ABOUT THE SPEAKER
Mike deGruy - Filmmaker
Mike deGruy filmed in and on the ocean for more than three decades -- becoming almost as famous for his storytelling as for his glorious, intimate visions of the sea and the creatures who live in it.

Why you should listen

Mike deGruy was a graduate student in marine biology when he first picked up a 16mm film camera. Thirty-plus years on, his company, the Film Crew Inc., travels the oceans making underwater films for the BBC, PBS, National Geographic and Discovery Channel. He dived beneath both poles and visited the hydrothermal vents in both the Atlantic and the Pacific. And as you can imagine, he collected many stories along the way.

An accomplished diver and underwater cinematographer, deGruy also became a go-to host and expedition member on shows like the recent Mysteries of the Shark Coast with Céline Cousteau and Richard Fitzpatrick. (He was a regular on Shark Week -- and a shark attack survivor himelf.) But his first passion was cephalopods, and in fact deGruy and his team were the first to film two rarely seen cephalopods, the nautilus and the vampire squid, in their home ocean.

 

More profile about the speaker
Mike deGruy | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Mike deGruy: Hooked by an octopus

Mike deGruy: Oktopus-süchtig

Filmed:
1,151,885 views

Der Unterwasser-Filmemacher Mike deGruy hat sich den Ozean jahrzehntelang ganz genau angesehen. Der großartige Geschichtenerzähler zeigt in Mission Blue seine Bewunderung und Entzückung für das blaue Herz unseres Planeten -- aber auch seine Ängste.
- Filmmaker
Mike deGruy filmed in and on the ocean for more than three decades -- becoming almost as famous for his storytelling as for his glorious, intimate visions of the sea and the creatures who live in it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I first becamewurde fascinatedfasziniert with octopusKrake at an earlyfrüh ageAlter.
0
0
3000
Oktopoden faszinierten mich zum ersten mal, als ich sehr jung war.
00:18
I grewwuchs up in MobileMobile, AlabamaAlabama --
1
3000
2000
Ich wuchs in Mobile, Alabama auf.
00:20
somebody'sjemandes got to be from MobileMobile, right? --
2
5000
2000
Jemand muss ja aus Mobile sein, oder?
00:22
and MobileMobile sitssitzt at the confluenceConfluence of fivefünf riversFlüsse,
3
7000
3000
Mobile liegt am Zusammenfluss von fünf Flüssen,
00:25
formingBildung this beautifulschön deltaDelta.
4
10000
2000
die dieses wunderschöne Delta formen.
00:27
And the deltaDelta has alligatorsAlligatoren crawlingkriechend
5
12000
2000
Und das Delta hat Alligatoren, die
00:29
in and out of riversFlüsse filledgefüllt with fishFisch
6
14000
2000
in die fischreichen Flüsse rein- und wieder rauskriechen,
00:31
and cypressZypresse treesBäume drippingtropft with snakesSchlangen,
7
16000
2000
Zypressen, die vor Schlangen triefen,
00:33
birdsVögel of everyjeden flavorGeschmack.
8
18000
2000
und aller Arten Vögel.
00:35
It's an absoluteAbsolute magicalmagisch wonderlandWunderland to liveLeben in --
9
20000
3000
Es ist ein absolut magisches Wunderland
00:38
if you're a kidKind interestedinteressiert in animalsTiere, to growgrößer werden up in.
10
23000
3000
für ein Kind, das mit einem Interesse für Tiere aufwächst.
00:41
And this deltaDelta waterWasser flowsFlüsse to MobileMobile BayBucht, and finallyendlich into the GulfGolf of MexicoMexiko.
11
26000
4000
Und dieses Deltawasser fließt in die Mobile-Bucht, und schließlich in den Golf von Mexiko.
00:45
And I remembermerken my first realecht contactKontakt with octopusKrake
12
30000
3000
Ich erinnere mich an meinen ersten Kontakt mit Oktopus
00:48
was probablywahrscheinlich at ageAlter fivefünf or sixsechs.
13
33000
2000
mit wohl fünf oder sechs Jahren.
00:50
I was in the gulfGolf, and I was swimmingSchwimmen around and saw a little octopusKrake on the bottomBoden.
14
35000
3000
Ich war im Golf, und als ich so herumschwamm sah ich einen kleinen Oktopus am Grund.
00:53
And I reachederreicht down and pickedabgeholt him up, and immediatelysofort
15
38000
3000
Ich langte nach unten und nahm ihn hoch, und war sofort
00:56
becamewurde fascinatedfasziniert and impressedbeeindruckt by its speedGeschwindigkeit and its strengthStärke and agilityAgilität.
16
41000
3000
fasziniert und beeindruckt von seiner Geschwindigkeit, Kraft und Wendigkeit.
00:59
It was pryingneugierigen my fingersFinger apartein Teil and movingbewegend to the back of my handHand.
17
44000
4000
Er spreizte meine Finger voneinander ab und bewegte sich auf meinen Handrücken.
01:03
It was all I could do to holdhalt ontoauf zu this amazingtolle creatureKreatur.
18
48000
2000
Alles was ich tun konnte war, diese erstaunliche Kreatur festzuhalten.
01:05
Then it sortSortieren of calmedberuhigte down in the palmsPalms of my handsHände
19
50000
3000
Dann beruhigte er sich ein wenig in meiner Handfläche
01:08
and startedhat angefangen flashingblinken colorsFarben,
20
53000
2000
und er begann, Farben aufzuleuchten,
01:10
just pulsingpulsieren all of these colorsFarben.
21
55000
2000
enfach nur all diese Farben pulsieren zu lassen,
01:12
And as I lookedsah at it, it kindArt of tuckedversteckt its armsArme underunter it,
22
57000
3000
und als ich ihn ansah, steckte er seine Arme unter sich,
01:15
raisedangehoben into a sphericalKugel shapegestalten
23
60000
2000
erhob sich in kugelförmiger Gestalt,
01:17
and turnedgedreht chocolateSchokolade brownbraun with two whiteWeiß stripesStreifen.
24
62000
3000
und wurde schokoladenbraun mit zwei weißen Streifen.
01:20
I'm going, "My goshMeine Güte!" I had never seengesehen anything like this in my life!
25
65000
3000
Ich rief aus: „Donnerwetter!" So etwas hatte ich in meinem Leben noch nicht gesehen!
01:23
So I marveledstaunte for a momentMoment, and then decidedbeschlossen it was time to releaseFreisetzung him,
26
68000
3000
Ich staunte also einen Moment lang, und dann beschloss ich, dass es Zeit wäre, ihn freizulassen,
01:26
so I put him down.
27
71000
2000
und setzte ihn ab.
01:28
The octopusKrake left my handsHände and then did the damnedestIhtes thing:
28
73000
4000
Der Oktopus verließ meine Hände und tat etwas sehr eigenartiges.
01:32
It landedgelandet on the bottomBoden in the rubbleSchutt
29
77000
3000
Er landete auf dem Grund im Geröll
01:35
and -- fwooshfwoosh! -- vanishedverschwunden
30
80000
2000
und -- zack -- verschwand! --
01:37
right before my eyesAugen.
31
82000
1000
vor meinen Augen.
01:38
And I knewwusste, right then, at ageAlter sixsechs,
32
83000
2000
Und ich wusste genau dann, mit sechs Jahren,
01:40
that is an animalTier that I want to learnlernen more about. So I did.
33
85000
3000
dass dies ein Tier ist, über das ich mehr lernen wollte. Also tat ich das.
01:43
And I wentging off to collegeHochschule and got a degreeGrad in marineMarine zoologyZoologie,
34
88000
3000
Ich ging ans College und machte meinen Abschluss in Meereszoologie,
01:46
and then movedbewegt to HawaiiHawaii and enteredtrat ein graduateAbsolvent schoolSchule
35
91000
2000
zog dann nach Hawaii und absolvierte meine höheren Fachsemester
01:48
at the UniversityUniversität of HawaiiHawaii.
36
93000
2000
an der Universität von Hawaii.
01:50
And while a studentSchüler at HawaiiHawaii, I workedhat funktioniert at the WaikikiWaikiki AquariumAquarium.
