ABOUT THE SPEAKER
Shukla Bose - Education activist
Shukla Bose is the founder and head of the Parikrma Humanity Foundation, a nonprofit that runs four extraordinary schools for poor children.

Why you should listen

The word "Parikrma" implies a full revolution, a complete path around -- and Shukla Bose's Parikrma Humanity Foundation offers literally that to kids in poor urban areas around Bangalore. Parikrma's four Schools of Hope teach the full, standard Indian curriculum to children who might not otherwise see the inside of a classroom, with impressive results. Equally important, the schools build an "end-to-end" environment that supports learning -- offering lunch every day, health-care and family support. Beyond these schools, Parikrma has inaugurated several afterschool programs and has plans for setting up a central teacher-training hub.

Bose left behind a corporate career in 1992 to found Parikrma with a small group of friends. The nonprofit holds itself to formal business goals and strict accountability, and has developed some clever fundraising and marketing campaigns. As Bose puts it, the goal of Parikrma is to help build a better India by tapping its greatest strength: the vitality and potential of its people.

More profile about the speaker
Shukla Bose | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Shukla Bose: Teaching one child at a time

Shukla Bose: Unterrichte ein Kind nach dem anderen

Filmed:
1,150,758 views

Die Armen auszubilden ist mehr als nur ein Zahlenspiel, sagt Shukla Bose. Sie erzählt die Geschichte ihrer bahnbrechenden Parikrma Humanity Foundation, die Hoffnung in die Slums Indiens trägt, indem sie hinter die entmutigenden Statistiken blickt und jedes Kind als Individuum behandelt.
- Education activist
Shukla Bose is the founder and head of the Parikrma Humanity Foundation, a nonprofit that runs four extraordinary schools for poor children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm standingStehen in frontVorderseite of you todayheute
0
0
4000
Ich stehe heute vor Ihnen,
00:19
in all humilityDemut,
1
4000
2000
in aller Bescheidenheit,
00:21
wantingwollend to shareAktie with you
2
6000
2000
und ich möchte mit Ihnen etwas teilen,
00:23
my journeyReise of the last sixsechs yearsJahre
3
8000
3000
nämlich meine Reise der letzten sechs Jahre
00:26
in the fieldFeld of serviceBedienung
4
11000
2000
im Bereich von Dienstleistung
00:28
and educationBildung.
5
13000
2000
und Bildung.
00:30
And I'm not a trainedausgebildet academicakademisch.
6
15000
3000
Ich bin keine ausgebildete Akademikerin.
00:33
NeitherWeder am I a veteranVeteran socialSozial workerArbeitnehmer.
7
18000
3000
Auch bin ich keine verdiente Sozialarbeiterin.
00:36
I was 26 yearsJahre in the corporateUnternehmens worldWelt,
8
21000
3000
Ich war 26 Jahre in der Wirtschaft tätig
00:39
tryingversuchen to make organizationsOrganisationen profitableprofitabel.
9
24000
3000
und versuchte dort, Organisationen profitabel zu machen.
00:42
And then in 2003
10
27000
2000
Und dann, im Jahr 2003
00:44
I startedhat angefangen ParikrmaParikrma HumanityMenschheit FoundationStiftung
11
29000
4000
startete ich die "Parikrma Humanity Foundation"
00:48
from my kitchenKüche tableTabelle.
12
33000
2000
an meinem Küchentisch.
00:50
The first thing that we did was walkgehen throughdurch the slumsSlums.
13
35000
4000
Das erste, was wir taten, war, durch die Slums zu laufen.
00:54
You know, by the way, there are two millionMillion people
14
39000
3000
Wissen Sie übrigens, es gibt zwei Millionen Menschen
00:57
in BangaloreBangalore, who liveLeben in 800 slumsSlums.
15
42000
5000
in Bangalore, die in 800 Slums wohnen.
01:02
We couldn'tkonnte nicht go to all the slumsSlums,
16
47000
3000
Wir konnten nicht in alle Slums gehen,
01:05
but we triedversucht to coverAbdeckung as much as we could.
17
50000
2000
aber wir versuchten, so viele wie möglich aufzusuchen.
01:07
We walkedging throughdurch these slumsSlums,
18
52000
2000
Wir liefen durch diese Slums,
01:09
identifiedidentifiziert housesHäuser where childrenKinder would never go to schoolSchule.
19
54000
5000
und suchten Haushalte, deren Kinder niemals zur Schule gehen würden.
01:14
We talkedsprach to the parentsEltern,
20
59000
2000
Wir sprachen mit den Eltern,
01:16
triedversucht to convinceüberzeugen them about sendingSenden theirihr childrenKinder to schoolSchule.
21
61000
4000
versuchten sie zu überzeugen, ihre Kinder zur Schule zu schicken.
01:20
We playedgespielt with the childrenKinder,
22
65000
2000
Wir spielten mit den Kindern,
01:22
and camekam back home really tiredmüde,
23
67000
3000
und kamen ziemlich müde nach Hause,
01:25
exhaustederschöpft, but with imagesBilder
24
70000
3000
erschöpft, aber mit Bildern
01:28
of brighthell facesGesichter, twinklingFunkeln eyesAugen,
25
73000
3000
von intelligenten Gesichtern, blitzenden Augen,
01:31
and wentging to sleepSchlaf.
26
76000
3000
und gingen schlafen.
01:34
We were all excitedaufgeregt to startAnfang,
27
79000
3000
Wir waren allesamt aufgeregt, zu beginnen.
01:37
but the numbersNummern hitschlagen us then:
28
82000
4000
Aber dann trafen uns die Zahlen wie ein Schlag.
01:41
200 millionMillion childrenKinder
29
86000
2000
200 Millionen Kinder
01:43
betweenzwischen fourvier to 14 that
30
88000
2000
zwischen vier und 14
01:45
should be going to schoolSchule, but do not;
31
90000
2000
sollten zur Schule gehen, gehen aber nicht.
