bevölkerung
02:37
and democraciesDemokratien, capitalismKapitalismus -- everything elsesonst flourishedblühte.
27
132000
3000
und Demokratie, Kapitalismus – alles andere blühte auf.
02:40
And so you can see, the realecht processverarbeiten of --
28
135000
3000
Sie sehen also,
02:43
and this is backedunterstützt up by this 500-page-Seite bookBuch --
29
138000
4000
und auch dieses 500-Seiten Buch beschreibt dies,
02:47
that the authoritiesBehörden camekam down and citizensBürger got up.
30
142000
5000
dass das Mächteverhältnis sich auszugleichen begann.
02:52
But if you look, if you have that perspectivePerspektive,
31
147000
2000
Wenn Sie aber die Problematik aus dieser Perspektive betrachten,
02:55
then you can see what happenedpassiert in the last 60 yearsJahre.
32
150000
3000
dann sehen Sie, was in den letzten 60 Jahren geschehen ist.
02:58
AidHilfe actuallytatsächlich did the oppositeGegenteil.
33
153000
3000
Hilfeleistungen haben eigentlich das Gegenteil bewirkt.
03:01
It empoweredermächtigt authoritiesBehörden,
34
156000
1000
Sie haben die Mächtigen gestärkt,
03:03
and, as a resultErgebnis, marginalizedan den Rand gedrängt citizensBürger.
35
158000
3000
und die Bevölkerung letztendlich entmachtet.
03:06
The authoritiesBehörden did not have the reasonGrund to make economicWirtschaftlich growthWachstum happengeschehen
36
161000
3000
Die Regierung sah keinen Grund, wirtschaftliches Wachstum zu fördern,
03:09
so that they could taxSteuer people
37
164000
3000
um die Leute zu besteuern
03:12
and make more moneyGeld for to runLauf theirihr businessGeschäft.
38
167000
4000
und somit Geld einzunehmen.
03:16
Because they were gettingbekommen it from abroadim Ausland.
39
171000
3000
Denn sie haben das Geld aus dem Ausland erhalten.
03:19
And in factTatsache, if you see oil-richÖl-reichen countriesLänder,
40
174000
4000
Und das Gleiche gilt für die großen Öl-Nationen,
03:23
where citizensBürger are not yetnoch empoweredermächtigt, the samegleich thing goesgeht --
41
178000
3000
wo Bürger bis heute keinen Einfluss haben –
03:26
NigeriaNigeria, SaudiSaudi ArabiaArabien, all sortssortiert of countriesLänder.
42
181000
3000
Nigeria, Saudi Arabien, alle möglichen Länder.
03:29
Because the aidHilfe and oilÖl or mineralMineral moneyGeld actshandelt the samegleich way.
43
184000
5000
Denn mit dem Geld aus Öl verhält es sich ähnlich.
03:34
It empowersermächtigt authoritiesBehörden, withoutohne activatingaktivierend the citizensBürger --
44
189000
4000
Es stärkt die Machthaber, bewirkt aber nicht,
03:38
theirihr handsHände, legsBeine, brainsGehirne, what have you.
45
193000
4000
dass die restliche Bevölkerung selbst aktiv wird.
03:42
And if you agreezustimmen with that, then I think the bestBeste way to improveverbessern these countriesLänder
46
197000
6000
Wenn Sie mir zustimmen, dann denke ich, das Beste was wir für diese Länder tun können,
03:48
is to recognizeerkenne that economicWirtschaftlich developmentEntwicklung is of the people,
47
203000
3000
ist zu begreifen, dass wirtschaftlicher Fortschritt
03:51
by the people, for the people.
48
206000
3000
von den Menschen, durch die Menschen, für die Menschen geschieht.
03:54
And that is the realecht networkNetzwerk effectbewirken.
49
209000
2000
Und das ist der wahre Vernetzungs-Effekt.
03:56
If citizensBürger can networkNetzwerk and make themselvessich more organizedorganisiert and productiveproduktiv,
50
211000
4000
Wenn die Bevölkerung durch Vernetzung organisierter und produktiver wird,
04:00
so that theirihr voicesStimmen are heardgehört,
51
215000
2000
damit ihre Stimmen gehört werden,
04:02
so then things would improveverbessern.
52
217000
2000
dann würden sich die Dinge verbessern.
04:04
And to contrastKontrast that, you can see the mostdie meisten importantwichtig institutionInstitution in the worldWelt,
53
219000
5000
Im Kontrast dazu steht die Weltbank, eine der wichtigsten Institutionen,
04:09
the WorldWelt BankBank, is an organizationOrganisation of the governmentRegierung,
54
224000
4000
eine Organisation der Regierungen,
04:13
by the governmentRegierung, for the governmentsRegierungen.
55
228000
3000
geführt durch die Regierungen.
04:16
Just see the contrastKontrast.
56
231000
2000
Halten Sie sich diesen Kontrast vor Augen.
04:18
And that is the perspectivePerspektive I have, and then I can startAnfang my storyGeschichte.
57
233000
5000
Das ist meine Sichtweise. Und nun kann ich mit meiner Geschichte beginnen.
04:23
Of courseKurs, how would you empowerermächtigen citizensBürger?
