ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com
TEDxNYED

Lawrence Lessig: Re-examining the remix

Larry Lessig: Den Remix noch einmal neu betrachten

Filmed:
427,783 views

Bei TEDxNYED spricht der ehemalige "Junge Republikaner" Larry Lessig darüber, was die Demokraten von ihrer vermeintlich konservativeren gegnerischen Partei über Copyright lernen können. Eine überraschende Sichtweise auf die Remix-Kultur.
- Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want to talk about
0
1000
2000
Ich möchte darüber sprechen,
00:18
what we learnlernen from conservativeskonservativen.
1
3000
3000
was wir von Konservativen lernen können.
00:21
And I'm at a stageStufe in life where I'm yearningSehnsucht for my oldalt daysTage,
2
6000
3000
Und ich bin in einer nostalgischen Lebensphase,
00:24
so I want to confessgestehen to you
3
9000
2000
deshalb möchte ich Ihnen beichten,
00:26
that when I was a kidKind,
4
11000
3000
dass ich als Kind tatsächlich
00:30
indeedtatsächlich, I was a conservativekonservativ.
5
15000
3000
ein Konservativer war.
00:33
I was a YoungYoung RepublicanRepublikaner, a TeenageTeenager RepublicanRepublikaner,
6
18000
2000
Ich war ein Junger Republikaner, ein "Teen Age Republican",
00:35
a leaderFührer in the TeenageTeenager RepublicansRepublikaner.
7
20000
2000
ein Leiter der "Teen Age Republicans".
00:37
IndeedIn der Tat, I was the youngestjüngste memberMitglied
8
22000
2000
Ich war sogar das jüngste Mitglied
00:39
of any delegationDelegation
9
24000
2000
einer Delegation
00:41
in the 1980 conventionKonvention that electedgewählt RonaldRonald ReaganReagan
10
26000
2000
bei der Versammlung, die 1980 Ronald Reagan
00:43
to be the RepublicanRepublikaner nomineeNominee for presidentPräsident.
11
28000
3000
als Präsidentschaftskandidaten der Republikaner wählte.
00:47
Now, I know what you're thinkingDenken.
12
32000
2000
Ja, ich weiß was Sie jetzt denken.
00:49
(LaughterLachen)
13
34000
2000
(Gelächter)
00:51
You're thinkingDenken, "That's not what the InternetsInternets say."
14
36000
3000
Sie denken, "Das steht so aber nicht im Internet."
00:55
You're thinkingDenken, "WikipediaWikipedia doesn't say this factTatsache."
15
40000
3000
Sie denken, "Das steht nicht bei Wikipedia."
00:58
And indeedtatsächlich, this is just one of the examplesBeispiele
16
43000
3000
Und tatsächlich ist das hier eines der Beispiele
01:01
of the junkMüll that flowsFlüsse acrossüber the tubesRöhren
17
46000
2000
für all den Müll, der durch die Leitungen fließt,
01:03
in these InternetsInternets here.
18
48000
3000
in diesem Internet.
01:06
WikipediaWikipedia reportsBerichte that this guy,
19
51000
2000
Wikipedia berichtet von einem Typen,
01:08
this formerehemalige congressmanKongressabgeordneter from ErieErie, PennsylvaniaPennsylvania
20
53000
3000
ein ehemaliger Kongressabgeordneter aus Erie, Pennsylvania
01:11
was, at the ageAlter of 20, one of the youngestjüngste people
21
56000
2000
der mit 20 einer der Jüngsten
01:13
at the RepublicanRepublikaner NationalNationalen ConventionKonvention,
22
58000
2000
bei der Nationalversammlung der Republikaner war.
01:15
but it's just not truewahr.
23
60000
3000
Aber das stimmt einfach nicht.
01:18
(LaughterLachen)
24
63000
2000
(Gelächter)
01:20
IndeedIn der Tat, it drivesfährt me so nutsNüsse, let me just changeVeränderung this little factTatsache here.
25
65000
3000
Das macht mich ganz verrückt, lassen Sie mich das eben ändern.
01:23
(LaughterLachen)
26
68000
3000
(Gelächter)
01:26
(ApplauseApplaus)
27
71000
3000
(Applaus)
01:30
All right. Okay, so ... perfectperfekt.