37
95000
3000
Als ich Student dort war, arbeitete ich am Waikiki-Aquarium.
01:53
And the aquariumAquarium had a lot of biggroß fishFisch tanksTanks
38
98000
2000
Das Aquarium hatte viele große Tanks,
01:55
but not a lot of invertebrateWirbellosen displayszeigt an,
39
100000
2000
aber nicht viele Exemplare wirbelloser Tiere.
01:57
and beingSein the spinelessohne Rückgrat guy, I thought, well
40
102000
3000
Da ich nun der wirbellose Typ bin, dachte ich, nun gut,
02:00
I'll just go out in the fieldFeld and collectsammeln these wonderfulwunderbar animalsTiere
41
105000
3000
dann geh ich eben raus und sammle diese wunderbaren Tiere,
02:03
I had been learningLernen about as a studentSchüler
42
108000
3000
über die ich als Student gelernt hatte,
02:06
and bringbringen them in, and I builtgebaut these elaborateerarbeiten setssetzt and put them on displayAnzeige.
43
111000
3000
und bringe sie rein, und ich baute diese aufwendigen Anlagen und stellte sie aus.
02:09
Now, the fishFisch in the tanksTanks were gorgeousherrlich to look at,
44
114000
4000
Nun, die Fische in den Aquarien waren prachtvoll anzusehen,
02:13
but they didn't really interactinteragieren with people.
45
118000
3000
aber sie traten nicht wirklich mit den Menschen in Verbindung.
02:16
But the octopusKrake did.
46
121000
2000
Aber der Oktopus tat das.
02:18
If you walkedging up to an octopusKrake tankPanzer,
47
123000
2000
Wenn du zu einem Oktopus-Aquarium gingst,
02:20
especiallyinsbesondere earlyfrüh in the morningMorgen before anyonejemand arrivedist eingetroffen,
48
125000
2000
besonders am frühen Morgen, bevor irgendjemand da war,
02:22
the octopusKrake would riseerhebt euch up and look at you
49
127000
2000
wachte der Oktopus auf und sah dich an,
02:24
and you're thinkingDenken, "Is that guy really looking at me? He is looking at me!"
50
129000
3000
und du denkst: „Schaut der mich echt an? Er schaut mich an!"
02:27
And you walkgehen up to the frontVorderseite of the tankPanzer. Then you realizerealisieren
51
132000
2000
Und dann gehst du zum Aquarium vor. Dann begreifst du,
02:29
that these animalsTiere all have differentanders personalitiesPersönlichkeiten:
52
134000
4000
dass diese Tiere alle verschiedene Persönlichkeiten haben.
02:33
Some of them would holdhalt theirihr groundBoden,
53
138000
2000
Manche von ihnen blieben, wo sie gerade waren.
02:35
othersAndere would slinkSlink into the back of the tankPanzer and disappearverschwinden in the rocksFelsen,
54
140000
4000
Andere schlichen sich an die Rückseite der Aquariums und verschwanden in den Steinen.
02:39
and one in particularinsbesondere, this amazingtolle animalTier ...
55
144000
2000
Und besonders einer, dieses fantastische Tier ...
02:41
I wentging up to the frontVorderseite of the tankPanzer, and he's just staringstarrend at me,
56
146000
3000
Ich ging zum Aquarium vor und er starrte mich einfach nur an.
02:44
and he had little hornsHörner come up aboveüber his eyesAugen.
57
149000
2000
Und er hatte kleine Hörner, die über seinen Augen rausragten.
02:46
So I wentging right up to the frontVorderseite of the tankPanzer --
58
151000
2000
Ich ging also direkt zur Scheibe des Aquariums.
02:48
I was threedrei or fourvier inchesZoll from the frontVorderseite glassGlas --
59
153000
2000
Ich war also 7½ oder 10 cm vom Glas entfernt.
02:50
and the octopusKrake was sittingSitzung on a perchBarsch, a little rockRock,
60
155000
3000
Und der Oktopus saß auf seinem Platz, einem kleinen Felsen,
02:53
and he camekam off the rockRock and he alsoebenfalls camekam down right to the frontVorderseite of the glassGlas.
61
158000
4000
und er kam vom Felsen runter und kam auch direkt zur Glasscheibe.
02:57
So I was staringstarrend at this animalTier about sixsechs or sevenSieben inchesZoll away,
62
162000
3000
Ich starrte also dieses Tier an, das 15 oder 18 cm weg war,
03:00
and at that time I could actuallytatsächlich focusFokus that closeschließen;
63
165000
3000
und zu diesem Zeitpunkt konnte ich so nah auch noch fokusieren;
03:03
now as I look at my fuzzyunscharf fingersFinger I realizerealisieren those daysTage are long goneWeg.
64
168000
4000
jetzt, wenn ich meine verschwommenen Finger ansehe, begreife ich, dass diese Tage lange vorbei sind.
03:07
AnywayWie auch immer, there we were, staringstarrend at eachjede einzelne other,
65
172000
2000
Jedenfalls, da waren wir, und starrten einander an,
03:09
and he reacheserreicht down and grabspackt an armfulArm voll of gravelKies
66
174000
3000
dann langte er nach unten und grabschte einen Arm voll Kies
03:12
and releasesVeröffentlichungen it in the jetJet of waterWasser enteringeintreten the tankPanzer
67
177000
3000
und ließ ihn im Wasserstrahl los, der vom Filtersystem
03:15
from the filtrationFiltration systemSystem,
68
180000
2000
in das Aquarium geleitet wird,
03:17
and -- chkCHK chkCHK chkCHK chkCHK chkCHK! -- this gravelKies hitsHits the frontVorderseite of the glassGlas and fallsStürze down.
69
182000
3000
und „tschk tschk tschk tschk tschk!" - der Kies traf die Glasscheibe und fiel runter.
03:20
He reacheserreicht up, takes anotherein anderer armfulArm voll of gravelKies, releasesVeröffentlichungen it --
70
185000
3000
Er greift wieder zu, nimmt noch einen Arm voll Kies, lässt ihn los ...
03:23
chkCHK chkCHK chkCHK chkCHK chkCHK! -- samegleich thing.
71
188000
3000
„Tschk tschk tschk tschk tschk!" -- das Gleiche passiert.
03:26
Then he liftsAufzüge anotherein anderer armArm and I liftAufzug an armArm.
72
191000
3000
Dann hebt er einen Arm hoch. Ich hebe also auch einen Arm hoch.
03:29
Then he liftsAufzüge anotherein anderer armArm and I liftAufzug anotherein anderer armArm.
73
194000
3000
Dann hebt er einen anderen Arm. Und ich hebe einen anderen Arm.
03:32
And then I realizerealisieren the octopusKrake wongewonnen the armsArme raceRennen,
74
197000
3000
Und dann stelle ich fest, dass der Oktopus das Armrennen gewonnen hat,
03:35
because I was out and he had sixsechs left. (LaughterLachen)
75
200000
3000
denn ich hatte keinen mehr, und er hatte noch sechs übrig.
03:38
But the only way I can describebeschreiben what I was seeingSehen that day
76
203000
4000
Aber die einzige Art, wie ich beschreiben kann, was ich an diesem Tag sah,
03:42
was that this octopusKrake was playingspielen,
77
207000
3000
ist dass dieser Oktopus spielte,
03:45
whichwelche is a prettyziemlich sophisticatedanspruchsvoll behaviorVerhalten for a merebloß invertebrateWirbellosen.
78
210000
4000
was ein ziemlich fortgeschrittenes Verhalten für ein läppisches wirbelloses Tier ist.
03:49
So, about threedrei yearsJahre into my degreeGrad,
79
214000
2000
So. Ungefähr drei Jahre nach meinem Abschluss
03:51
a funnykomisch thing happenedpassiert on the way to the officeBüro,
80
216000
3000
passierte etwas Seltsames auf dem Weg ins Büro,
03:54
whichwelche actuallytatsächlich changedgeändert the courseKurs of my life.
81
219000
2000
das wohl meinen Lebensweg veränderte.