58
238000
3000
Aber wie kann man der Bevölkerung helfen?
04:26
There could be all sortssortiert of technologiesTechnologien. And one is cellZelle phonesTelefone.
59
241000
2000
Da gibt es verschiedenste Technologien. Eine davon sind Handys.
04:28
RecentlyVor kurzem "The EconomistÖkonom" recognizedanerkannt this,
60
243000
3000
"The Economist" hat dies neulich erkannt,
04:31
but I stumbledstolperte uponauf the ideaIdee 12 yearsJahre agovor,
61
246000
5000
doch ich hatte diese Idee bereits vor 12 Jahren
04:36
and that's what I've been workingArbeiten on.
62
251000
3000
und daran habe ich gearbeitet.
04:42
So 12 yearsJahre agovor, I was tryingversuchen to be an investmentInvestition bankerBankier in NewNeu YorkYork.
63
257000
3000
Vor 12 Jahren versuchte ich mich als Investmentbanker in New York.
04:45
We had -- quiteganz a fewwenige our colleaguesKollegen were connectedin Verbindung gebracht by a computerComputer networkNetzwerk.
64
260000
7000
Reichlich viele unserer Kollegen waren über ein Computernetzwerk verbunden.
04:53
And we got more productiveproduktiv because we didn't have to exchangeAustausch- floppyDiskette disksFestplatten;
65
268000
7000
Und das steigerte unsere Produktivität, da wir keine Disketten austauschen mussten;
05:00
we could updateaktualisieren eachjede einzelne other more oftenhäufig.
66
275000
4000
so waren wir öfters auf dem neusten Stand.
05:04
But one time it brokepleite down.
67
279000
2000
Doch einmal fiel das Netzwerk aus.
05:06
And it remindederinnert me of a day in 1971.
68
281000
4000
Und das erinnerte mich an einen Tag im Jahr 1971.
05:10
There was a warKrieg going on in my countryLand.
69
285000
4000
In meinem Land herrschte gerade Krieg.
05:14
And my familyFamilie movedbewegt out of an urbanstädtisch placeOrt, where we used to liveLeben,
70
289000
3000
Und meine Familie zog weg aus der Stadt, in der wir lebten,
05:17
to a remoteentfernt ruralländlich areaBereich where it was safersicherer.
71
292000
4000
um aufs Land zu ziehen, wo es sicherer war.
05:21
And one time my motherMutter askedaufgefordert me to get some medicineMedizin for a youngerjünger siblingGeschwister.
72
296000
3000
Eines Tages bat mich meine Mutter für eines meiner jüngeren Geschwister Medikamente zu besorgen.
05:24
And I walkedging 10 milesMeilen or so, all morningMorgen, to get there, to the medicineMedizin man.
73
299000
7000
Und ich lief den ganzen Morgen ungefähr 15 km, um zu dem Apotheker zu kommen.
05:31
And he wasn'twar nicht there, so I walkedging all afternoonNachmittag back.
74
306000
3000
Er war nicht da, und so lief ich den gesamten Nachmittag zurück.
05:34
So I had anotherein anderer unproductiveunproduktive day.
75
309000
2000
Das war ein weiterer unproduktiver Tag für mich.
05:36
So while I was sittingSitzung in a tallhoch buildingGebäude in NewNeu YorkYork,
76
311000
3000
Während ich also in diesem hohen Gebäude in New York saß,
05:39
I put those two experiencesErfahrungen togetherzusammen sideSeite by sideSeite,
77
314000
3000
verglich ich diese beiden Erfahrungen
05:42
and basicallyGrundsätzlich gilt concludedabgeschlossen that connectivityKonnektivität is productivityProduktivität --
78
317000
3000
und kam zu dem Schluss, dass Konnektivität auch Produktivität bedeutet –
05:45
whetherob it's in a modernmodern officeBüro or an underdevelopedunterentwickelten villageDorf.
79
320000
5000
gleich, ob es sich nun um ein modernes Büro oder ein rückständiges Dorf handelte.
05:50
So naturallynatürlich, I -- the implicationImplikation of that is
80
325000
3000
Die Schlussfolgerung daraus ist,
05:53
that the telephoneTelefon is a weaponWaffe againstgegen povertyArmut.
81
328000
5000
dass das Telefon eine Waffe gegen Armut ist.
05:58
And if that's the caseFall, then the questionFrage is
82
333000
2000
Und wenn das der Fall ist, dann stellt sich die Frage,
06:00
how manyviele telephonesTelefone did we have at that time?
83
335000
4000
wie viele Telefone wir zu dieser Zeit besaßen.
06:04
And it turnswendet sich out, that there was one telephoneTelefon in BangladeshBangladesch
84
339000
5000
Und es stellt sich heraus, dass es nur ein Telefon
06:09
for everyjeden 500 people.
85
344000
2000
für 500 Menschen in Bangladesch gab.
06:11
And all those phonesTelefone were in the fewwenige urbanstädtisch placessetzt.
86
346000
3000
Und diese Telefone befanden sich alle nur in einigen städtischen Gebieten.