28
75000
3000
Also... so, perfekt.
01:33
PerfectPerfekte.
29
78000
2000
Perfekt.
01:35
(LaughterLachen)
30
80000
4000
(Gelächter)
01:39
Okay, speakerRedner LawrenceLawrence LessigLessig, right.
31
84000
3000
Okay, Lawrence Lessig, richtig.
01:42
Okay.
32
87000
2000
Okay.
01:44
FinallySchließlich, truthWahrheit will be broughtgebracht here.
33
89000
2000
Endlich kommt die Wahrheit ans Licht.
01:46
Okay, see? It's doneerledigt. It's almostfast doneerledigt. Here we go.
34
91000
3000
Okay, sehen Sie? Das wars. Fast fertig. Da haben wirs.
01:49
"... YoungestJüngste RepublicanRepublikaner," okay, we're finishedfertig.
35
94000
3000
".. jüngster Republikaner," okay, fertig.
01:53
That's it. Please savesparen this.
36
98000
3000
Das wars. Bitte speichern.
01:56
Great, here we go.
37
101000
2000
Da haben wirs.
01:59
And ... WikipediaWikipedia is fixedFest, finallyendlich.
38
104000
3000
Und ... Wikipedia ist geheilt, endlich.
02:02
Okay, but no, this is really besidesAußerdem the pointPunkt.
39
107000
3000
Ok, aber das ist nicht, worum es geht.
02:05
(ApplauseApplaus)
40
110000
4000
(Applaus)
02:09
But the thing I want you to think about when we think about conservativeskonservativen --
41
114000
3000
Womit wir uns beschäftigen sollten, wenn wir über Konservative nachdenken --
02:12
not so much this issueProblem of the 1980 conventionKonvention --
42
117000
2000
außer diesem Fall der 1980er Versammlung --
02:14
the thing to think about is this:
43
119000
2000
worum es geht ist folgendes:
02:16
They go to churchKirche.
44
121000
2000
Sie gehen zur Kirche.
02:18
Now, you know, I mean, a lot of people go to churchKirche.
45
123000
2000
Klar, eine Menge Leute gehen zur Kirche.
02:20
I'm not talkingim Gespräch about that only conservativeskonservativen go to churchKirche.
46
125000
3000
Ich sage nicht, dass nur Konservative zur Kirche gehen.
02:23
And I'm not talkingim Gespräch about the God thing.
47
128000
2000
Und ich spreche nicht von der Sache mit Gott.
02:25
I don't want to get into that, you know; that's not my pointPunkt.
48
130000
2000
Da will ich nicht drüber reden, darum geht es mir nicht.
02:27
They go to churchKirche, by whichwelche I mean,
49
132000
2000
Sie gehen zur Kirche, und damit meine ich,
02:29
they do lots of things for freefrei for eachjede einzelne other.
50
134000
3000
sie tun viele Dinge umsonst füreinander.
02:33
They holdhalt potluckPotluck dinnersAbendessen.
51
138000
2000
Sie veranstalten gemeinschaftliche Mahlzeiten.
02:35
IndeedIn der Tat, they sellverkaufen booksBücher about potluckPotluck dinnersAbendessen.
52
140000
3000
Sie verkaufen sogar Bücher darüber.
02:38
They servedienen foodLebensmittel to poorArm people.
53
143000
3000
Sie versorgen arme Leuten mit Essen.
02:41
They shareAktie, they give,
54
146000
2000
Sie teilen, sie geben,
02:43
they give away for freefrei.
55
148000
2000
sie verschenken.
02:45
And it's the very samegleich people
56
150000
3000
Und das sind genau die gleichen Leute
02:49
leadingführend WallWand StreetStraße firmsFirmen
57
154000
3000
die Wall Street-Firmen leiten,
02:52
who, on SundaysSonntags, showShow up
58
157000
3000
die Sonntags dort auftauchen
02:55
and shareAktie.
59
160000
2000
und teilen.
02:57
And not only foodLebensmittel, right.
60
162000
2000
Und nicht nur Mahlzeiten.
02:59
These very samegleich people
61
164000
2000
Genau diese Leute
03:01
are strongstark believersGläubigen, in lots of contextsKontexten,
62
166000
3000
glauben in vielen Zusammenhängen fest
03:04
in the limitsGrenzen on the marketsMärkte.