01:47
100 millionMillion childrenKinder
32
92000
2000
100 Millionen Kinder
01:49
who go to schoolSchule but cannotnicht können readlesen;
33
94000
3000
die zur Schule gehen, aber nicht lesen können,
01:52
125 millionMillion who cannotnicht können do basicBasic mathsMathematik.
34
97000
5000
125 Millionen, die die Grundrechenarten nicht beherrschen.
01:57
We alsoebenfalls heardgehört that 250 billionMilliarde IndianIndian rupeesRupien
35
102000
5000
Wir hörten auch, dass 250 Milliarden Rupien
02:02
was dedicatedgewidmet for governmentRegierung schoolingSchulung.
36
107000
3000
für staatliche Schulausbildung bestimmt waren.
02:05
NinetyNeunzig percentProzent of it was spentverbraucht on teachers'Teachers salaryGehalt
37
110000
3000
90 Prozent davon wurden für Lehrergehälter verwendet
02:08
and administrators'Administratoren salaryGehalt.
38
113000
2000
und für Verwaltungsgehälter.
02:10
And yetnoch, IndiaIndien has nearlyfast
39
115000
2000
Und trotzdem hat Indien fast
02:12
the highesthöchste teacherLehrer absenteeismAbsentismus
40
117000
3000
die höchsten Fehlzeiten bei Lehrern
02:15
in the worldWelt,
41
120000
2000
weltweit,
02:17
with one out of fourvier teachersLehrer
42
122000
2000
wobei jeder vierte Lehrer
02:19
not going to schoolSchule at all the entireganz academicakademisch yearJahr.
43
124000
4000
ein ganzes akademisches Jahr nicht zur Schule geht.
02:23
Those numbersNummern were absolutelyunbedingt mind-bogglingirrsinnig,
44
128000
4000
Diese Zahlen waren absolut verblüffend,
02:27
overwhelmingüberwältigend, and we were constantlyständig askedaufgefordert,
45
132000
3000
überwältigend, und man fragte uns permanent:
02:30
"When will you startAnfang? How manyviele schoolsSchulen will you startAnfang?
46
135000
3000
"Wann fängst du an? Wie viele Schulen wirst du eröffnen?
02:33
How manyviele childrenKinder will you get?
47
138000
2000
Wie viele Kinder wirst du bekommen?
02:35
How are you going to scaleRahmen?
48
140000
2000
Welchen Maßstab wirst Du anlegen?
02:37
How are you going to replicatereplizieren?"
49
142000
2000
Wie wirst du es vergrößern?"
02:39
It was very difficultschwer not to get scarederschrocken, not to get dauntedeingeschüchtert.
50
144000
4000
Es war sehr schwer, keine Angst zu bekommen, nicht eingeschüchtert zu werden.
02:43
But we dugZitze our heelsFersen
51
148000
2000
Aber wir waren stur,
02:45
and said, "We're not in the numberNummer gameSpiel.
52
150000
3000
und sagten: "Wir spielen nicht das Zahlenspiel."
02:48
We want to take one childKind at a time
53
153000
4000
Wir wollen ein Kind nach dem anderen nehmen
02:52
and take the childKind right throughdurch schoolSchule,
54
157000
3000
und dieses Kind durch die Schule bringen,
02:55
sentgesendet to collegeHochschule,
55
160000
2000
zur Universität schicken
02:57
and get them preparedbereit for better livingLeben,
56
162000
4000
und sie vorbereiten auf ein besseres Leben,
03:01
a highhoch valueWert jobJob."
57
166000
3000
eine hochwertige Arbeit.
03:04
So, we startedhat angefangen ParikrmaParikrma.
58
169000
3000
Also, wir begannen Parikrma,
03:07
The first ParikrmaParikrma schoolSchule
59
172000
2000
die erste Parikrma-Schule
03:09
startedhat angefangen in a slumSlum
60
174000
2000
begann in einem Slum
03:11
where there were 70,000 people
61
176000
3000
wo 70.000 Menschen
03:14
livingLeben belowunten the povertyArmut lineLinie.
62
179000
3000
unterhalb der Armutsgrenze lebten.
03:17
Our first schoolSchule was
63
182000
3000
Wir begannen, unsere erste Schule war
03:20
on a rooftopauf dem Dach of a buildingGebäude insideinnen the slumsSlums,
64
185000
5000
auf dem Dach eines Hauses inmitten des Slums,
03:25
a secondzweite storyGeschichte buildingGebäude, the only secondzweite storyGeschichte buildingGebäude
65
190000
2000
ein zweigeschossiges Gebäude, das einzige zweigeschossige Gebäude
03:27
insideinnen the slumsSlums.
66
192000
2000
inmitten des Slums.
03:29
And that rooftopauf dem Dach did not have
67
194000
3000
Und das Hausdach selbst hatte
03:32
any ceilingDecke, only halfHälfte a tinZinn sheetBlatt.
68
197000
4000
kein Dach, nur ein halbes Blechdach.
03:36
That was our first schoolSchule. One hundredhundert sixty-fiveFünfundsechzig childrenKinder.
69
201000
4000
Das war unsere erste Schule. 165 Kinder.
03:40
IndianIndian academicakademisch yearJahr beginsbeginnt in JuneJuni.
70
205000
2000
Das akademische Jahr in Indien beginnt im Juni.
03:42
So, JuneJuni it rainsRegen, so manyviele a timesmal
71
207000
3000
Nun, im Juni regnet es, und so
03:45
all of us would be huddleddrängten sich underunter the tinZinn roofDach,
72
210000
3000
drängten wir uns alle oft unter diesem Blechdach zusammen,
03:48
waitingwarten for the rainRegen to stop.
73
213000
2000
und warteten darauf, dass der Regen endet.