06:15
The vastriesig ruralländlich areasBereiche, where 100 millionMillion people livedlebte,
87
350000
3000
In den riesigen ländlichen Bereichen, wo 100 Millionen Menschen lebten,
06:18
there were no telephonesTelefone.
88
353000
3000
gab es keine Telefone.
06:21
So just imaginevorstellen how manyviele man-monthsMann-Monate or man-yearsMannjahren are wastedverschwendet,
89
356000
3000
Stellen Sie sich vor, wie viele Menschen-Monate bzw. Menschen-Jahre verschwendet wurden,
06:24
just like I wastedverschwendet a day.
90
359000
3000
ebenso, wie ich meinen Tag verschwendete.
06:27
If you just multiplymultiplizieren by 100 millionMillion people, let's say losingverlieren one day a monthMonat,
91
362000
3000
Wenn Sie das auf 100 Millionen Menschen projizieren, die einen Tag im Monat verlieren,
06:31
whateverwas auch immer, and you see a vastriesig amountMenge of resourceRessource wastedverschwendet.
92
366000
4000
dann wird klar, was für eine Verschwendung an Ressourcen das ist.
06:35
And after all, poorArm countriesLänder, like richReich countriesLänder, one thing we'vewir haben got equalgleich,
93
370000
3000
Letztendlich haben arme Länder und reiche Länder eines gemeinsam,
06:38
is theirihr daysTage are the samegleich lengthLänge: 24 hoursStd..
94
373000
3000
und das ist die Länge eines Tages: 24 Stunden.
06:41
So if you loseverlieren that preciouskostbar resourceRessource,
95
376000
3000
Wenn man diese wertvolle Zeit verliert,
06:44
where you are somewhatetwas equalgleich to the richerreicher countriesLänder,
96
379000
3000
welche die Gemeinsamkeit mit reicheren Nationen ausmacht,
06:47
that's a hugeenorm wasteAbfall.
97
382000
2000
dann ist das eine riesige Verschwendung.
06:50
So I startedhat angefangen looking for any evidenceBeweise that --
98
385000
4000
Also begann ich nach Beweisen für die Steigerung
06:54
does connectivityKonnektivität really increaseerhöhen, ansteigen productivityProduktivität?
99
389000
4000
der Produktivität durch Konnektivität zu suchen.
06:58
And I couldn'tkonnte nicht find much, really, but I foundgefunden this graphGraph producedhergestellt by the ITUITU,
100
393000
4000
Ich fand wirklich nicht viel. Was ich jedoch fand, war dieser Graph der ITU,
07:02
whichwelche is the InternationalInternational TelecommunicationTelekommunikation UnionUnion, basedbasierend in GenevaGenf.
101
397000
6000
der Internationalen Fernmeldeunion in Genf.
07:08
They showShow an interestinginteressant thing.
102
403000
3000
Er zeigt einen interessanten Sachverhalt.
07:11
That you see, the horizontalhorizontal axisAchse is where you placeOrt your countryLand.
103
406000
4000
Sie sehen, auf der horizontalen Achse befindet sich Ihr Land
07:15
So the UnitedVereinigte StatesStaaten or the UKUK would be here, outsidedraußen.
104
410000
3000
Die U.S.A. oder UK wären also hier außen.
07:18
And so the impactEinfluss of one newneu telephoneTelefon,
105
413000
3000
Dort ist der Einfluss eines weiteren Telefons,
07:22
whichwelche is on the verticalvertikal axisAchse, is very little.
106
417000
5000
hier auf der vertikalen Achse, sehr gering.
07:27
But if you come back to a poorerärmeren countryLand, where the GNPBSP perpro capitaKopf is,
107
422000
3000
Wenn man sich jedoch die ärmeren Länder anschaut, wo das BIP bei
07:30
let's say, 500 dollarsDollar, or 300 dollarsDollar,
108
425000
3000
ungefähr 500 $ oder 300 $ liegt,
07:33
then the impactEinfluss is hugeenorm: 6,000 dollarsDollar. Or 5,000 dollarsDollar.
109
428000
7000
dann sieht man einen immensen Einfluss: 6.000 $. Oder 5.000 $.
07:40
The questionFrage was,
110
435000
1000
Die Frage war:
07:41
how much did it costKosten to installInstallieren a newneu telephoneTelefon in BangladeshBangladesch?
111
436000
4000
wie teuer war es, ein Telefon in Bangladesch zu installieren?
07:45
It turnswendet sich out: 2,000 dollarsDollar.
112
440000
4000
Es stellte sich heraus: 2.000 $.
07:49
So if you spendverbringen 2,000 dollarsDollar, and let's say the telephoneTelefon lastsdauert 10 yearsJahre,
113
444000
3000
Wenn man also 2.000 $ investierte, mit einer Verwendungsdauer von
07:52
and if 5,000 dollarsDollar everyjeden yearJahr -- so that's 50,000 dollarsDollar.
114
447000
3000
ca. 10 Jahren, dann wären das bei 5.000 $ ganze 50.000 $.
07:55
So obviouslyoffensichtlich this was a gadgetGadget to have.
115
450000
4000
Das war also offensichtlich ein unverzichtbares Gerät.