63
169000
3000
an die Grenzen des Markts.
03:07
They are in manyviele importantwichtig placessetzt
64
172000
3000
Sie sind in vielen wichtigen Fragen
03:10
againstgegen marketsMärkte.
65
175000
2000
gegen Märkte.
03:12
IndeedIn der Tat, they, like all of us, celebratefeiern this kindArt of relationshipBeziehung.
66
177000
3000
Ja, wie wir alle zelebrieren sie diese Art von Beziehungen.
03:15
But they're very keendaran interessiert that we don't
67
180000
2000
Aber sie achten sehr darauf, dass
03:17
let moneyGeld dropfallen into that relationshipBeziehung,
68
182000
2000
kein Geld in diese Beziehungen gerät,
03:19
elsesonst it turnswendet sich into something like this.
69
184000
3000
denn sonst werden sie zu so etwas hier.
03:22
They want to regulatezu regulieren us, those conservativeskonservativen,
70
187000
3000
Sie wollen uns regulieren, diese Konservativen,
03:25
to stop us from allowingZulassen the marketMarkt to spreadVerbreitung in those placessetzt.
71
190000
3000
uns daran hindern, den Markt an diese Orte vordringen zu lassen.
03:28
Because they understandverstehen:
72
193000
3000
Denn sie verstehen,
03:31
There are placessetzt for the marketMarkt
73
196000
2000
dass es Orte für Märkte gibt,
03:33
and placessetzt where the marketMarkt should not existexistieren,
74
198000
3000
und Orte, wo der Markt nicht existieren sollte,
03:36
where we should be freefrei
75
201000
3000
wo wir frei sein sollten,
03:39
to enjoygenießen the fellowshipGemeinschaft of othersAndere.
76
204000
3000
die Gemeinschaft mit anderen zu genießen.
03:42
They recognizeerkenne: BothBeide of these things have to liveLeben togetherzusammen.
77
207000
3000
Sie erkennen, dass diese beiden Dinge koexistieren müssen.
03:46
And the secondzweite great thing about conservativeskonservativen:
78
211000
3000
Und das zweite Großartige an den Konservativen ist:
03:49
they get ecologyÖkologie.
79
214000
2000
Sie verstehen Ökologie.
03:51
Right, it was the first great RepublicanRepublikaner presidentPräsident of the 20thth centuryJahrhundert
80
216000
3000
Genau, es war der erste republikanische Präsident des 20. Jahrhunderts,
03:54
who taughtgelehrt us about
81
219000
2000
der uns ökologisches Bewußtsein
03:56
environmentalUmwelt thinkingDenken -- TeddyTeddy RooseveltRoosevelt.
82
221000
2000
beigebracht hat -- Teddy Roosevelt.
03:58
They first taughtgelehrt us about ecologyÖkologie
83
223000
2000
Erst haben sie uns Ökologie
04:00
in the contextKontext of naturalnatürlich resourcesRessourcen.
84
225000
3000
im Zusammenhang mit natürlichen Ressourcen gelehrt.
04:03
And then they beganbegann to teachlehren us in the contextKontext of
85
228000
2000
Und dann im Kontext der Innovation,
04:05
innovationInnovation, economicsWirtschaft.
86
230000
2000
der Ökonomie.
04:07
They understandverstehen, in that contextKontext,
87
232000
2000
Sie verstehen, dass in diesem Kontext
04:09
"freefrei." They understandverstehen "freefrei" is an importantwichtig
88
234000
3000
das Kostenlose ein wichtiges,
04:12
essentialwesentlich partTeil of the
89
237000
2000
essentielles Konzept
04:14
culturalkulturell ecologyÖkologie as well.
90
239000
2000
der kulturellen Ökologie ist.
04:16
That's the thing I want you to think about them.
91
241000
3000
Über so etwas sollten wir nachdenken.
04:21
Now, I know
92
246000
2000
Klar, ich weiß,
04:23
you don't believe me, really, here.
93
248000
3000
Sie glauben mir das nicht wirklich.
04:28
So here'shier ist exhibitAusstellungsstück numberNummer one.
94
253000
2000
Also, hier ist Beweisstück Nr. 1.