03:50
My God! What a bondingVerklebung von exerciseÜbung that was.
74
215000
5000
Meine Güte, was für eine Übung in Sachen Bindungen!
03:55
And all of us
75
220000
2000
Und alle von uns,
03:57
that were underunter that roofDach are still here togetherzusammen todayheute.
76
222000
4000
die unter dem Dach waren, sind heute noch zusammen hier.
04:01
Then camekam the secondzweite schoolSchule,
77
226000
2000
Dann kam die zweite Schule,
04:03
the thirddritte schoolSchule, the fourthvierte schoolSchule
78
228000
3000
die dritte Schule, die vierte Schule,
04:06
and a juniorJunior collegeHochschule.
79
231000
2000
und ein Junior College.
04:08
In sixsechs yearsJahre now,
80
233000
3000
Nach sechs Jahren haben wir jetzt
04:11
we have fourvier schoolsSchulen, one juniorJunior collegeHochschule,
81
236000
3000
vier Schulen, ein Junior College,
04:14
1,100 childrenKinder
82
239000
2000
1.100 Kinder
04:16
comingKommen from 28 slumsSlums
83
241000
2000
aus 28 Slums
04:18
and fourvier orphanagesWaisenhäuser.
84
243000
2000
und vier Waisenhäusern.
04:20
(ApplauseApplaus)
85
245000
3000
(Applaus)
04:23
Our dreamTraum is very simpleeinfach:
86
248000
3000
Unser Traum ist sehr einfach:
04:26
to sendsenden eachjede einzelne of these kidsKinder, get them preparedbereit
87
251000
3000
jedes dieser Kind auf den Weg zu bringen, sie vorbereiten
04:29
to be educatedgebildet
88
254000
3000
zu leben, ausgebildet zu werden,
04:32
but alsoebenfalls to liveLeben peacefullyfriedlich,
89
257000
2000
aber auch ein friedliches Leben zu führen,
04:34
contentedzufrieden in this conflict-riddenkonfliktreichen
90
259000
3000
glücklich in dieser konfliktbeladenen
04:37
chaoticchaotisch globalizedglobalisiert worldWelt.
91
262000
4000
chaotischen globalisierten Welt.
04:41
Now, when you talk globalglobal
92
266000
2000
Nun, wenn Sie von global sprechen,
04:43
you have to talk EnglishEnglisch.
93
268000
2000
müssen Sie Englisch sprechen.
04:45
And so all our schoolsSchulen
94
270000
2000
Und so sind alle unsere Schulen
04:47
are EnglishEnglisch mediumMittel schoolsSchulen.
95
272000
3000
englischsprachige Schulen.
04:50
But they know there is this mythMythos
96
275000
2000
Aber sie wissen, es gibt diesen Mythos,
04:52
that childrenKinder from the slumsSlums
97
277000
2000
dass Kinder aus den Slums
04:54
cannotnicht können speaksprechen EnglishEnglisch well.
98
279000
3000
nicht gut Englisch sprechen können.
04:57
No one in theirihr familyFamilie has spokengesprochen EnglishEnglisch.
99
282000
2000
Keiner in ihren Familien hat je Englisch gesprochen
04:59
No one in theirihr generationGeneration has spokengesprochen EnglishEnglisch.
100
284000
4000
Keiner aus ihrer Generation hat je Englisch gesprochen
05:03
But how wrongfalsch it is.
101
288000
2000
Aber wie falsch ist das!
05:05
GirlMädchen: I like adventurousabenteuerliche booksBücher, and some of my favoritesFavoriten
102
290000
3000
Video: Mädchen: Ich mag Abenteuerbücher, und eines meiner Lieblings-
05:08
are AlfredAlfred HitchcockHitchcock and [unclearunklar]
103
293000
4000
Ich mag Alfred Hitchcock und [undeutlich]
05:12
and HardyHardy BoysJungen.
104
297000
2000
und Hardy Boys.
05:14
AlthoughObwohl they are like
105
299000
2000
Die drei sind alle gleich, obwohl sie alle gleich sind
05:16
in differentanders contextsKontexten,
106
301000
2000
in unterschiedlichem Kontext,
05:18
one is magicalmagisch, the other two are like investigationErmittlung,
107
303000
3000
eines ist magisch, die anderen beiden sind wie Ermittlungen
05:21
I like those booksBücher because
108
306000
3000
Ich mag diese Bücher weil
05:24
they have something specialbesondere in them.
109
309000
2000
sie etwas sehr Spezielles an sich haben,
05:26
The vocabularyWortschatz used in those booksBücher
110
311000
2000
das Vokabular, das in jenen Büchern verwendet wird,
05:28
and the styleStil of writingSchreiben.
111
313000
3000
und die Art, der Schreibstil.
05:31
I mean like onceEinmal I pickwähle up one bookBuch
112
316000
2000
Ich meine, also wenn ich einmal ein Buch anfange
05:33
I cannotnicht können put it down untilbis I finishFertig the wholeganze bookBuch.
113
318000
3000
kann ich es nicht weglegen und lese das Buch in einem durch.
05:36
Even if it takes me fourvier and a halfHälfte hoursStd.,
114
321000
2000
Selbst wenn es mich viereinhalb Stunden kostet,
05:38
or threedrei and halfHälfte hoursStd. to finishFertig my bookBuch, I do it.
115
323000
3000
oder dreieinhalb Stunden um das Buch zu beenden, ich mach's.
05:41
BoyJunge: I did good researchForschung and I got the informationInformation
116
326000
3000
Junge: Ich habe gut recherchiert und ich erhielt die Information
05:44
[on the] world'sWelt fastestSchnellste carsAutos.
117
329000
3000
die schnellsten Autos der Welt.