07:59
And of courseKurs, if the costKosten of installingInstallation a telephoneTelefon is going down,
116
454000
5000
Und mit den sinkenden Kosten für die Telefoninstallation
08:04
because there's a digitaldigital revolutionRevolution going on,
117
459000
2000
durch die digitale Revolution
08:06
then it would be even more dramaticdramatisch.
118
461000
3000
wären die Zahlen natürlich noch dramatischer.
08:10
And I knewwusste a little economicsWirtschaft by then --
119
465000
3000
Zu der Zeit kannte mich ein bereits ein wenig mit Wirtschaft aus –
08:13
it sayssagt AdamAdam SmithSmith taughtgelehrt us that specializationSpezialisierung leadsführt to productivityProduktivität.
120
468000
3000
Adam Smith lehrte uns, dass Spezialisierung zu Produktivität führt.
08:16
But how would you specializesich spezialisieren?
121
471000
3000
Aber wie soll man sich spezialisieren?
08:19
Let's say I'm a fishermanFischer and a farmerFarmer.
122
474000
4000
Nehmen wir an, ich wäre ein Fischer und Bauer,
08:23
And ChrisChris is a fishermanFischer farmerFarmer. BothBeide are generalistsGeneralisten.
123
478000
6000
Chris wäre ein Fischer und Bauer. Wir wären beide Generalisten.
08:29
So the pointPunkt is that we could only -- the only way we could dependabhängen on eachjede einzelne other,
124
484000
4000
Ich will sagen, dass wir uns nur aufeinander verlassen können,
08:33
is if we can connectverbinden with eachjede einzelne other.
125
488000
3000
wenn wir uns vernetzen können.
08:36
And if we are neighborsNachbarn, I could just walkgehen over to his houseHaus.
126
491000
5000
Wenn wir Nachbarn wären, könnte ich einfach rüber zu seinem Haus gehen.
08:41
But then we are limitingbegrenzend our economicWirtschaftlich sphereKugel to something very smallklein areaBereich.
127
496000
4000
Dann würden wir jedoch unseren wirtschaftlichen Bezirk stark limitieren.
08:45
But in orderAuftrag to expanderweitern that, you need a riverFluss,
128
500000
3000
Um den jedoch zu vergrößern, bedarf es eines Flusses,
08:48
or you need a highwayAutobahn, or you need telephoneTelefon linesLinien.
129
503000
2000
oder einer Landstraße – oder einer Telefonverbindung.
08:50
But in any eventEvent, it's connectivityKonnektivität that leadsführt to dependabilityZuverlässigkeit.
130
505000
5000
In jedem Falle ist es Konnektivität, die zu Verlässlichkeit führt.
08:55
And that leadsführt to specializationSpezialisierung.
131
510000
2000
Und das führt zu Spezialisierung.
08:57
That leadsführt to productivityProduktivität.
132
512000
2000
Was zu Produktivität führt.
08:59
So the questionFrage was, I startedhat angefangen looking at this issueProblem,
133
514000
4000
Ich beschäftigte mich also mit diesem Problem
09:03
and going back and forthher betweenzwischen BangladeshBangladesch and NewNeu YorkYork.
134
518000
2000
und fuhr hin und her zwischen Bangladesch und New York.
09:05
There were a lot of reasonsGründe dafür people told me
135
520000
4000
Die Menschen nannten mir viele Gründe für
09:09
why we don't have enoughgenug telephonesTelefone.
136
524000
3000
den Mangel an Telefonen.
09:12
And one of them is the lackingfehlend buyingKauf powerLeistung.
137
527000
2000
Einer davon ist die fehlende Kaufkraft.
09:14
PoorSchlechte people apparentlyanscheinend don't have the powerLeistung to buykaufen.
138
529000
3000
Arme Menschen besitzen offensichtlich keine Kaufkraft.
09:17
But the pointPunkt is, if it's a productionProduktion toolWerkzeug, why do we have to worrySorge about that?
139
532000
3000
Warum sollte das ein Problem sein, wenn es doch eine Produktionshilfe ist?
09:20
I mean, in AmericaAmerika, people buykaufen carsAutos,
140
535000
3000
Ich meine, in Amerika kaufen die Menschen Autos
09:23
and they put very little moneyGeld down.
141
538000
3000
und sie bezahlen erst nur einen Teil davon.
09:26
They get a carAuto, and they go to work.
142
541000
3000
Sie kaufen ein Auto und fahren zur Arbeit.
09:29
The work payszahlt them a salaryGehalt;
143
544000
3000
Die Arbeit bringt ihnen ein Gehalt ein,
09:32
the salaryGehalt allowserlaubt them to payZahlen for the carAuto over time.
144
547000
3000
welches ihnen erlaubt, das Auto mit der Zeit abzuzahlen.
09:35
The carAuto payszahlt for itselfselbst.
145
550000
1000
Das Auto zahlt sich selbst ab.
09:36
So if the telephoneTelefon is a productionProduktion toolWerkzeug,
146
551000
3000
Wenn das Telefon also ein Arbeitsmittel ist,
09:39
then we don't quiteganz have to worrySorge about the purchasingEinkauf powerLeistung.
147
554000
3000
dann brauchen wir uns keine Sorgen um die Kaufkraft zu machen.