04:30
I want to shareAktie with you my latestneueste heroHeld, JulianJulian SanchezSanchez,
95
255000
3000
Ich möchte Ihnen meinen neuesten Helden zeigen, Julian Sanchez,
04:33
a libertarianLibertäre who worksWerke at the, for manyviele people,
96
258000
3000
einen Libertären, der am Cato Institute arbeitet,
04:36
"evilböse" CatoCato InstituteInstitut.
97
261000
3000
das viele für "böse" halten.
04:39
Okay, so JulianJulian madegemacht this videoVideo.
98
264000
2000
Julian hat ein Video gemacht.
04:41
He's a terriblefurchtbar producerHersteller of videosVideos,
99
266000
2000
Er macht furchtbare Videos,
04:43
but it's great contentInhalt, so I'm going to give you a little bitBit of it.
100
268000
2000
aber großartige Inhalte, deshalb zeige ich Ihnen ein Stück davon.
04:45
So here he is beginningAnfang.
101
270000
2000
Hier ist der Anfang.
04:47
JulianJulian SanchezSanchez: I'm going to make an observationÜberwachung about the way
102
272000
2000
Julian Sanchez: Ich möchte etwas über die Art und Weise sagen,
04:49
remixRemix cultureKultur seemsscheint to be evolvingsich entwickelnd ...
103
274000
2000
wie Remix-Kultur sich zu entwickeln scheint...
04:51
LarryLarry LessigLessig: So what he does is he beginsbeginnt to tell us
104
276000
2000
Larry Lessig: Er fängt also an,
04:53
about these threedrei videosVideos.
105
278000
2000
uns von drei Videos zu erzählen.
04:56
This is this fantasticfantastisch BratGöre PackPack remixRemix
106
281000
3000
Hier ist das fantastische Brat Pack-Remix
04:59
setSet to LisztomaniaLisztomania.
107
284000
3000
zum Song Lisztomania.
05:03
WhichDie, of courseKurs, spreadVerbreitung virallyViral.
108
288000
2000
Natürlich hat sich das viral verbreitet.
05:05
HugelyEnorm successfulerfolgreich.
109
290000
2000
Wahnsinnig erfolgreich.
05:07
(MusicMusik)
110
292000
4000
(Musik)
05:11
And then some people from BrooklynBrooklyn saw it.
111
296000
2000
And dann haben es ein paar Leute aus Brooklyn gesehen.
05:13
They decidedbeschlossen they wanted to do the samegleich.
112
298000
3000
Sie beschlossen, das gleiche zu machen.
05:20
(MusicMusik)
113
305000
7000
(Musik)
05:37
And then, of courseKurs, people from SanSan FransiscoFransisco saw it.
114
322000
2000
Und dann, klar, haben es Leute aus San Francisco gesehen.
05:39
And SanSan FranciscansFranziskaner thought they had to do the samegleich as well.
115
324000
3000
Und die dachten sie müssen das auch machen.
05:42
(MusicMusik)
116
327000
11000
(Musik)
06:03
And so they're beautifulschön, but this libertarianLibertäre
117
348000
3000
Das ist alles schön, aber unser Libertärer
06:06
has some importantwichtig lessonsUnterricht he wants us to learnlernen from this.
118
351000
2000
möchte, dass wir daraus etwas wichtiges lernen.
06:08
Here'sHier ist lessonLektion numberNummer one.
119
353000
3000
Hier kommt die erste Lektion.
06:11
JSJS: There's obviouslyoffensichtlich alsoebenfalls something really deeplytief great about this.
120
356000
3000
JS: Offensichtlich ist irgend etwas hieran absolut großartig.
06:15
They are actingSchauspielkunst in the senseSinn that they're
121
360000
3000
Sie handeln alle in dem Bewußtsein,
06:18
emulatingemulieren the originalOriginal mashupMashup.
122
363000
2000
die originale Version nachzuspielen.
06:20
And the guy who shotSchuss it obviouslyoffensichtlich has a strongstark eyeAuge
123
365000
3000
Und der Typ der es gedreht hat, hat offenbar ein gutes Auge
06:23
and some experienceErfahrung with videoVideo editingBearbeitung.
124
368000
2000
und Erfahrung mit Videoschnitt.