05:47
I like DucatiDucati ZZZZ143,
118
332000
6000
Ich mag die Ducati ZZ 143
05:53
because it is the fastestSchnellste,
119
338000
2000
weil es das schnellste ist,
05:55
the world'sWelt fastestSchnellste bikeFahrrad,
120
340000
2000
das schnellste Motorrad der Welt.
05:57
and I like PulsarPulsar 220 DTSIDTSI
121
342000
4000
Und ich mag die Passat 220 GTSI
06:01
because it is India'sIndiens fastestSchnellste bikeFahrrad. (LaughterLachen)
122
346000
3000
weil es das schnellste Motorrad Indiens ist.
06:04
ShuklaShukla BoseBose: Well, that girlMädchen that you saw,
123
349000
4000
Nun, das Mädchen, das Sie sahen,
06:08
her fatherVater sellsverkauft flowersBlumen on the roadsideStraßenrand.
124
353000
3000
ihr Vater verkauft Blumen am Straßenrand.
06:11
And this little boyJunge has been comingKommen to schoolSchule for fivefünf yearsJahre.
125
356000
4000
Und dieser kleine Junge kommt nun schon seit fünf Jahren zur Schule.
06:15
But isn't it strangekomisch that little boysJungen all over the worldWelt
126
360000
4000
Aber ist es nicht seltsam, dass kleine Jungen überall auf der Welt
06:19
love fastschnell bikesFahrräder? (LaughterLachen)
127
364000
3000
schnelle Motorräder lieben?
06:22
He hasn'that nicht seengesehen one, he hasn'that nicht riddengeritten one, of courseKurs,
128
367000
3000
Er hat nie eins gesehen. Er ist natürlich nie mit einem gefahren,
06:25
but he has doneerledigt a lot of researchForschung throughdurch GoogleGoogle searchSuche.
129
370000
5000
aber er hat intensiv durch Google recherchiert.
06:30
You know, when we startedhat angefangen with our EnglishEnglisch mediumMittel schoolsSchulen
130
375000
3000
Wissen Sie, als wir mit unseren englischsprachigen Schulen begannen,
06:33
we alsoebenfalls decidedbeschlossen to adoptadoptieren
131
378000
2000
entschieden wir uns auch für die Übernahme
06:35
the bestBeste curriculumLehrplan possiblemöglich,
132
380000
2000
des bestmöglichen Curriculums,
06:37
the ICSEICSE curriculumLehrplan.
133
382000
2000
des ICSE Curriculums.
06:39
And again, there were people who laughedlachte at me
134
384000
3000
Und wiederum gab es Leute, die mich auslachten
06:42
and said, "Don't be crazyverrückt
135
387000
2000
und sagten: "Bist du verrückt,
06:44
choosingdie Wahl sucheine solche a toughzäh curriculumLehrplan for these studentsStudenten.
136
389000
3000
so ein schweres Curriculum für diese Schüler zu wählen?
06:47
They'llSie werden never be ablefähig to copebewältigen."
137
392000
2000
Sie werden es niemals bewältigen."
06:49
Not only do our childrenKinder copebewältigen very well,
138
394000
3000
Nicht nur bewältigen es unsere Kinder sehr gut,
06:52
but they excelübertreffen in it.
139
397000
2000
sie sind darin herausragend.
06:54
You should just come acrossüber to see
140
399000
2000
Sie sollten vorbeikommen und sehen
06:56
how well our childrenKinder do.
141
401000
3000
wie gut unsere Kinder sind.
06:59
There is alsoebenfalls this mythMythos that
142
404000
2000
Es gibt da auch diesen Mythos,
07:01
parentsEltern from the slumsSlums
143
406000
3000
Eltern aus den Slums
07:04
are not interestedinteressiert in theirihr childrenKinder going to schoolSchule;
144
409000
3000
seien nicht daran interessiert, dass ihre Kinder in die Schule gehen,
07:07
they'dSie würden much ratherlieber put them to work.
145
412000
2000
sie würden sie eher arbeiten schicken.
07:09
That's absoluteAbsolute hogwashQuatsch.
146
414000
2000
Das ist absoluter Quatsch.
07:11
All parentsEltern all over the worldWelt
147
416000
2000
Alle Eltern auf dieser Welt
07:13
want theirihr childrenKinder to leadführen a better life than themselvessich,
148
418000
4000
wollen, dass ihre Kinder ein besseres Leben führen als sie selbst.
07:17
but they need to believe that changeVeränderung is possiblemöglich.
149
422000
5000
Aber sie müssen daran glauben, dass Veränderung möglich ist.
07:22
VideoVideo: (HindiHindi)
150
427000
2000
Video: (Hindi)
07:58
SBSB: We have 80 percentProzent attendanceTeilnahme
151
463000
3000
Shukla Bose: Wir haben eine Anwesenheitsquote von 80 Prozent
08:01
for all our parents-teachersEltern-Lehrer meetingTreffen.
152
466000
2000
bei all unseren Eltern-Lehrer-Treffen.
08:03
SometimesManchmal it's even 100 percentProzent,
153
468000
2000
Manchmal sind es sogar 100 Prozent,
08:05
much more than manyviele privilegedprivilegiert schoolsSchulen.
154
470000
3000
viel mehr als in vielen priviligierten Schulen.
08:08
FathersVäter have startedhat angefangen to attendbesuchen.
155
473000
2000
Väter haben begonnen zu kommen.
08:10
It's very interestinginteressant. When we startedhat angefangen our schoolSchule
156
475000
3000
Es ist sehr interessant. Als wir unsere Schule begannen,
08:13
the parentsEltern would give thumbprintsFingerabdrücke in the attendanceTeilnahme registerregistrieren.
157
478000
5000
registrierten die Eltern sich in der Anwesenheitsliste mit einem Daumenabdruck.
08:18
Now they have startedhat angefangen writingSchreiben theirihr signatureUnterschrift.
158
483000
4000
Jetzt haben sie begonnen, ihre Unterschrift zu schreiben.