09:42
And of courseKurs, even if that's truewahr, then what about initialInitiale buyingKauf powerLeistung?
148
557000
5000
Und selbst wenn das zutrifft, was ist dann mit der ursprünglichen Kaufkraft?
09:47
So then the questionFrage is, why can't we have some kindArt of sharedgeteilt accessZugriff?
149
562000
5000
Also bleibt die Frage, warum können wir nicht eine Art gemeinsamen Zugang haben?
09:52
In the UnitedVereinigte StatesStaaten, we have -- everybodyjeder needsBedürfnisse a bankingBanking serviceBedienung,
150
567000
4000
In den Vereinigten Staaten benötigt jeder die Dienstleistungen einer Bank.
09:56
but very fewwenige of us are tryingversuchen to buykaufen a bankBank.
151
571000
3000
Doch nur wenige von uns versuchen eine Bank zu kaufen.
09:59
So it's -- a bankBank tendsneigt to servedienen a wholeganze communityGemeinschaft.
152
574000
4000
Eine Bank dient normalerweise einer ganzen Gemeinschaft.
10:03
So we could do that for telephonesTelefone.
153
578000
3000
Wir könnten das auch mit Telefonen machen.
10:06
And alsoebenfalls people told me that we have a lot of importantwichtig primaryprimär needsBedürfnisse to meetTreffen:
154
581000
5000
Viele Menschen sagen mir auch, dass wir uns erst einmal um die primären Bedürfnisse kümmern müssen:
10:11
foodLebensmittel, clothingKleidung, shelterSchutz, whateverwas auch immer.
155
586000
3000
Nahrung, Kleidung, Obdach, u.s.w.
10:14
But again, it's very paternalisticpaternalistische.
156
589000
2000
Aber auch das ist sehr patriarchisch.
10:16
You should be raisingAnhebung incomeEinkommen
157
591000
3000
Man sollte das Einkommen steigern
10:19
and let people decideentscheiden what they want to do with theirihr moneyGeld.
158
594000
4000
und die Menschen entscheiden lassen, was sie mit ihrem Geld anfangen möchten.
10:24
But the realecht problemProblem is the lackMangel of other infrastructuresInfrastrukturen.
159
599000
3000
Aber das wahre Problem ist der Mangel an anderen Infrastrukturen.
10:27
See, you need some kindArt of infrastructureInfrastruktur to bringbringen a newneu thing.
160
602000
5000
Man benötigt gewisse Infrastrukturen, um eine neue zu implementieren.
10:32
For instanceBeispiel, the InternetInternet was boomingboomt in the U.S.
161
607000
3000
Das Internet zum Beispiel hat sich so schnell in den USA verbreitet,
10:35
because there were -- there were people who had computersComputer.
162
610000
3000
weil die Menschen Computer besaßen.
10:38
They had modemsModems.
163
613000
2000
Sie hatten Modems.
10:40
They had telephoneTelefon linesLinien, so it's very easyeinfach to bringbringen in a newneu ideaIdee, like the InternetInternet.
164
615000
4000
Sie hatten Telefonleitungen – das macht es einfach eine neue Idee wie das Internet zu verbreiten.
10:44
But that's what's lackingfehlend in a poorArm countryLand.
165
619000
3000
Aber daran fehlt es in einem armen Land.
10:47
So for exampleBeispiel, we didn't have waysWege to have creditKredit checksPrüfungen,
166
622000
2000
Wir hatten zum Beispiel keine Bonitätsprüfungen,
10:49
fewwenige banksBanken to collectsammeln billsRechnungen, etcetc.
167
624000
5000
wenig Notenbanken, etc.
10:54
But that's why I noticedbemerkt GrameenGrameen BankBank, whichwelche is a bankBank for poorArm people,
168
629000
3000
Deshalb fiel mir Grameen Bank auf, eine Bank für die armen Menschen.
10:57
and had 1,100 branchesFilialen, 12,000 employeesMitarbeiter, 2.3 millionMillion borrowersKreditnehmer.
169
632000
7000
Sie hatte 1.100 Filialen, 12.000 Angestellte und 2,3 Millionen Kreditnehmer.
11:04
And they had these branchesFilialen.
170
639000
2000
Die hatten also diese Filialen
11:06
I thought I could put cellZelle towersTürme and createerstellen a networkNetzwerk.
171
641000
5000
und ich dachte, ich könnte Funktürme aufstellen und ein Netzwerk errichten.
11:11
And anywaysowieso, to cutschneiden the time shortkurz -- so I startedhat angefangen --
172
646000
4000
Um es kurz zu machen – ich fing also an.
11:15
I first wentging to them and said,
173
650000
3000
Als Erstes ging ich zu ihnen und sagte:
11:18
"You know, perhapsvielleicht I could connectverbinden all your branchesFilialen and make you more efficienteffizient."
174
653000
3000
"Wissen Sie, vielleicht könnte ich Ihre Filialen vernetzen und Sie so effizienter machen."