06:25
But this is alsoebenfalls basicallyGrundsätzlich gilt just a groupGruppe of friendsFreunde
125
370000
3000
Aber gleichzeitig sind das einfach nur ein paar Freunde,
06:28
havingmit an authenticauthentisch socialSozial momentMoment
126
373000
2000
die einen authentischen Moment miteinander erleben
06:30
and screwingschraubend around togetherzusammen.
127
375000
2000
und Quatsch machen.
06:32
It should feel familiarfamiliär and kindArt of resonatemitschwingen
128
377000
2000
Das sollte jedem bekannt vorkommen,
06:34
for anyonejemand who'swer ist had a sing-a-longSing-a-long or a dancetanzen partyParty
129
379000
2000
der schonmal mit ein paar guten Freunden
06:36
with a groupGruppe of good friendsFreunde.
130
381000
2000
gefeiert, gesungen und getanzt hat.
06:38
LLLL: Or ...
131
383000
2000
LL: Oder...
06:40
JSJS: So that's importantlywichtig differentanders from the earliervorhin videosVideos we lookedsah at
132
385000
3000
JS: Das ist ganz anders als bei den Videos, die wir vorher gesehen haben,
06:43
because here, remixRemix isn't just about
133
388000
2000
denn hier geht es beim Remix nicht nur um
06:45
an individualPerson doing something aloneallein in his basementKeller;
134
390000
3000
eine Einzelperson, die etwas alleine im Keller tut;
06:48
it becomeswird an actHandlung of socialSozial creativityKreativität.
135
393000
3000
es geht um einen Akt sozialer Kreativität.
06:51
And it's not just that it yieldsErträge
136
396000
2000
Und das führt nicht nur
06:53
a differentanders kindArt of productProdukt at the endEnde,
137
398000
3000
zu einem anderen Resultat,
06:56
it's that potentiallymöglicherweise it changesÄnderungen the way that we relatesich beziehen to eachjede einzelne other.
138
401000
3000
es hat das Potential, zu verändern, wie wir miteinander umgehen.
07:00
All of our normalnormal socialSozial interactionsWechselwirkungen
139
405000
3000
Unsere normale soziale Interaktion
07:03
becomewerden a kindArt of invitationEinladung
140
408000
2000
wird zu einer Art Aufruf,
07:05
to this sortSortieren of collectivekollektiv expressionAusdruck.
141
410000
2000
sich in dieser Weise kollektiv auszudrücken.
07:07
It's our realecht socialSozial livesLeben themselvessich
142
412000
2000
Unsere reale soziale Existenz wird
07:09
that are transmutedumgewandelt into artKunst.
143
414000
3000
in Kunst verwandelt.
07:12
LLLL: And so then, what this libertarianLibertäre drawszieht from these two pointsPunkte ...
144
417000
3000
LL: Also folgert dieser Libertäre aus diesen zwei Argumenten...
07:15
JSJS: One remixRemix is about
145
420000
2000
JS: Bei einem Remix geht es um
07:17
individualsIndividuen usingmit our sharedgeteilt cultureKultur
146
422000
2000
Einzelne, die unsere gemeinsame Kultur
07:19
as a kindArt of languageSprache to communicatekommunizieren something to an audiencePublikum.
147
424000
3000
als Sprache benutzen, um ihrem Publikum etwas mitzuteilen.
07:22
StageBühne two, socialSozial remixRemix,
148
427000
2000
Im zweiten Stadium, dem sozialen Remix,
07:24
is really about usingmit it to mediatevermitteln
149
429000
2000
wird sie benutzt um die Beziehung
07:26
people'sMenschen relationshipsBeziehungen to eachjede einzelne other.
150
431000
3000
der Menschen zueinander zu vermitteln.
07:29
First, withininnerhalb eachjede einzelne videoVideo,
151
434000
2000
Erst einmal werden in jedem Video
07:31
the BratGöre PackPack charactersFiguren are used as a kindArt of templateVorlage
152
436000
3000
die Brat Pack-Charaktere als Folie benutzt
07:34
for performingAufführung the socialSozial realityWirklichkeit of eachjede einzelne groupGruppe.
153
439000
3000
um die soziale Realität jeder Gruppe darzustellen.