08:22
The childrenKinder have taughtgelehrt them.
159
487000
2000
Die Kinder haben es ihnen beigebracht.
08:24
It's amazingtolle how much childrenKinder can teachlehren.
160
489000
4000
Es ist fantastisch, wie viel Kinder beibringen können.
08:28
We have, a fewwenige monthsMonate agovor,
161
493000
3000
Wir haben vor ein paar Monaten,
08:31
actuallytatsächlich latespät last yearJahr,
162
496000
2000
eher gesagt Ende letzten Jahres,
08:33
we had a fewwenige mothersMütter who camekam to us and said,
163
498000
2000
hatten wir ein paar Mütter, die zu uns kamen und sagten,
08:35
"You know, we want to learnlernen how to readlesen and writeschreiben.
164
500000
4000
"Weisst du was, wir wollen Lesen und Schreiben lernen.
08:39
Can you teachlehren us?" So, we startedhat angefangen an afterschoolAfterschool
165
504000
3000
Kannst du uns unterrichten?" Und so starteten wir eine Nachmittagsschule
08:42
for our parentsEltern, for our mothersMütter.
166
507000
2000
für unsere Eltern, für unsere Mütter.
08:44
We had 25 mothersMütter who camekam regularlyregelmäßig
167
509000
2000
Wir hatten 25 Mütter, die regelmäßig kamen,
08:46
after schoolSchule to studyStudie.
168
511000
3000
nach der Schule, um zu lernen.
08:49
We want to continuefortsetzen with this programProgramm
169
514000
2000
Wir wollen mit diesem Programm fortfahren
08:51
and extenderweitern it to all our other schoolsSchulen.
170
516000
4000
und es auf all unsere Schulen ausweiten.
08:55
Ninety-eightAchtundneunzig percentProzent of our fathersVäter are alcoholicsAlkoholiker.
171
520000
3000
98 Prozent unserer Väter sind Alkoholiker.
08:58
So, you can imaginevorstellen how traumatizedtraumatisiert
172
523000
2000
So können Sie sich vorstellen, wie traumatisiert
09:00
and how dysfunctionaldysfunktionale the housesHäuser are where our childrenKinder come from.
173
525000
4000
und wie dysfunktional die Elternhäuser der Kinder sind.
09:04
We have to sendsenden the fathersVäter to de-addictionde-sucht labsLabore
174
529000
5000
Wir müssen die Väter in den Entzug schicken
09:09
and when they come back,
175
534000
2000
und wenn sie wiederkommen,
09:11
mostdie meisten timesmal sobernüchtern, we have to find a jobJob for them
176
536000
4000
meistens nüchtern, müssen wir für sie einen Job finden,
09:15
so that they don't regressRückschritt.
177
540000
2000
so dass sie nicht rückfällig werden.
09:17
We have about threedrei fathersVäter who have been trainedausgebildet to cookKoch.
178
542000
4000
Wir haben ungefähr drei Väter, die zum Koch ausgebildet wurden.
09:21
We have taughtgelehrt them nutritionErnährung, hygieneHygiene.
179
546000
5000
Wir haben ihnen Ernährung, Hygiene beigebracht.
09:26
We have helpedhalf them setSet up the kitchenKüche
180
551000
2000
Wir haben ihnen geholfen, eine Küche einzurichten,
09:28
and now they are supplyingVersorgung foodLebensmittel to all our childrenKinder.
181
553000
3000
und jetzt bereiten sie das Essen für all unsere Kinder zu.
09:31
They do a very good jobJob because
182
556000
3000
Sie alle arbeiten sehr gut, weil
09:34
theirihr childrenKinder are eatingEssen theirihr foodLebensmittel,
183
559000
2000
ihre Kinder ihre Sepisen essen,
09:36
but mostdie meisten importantlywichtig this is the first time
184
561000
2000
aber am wichtigsten ist, dass dies das erste Mal ist,
09:38
they have got respectdie Achtung,
185
563000
2000
dass sie Respekt erfahren,
09:40
and they feel that they are doing something worthwhilelohnend.
186
565000
4000
und dass sie merken, etwas Sinnvolles zu tun.
09:44
More than 90 percentProzent of our non-teachingder vorlesungsfreien staffPersonal
187
569000
3000
Mehr als 90 Prozent unserer Angstellten, die nicht unterrichten
09:47
are all parentsEltern and extendedverlängert familiesFamilien.
188
572000
4000
sind Eltern und Anverwandte.
09:51
We'veWir haben startedhat angefangen manyviele programsProgramme
189
576000
2000
Wir haben viele Programme begonnen,
09:53
just to make sure that the childKind comeskommt to schoolSchule.
190
578000
4000
nur um sicherzustellen, dass das Kind zur Schule kommt.
09:57
VocationalBerufliche skillFertigkeit programProgramm for the olderälter siblingsGeschwister
191
582000
3000
Ausbildungsprogramm für ältere Geschwister,
10:00
so the youngerjünger onesEinsen are not stoppedgestoppt from comingKommen to schoolSchule.
192
585000
4000
so dass die jüngeren nicht davon abgehalten werden, zur Schule zu kommen.
10:04
There is alsoebenfalls this mythMythos that childrenKinder from the slumsSlums
193
589000
3000
Es gibt dann noch den Mythos, dass Kinder aus den Slums
10:07
cannotnicht können integrateintegrieren with mainstreamMainstream.
194
592000
4000
sich nicht anpassen können an den Mainstream.
10:11
Take a look at this little girlMädchen
195
596000
2000
Schauen Sie sich das kleine Mädchen an,
10:13
who was one of the 28 childrenKinder
196
598000
3000
das eins von den 28 Kindern
10:16
from all privilegedprivilegiert schoolsSchulen,
197
601000
2000
von allen priviligierten Schulen war,
10:18
bestBeste schoolsSchulen in the countryLand
198
603000
2000
den besten Schulen des Landes,
10:20
that was selectedausgewählt for the DukeHerzog UniversityUniversität
199
605000
3000
das ausgewählt wurde für das Duke University
10:23
talentTalent identificationIdentifikation programProgramm
200
608000
2000
Talent-Identifikationsprogramm
10:25
and was sentgesendet to IIMHallo AhmedabadAhmedabad.