11:21
But you know, they have, after all, evolvedentwickelt in a countryLand withoutohne telephonesTelefone,
175
656000
4000
Aber sie haben sich aus einer Nation ohne Telefone herausgebildet,
11:25
so they are decentralizeddezentral. I mean, of courseKurs there mightMacht be other good reasonsGründe dafür,
176
660000
5000
sie sind also dezentralisiert. Natürlich könnte es andere gute Gründe geben,
11:30
but this was one of the reasonsGründe dafür -- they had to be.
177
665000
2000
aber das war einer der Gründe – es war notwendig.
11:32
And so they were not that interestedinteressiert to connectverbinden all theirihr branchesFilialen,
178
667000
4000
Die waren also nicht so interessiert daran, ihre Filialen zu verbinden,
11:36
and then to be -- and rockRock the boatBoot.
179
671000
2000
um nicht für unnötige Aufregung zu sorgen.
11:38
So I startedhat angefangen focusingfokussierend. What is it that they really do?
180
673000
4000
Also habe ich gefragt: "Was machen die wirklich?"
11:42
So what happensdas passiert is that somebodyjemand borrowsleiht moneyGeld from the bankBank.
181
677000
3000
Es läuft so ab: Jemand borgt sich Geld von der Bank.
11:45
She typicallytypischerweise buyskauft ein a cowKuh. The cowKuh givesgibt milkMilch.
182
680000
4000
Sie kauft sich normalerweise eine Kuh. Die Kuh gibt Milch.
11:49
And she sellsverkauft the milkMilch to the villagersDorfbewohner, and payszahlt off the loanDarlehen.
183
684000
4000
Sie verkauft die Milch an die Dorfbewohner und zahlt den Kredit ab.
11:53
And this is a businessGeschäft for her, but it's milkMilch for everybodyjeder elsesonst.
184
688000
5000
Das ist ein Geschäft für sie, aber es ist Milch für alle anderen.
11:58
And suddenlyplötzlich I realizedrealisiert that a cellZelle phoneTelefon could be a cowKuh.
185
693000
2000
Und plötzlich erkannte ich, dass ein Handy eine Kuh sein konnte.
12:00
Because some way she could borrowleihen 200 dollarsDollar from the bankBank,
186
695000
4000
Denn sie könnte sich 200 Dollar von der Bank leihen,
12:04
get a phoneTelefon and have the phoneTelefon for everybodyjeder.
187
699000
3000
ein Telefon besorgen, welches sie allen anderen leihen kann.
12:07
And it's a businessGeschäft for her.
188
702000
3000
Somit entsteht ein Geschäft für sie.
12:10
So I wroteschrieb to the bankBank, and they thought for a while, and they said,
189
705000
4000
Ich habe also der Bank geschrieben und sie haben eine Weile nachgedacht und gesagt:
12:14
"It's a little crazyverrückt, but logicallogisch.
190
709000
2000
"Es ist ein wenig verrückt - aber logisch.
12:16
If you think it can be doneerledigt, come and make it happengeschehen."
191
711000
4000
Wenn Sie denken, es funktioniert, kommen Sie und setzen Sie es um."
12:20
So I quitVerlassen my jobJob; I wentging back to BangladeshBangladesch.
192
715000
3000
Ich habe also gekündigt und ging zurück nach Bangladesch.
12:23
I createderstellt a companyUnternehmen in AmericaAmerika callednamens GonofoneGonofone,
193
718000
3000
Ich gründete eine Firma namens "Gonofone" in Amerika,
12:26
whichwelche in BengaliBengali meansmeint "people'sMenschen phoneTelefon."
194
721000
3000
was in Bengali "Volkstelefon" bedeutet.
12:29
And angelEngel investorsInvestoren in AmericaAmerika put in moneyGeld into that.
195
724000
2000
Privatinvestoren in Amerika haben das Unternehmen finanziert.
12:31
I flewgeflogen around the worldWelt.
196
726000
2000
Ich flog in der Welt umher.
12:33
After about a millionMillion -- I mean, I got rejectedabgelehnt from lots of placessetzt,
197
728000
3000
Ich wurde auch in vielen Gegenden auch zurückgewiesen,
12:36
because I was not only tryingversuchen to go to a poorArm countryLand,
198
731000
3000
weil ich nicht nur versuchte in arme Länder zu gehen –
12:39
I was tryingversuchen to go to the poorArm of the poorArm countryLand.
199
734000
2000
ich versuchte es in den ärmsten der armen Länder.
12:41
After about a millionMillion milesMeilen, and a meaningfulsinnvoll --
200
736000
4000
Nach ungefähr einer Million Flugmeilen und einem merklichen Haarausfall,
12:45
a substantialwesentlich lossVerlust of hairHaar, I eventuallyschließlich put togetherzusammen a consortiumKonsortium, and --
201
740000
3000
habe ich eine Unternehmensgruppe zusammengestellt,
12:48
whichwelche involvedbeteiligt the NorwegianNorwegisch telephoneTelefon companyUnternehmen,
202
743000
4000
welche eine norwegische Telefonfirma involvierte.
12:52
whichwelche providedunter der Voraussetzung the know-howFachwissen,
203
747000
3000
Diese stellte das Know-how
12:55
and the GrameenGrameen BankBank providedunter der Voraussetzung the infrastructureInfrastruktur to spreadVerbreitung the serviceBedienung.