07:37
But there's alsoebenfalls a dialogueDialog betweenzwischen the videosVideos,
154
442000
3000
Aber es gibt auch einen Dialog zwischen den Videos,
07:40
where, onceEinmal the basicBasic structureStruktur is establishedetabliert,
155
445000
3000
sobald die Grundstruktur etabliert ist
07:43
it becomeswird a kindArt of platformPlattform
156
448000
2000
entsteht eine Plattform, auf der die Ähnlichkeiten
07:45
for articulatingzu artikulieren the similaritiesÄhnlichkeiten and differencesUnterschiede
157
450000
3000
und Unterschiede zwischen den sozialen
07:48
betweenzwischen the groups'Gruppen socialSozial and physicalphysisch worldsWelten.
158
453000
3000
und physischen Welten der Gruppen thematisiert werden.
07:51
LLLL: And then, here'shier ist for me,
159
456000
2000
LL: Und hier kommt
07:53
the criticalkritisch keySchlüssel to what
160
458000
2000
das Wichtigste,
07:55
JulianJulian has to say ...
161
460000
2000
was Julian sagen möchte.
07:57
JSJS: CopyrightCopyright policyPolitik isn't just about
162
462000
2000
JS: In der Urheberrechtspolitik geht es nicht nur darum,
07:59
how to incentivizeAnreize the productionProduktion
163
464000
2000
wie man die Produktion einer bestimmten
08:01
of a certainsicher kindArt of artistickünstlerisch commodityWare;
164
466000
2000
künstlerischen Ware stimuliert;
08:03
it's about what levelEbene of controlsteuern
165
468000
2000
Es geht darum, welchen Grad von Kontrolle
08:05
we're going to permitGenehmigung to be exercisedausgeübt
166
470000
2000
wir Anderen über unsere soziale Realität
08:07
over our socialSozial realitiesRealitäten --
167
472000
2000
einräumen,
08:09
socialSozial realitiesRealitäten that are now inevitablyzwangsläufig
168
474000
3000
eine soziale Realität, die heutzutage unvermeidlich
08:12
permeateddurchdrungen by popPop cultureKultur.
169
477000
2000
von Popkultur durchdrungen ist.
08:14
I think it's importantwichtig that we
170
479000
2000
Ich glaube es ist wichtig, dass wir
08:16
keep these two differentanders kindsArten of publicÖffentlichkeit goodsWaren in mindVerstand.
171
481000
3000
an diese zwei unterschiedlichen Arten öffentlicher Güter denken.
08:19
If we're only focusedfokussiert on how to maximizezu maximieren
172
484000
3000
Wenn wir uns nur auf eine davon
08:22
the supplyliefern of one,
173
487000
2000
konzentrieren,
08:24
I think we riskRisiko suppressingunterdrücken
174
489000
2000
riskieren wir,
08:26
this differentanders and richerreicher
175
491000
2000
die zweite und reichhaltigere,
08:28
and, in some waysWege, maybe even more importantwichtig one.
176
493000
3000
und vielleicht sogar wichtigere Art zu ersticken.
08:31
LLLL: Right. BingoBingo. PointPunkt.
177
496000
3000
LL: Richtig. Bingo. Getroffen.
08:34
FreedomFreiheit needsBedürfnisse this opportunityGelegenheit
178
499000
3000
Freiheit bedeutet sowohl die Option,
08:37
to bothbeide have the commercialkommerziell successErfolg
179
502000
3000
den kommerziellen Erfolg
08:40
of the great commercialkommerziell worksWerke
180
505000
2000
der großen kommerziellen Werke zu ermöglichen,
08:42
and the opportunityGelegenheit
181
507000
2000
als auch die Option
08:44
to buildbauen this differentanders kindArt of cultureKultur.
182
509000
2000
diese andere Art von Kultur zu schaffen.
08:46
And for that to happengeschehen, you need
183
511000
2000
Und damit das passiert, müssen
08:48
ideasIdeen like fairMesse use to be centralzentral and protectedgeschützt,
184
513000
3000
Konzepte wie "fair use" zentral und geschützt sein,
08:51
to enableaktivieren this kindArt of innovationInnovation,
185
516000
3000
um diese Art von Innovation zu ermöglcihen,
08:54
as this libertarianLibertäre tellserzählt us,
186
519000
2000
wie unser Libertärer erklärt hat,
08:56
betweenzwischen these two creativekreativ culturesKulturen,
187
521000
3000
zwischen diesen zwei kreativen Kulturen,
08:59
a commercialkommerziell and a sharingTeilen cultureKultur.