201
610000
3000
und zum IIM Amedabad geschickt wurde.
10:28
VideoVideo: GirlMädchen: DukeHerzog IIMAIIMA CampCamp. WheneverImmer dann, wenn we see that IIMAIIMA,
202
613000
3000
Video: Mädchen: [undeutlich] Wann immer wir sehen [undeutlich]
10:31
it was sucheine solche a pridestolz for us to go to that campLager.
203
616000
3000
es war solch eine Ehre für uns, an dem Camp teilzunehmen.
10:34
EverybodyAlle was very friendlyfreundlich,
204
619000
3000
Und wir fuhren dorthin. Alle waren sehr freundlich,
10:37
especiallyinsbesondere I got a lot of friendsFreunde.
205
622000
3000
besonders ich fand viele Freunde.
10:40
And I feltFilz that my EnglishEnglisch has improvedverbessert a lot
206
625000
2000
Und ich merkte, dass sich mein Englisch extrem verbesserte
10:42
going there and chattingchatten with friendsFreunde.
207
627000
3000
da zu sein und mit Freunden zu quatschen und all das.
10:45
There they metgetroffen childrenKinder who are
208
630000
4000
Dort haben Sie Kinder getroffen
10:49
with a differentanders standardStandard and
209
634000
4000
mit einem anderen Standard und all das,
10:53
a differentanders mindsetDenkweise, a totallytotal differentanders societyGesellschaft.
210
638000
3000
einer anderen Denkweise, eine vollkommen andere Gesellschaft.
10:56
I mingledmischte sich with almostfast everyonejeder.
211
641000
3000
Ich komme mit fast jedem in Kontakt.
10:59
They were very friendlyfreundlich.
212
644000
2000
Sie waren sehr freundlich.
11:01
I had very good friendsFreunde there,
213
646000
2000
Ich hatte dort sehr gute Freunde,
11:03
who are from DelhiDelhi, who are from MumbaiMumbai.
214
648000
4000
die aus Delhi sind, die aus Mumbai sind.
11:07
Even now we are in touchberühren throughdurch FacebookFacebook.
215
652000
4000
Selbst jetzt stehen wir in Kontakt durch Facebook.
11:11
After this AhmedabadAhmedabad tripAusflug
216
656000
4000
Nach dieser Amedabadreise
11:15
I've been like a totallytotal differentanders
217
660000
3000
habe ich mich sehr verändert
11:18
minglingVermischung with people and all of those.
218
663000
2000
im Umgang mit Menschen und all das.
11:20
Before that I feel like I wasn'twar nicht like this.
219
665000
3000
Davor, denke ich, war ich nicht so.
11:23
I don't even minglemischen, or startAnfang speakingApropos with someonejemand so quicklyschnell.
220
668000
4000
Ich habe keinen Kontakt aufgenommen oder bald mit jemandem gesprochen.
11:27
My accentAkzent with EnglishEnglisch improvedverbessert a lot.
221
672000
5000
Mein Akzent im Englischen hat sich sehr verbessert.
11:32
And I learnedgelernt footballFußball, volleyballVolleyball,
222
677000
3000
und ich habe gelernt Fußball und Volleyball zu spielen,
11:35
FrisbeeFrisbee, lots of gamesSpiele.
223
680000
2000
Frisbee, viele Spiele.
11:37
And I wouldn'twürde nicht want to go to BangaloreBangalore. Let me staybleibe here.
224
682000
3000
Und ich wollte nicht nach Bangalore gehen. Lasst mich hier bleiben.
11:40
SuchDiese beautifulschön foodLebensmittel,
225
685000
2000
Solch köstliches Essen.
11:42
I enjoyedgenossen it. It was so beautifulschön.
226
687000
3000
Ich habe es genossen. Es war so schön.
11:45
I enjoyedgenossen eatingEssen foodLebensmittel like
227
690000
2000
Ich genoss, Speisen zu essen wie
11:47
[unclearunklar] would come and askFragen me,
228
692000
5000
[undeutlich] kam und fragte mich,
11:52
"Yes ma'amMa'am, what you want?" It was so good to hearhören!
229
697000
2000
"Ja, meine Dame, was möchten Sie gerne?" Das war toll zu hören.
11:54
(LaughterLachen)
230
699000
2000
(Lachen)
11:56
(ApplauseApplaus)
231
701000
4000
(Applaus)
12:00
SBSB: This girlMädchen was workingArbeiten as a maidMagd
232
705000
2000
Dieses Mädchen hat als Dienstmädchen gearbeitet
12:02
before she camekam to schoolSchule.
233
707000
2000
bevor sie zur Schule kam.
12:04
And todayheute she wants to be a neurologistNeurologe.
234
709000
4000
Und heute möchte sie Neurologin werden.
12:08
Our childrenKinder are doing brilliantlybrillant in sportsSport.
235
713000
4000
Unsere Kinder sind brilliant im Sport.
12:12
They are really excellingüberragend.
236
717000
2000
Sie sind wirklich ausgezeichnet.
12:14
There is an inter-schoolInter-Schule athleticsportlich competitionWettbewerb
237
719000
3000
Es gibt einen Sportwettkampf zwischen Schulen,
12:17
that is heldgehalten everyjeden yearJahr
238
722000
3000
der jedes Jahr in Bangalore
12:20
in BangaloreBangalore, where 5,000 childrenKinder participatesich beteiligen
239
725000
4000
stattfindet, an dem 5.000 Kinder aus den
12:24
from 140 bestBeste schoolsSchulen in the cityStadt.