204
750000
6000
und die Grameen Bank stellte die Infrastruktur und verbreitete den Dienst.
13:01
To make the storyGeschichte shortkurz, here is the coverageAbdeckung of the countryLand.
205
756000
4000
Um es kurz zu machen, hier sehen Sie die Netz-Deckung des Landes.
13:05
You can see it's prettyziemlich much coveredbedeckt.
206
760000
3000
Sie sehen, sie ist ziemlich flächendeckend.
13:08
Even in BangladeshBangladesch, there are some emptyleer placessetzt.
207
763000
3000
Sogar in Bangladesch gibt es nur einige offene Stellen,
13:11
But we are alsoebenfalls investinginvestierend around anotherein anderer 300 millionMillion dollarsDollar this yearJahr
208
766000
4000
aber wir investieren dieses Jahr weitere 300 Millionen Dollar
13:15
to extenderweitern that coverageAbdeckung.
209
770000
3000
um die Netz-Deckung zu erhöhen.
13:20
Now, about that cowKuh modelModell- I talkedsprach about.
210
775000
3000
Nun, zu dem Kuh-Modell, von dem ich sprach:
13:23
There are about 115,000 people who are retailingim Einzelhandel telephoneTelefon servicesDienstleistungen
211
778000
6000
Es gibt ca. 115.000 Menschen die Telefonservice
13:29
in theirihr neighborhoodsNachbarschaften.
212
784000
2000
in der Nachbarschaft anbieten.
13:31
And it's servingPortion 52,000 villagesDörfer, whichwelche representvertreten about 80 millionMillion people.
213
786000
6000
Diese sorgen für 52.000 Dörfer, was ungefähr 80 Millionen Menschen ausmacht.
13:37
And these phonesTelefone are generatingErzeugen
214
792000
4000
Und diese Telefone generieren
13:41
about 100 millionMillion dollarsDollar for the companyUnternehmen.
215
796000
3000
ungefähr 100 Millionen Dollar für das Unternehmen.
13:44
And two dollarsDollar profitprofitieren perpro entrepreneurUnternehmer perpro day, whichwelche is like 700 dollarsDollar perpro yearJahr.
216
799000
5000
Und zwei Dollar Gewinn pro Unternehmer pro Tag, was um die 700 Dollar pro Jahr ausmacht.
13:53
And of courseKurs, it's very beneficialvorteilhaft in a lot of waysWege.
217
808000
2000
Und das ist natürlich von Nutzen in vielerlei Hinsicht.
13:55
It increaseserhöht sich incomeEinkommen, improvesverbessert welfareWohlergehen, etcetc.
218
810000
3000
Es erhöht das Einkommen, verbessert die Sozialhilfe, etc.
13:58
And the resultErgebnis is, right now, this companyUnternehmen is the largestgrößten telephoneTelefon companyUnternehmen,
219
813000
4000
Als Ergebnis ist das Unternehmen zur Zeit die größte Telekommunikationsgesellschaft
14:02
with 3.5 millionMillion subscribersAbonnenten,
220
817000
3000
mit 3,5 Millionen Abonnenten.
14:05
115,000 of these phonesTelefone I talkedsprach about --
221
820000
2000
115.000 der Telefone, von denen ich sprach,
14:07
that producesproduziert about a thirddritte of the trafficder Verkehr in the networkNetzwerk.
222
822000
5000
produzieren ein Drittel des Funkverkehrs in dem Netzwerk.
14:12
And 2004, the netNetz profitprofitieren, after taxesSteuern --
223
827000
4000
Und 2004 betrug der Gewinn nach Steuern –
14:16
very seriousernst taxesSteuern -- was 120 millionMillion dollarsDollar.
224
831000
4000
sehr hohen Steuern – 120 Millionen Dollar.
14:20
And the companyUnternehmen contributedbeigetragen about 190 millionMillion dollarsDollar to the governmentRegierung coffersKassen.
225
835000
5000
Das Unternehmen brachte dem Staat ungefähr 190 Millionen Dollar ein.
14:26
And again, here are some of the lessonsUnterricht.
226
841000
2000
Was lehrt uns das?
14:28
"The governmentRegierung needsBedürfnisse to providezu Verfügung stellen economicallywirtschaftlich viablelebensfähig servicesDienstleistungen."
227
843000
2000
"Die Regierung muss wirtschaftlich durchführbare Dienstleistungen anbieten."
14:30
ActuallyTatsächlich, this is an instanceBeispiel where privatePrivatgelände companiesFirmen can providezu Verfügung stellen that.
228
845000
3000
Eigentlich ist dies ein Beispiel, wo Privatfirmen das Angebot stellen können.
14:33
"GovernmentsRegierungen need to subsidizesubventionieren privatePrivatgelände companiesFirmen."
229
848000
3000
"Regierungen müssen Privatunternehmen subventionieren."
14:36
This is what some people think.
230
851000
2000
Das denken einige Menschen.
14:38
And actuallytatsächlich, privatePrivatgelände companiesFirmen help governmentsRegierungen with taxesSteuern.
231
853000
3000
Eigentlich helfen Privatunternehmen den Regierungen durch Steuern.