03:56
A man camekam into the aquariumAquarium. It's a long storyGeschichte, but essentiallyim Wesentlichen
82
221000
3000
Ein Mann kam ins Aquarium. Das ist eine lange Geschichte, aber kurzgefasst
03:59
he sentgesendet me and a couplePaar of friendsFreunde of mineBergwerk to the SouthSüden PacificPazifik
83
224000
3000
schickte er mich und ein paar meiner Freunde in den Südpazifik,
04:02
to collectsammeln animalsTiere for him,
84
227000
2000
um Tiere für ihn zu sammeln,
04:04
and as we left, he gavegab us two 16-millimeter-Millimeter movieFilm camerasKameras.
85
229000
3000
und als wir abreisten, gab er uns zwei 16mm-Filmkameras.
04:07
He said, "Make a movieFilm about this expeditionExpedition."
86
232000
3000
Er sagte: „Macht einen Film über diese Expedition."
04:10
"OK, a couplePaar of biologistsBiologen makingHerstellung a movieFilm --
87
235000
3000
... okay, ein paar Biologen, die einen Film machen -
04:13
this'llDies werde be interestinginteressant,"
88
238000
1000
das kann ja interessant werden.
04:14
and off we wentging. And we did, we madegemacht a movieFilm,
89
239000
2000
Wir gingen also los und taten das, wir machten einen Film,
04:16
whichwelche had to be the worstam schlimmsten movieFilm ever madegemacht
90
241000
2000
der so ziemlich der schlechteste sein dürfte,
04:18
in the historyGeschichte of movieFilm makingHerstellung,
91
243000
2000
der je in der Filmgeschichte gemacht worden ist.
04:20
but it was a blastsprengen. I had so much funSpaß.
92
245000
2000
Aber es war so ein Vergnügen; es hat mir so viel Spaß gemacht!
04:22
And I remembermerken that proverbialsprichwörtliche lightLicht going off in my headKopf,
93
247000
2000
Und ich erinnere mich an das sprichwörtliche Licht, das in meinem Kopf anging,
04:24
thinkingDenken, "Wait a minuteMinute.
94
249000
2000
als ich dachte: „Moment mal.
04:26
Maybe I can do this all the time.
95
251000
2000
vielleicht kann ich das ja dauernd machen.
04:28
Yeah, I'll be a filmmakerFilmemacher."
96
253000
2000
Ja, ich werde Filmemacher."
04:30
So I literallybuchstäblich camekam back from that jobJob,
97
255000
2000
Ich kam also buchstäblich von diesem Job zurück,
04:32
quitVerlassen schoolSchule, hunggehängt my filmmakingFilmemachen shingleSchindel
98
257000
2000
hängte die Uni an den Nagel, gab mich als Filmemacher aus
04:34
and just never told anyonejemand that I didn't know what I was doing.
99
259000
3000
und erzählte einfach nie jemandem, dass ich keine Ahnung hatte, was ich da tat.
04:37
It's been a good rideReiten.
100
262000
2000
Es war eine gute Erfahrung.
04:39
And what I learnedgelernt in schoolSchule thoughobwohl was really beneficialvorteilhaft.
101
264000
2000
Und was ich in der Uni gelernt hatte, erwies sich als ungemein nützlich.
04:41
If you're a wildlifeTierwelt filmmakerFilmemacher
102
266000
2000
Wenn du ein Naturfilmer bist
04:43
and you're going out into the fieldFeld to filmFilm animalsTiere,
103
268000
2000
und du Tiere in Feldarbeit filmst,
04:45
especiallyinsbesondere behaviorVerhalten,
104
270000
2000
besonders ihr Verhalten,
04:47
it helpshilft to have a fundamentalgrundlegend backgroundHintergrund
105
272000
2000
dann hilft es, einen fundamentalen Hintergrund darüber zu haben,
04:49
on who these animalsTiere are,
106
274000
2000
wer diese Tiere sind,
04:51
how they work and, you know, a bitBit about theirihr behaviorsVerhaltensweisen.
107
276000
3000
wie sie leben, und auch ein bisschen über ihr Verhalten.
04:54
But where I really learnedgelernt about octopusKrake
108
279000
2000
Aber wo ich wirklich über Oktopoden lernte,
04:56
was in the fieldFeld, as a filmmakerFilmemacher
109
281000
2000
war im Feld als Filmproduzent,
04:58
makingHerstellung filmsFilme with them,
110
283000
2000
als ich Filme mit ihnen gemacht habe,
05:00
where you're alloweddürfen to spendverbringen largegroß periodsZeiträume of time
111
285000
3000
für die ich lange Zeiträume mit den Tieren
05:03
with the animalsTiere, seeingSehen octopusKrake beingSein octopusKrake
112
288000
3000
verbringen und dabei beobachten konnte, wie der Oktopus
05:06
in theirihr oceanOzean homesHäuser.
113
291000
2000
in seinem zu Hause im Ozeon Oktopus war.
05:08
I remembermerken I tookdauerte a tripAusflug to AustraliaAustralien,
114
293000
2000
Ich weiß noch, einmal reiste ich nach Australien
05:10
wentging to an islandInsel callednamens One TreeBaum IslandInsel.
115
295000
3000
auf eine Insel, die One Tree Island heißt.
05:13
And apparentlyanscheinend, evolutionEvolution had occurredaufgetreten
116
298000
2000
Offensichtlich war eine ziemlich rapide Entwicklung
05:15
at a prettyziemlich rapidschnell ratePreis on One TreeBaum,
117
300000
2000
auf One Tree von statten gegangen
05:17
betweenzwischen the time they namedgenannt it and the time I arrivedist eingetroffen,
118
302000
3000
seit der Zeit, als sie die Insel benannten bis ich dort ankam,
05:20
because I'm sure there were at leastam wenigsten threedrei treesBäume
119
305000
2000
denn ich bin mir sicher, dass es auf dieser Insel
05:22
on that islandInsel when we were there.
120
307000
2000
mindestens drei Bäume gab, als wir dort waren.
05:24
AnywayWie auch immer, one treeBaum is situatedgelegen right nextNächster to
121
309000
2000
Jedenfalls liegt One Tree direkt neben
05:26
a beautifulschön coralKoralle reefRiff.
122
311000
2000
einem wunderschönen Korallenriff.
05:28
In factTatsache, there's a surgeÜberspannungsschutz channelKanal
123
313000
2000
Dort gibt es einen Brandungskanal,
05:30
where the tideTide is movingbewegend back and forthher, twicezweimal a day, prettyziemlich rapidlyschnell.
124
315000
3000
wo die Gezeiten zweimal täglich ziemlich schnell darüberfließen.
05:33
And there's a beautifulschön reefRiff,
125
318000
1000
Da gibt es ein wunderbares Riff,
05:34
very complexKomplex reefRiff, with lots of animalsTiere,
126
319000
3000
ein sehr vielschichtiges, mit vielen Tieren,
05:37
includingeinschließlich a lot of octopusKrake.
127
322000
2000
unter anderem auch vielen Oktopoden.
05:39
And not uniquelyeinzigartig
128
324000
2000
Und, nicht nur dort,
05:41
but certainlybestimmt, the octopusKrake in AustraliaAustralien
129
326000
2000
aber zweifellos in Australien
05:43
are mastersMeister at camouflageCamouflage.
130
328000
2000
sind Oktopoden zweifellos Meister der Camouflage.
05:45
As a matterAngelegenheit of factTatsache,
131
330000
2000
Tatsächlich
05:47
there's one right there.
132
332000
2000
ist einer genau dort.
05:49
So our first challengeHerausforderung was to find these things,
133
334000
2000
Unsere erste Herausforderung war es also, diese Dinger zu finden,
05:51
and that was a challengeHerausforderung, indeedtatsächlich.
134
336000
2000
und das war in der Tat eine Herausforderung.
05:53
But the ideaIdee is, we were there for a monthMonat
135
338000
2000
Aber der Punkt ist der: Wir waren einen Monat lang dort,
05:55
and I wanted to acclimateakklimatisieren the animalsTiere to us
136
340000
2000
und ich wollte die Tiere an uns gewöhnen,
05:57
so that we could see behaviorsVerhaltensweisen withoutohne disturbingstörend them.
137
342000
3000
so dass wir ihre Verhaltensweisen sehen konnten, ohne sie zu stören.