240
729000
3000
140 besten Schulen der Stadt teilnehmen.
12:27
We'veWir haben got the bestBeste schoolSchule awardvergeben for threedrei yearsJahre successivelynacheinander.
241
732000
7000
Wir haben drei Jahre in Folge die Auszeichnung als beste Schule erhalten.
12:34
And our childrenKinder are comingKommen back home
242
739000
2000
Und unsere Kinder gehen nach Hause
12:36
with bagsTaschen fullvoll of medalsMedaillen, with lots of admirersBewunderer and friendsFreunde.
243
741000
4000
mit einer Tasche voller Medallien, mit vielen Bewunderern und Freunden.
12:40
Last yearJahr there were a couplePaar of kidsKinder
244
745000
4000
Letztes Jahr gab es ein paar Kinder
12:44
from eliteElite schoolsSchulen that camekam
245
749000
2000
von Eliteschulen - die kamen
12:46
to askFragen for admissionsKinobesuche in our schoolSchule.
246
751000
2000
und baten um Zulassung zu unserer Schule.
12:48
We alsoebenfalls have our very ownbesitzen dreamTraum teamMannschaft.
247
753000
5000
Wir haben auch unser eigenes DreamTeam.
12:53
Why is this happeningHappening? Why this confidenceVertrauen?
248
758000
2000
Warum passiert das? Woher kommt dieses Vertrauen?
12:55
Is it the exposureExposition? We have professorsProfessoren
249
760000
4000
Ist es der Einfluss? Wir haben Professoren
12:59
from MITMIT, BerkeleyBerkeley, StanfordStanford,
250
764000
3000
vom MIT, aus Berkeley, Stanford,
13:02
IndianIndian InstituteInstitut of ScienceWissenschaft
251
767000
2000
vom Indischen Wissenschaftsinstitut,
13:04
who come and teachlehren our childrenKinder lots of scientificwissenschaftlich formulasFormeln,
252
769000
4000
die kommen und unseren Kinder viele wissenschaftliche Formeln beibringen,
13:08
experimentsExperimente, much beyonddarüber hinaus the classroomKlassenzimmer.
253
773000
3000
Experimente, die weit über normalen Unterricht hinausgehen.
13:11
ArtKunst, musicMusik- are consideredberücksichtigt
254
776000
3000
Kunst, Musik werden angesehen
13:14
therapyTherapie and mediumsMedien of expressionAusdruck.
255
779000
4000
als Therapie und Ausdrucksmöglichkeiten.
13:18
We alsoebenfalls believe that
256
783000
3000
Wir glauben auch,
13:21
it's the contentInhalt that is more importantwichtig.
257
786000
4000
dass der Inhalt wichtiger ist.
13:25
It is not the infrastructureInfrastruktur,
258
790000
4000
Es ist nicht die Infrastruktur,
13:29
not the toiletsToiletten, not the librariesBibliotheken,
259
794000
3000
nicht die Toiletten, nicht die Bibliotheken,
13:32
but it is what actuallytatsächlich happensdas passiert in this schoolSchule
260
797000
3000
es ist vielmehr das, was tatsächlich in dieser Schule passiert,
13:35
that is more importantwichtig.
261
800000
2000
das wichtiger ist.
13:37
CreatingErstellen an environmentUmwelt of learningLernen,
262
802000
3000
Eine Lernumgebung zu schaffen,
13:40
of inquiryAnfrage, of explorationErkundung
263
805000
3000
des Erkundens, des Entdeckens,
13:43
is what is truewahr educationBildung.
264
808000
2000
das ist wahre Ausbildung.
13:45
When we startedhat angefangen ParikrmaParikrma
265
810000
2000
Als wir Parikrma begannen,
13:47
we had no ideaIdee whichwelche directionRichtung we were takingunter.
266
812000
3000
hatten wir keine Ahnung, welchen Weg wir einschlugen.
13:50
We didn't hiremieten McKinseyMcKinsey to do a businessGeschäft planplanen.
267
815000
3000
Wir engagierten nicht McKinsey, um einen Geschäftsplan aufzustellen.
13:53
But we know for sure that
268
818000
3000
Doch wir wussten ganz genau,
13:56
what we want to do todayheute is
269
821000
4000
dass was wir heute tun wollen ist,
14:00
take one childKind at a time,
270
825000
2000
ein Kind nach dem anderen zu nehmen
14:02
not get boggedfestgefahren with numbersNummern,
271
827000
2000
sich nicht in Zahlen zu verlieren,
14:04
and actuallytatsächlich see the childKind completekomplett
272
829000
4000
und tatsächlich das Kind den Lebenszyklus
14:08
the circleKreis of life,
273
833000
2000
abschließen zu sehen
14:10
and unleashzu entfesseln his totalgesamt potentialPotenzial.
274
835000
4000
uns sein komplettes Potential freizusetzen.
14:14
We do not believe in scaleRahmen
275
839000
4000
Wir glauben nicht an Menge,
14:18
because we believe in qualityQualität,
276
843000
2000
denn wir glauben an Qualität,
14:20
and scaleRahmen and numbersNummern will automaticallyautomatisch happengeschehen.
277
845000
4000
und Menge und Zahlen werden automatisch entstehen.
14:24
We have corporatesCorporates that have stoodstand behindhinter us,
278
849000
3000
Wir haben Firmen, die uns unterstützten,
14:27
and we are ablefähig to, now, openöffnen more schoolsSchulen.
279
852000
3000
und wir sind jetzt in der Lage, neue Schulen zu eröffnen.
14:30
But we beganbegann with the ideaIdee
280
855000
2000
Aber wir begannen mit der Idee,
14:32
of one childKind at a time.
281
857000
2000
ein Kind nach dem anderen.
14:34
This is five-year-oldFive-Year-old ParusharamParusharam.