188
524000
3000
einer kommerziellen und einer teilenden Kultur.
09:02
The pointPunkt is they, he, here,
189
527000
2000
Diese Leute, er hier,
09:04
getsbekommt that cultureKultur.
190
529000
2000
sie verstehen diese Kultur.
09:06
Now, my concernbetreffen is, we DemsDems,
191
531000
3000
Meine Sorge ist, dass wir Demokraten
09:09
too oftenhäufig, not so much.
192
534000
3000
das oft nicht tun.
09:12
All right, take for exampleBeispiel this great companyUnternehmen.
193
537000
3000
Dieses tolle Unternehmen hier zum Beispiel.
09:16
In the good oldalt daysTage when this RepublicanRepublikaner ranlief that companyUnternehmen,
194
541000
3000
In den guten alten Tagen, als ein Republikaner diese Firma leitete,
09:19
theirihr greatestgrößte work was work that builtgebaut on the pastVergangenheit, right.
195
544000
3000
bauten ihre besten Werke auf der Vergangenheit auf.
09:22
All of the great DisneyDisney worksWerke
196
547000
3000
Alle großen Disney-Filme
09:25
were worksWerke that tookdauerte worksWerke that
197
550000
2000
waren Arbeiten, die gemeinfreie Werke
09:27
were in the publicÖffentlichkeit domainDomain and remixedremixed them,
198
552000
2000
verwendeten und remixten,
09:29
or waitedgewartet untilbis they enteredtrat ein the publicÖffentlichkeit domainDomain to remixRemix them,
199
554000
3000
oder warteten, bis sie gemeinfrei wurden, um sie zu remixen,
09:32
to celebratefeiern this add-onAdd-on remixRemix creativityKreativität.
200
557000
3000
und die Remix-Kreativität zu feiern.
09:35
IndeedIn der Tat, MickeyMickey MouseMaus himselfselbst, of courseKurs,
201
560000
3000
Sogar Mickey Mouse,
09:38
as "SteamboatDampfschiff WillieWillie,"
202
563000
2000
als "Steamboat Willie",
09:40
is a remixRemix of the then, very dominantDominant,
203
565000
3000
ist ein Remix des damals sehr bekannten,
09:43
very popularBeliebt "SteamboatDampfschiff BillBill"
204
568000
2000
sehr beliebten "Steamboat Bill"
09:45
by BusterBuster KeatonKeaton.
205
570000
2000
von Buster Keaton.
09:47
This man was a remixerRemixer extraordinaireextraordinaire.
206
572000
3000
Dieser Mann war ein außerordentlicher Remixer.
09:50
He is the celebrationFeier and idealIdeal
207
575000
2000
Er ist die Krönung und das Ideal
09:52
of exactlygenau this kindArt of creativityKreativität.
208
577000
3000
genau dieser Art von Kreativität.
09:55
But then the companyUnternehmen passesgeht vorbei
209
580000
2000
Aber dann ging das Unternehmen
09:57
throughdurch this darkdunkel stageStufe
210
582000
3000
durch eine dunkle Phase
10:00
to this DemocratDemokrat.
211
585000
2000
an diesen Demokraten über.
10:02
WildlyWild differentanders.
212
587000
2000
Völlig anders.
10:04
This is the mastermindMastermind behindhinter
213
589000
2000
Das ist der Mann, der hinter
10:06
the eventualeventuelle passagePassage of what we call
214
591000
2000
dem Verfahren steckte, das wir den
10:08
the SonnySonny BonoBono CopyrightCopyright TermBegriff ExtensionErweiterung ActAkt,
215
593000
3000
Sonny Bono Copyright Term Extension Act nennen,
10:11
extendingErweiterung the termBegriff of existingbestehende copyrightsUrheberrechte
216
596000
2000
der die Dauer der bestehenden Rechte
10:13
by 20 yearsJahre,
217
598000
2000
um 20 Jahre verlängerte,
10:15
so that no one could do to DisneyDisney
218
600000
2000
so dass niemand mit Disney tun konnte,
10:17
what DisneyDisney did to the BrothersBrüder GrimmGrimm.