06:00
So the first weekWoche was prettyziemlich much spentverbraucht
138
345000
2000
Die erste Woche verbrachten wir also fast nur damit,
06:02
just gettingbekommen as closeschließen as we could,
139
347000
2000
ihnen einfach so nah wie möglich zu kommen,
06:04
everyjeden day a little closernäher, a little closernäher, a little closernäher.
140
349000
2000
jeden Tag ein bisschen näher, ein bisschen näher.
06:06
And you knewwusste what the limitGrenze was: they would startAnfang gettingbekommen twitchynervös
141
351000
2000
Wir wussten, wann das Limit erreicht war, wenn sie anfingen, nervös zu werden.
06:08
and you'ddu würdest back up, come back in a fewwenige hoursStd..
142
353000
3000
Dann packten wir ein und kamen nach ein paar Stunden wieder.
06:11
And after the first weekWoche, they ignoredignoriert us.
143
356000
3000
Nach der ersten Woche ignorierten sie uns,
06:14
It was like, "I don't know what that thing is, but he's no threatBedrohung to me."
144
359000
2000
so als ob sie dachten: „Ich weiß zwar nicht, was das Ding da ist, aber es tut mir nichts."
06:16
So they wentging on about theirihr businessGeschäft
145
361000
2000
Und somit kümmerten sie sich wieder um ihre eigenen Angelegenheiten.
06:18
and from a footFuß away, we're watchingAufpassen matingPaarung
146
363000
2000
Von 30 cm Entfernung beobachteten wir sie bei der Paarung,
06:20
and courtingden Hof and fightingKampf
147
365000
2000
beim Werben und Kämpfen,
06:22
and it is just an unbelievablenicht zu fassen experienceErfahrung.
148
367000
3000
und das ist einfach eine unglaubliche Erfahrung.
06:25
And one of the mostdie meisten fantasticfantastisch displayszeigt an
149
370000
2000
Eines der fantastischsten Schauspiele
06:27
that I remembermerken, or at leastam wenigsten visuallyvisuell,
150
372000
2000
an die ich mich erinnere, jedenfalls optisch,
06:29
was a foragingauf Nahrungssuche behaviorVerhalten.
151
374000
2000
war ein Verhalten bei der Nahrungssuche.
06:31
And they had a lot of differentanders techniquesTechniken
152
376000
2000
Sie hatten viele verschiedene Techniken,
06:33
that they would use for foragingauf Nahrungssuche,
153
378000
2000
deren sie sich zur Futtersuche bedienten.
06:35
but this particularinsbesondere one used visionVision.
154
380000
2000
Aber diese spezielle erforderte Voraussicht.
06:37
And they would see a coralKoralle headKopf,
155
382000
2000
Sie sahen eine Koralle
06:39
maybe 10 feetFüße away,
156
384000
2000
vielleicht drei Meter weit weg
06:41
and startAnfang movingbewegend over towardzu that coralKoralle headKopf.
157
386000
3000
und begannen, sich auf diese Koralle zuzubewegen.
06:44
And I don't know whetherob they actuallytatsächlich saw crabKrabbe in it, or imaginedvorgestellt that one mightMacht be,
158
389000
4000
Ich weiß nicht, ob sie da drin eigentlich eine Krabbe sahen, oder sich nur einbildeten, dass da eine sein könnte,
06:48
but whateverwas auch immer the caseFall, they would leapSprung off the bottomBoden
159
393000
3000
aber, was auch immer der Fall war, sie machten einen Satz,
06:51
and go throughdurch the waterWasser and landLand right on topoben of this coralKoralle headKopf,
160
396000
3000
schwammen durch das Wasser und landeten genau auf dieser Koralle.
06:54
and then the webweb betweenzwischen the armsArme
161
399000
2000
Dann hüllten sie mit den Schwimmhäuten zwischen ihren Armen
06:56
would completelyvollständig engulfverschlingen the coralKoralle headKopf,
162
401000
2000
die Koralle komplett ein
06:58
and they would fishFisch out, swimschwimmen for crabsKrabben.
163
403000
2000
und fischten Krabben und Krebse heraus.
07:00
And as soonbald as the crabsKrabben touchedberührt the armArm, it was lightsBeleuchtung out.
164
405000
3000
Sobald die Krebse den Arm berührten, waren sie tot.
07:03
And I always wonderedwunderte sich what happenedpassiert underunter that webweb.
165
408000
2000
Ich habe mich immer gefragt, was unter diesen Schwimmhäuten passiert.
07:05
So we createderstellt a way to find out, (LaughterLachen)
166
410000
3000
Und so fanden wir einen Weg, es herauszufinden.
07:08
and I got my first look at that famousberühmt beakSchnabel in actionAktion.
167
413000
3000
Ich bekam zum ersten Mal diesen berühmten Schnabel in Aktion zu sehen.
07:11
It was fantasticfantastisch.
168
416000
2000
Es war fantastisch.
07:13
If you're going to make a lot of filmsFilme about a particularinsbesondere groupGruppe of animalsTiere,
169
418000
3000
Wenn man eine Menge Filme über eine bestimmte Gruppe von Tieren machen will,
07:16
you mightMacht as well pickwähle one that's fairlyziemlich commonverbreitet.
170
421000
2000
kann man sich genauso gut eines aussuchen, das ziemlich oft vorkommt.
07:18
And octopusKrake are, they liveLeben in all the oceansOzeane.
171
423000
2000
Und Oktopoden tun das; sie leben in allen Ozeanen.
07:20
They alsoebenfalls liveLeben deeptief.
172
425000
2000
Sie leben auch tief.
07:22
And I can't say octopusKrake are responsibleverantwortlich
173
427000
2000
Ich kann nicht behaupten, dass Oktopoden
07:24
for my really strongstark interestinteressieren
174
429000
2000
für mein wirklich starkes Interesse verantwortlich sind,
07:26
in gettingbekommen in subsSubs and going deeptief,
175
431000
2000
in U-Boote zu steigen und nach tief unten zu fahren,
07:28
but whateverwas auch immer the caseFall, I like that.
176
433000
2000
aber wie auch immer, ich mag das.
07:30
It's like nothing you've ever doneerledigt.
177
435000
2000
Das ist einfach unvergleichlich.
07:32
If you ever really want to get away from it all
178
437000
2000
Wenn Sie jemals einmal wirklich allem entfliehen
07:34
and see something that you have never seengesehen,
179
439000
2000
und etwas sehen möchten, das Sie noch nie gesehen haben,
07:36
and have an excellentAusgezeichnet chanceChance of seeingSehen something
180
441000
2000
ja die Chance haben wollen, etwas zu sehen,
07:38
no one has ever seengesehen, get in a subSub.
181
443000
3000
das noch nie jemand gesehen hat, dann steigen Sie in ein U-Boot.
07:41
You climbsteigen in, sealDichtung the hatchLuke, turnWende on a little oxygenSauerstoff,
182
446000
2000
Sie steigen in, versiegeln die Luke, drehen ein bisschen Sauerstoff auf,
07:43
turnWende on the scrubberWäscher,
183
448000
2000
drehen den Filter an,
07:45
whichwelche removesentfernt the COCO2 in the airLuft you breatheatmen, and they chuckFutter you overboardüber Bord.
184
450000
3000
der das CO2 aus der Luft entfernt, die Sie atmen, und dann werfen sie Sie über die Reling.
07:48
Down you go. There's no connectionVerbindung to the surfaceOberfläche
185
453000
2000
Und dann geht es nach unten. Es gibt keine Verbindung zur Wasseroberfläche
07:50
apartein Teil from a prettyziemlich funkyflippig radioRadio.
186
455000
2000
außer einem etwas unzuverlässigen Funkgerät.
07:52
And as you go down, the washingWaschen machineMaschine
187
457000
2000
Und wenn Sie runterfahren, beruhigt sich
07:54
at the surfaceOberfläche calmsberuhigt down.
188
459000
2000
die Waschmaschine auf der Wasseroberfläche.
07:56
And it getsbekommt quietruhig.
189
461000
2000
Und es wird still.
07:58
And it startsbeginnt gettingbekommen really nicenett.
190
463000
2000
Und es beginnt, echt schön zu werden.