282
859000
3000
Dies ist der fünfjährige Parusharam.
14:37
He was beggingbetteln
283
862000
2000
Er bettelte
14:39
by a busBus stop a fewwenige yearsJahre agovor,
284
864000
2000
vor ein paar Jahren an einer Bushaltestelle,
14:41
got pickedabgeholt up and is now in an orphanageWaisenhaus,
285
866000
3000
wurde aufgegriffen und lebt jetzt in einem Waisenhaus,
14:44
has been comingKommen to schoolSchule for the last fourvier and a halfHälfte monthsMonate.
286
869000
4000
und kommt sein viereinhalb Monaten zur Schule.
14:48
He's in kindergartenKindergarten.
287
873000
2000
Er geht in den Kindergarten.
14:50
He has learnedgelernt how to speaksprechen EnglishEnglisch.
288
875000
2000
Er hat gelernt, Englisch zu sprechen.
14:52
We have a modelModell- by whichwelche kidsKinder can speaksprechen EnglishEnglisch
289
877000
3000
Wir haben ein Programm, wodurch Kinder Englisch sprechen
14:55
and understandverstehen EnglishEnglisch
290
880000
2000
und Englisch verstehen
14:57
in threedrei month'sMonat time.
291
882000
2000
in drei Monaten.
14:59
He can tell you storiesGeschichten in EnglishEnglisch
292
884000
3000
Er kann uns Geschichten erzählen, auf Englisch,
15:02
of the thirstydurstig crowKrähe, of the crocodileKrokodil
293
887000
2000
von der durstigen Kuh, vom Krokodil,
15:04
and of the giraffeGiraffe.
294
889000
2000
und von der Giraffe.
15:06
And if you askFragen him what he likesLikes to do
295
891000
2000
Und wenn Sie ihn fragen, was er gerne macht,
15:08
he will say, "I like sleepingSchlafen.
296
893000
2000
wird er sagen "Ich schlafe gerne.
15:10
I like eatingEssen. I like playingspielen."
297
895000
3000
Ich esse gerne. Ich spiele gerne."
15:13
And if you askFragen him what he wants to do,
298
898000
2000
Und wenn Sie ihn fragen, was er gerne machen möchte,
15:15
he will say, "I want to horsingHorsing."
299
900000
2000
wird er sagen, "Ich möchte gerne herumalbern"
15:17
Now, "horsingHorsing" is going for a horsePferd rideReiten.
300
902000
3000
Ja, herumalbern ist auf einen Ritt auf einem Pferd warten.
15:20
So, ParusharamParusharam comeskommt to my officeBüro everyjeden day.
301
905000
3000
Also, Parusharam besucht mich jeden Tag im Büro.
15:23
He comeskommt for a tummyBauch rubRUB,
302
908000
3000
Er kommt, um den Bauch gerieben zu bekommen,
15:26
because he believesglaubt that will give me luckGlück. (LaughterLachen)
303
911000
2000
denn er glaubt, das wird mir Glück bringen.
15:28
When I startedhat angefangen ParikrmaParikrma
304
913000
3000
Als ich Parikrma begonnen habe,
15:31
I beganbegann with a great dealDeal of arroganceArroganz
305
916000
4000
startete ich mit einer großen Portion Arroganz
15:35
of transformingtransformierend the worldWelt.
306
920000
2000
die ganze Welt zu verändern.
15:37
But todayheute I have been transformedtransformiert.
307
922000
3000
Doch heute bin ich selbst verändert.
15:40
I have been changedgeändert with my childrenKinder.
308
925000
2000
Ich wurde durch meine Kinder verändert.
15:42
I've learnedgelernt so much from them:
309
927000
3000
Ich habe von ihnen so viel gelernt,
15:45
love, compassionBarmherzigkeit, imaginationPhantasie
310
930000
3000
Liebe, Mitgefühl, Phantasie,
15:48
and sucheine solche creativityKreativität.
311
933000
3000
und solch eine Kreativität.
15:51
ParusharamParusharam is ParikrmaParikrma
312
936000
4000
Parusharam ist Parikrma,
15:55
with a simpleeinfach beginningAnfang but a long way to go.
313
940000
3000
mit einem einfachen Anfang, aber einem weiten Weg vor sich.
15:58
I promiseversprechen you, ParusharamParusharam
314
943000
2000
Ich verspreche Ihnen, Parusharam
16:00
will speaksprechen in the TEDTED conferenceKonferenz a fewwenige yearsJahre from now.
315
945000
4000
wird in ein paar Jahren bei einer TED-Konfrenz sprechen.
16:04
Thank you.
316
949000
2000
Danke schön.
16:06
(ApplauseApplaus)
317
951000
11000
(Applaus)
Translated by Sandra Holtermann
Reviewed by Martina Panzer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shukla Bose - Education activist
Shukla Bose is the founder and head of the Parikrma Humanity Foundation, a nonprofit that runs four extraordinary schools for poor children.

Why you should listen

The word "Parikrma" implies a full revolution, a complete path around -- and Shukla Bose's Parikrma Humanity Foundation offers literally that to kids in poor urban areas around Bangalore. Parikrma's four Schools of Hope teach the full, standard Indian curriculum to children who might not otherwise see the inside of a classroom, with impressive results. Equally important, the schools build an "end-to-end" environment that supports learning -- offering lunch every day, health-care and family support. Beyond these schools, Parikrma has inaugurated several afterschool programs and has plans for setting up a central teacher-training hub.

Bose left behind a corporate career in 1992 to found Parikrma with a small group of friends. The nonprofit holds itself to formal business goals and strict accountability, and has developed some clever fundraising and marketing campaigns. As Bose puts it, the goal of Parikrma is to help build a better India by tapping its greatest strength: the vitality and potential of its people.

More profile about the speaker
Shukla Bose | Speaker | TED.com