14:41
"PoorSchlechte people are recipientsEmpfänger."
232
856000
2000
"Arme Menschen sind Empfänger."
14:43
PoorSchlechte people are a resourceRessource.
233
858000
3000
Arme Menschen sind eine Ressource.
14:46
"ServicesDienstleistungen costKosten too much for the poorArm."
234
861000
2000
"Dienstleistungen sind nicht erschwinglich für arme Menschen."
14:48
TheirIhre involvementBeteiligung reducesreduziert the costKosten.
235
863000
4000
Deren Beteiligung reduziert die Kosten.
14:52
"The poorArm are uneducatedungebildet and cannotnicht können do much."
236
867000
3000
"Die Armen sind ungebildet und können nicht viel."
14:55
They are very eagerbegierig learnersLernenden and very capablefähig survivorsÜberlebende.
237
870000
3000
Sie sind sehr bestrebte Lerner und sehr fähige Überlebenskünstler.
14:58
I've been very surprisedüberrascht.
238
873000
2000
Ich war sehr überrascht.
15:00
MostDie meisten of them learnlernen how to operatearbeiten a telephoneTelefon withininnerhalb a day.
239
875000
3000
Viele von ihnen lernen ein Telefon innerhalb eines Tages zu benutzen.
15:03
"PoorSchlechte countriesLänder need aidHilfe."
240
878000
3000
"Arme Nationen benötigen Hilfsgüter."
15:06
BusinessesUnternehmen -- this one companyUnternehmen has raisedangehoben the --
241
881000
3000
Unternehmen – dieses eine Unternehmen hob die –
15:09
if the idealIdeal figuresZahlen are even fivefünf percentProzent truewahr, this one companyUnternehmen
242
884000
5000
wenn die idealen Zahlen nur zu 5 % wahr sind, wird dieses Unternehmen
15:14
is raisingAnhebung the GNPBSP of the countryLand much more than the aidHilfe the countryLand receiveserhält.
243
889000
5000
das BIP des Landes stärker anheben als die gesamten Hilfeleistungen, die das Land empfängt.
15:19
And as I was tryingversuchen to showShow you, as farweit as I'm concernedbesorgt,
244
894000
3000
Ich wollte Ihnen hier zeigen,
15:22
aidHilfe does damagesSchäden because it removesentfernt the governmentRegierung from its citizensBürger.
245
897000
5000
dass Hilfeleistungen eher schaden, da sie die Kluft zwischen Regierung und Volk vergrößern.
15:27
And this is a newneu projectProjekt I have with DeanDean KamenKamen, the famousberühmt inventorErfinder in AmericaAmerika.
246
902000
4000
Das ist ein neues Projekt von mir und Dean Kamen, einem berühmten amerikanischen Erfinder.
15:31
He has producedhergestellt some powerLeistung generatorsGeneratoren,
247
906000
3000
Er hat einige Energie-Generatoren produziert,
15:34
whichwelche we are now doing an experimentExperiment in BangladeshBangladesch,
248
909000
4000
mit denen wir nun in Bangladesch experimentieren.
15:38
in two villagesDörfer where cowKuh manuredüngen is producingproduzierend biogasBiogas,
249
913000
3000
In zwei Dörfern, in denen mit Kuh-Dünger Biogas produziert wird,
15:41
whichwelche is runningLaufen these generatorsGeneratoren.
250
916000
4000
welches diese Generatoren antreibt.
15:45
And eachjede einzelne of these generatorsGeneratoren is sellingVerkauf electricityElektrizität to 20 housesHäuser eachjede einzelne.
251
920000
3000
Jeder dieser Generatoren verkauft Elektrizität an jeweils 20 Häuser.
15:48
It's just an experimentExperiment.
252
923000
4000
Es ist nur ein Experiment.
15:52
We don't know how farweit it will go,
253
927000
1000
Wir wissen nicht, wo das enden wird,
15:53
but it's going on.
254
928000
2000
aber es läuft.
15:55
Thank you.
255
930000
1000
Vielen Dank.
Reviewed by Katja Tongucer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Iqbal Quadir - Founder, GrameenPhone
Iqbal Quadir is an advocate of business as a humanitarian tool. With GrameenPhone, he brought the first commercial telecom services to poor areas of Bangladesh. His latest project will help rural entrepreneurs build power plants.

Why you should listen

As a kid in rural Bangladesh in 1971, Iqbal Quadir had to walk half a day to another village to find the doctor -- who was not there. Twenty years later he felt the same frustration while working at a New York bank, using diskettes to share information during a computer network breakdown. His epiphany: In both cases, "connectivity is productivity." Had he been able to call the doctor, it would have saved him hours of walking for nothing.

Partnering with microcredit pioneer GrameenBank, in 1997 Quadir established GrameenPhone, a wireless operator now offering phone services to 80 million rural Bangladeshi. It's become the model for a bottom-up, tech-empowered approach to development. "Phones have a triple impact," Quadir says. "They provide business opportunities; connect the village to the world; and generate over time a culture of entrepreneurship, which is crucial for any economic development."

More profile about the speaker
Iqbal Quadir | Speaker | TED.com