08:00
And as you go deeperTiefer, that lovelyschön, blueblau waterWasser you were launchedgestartet in
191
465000
3000
Und wenn Sie weiter nach unten fahren, wird das herrlich blaue Wasser, in das man Sie zu Anfang gelassen hat
08:03
givesgibt way to darkerdunkler and darkerdunkler blueblau.
192
468000
3000
immer dunkelblauer und dunkelblauer.
08:06
And finallyendlich, it's a richReich lavenderLavendel,
193
471000
2000
Und schließlich ist es ein sattes Lila,
08:08
and after a couplePaar of thousandtausend feetFüße, it's inkTinte blackschwarz.
194
473000
3000
und nach ungefähr tausend Metern ist es tintenschwarz.
08:11
And now you've enteredtrat ein the realmReich
195
476000
2000
Jetzt haben Sie das Reich
08:13
of the mid-waterMid-Wasser communityGemeinschaft.
196
478000
3000
der Tiefsee-Gesellschaften erreicht.
08:16
You could give an entireganz talk
197
481000
2000
Ich könnte einen ganzen Vortrag
08:18
about the creaturesKreaturen that liveLeben in the mid-waterMid-Wasser.
198
483000
2000
über die Kreaturen halten, die in der Tiefsee leben.
08:20
SufficeEs genügt to say thoughobwohl, as farweit as I'm concernedbesorgt,
199
485000
3000
Es ist jedoch genug zu sagen, dass, jedenfalls was mich betrifft,
08:23
withoutohne questionFrage, the mostdie meisten bizarreBizarre designsEntwürfe
200
488000
3000
die Tiere, die in der Tiefsee leben, zweifellos
08:26
and outrageousempörend behaviorsVerhaltensweisen
201
491000
3000
die bizarrsten Designs
08:29
are in the animalsTiere that liveLeben in the mid-waterMid-Wasser communityGemeinschaft.
202
494000
3000
und die skandalösesten Verhaltensweisen haben.
08:32
But we're just going to zipReißverschluss right pastVergangenheit this areaBereich,
203
497000
2000
Aber wir schießen einfach an diesem Bereich vorbei,
08:34
this areaBereich that includesbeinhaltet about 95 percentProzent
204
499000
3000
diesem Bereich, der etwa 95%
08:37
of the livingLeben spacePlatz on our planetPlanet
205
502000
2000
des Lebensraums auf unserem Planeten ausmacht,
08:39
and go to the mid-oceanMid-ocean ridgeRidge, whichwelche I think is even more extraordinaryaußergewöhnlich.
206
504000
3000
und gehan zum Mittelozeanischen Rücken, der in meinen Augen noch außergewöhnlicher ist.
08:42
The mid-oceanMid-ocean ridgeRidge is a hugeenorm mountainBerg rangeAngebot,
207
507000
3000
Der Mittelozeanische Rücken ist eine riesige Gebirgskette,
08:45
40,000 milesMeilen long, snakingSnack Bar around the entireganz globeGlobus.
208
510000
3000
fast 65.000 km lang, die sich um den gesamten Globus schlängelt.
08:48
And they're biggroß mountainsBerge, thousandsTausende of feetFüße tallhoch,
209
513000
2000
Es sind große Berge, tausende von Metern hoch,
08:50
some of whichwelche are tenszehn of thousandsTausende of feetFüße
210
515000
2000
einige von ihnen sind über 10.000 m hoch
08:52
and bustBüste throughdurch the surfaceOberfläche,
211
517000
2000
und brechen durch die Wasseroberfläche,
08:54
creatingErstellen islandsIrén like HawaiiHawaii.
212
519000
2000
wobei sie Inseln wie Hawaii bilden.
08:56
And the topoben of this mountainBerg rangeAngebot
213
521000
2000
Und die Spitze dieses Gebirgszugs
08:58
is splittingAufteilung apartein Teil, creatingErstellen a riftRiss valleyTal.
214
523000
3000
bricht auseinander und bildet eine Grabensenke.
09:01
And when you divetauchen into that riftRiss valleyTal, that's where the actionAktion is
215
526000
3000
Wenn Sie nun in diese Grabensenke tauchen, da geht die Post ab,
09:04
because literallybuchstäblich thousandsTausende of activeaktiv volcanoesVulkane
216
529000
3000
denn hier brechen jederzeit
09:07
are going off at any pointPunkt in time
217
532000
2000
tausende aktiver Vulkane aus,
09:09
all alongeine lange this 40,000 mileMeile rangeAngebot.
218
534000
2000
die gesamten 65.000 km entlang.
09:11
And as these tectonictektonische platesPlatten are spreadingVerbreitung apartein Teil,
219
536000
3000
Und während die tektonischen Platten sich voneinander entfernen,
09:14
magmaMagma, lavaLava is comingKommen up and fillingFüllung those gapsLücken,
220
539000
3000
kommen Magma und Lava hoch und füllen diese Zwischenräume.
09:17
and you're looking landLand -- newneu landLand --
221
542000
3000
Und Sie sehen Land, neues Land,
09:20
beingSein createderstellt right before your eyesAugen.
222
545000
2000
das hier, vor Ihren Augen neu erschaffen wird.
09:22
And over the topsTops of them is 3,000 to 4,000 metersMeter of waterWasser
223
547000
3000
Und über ihren Gipfeln sind drei- bis viertausend Meter Wasser,
09:25
creatingErstellen enormousenorm pressureDruck,
224
550000
2000
das einen enormen Druck ausübt
09:27
forcingzwingen waterWasser down throughdurch the cracksRisse towardzu the centerCenter of the earthErde,
225
552000
3000
und Wasser in die Risse dem Erdmittelpunkt entgegen treibt,
09:30
untilbis it hitsHits a magmaMagma chamberKammer
226
555000
2000
bis es auf eine Magmakammer trifft,
09:32
where it becomeswird superheatedHeißdampf
227
557000
2000
wo es überhitzt
09:34
and supersaturatedübersättigt with mineralsMineralien,
228
559000
2000
und mit Mineralien übersättigt wird.
09:36
reverseskehrt um its flowfließen and startsbeginnt shootingSchießen back to the surfaceOberfläche
229
561000
2000
Dann ändert es seine Fließrichtung und beginnt, zurück zur Oberfläche zu schießen,
09:38
and is ejectedausgeworfen out of the earthErde like a geyserGeysir at YellowstoneYellowstone.
230
563000
3000
wo es aus der Erde gestoßen wird wie ein Geisir in Yellowstone.
09:41
In factTatsache, this wholeganze areaBereich
231
566000
2000
Tatsächlich ist diese ganze Gegend
09:43
is like a YellowstoneYellowstone NationalNationalen ParkPark with all of the trimmingsDrum und dran.
232
568000
3000
wie ein Yellowstone Nationalpark in all seiner Pracht.
09:46
And this ventVent fluidFlüssigkeit is about 600 or 700 degreesGrad F.
233
571000
3000
Diese austretende Flüssigkeit hat eine Temperatur von ungefähr 315 bis 370 Grad Celsius.
09:49
The surroundingUmgebung waterWasser is just a couplePaar of degreesGrad aboveüber freezingEinfrieren.
234
574000
3000
Das Wasser darüber ist nur wenig über dem Gefrierpukt.
09:52
So it immediatelysofort coolskühlt,
235
577000
2000
Es kühlt beim Austritt also sofort ab
09:54
and it can no longerlänger holdhalt in suspensionAufhängung
236
579000
2000
und kann all das Material, das in ihm aufgelöst ist,
09:56
all of the materialMaterial that it's dissolvedaufgelöst,
237
581000
2000
nicht mehr halten.
09:58
and it precipitatesAusscheidungen out, formingBildung blackschwarz smokeRauch.
238
583000
3000
Es fällt es aus und schwarzer Rauch formt sich.
10:01
And it formsFormen these towersTürme, these chimneysSchornsteine
239
586000
2000
Und es formt diese Türme, diese Schornsteine,
10:03
that are 10, 20, 30 feetFüße tallhoch.
240
588000
2000
die drei, sechs, neun Meter hoch sind.
10:05
And all alongeine lange the sidesSeiten of these chimneysSchornsteine
241
590000
3000
Und entlang der Seiten dieser Schornsteine
10:08
is shimmeringschimmernd with heatHitze and loadedgeladen with life.
242
593000
3000
schimmert es vor Hitze und es sprudelt vor Leben.
10:11
You've got blackschwarz smokersRaucher going all over the placeOrt
243
596000
2000
Überall sind schwarze Raucher
10:13
and chimneysSchornsteine that have tubeTube wormsWürmer
244
598000
2000
und Schornsteine, die Röhrenwürmer haben,
10:15
that mightMacht be eightacht to 10 feetFüße long.
245
600000
3000
die bis zwei, drei Meter lang sein können.
10:18
And out of the topsTops of these tubeTube wormsWürmer
246
603000
2000
Und aus den Spitzen dieser Röhrenwürmer
10:20
are these beautifulschön redrot plumesFedern.
247
605000
2000
kommen diese wunderschönen roten Fahnen.
10:22
And livingLeben amongstunter the tangleGewirr of tubeTube wormsWürmer
248
607000
3000
Und inmitten dieses Gewirrs von Röhrenwürmern
10:25
is an entireganz communityGemeinschaft of animalsTiere:
249
610000
2000
gibt es eine ganze Gesellschaft von Tieren,
10:27
shrimpGarnelen, fishFisch, lobstersHummer, crabKrabbe,
250
612000
2000
Krabben, Fische, Hummer, Krebse,
10:29
clamsVenusmuscheln and swarmsSchwärme of arthropodsArthropoden
251
614000
2000
Muscheln und Schwärme von Gliederfüßern,
10:31
that are playingspielen that dangerousgefährlich gameSpiel
252
616000
2000
die dieses gefährliche Spiel spielen,
10:33
betweenzwischen over here is scaldingVerbrühungen hotheiß and freezingEinfrieren coldkalt.
253
618000
3000
zwischen brühend heiß hier und eiskalt dort.
10:36
And this wholeganze ecosystemÖkosystem
254
621000
2000
Dieses ganze Ökosystem
10:38
wasn'twar nicht even knownbekannt about
255
623000
2000
war bis vor 33 Jahren
10:40
untilbis 33 yearsJahre agovor.
256
625000
2000
noch nicht einmal bekannt.
10:42
And it completelyvollständig threwwarf scienceWissenschaft on its headKopf.
257
627000
3000
Es hat die Wissenschaft komplett auf den Kopf gestellt.
10:46
It madegemacht scientistsWissenschaftler rethinküberdenken
258
631000
2000
Und es hat Wissenschaftler dazu veranlasst, nochmal in Frage zu stellen,
10:48
where life on EarthErde mightMacht have actuallytatsächlich begunbegonnen.
259
633000
2000
wo das Leben auf der Erde eigentlich begonnen haben könnte.
10:50
And before the discoveryEntdeckung of these ventsLüftungsöffnungen,
260
635000
3000
Bevor man diese Schlote entdeckte,
10:53
all life on EarthErde, the keySchlüssel to life on EarthErde,
261
638000
2000
glaubte man, dass alles Leben auf der Erde, der Schlüssel zum Leben auf der Erde
10:55
was believedglaubte to be the sunSonne and photosynthesisPhotosynthese.
262
640000
2000
die Sonne und die Photosynthese sei.
10:57
But down there, there is no sunSonne,
263
642000
2000
Aber da unten gibt es keine Sonne,
10:59
there is no photosynthesisPhotosynthese;
264
644000
2000
gibt es keine Photosynthese.
11:01
it's chemosyntheticchemosynthetische environmentUmwelt down there drivingFahren it,
265
646000
3000
Es ist eine chemosynthetische Welt da unten, die es lenkt
11:04
and it's all so ephemeralephemere.
266
649000
2000
und es ist alles so vergänglich.
11:06
You mightMacht filmFilm this
267
651000
2000
Sie können diesen
11:08
unbelievablenicht zu fassen hydrothermalhydrothermale ventVent,
268
653000
2000
unglaublichen hydrothermalen Schlot filmen,
11:10
whichwelche you think at the time has to be on anotherein anderer planetPlanet.
269
655000
3000
von dem Sie in diesem Moment glauben, er müsse auf einem anderen Planeten sein.
11:13
It's amazingtolle to think that this is actuallytatsächlich on earthErde;
270
658000
2000
Es ist erstaunlich anzunehmen, dass dies in der Tat auf der Erde ist.
11:15
it lookssieht aus like aliensAußerirdische in an alienAusländer environmentUmwelt.
271
660000
3000
Sie sehen wie Außerirdische in einer fremden Welt aus.
11:18
But you go back to the samegleich ventVent eightacht yearsJahre laterspäter
272
663000
3000
Aber dann kommen Sie acht Jahre später zu dem gleichen Schlot zurück
11:21
and it can be completelyvollständig deadtot.
273
666000
2000
und er kann komplett tot sein.
11:23
There's no hotheiß waterWasser.
274
668000
2000
Da gibt es kein heißes Wasser.
11:25
All of the animalsTiere are goneWeg, they're deadtot,
275
670000
2000
Alle Tiere sind weg, sind tot.
11:27
and the chimneysSchornsteine are still there
276
672000
2000
Und die Schornsteine sind immer noch da
11:29
creatingErstellen a really nicenett ghostGespenst townStadt,
277
674000
2000
und bilden eine wirklich nette Geisterstadt,
11:31
an eerieunheimliche, spookygespenstisch ghostGespenst townStadt,
278
676000
2000
eine schaurige, unheimliche Geisterstadt,
11:33
but essentiallyim Wesentlichen devoidfahl of animalsTiere, of courseKurs.
279
678000
2000
aber eben ohne Tiere natürlich.
11:35
But 10 milesMeilen down the ridgeRidge...
280
680000
3000
Aber 15 km den Bergrücken runter...
11:38
pshhhpshhh! There's anotherein anderer volcanoVulkan going.
281
683000
2000
Pschsch! Da bricht ein anderer Vulkan aus.
11:40
And there's a wholeganze newneu hydrothermalhydrothermale ventVent communityGemeinschaft that has been formedgebildet.
282
685000
3000
Und da gibt es eine ganz neue hydrothermale Schlotgesellschaft, die sich gebildet hat.
11:43
And this kindArt of life and deathTod of hydrothermalhydrothermale ventVent communitiesGemeinschaften
283
688000
3000
Dieser Wechsel von Leben und Tod von hydrothermalen Schlotgesellschaften
11:46
is going on everyjeden 30 or 40 yearsJahre
284
691000
2000
passiert alle 30 bis 40 Jahre
11:48
all alongeine lange the ridgeRidge.
285
693000
2000
entlang des gesamten Gebirgszugs.
11:50
And that ephemeralephemere natureNatur
286
695000
2000
Die Vergänglichkeit
11:52
of the hydrothermalhydrothermale ventVent communityGemeinschaft
287
697000
2000
der hydrothermalen Schlotgesellschaft
11:54
isn't really differentanders from some of the
288
699000
2000
unterscheidet sich nicht wirklich von
11:56
areasBereiche that I've seengesehen
289
701000
2000
einigen Gebieten,
11:58
in 35 yearsJahre of travelingReisen around, makingHerstellung filmsFilme.
290
703000
3000
die ich in den 35 Jahren gesehen habe, in denen ich herumgereist bin und Filme gemacht habe.
12:01
Where you go and filmFilm a really nicenett sequenceSequenz at a bayBucht.
291
706000
3000
Wenn du losgehst und eine richtig schöne Szene in einer Bucht aufnimmst.
12:04
And you go back, and I'm at home,
292
709000
2000
Und dann gehst du zurück, und wenn ich daheim bin
12:06
and I'm thinkingDenken, "Okay, what can I shootschießen ...
293
711000
2000
denke ich: „Okay, was kann ich sehen.
12:08
AhAch! I know where I can shootschießen that.
294
713000
2000
Ah, ich weiß, wo ich das aufnehmen kann.
12:10
There's this beautifulschön bayBucht, lots of softweich coralsKorallen and stomatopodsStomatopoden."
295
715000
2000
Da gibt es diese wunderschöne Bucht, mit vielen Weichkorallen und Stomatopods."
12:12
And you showShow up, and it's deadtot.
296
717000
2000
Und dann gehst du, und sie ist tot.
12:15
There's no coralKoralle, algaeAlgen growingwachsend on it, and the water'sWasser peaErbse soupSuppe.
297
720000
3000
Da gibt es keine Korallen, Algen wachsen darauf, und das Wasser ist Erbsensuppe.
12:18
You think, "Well, what happenedpassiert?"
298
723000
2000
Und du denkst: „Hm, was ist passiert?"
12:20
And you turnWende around,
299
725000
2000
Und du drehst dich um
12:22
and there's a hillsideHang behindhinter you with a neighborhoodGegend going in,
300
727000
2000
und siehst einen Hang hinter dir, der besiedelt wird,
12:24
and bulldozersPlanierraupen are pushingDrücken pilesPfähle of soilBoden back and forthher.
301
729000
3000
und Bulldozer, die Berge von Erde vor- und zurückschieben.
12:27
And over here
302
732000
2000
Und dort
12:29
there's a golfGolf courseKurs going in.
303
734000
2000
kommt ein Golfplatz hin.
12:31
And this is the tropicsTropen.
304
736000
2000
Und das ist in den Tropen.
12:33
It's rainingregnet like crazyverrückt here.
305
738000
2000
Es regnet wie verrückt hier.
12:35
So this rainwaterRegenwasser is floodingÜberschwemmung down the hillsideHang,
306
740000
3000
All das Regenwasser fließt also den Hügel runter
12:38
carryingTragen with it sedimentsSedimente from the constructionBau siteStandort,
307
743000
2000
und bringt die Sedimente von der Baustelle mit sich,
12:40
smotheringersticken the coralKoralle and killingTötung it.
308
745000
2000
die die Korallen esticken und töten.
12:42
And fertilizersDüngemittel and pesticidesPestizide
309
747000
2000
Und die Dünger und Pestizide
12:44
are flowingfließend into the bayBucht from the golfGolf courseKurs --
310
749000
3000
fließen vom Golfplatz in die Bucht.
12:47
the pesticidesPestizide killingTötung all the larvaeLarven and little animalsTiere,
311
752000
3000
Die Pestizide töten alle Larven und kleine Tiere,
12:50
fertilizerDünger creatingErstellen this beautifulschön planktonPlankton bloomblühen --
312
755000
2000
und die Düngemittel rufen diese unglaubliche Planktonblüte ins Leben.
12:52
and there's your peaErbse soupSuppe.
313
757000
2000
Und da haben Sie Ihre Erbsensuppe.
12:54
But, encouraginglyerfreulich, I've seengesehen just the oppositeGegenteil.
314
759000
3000
Aber erfreulicherweise habe ich auch das genaue Gegenteil gesehen.
12:57
I've been to a placeOrt that was a prettyziemlich trashedim Papierkorb bayBucht.
315
762000
3000
Ich war an einer ziemlich verwüsteten Bucht.
13:00
And I lookedsah at it, just said, "YuckIgitt,"
316
765000
2000
Und ich sah sie mir an und sagte nur: „Igitt!"
13:02
and go and work on the other sideSeite of the islandInsel.
317
767000
2000
und ging und arbeitete auf der anderen Seite der Insel.
13:04
FiveFünf yearsJahre laterspäter, come back,
318
769000
2000
Fünf Jahre später kam ich zurück
13:06
and that samegleich bayBucht is now gorgeousherrlich. It's beautifulschön.
319
771000
3000
und diese gleiche Bucht ist jetzt traumhaft. Sie ist wunderschön.
13:09
It's got livingLeben coralKoralle, fishFisch all over the placeOrt,
320
774000
2000
Sie hat lebende Korallen, Fische überall,
13:11
crystalKristall clearklar waterWasser, and you go, "How did that happengeschehen?"
321
776000
3000
kristallklares Wasser und du fragst: „Wie ist das denn passiert?"
13:14
Well, how it happenedpassiert is
322
779000
2000
Nun, was passiert ist, ist
13:16
the locallokal communityGemeinschaft galvanizedverzinkt.
323
781000
2000
dass die örtlich Ansässigen aktiv geworden sind.
13:18
They recognizedanerkannt what was happeningHappening on the hillsideHang and put a stop to it;
324
783000
3000
Sie begriffen, was an dem Hügel passierte und haben es aufgehalten,
13:21
enactedin Kraft gesetzt lawsGesetze and madegemacht permitsGenehmigungen requirederforderlich
325
786000
2000
beschlossen Gesetze und machten Genehmigungen notwendig,
13:23
to do responsibleverantwortlich constructionBau
326
788000
2000
um verantwortungsvoll zu bauen
13:25
and golfGolf courseKurs maintenanceInstandhaltung
327
790000
2000
und den Golfplatz verantwortungsbewusst zu pflegen
13:27
and stoppedgestoppt the sedimentsSedimente flowingfließend into the bayBucht,
328
792000
2000
und stoppten so die Sedimente, die in die Bucht flossen,
13:29
and stoppedgestoppt the chemicalsChemikalien flowingfließend into the bayBucht,
329
794000
2000
und stoppten so die Chemikalien, die in die Bucht flossen,
13:31
and the bayBucht recoveredwiederhergestellt.
330
796000
2000
und die Bucht erholte sich.
13:33
The oceanOzean has an amazingtolle abilityFähigkeit
331
798000
2000
Der Ozean hat eine verblüffende Fähigkeit
13:35
to recovererholen, if we'llGut just leaveverlassen it aloneallein.
332
800000
3000
sich zu erholen, wenn wir ihn einfach in Ruhe lassen.
13:38
I think MargaretMargaret MeadMead
333
803000
2000
Ich glaube Margaret Mead
13:40
said it bestBeste.
334
805000
2000
sagte es am Besten.
13:42
She said that a smallklein groupGruppe of thoughtfulnachdenklich people
335
807000
2000
Sie sagte, dass eine kleine Gruppe verantwortungsbewusster Leute
13:44
could changeVeränderung the worldWelt.
336
809000
2000
die Welt verändern könnte.
13:46
IndeedIn der Tat, it's the only thing that ever has.
337
811000
3000
Das ist letzlich das einzige, was jemals funktioniert hat.
13:49
And a smallklein groupGruppe of thoughtfulnachdenklich people
338
814000
2000
Und eine kleine Gruppe verantwortungsbewusster Leute
13:51
changedgeändert that bayBucht.
339
816000
2000
hat diese Bucht verändert.
13:53
I'm a biggroß fanVentilator of grassrootsBasis organizationsOrganisationen.
340
818000
3000
Ich bin ein großer Fan von Basisorganisationen.
13:56
I've been to a lot of lecturesVorträge
341
821000
2000
Ich war bei vielen Vorträgen,
13:58
where, at the endEnde of it, inevitablyzwangsläufig,
342
823000
2000
bei denen am Ende, unausweichlich,
14:00
one of the first questionsFragen that comeskommt up is,
343
825000
2000
eine der ersten Fragen, die gestellt werden, ist:
14:02
"But, but what can I do?
344
827000
2000
„Aber, was kann ich denn tun?
14:04
I'm an individualPerson. I'm one personPerson.
345
829000
2000
Ich bin ein Individuum. Eine Einzelperson.
14:06
And these problemsProbleme are so largegroß and globalglobal, and it's just overwhelmingüberwältigend."
346
831000
3000
Und diese Probleme sind so groß und global, das ist einfach so überwältigend."
14:09
FairFair enoughgenug questionFrage.
347
834000
2000
Eine gute Frage.
14:11
My answerAntworten to that is don't look
348
836000
2000
Meine Antwort ist die: Schauen Sie nicht
14:13
at the biggroß, overwhelmingüberwältigend issuesProbleme of the worldWelt.
349
838000
3000
auf die großen, überwältigenden Themen der Welt.
14:16
Look in your ownbesitzen backyardHinterhof.
350
841000
2000
Schauen Sie in Ihren eigenen Hinterhof.
14:18
Look in your heartHerz, actuallytatsächlich.
351
843000
3000
Schauen sie in Ihr Herz.
14:21
What do you really carePflege about that isn't right where you liveLeben?
352
846000
3000
Was ist Ihnen wirklich wichtig, das nicht in Ordnung ist, da wo Sie leben.
14:24
And fixFix it.
353
849000
2000
Und korrigieren Sie es.
14:26
CreateErstellen a healingHeilung zoneZone in your neighborhoodGegend
354
851000
2000
Erschaffen Sie eine Heilzone in Ihrer Nachbarschaft
14:28
and encourageermutigen othersAndere to do the samegleich.
355
853000
2000
und ermutigen Sie andere, das Gleiche zu tun.
14:30
And maybe these healingHeilung zonesZonen can sprinklebestreuen a mapKarte,
356
855000
2000
Und vielleicht können diese Heilzonen eine Karte besprinkeln,
14:32
little dotsPunkte on a mapKarte.
357
857000
2000
kleine Punkte auf einer Karte.
14:34
And in factTatsache, the way that we can communicatekommunizieren todayheute --
358
859000
3000
Und tatsächlich, so wie wir heute kommunizieren können,
14:37
where AlaskaAlaska is instantlysofort knowingzu wissen what's going on in ChinaChina,
359
862000
3000
wo Alaska sofort weiß, was in China passiert,
14:40
and the KiwisKiwis did this, and then over in EnglandEngland they triedversucht to ...
360
865000
2000
und in Neuseeland tun sie das, und in England drüben versuchen sie...
14:42
and everybodyjeder is talkingim Gespräch to everyonejeder elsesonst --
361
867000
2000
Jeder spricht mit jedem.
14:44
it's not isolatedisoliert pointsPunkte on a mapKarte anymorenicht mehr,
362
869000
2000
Dann sind es keine isolierten Punkte auf einer Karte mehr,
14:46
it's a networkNetzwerk we'vewir haben createderstellt.
363
871000
2000
dann ist es ein Netzwerk, das wir erschaffen haben.
14:48
And maybe these healingHeilung zonesZonen can startAnfang growingwachsend,
364
873000
2000
Und vielleicht können diese Heilzonen beginnen, zu wachsen,
14:50
and possiblymöglicherweise even overlapüberlappen, and good things can happengeschehen.
365
875000
3000
und vielleicht sogar, sich zu überlappen, und dann können gute Dinge geschehen.
14:53
So that's how I answerAntworten that questionFrage.
366
878000
3000
Das ist also, wie ich diese Frage beantworte.
14:56
Look in your ownbesitzen backyardHinterhof, in factTatsache, look in the mirrorSpiegel.
367
881000
3000
Schauen Sie in Ihren eigenen Hinterhof; vielmehr schauen Sie in den Spiegel.
14:59
What can you do that is more responsibleverantwortlich
368
884000
2000
Was können Sie verantwortungsbewusster tun
15:01
than what you're doing now?
369
886000
2000
als Sie es jetzt tun?
15:03
And do that, and spreadVerbreitung the wordWort.
370
888000
3000
Und tun Sie das. Und verbreiten Sie es.
15:06
The ventVent communityGemeinschaft animalsTiere
371
891000
2000
Die Tiere in den Schlotgesellschaften
15:08
can't really do much
372
893000
2000
können nicht viel machen
15:10
about the life and deathTod
373
895000
2000
um das Leben und den Tod zu verändern,
15:12
that's going on where they liveLeben, but up here we can.
374
897000
3000
der da geschieht, wo sie leben, aber wir hier oben können es.
15:15
In theoryTheorie, we're thinkingDenken, rationalrational humanMensch beingsWesen.
375
900000
3000
In der Theorie sind wir denkende, rationale Menschen.
15:18
And we can make changesÄnderungen to our behaviorVerhalten
376
903000
3000
Und wir können unser Verhalten verändern,
15:21
that will influenceEinfluss and affectbeeinflussen the environmentUmwelt,
377
906000
3000
das unsere Umwelt beeiflusst und prägt,
15:24
like those people changedgeändert the healthGesundheit of that bayBucht.
378
909000
2000
so wie diese Leute die Gesundheit dieser Bucht verändert haben.
15:26
Now, Sylvia'sSylvias TEDTED PrizePreis wishWunsch
379
911000
3000
Nun war es Sylvias TED-Prize-Wunsch
15:29
was to beseechflehe us to do anything we could,
380
914000
3000
uns anzuflehen, alles was wir tun können zu tun,
15:32
everything we could,
381
917000
2000
alles was wir tun können,
15:34
to setSet asidebeiseite not pinStift prickssticht,
382
919000
2000
nicht nur kleine Beträge,
15:36
but significantsignifikant expansesweiten
383
921000
2000
sondern beträchtliche Beträge
15:38
of the oceanOzean for preservationErhaltung,
384
923000
2000
für den Erhalt der Ozeane aufzubringen,
15:40
"hopeHoffnung spotsFlecken," she callsAnrufe them.
385
925000
2000
„Hoffnungsflecken" nennt sie sie.
15:42
And I applaudapplaudieren that. I loudlyLaut applaudapplaudieren that.
386
927000
3000
Und ich spende ihr laut Beifall dafür.
15:46
And it's my hopeHoffnung that some of these "hopeHoffnung spotsFlecken"
387
931000
3000
Ich hoffe, dass einige dieser „Hoffnungsflecken"
15:49
can be in the deeptief oceanOzean,
388
934000
2000
im tiefen Ozean sein können,
15:51
an areaBereich that has historicallyhistorisch
389
936000
3000
einer Gegend die, historisch gesehen,
15:54
been seriouslyernst neglectedvernachlässigt, if not abusedmissbraucht.
390
939000
3000
hoffnungslos vernachlässigt, wenn nicht sogar missbraucht wurde -
15:57
The termBegriff "deeptief sixsechs" comeskommt to mindVerstand:
391
942000
2000
mir kommt da der Begriff Versenkung in den Kopf.
15:59
"If it's too biggroß or too toxicgiftig for a landfillDeponie,
392
944000
3000
Wenn es zu groß oder zu toxisch für eine Müllhalde ist,
16:02
deeptief sixsechs it!"
393
947000
2000
versenke es.
16:04
So, I hopeHoffnung that we can alsoebenfalls keep
394
949000
2000
Ich hoffe also, dass wir
16:06
some of these "hopeHoffnung spotsFlecken" in the deeptief seaMeer.
395
951000
3000
einige dieser „Hoffnungsflecken" in der Tiefsee behalten können.
16:09
Now, I don't get a wishWunsch,
396
954000
3000
Nun bekomme ich ja keinen Wunsch,
16:12
but I certainlybestimmt can say
397
957000
3000
aber ich sage sicherlich,
16:15
that I will do anything I can
398
960000
2000
dass ich tun werde, was ich kann,
16:17
to supportUnterstützung SylviaSylvia Earle'sEarle es wishWunsch.
399
962000
2000
um Sylvia Earles Wunsch zu erfüllen.
16:19
And that I do.
400
964000
2000
Und das werde ich tun.
16:21
Thank you very much. (ApplauseApplaus)
401
966000
2000
Vielen Dank. (Applaus)
Translated by Katrin Dinkel
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mike deGruy - Filmmaker
Mike deGruy filmed in and on the ocean for more than three decades -- becoming almost as famous for his storytelling as for his glorious, intimate visions of the sea and the creatures who live in it.

Why you should listen

Mike deGruy was a graduate student in marine biology when he first picked up a 16mm film camera. Thirty-plus years on, his company, the Film Crew Inc., travels the oceans making underwater films for the BBC, PBS, National Geographic and Discovery Channel. He dived beneath both poles and visited the hydrothermal vents in both the Atlantic and the Pacific. And as you can imagine, he collected many stories along the way.

An accomplished diver and underwater cinematographer, deGruy also became a go-to host and expedition member on shows like the recent Mysteries of the Shark Coast with Céline Cousteau and Richard Fitzpatrick. (He was a regular on Shark Week -- and a shark attack survivor himelf.) But his first passion was cephalopods, and in fact deGruy and his team were the first to film two rarely seen cephalopods, the nautilus and the vampire squid, in their home ocean.

 

More profile about the speaker
Mike deGruy | Speaker | TED.com