219
602000
3000
was Disney mit den Gebrüdern Grimm getan hatte.
10:20
Now, when we triedversucht to challengeHerausforderung this,
220
605000
2000
Wir haben versucht, das anzufechten,
10:22
going to the SupremeOberste CourtGericht, gettingbekommen the SupremeOberste CourtGericht, the bunchBündel of conservativeskonservativen there --
221
607000
3000
beim Obersten Gerichtshof, um die ganzen Konservativen dort
10:25
if we could get them to wakeaufwachen up to this -- to strikeStreik it down,
222
610000
3000
dazu zu bringen, das zu zerschlagen.
10:28
we had the assistanceHilfe of NobelNobel PrizePreis winnersGewinner
223
613000
3000
Wir hatten die Unterstützung von Nobelpreisträgern,
10:31
includingeinschließlich this right-wingrechtsextreme
224
616000
3000
darunter der rechts orientierte
10:34
NobelNobel PrizePreis winnerGewinner, MiltonMilton FriedmanFriedman,
225
619000
2000
Nobelpreisträger Milton Friedman,
10:36
who said he would joinbeitreten our briefkurz
226
621000
2000
der sagte, er würde unseren Antrag nur
10:38
only if the wordWort "no brainerKinderspiel"
227
623000
2000
unterschreiben, wenn das Wort "no-brainer"
10:40
was in the briefkurz somewhereirgendwo.
228
625000
2000
im Text vorkäme.
10:42
(LaughterLachen)
229
627000
2000
(Gelächter)
10:44
But apparentlyanscheinend, no brainsGehirne
230
629000
2000
Aber offenbar waren keine Gehirne
10:46
existedexistierte in this placeOrt
231
631000
2000
an diesem Ort,
10:48
when DemocratsDemokraten passedbestanden and signedunterzeichnet
232
633000
2000
als Demokraten das Gesetz absegneten
10:50
this billRechnung into lawRecht.
233
635000
2000
und umsetzten.
10:52
Now, tinysehr klein little quibbleHaarspalterei of a footnoteFn.:
234
637000
2000
Eine winzigkleine Fußnote,
10:54
SonnySonny BonoBono, you mightMacht say, was a RepublicanRepublikaner,
235
639000
3000
man könnte meinen, Sonny Bono war ein Republikaner,
10:57
but I don't buykaufen it.
236
642000
2000
aber ich glaube das nicht.
10:59
This guy is no RepublicanRepublikaner.
237
644000
3000
Dieser Mann ist kein Republikaner.
11:02
Okay, for a secondzweite exampleBeispiel,
238
647000
2000
Ok, als zweites Beispiel,
11:04
think about this culturalkulturell heroHeld,
239
649000
2000
denken Sie an diesen Helden der Kultur,
11:06
iconSymbol on the Left,
240
651000
3000
die Ikone hier links,
11:09
creatorSchöpfer of this characterCharakter.
241
654000
2000
der Schöpfer dieser Figur.
11:11
Look at the siteStandort that he builtgebaut: "StarSterne WarsKriege" MashUpsMashUps,
242
656000
2000
Sehen Sie sich die Seite an, die er gebaut hat: "StarWars" MashUps,
11:13
invitingeinladend people to come and use theirihr creativekreativ energyEnergie
243
658000
3000
Leute werden aufgefordert, ihre kreative Energie einzusetzen
11:16
to produceproduzieren a newneu generationGeneration of attentionAufmerksamkeit
244
661000
2000
um eine neue Generation von Aufmerksamkeit
11:18
towardsin Richtung this extraordinarilyaußerordentlich importantwichtig culturalkulturell iconSymbol.
245
663000
3000
auf diese außerordentlich wichtige Kulturikone zu lenken.
11:21
ReadLesen Sie the licenseLizenz.
246
666000
2000
Lesen Sie die Lizenz.
11:23
The licenseLizenz for these remixersRemixer
247
668000
2000
Die Lizenz für diese Remixer
11:25
assignsweist all of the rightsRechte
248
670000
2000
schreibt alle Rechte
11:27
to the remixRemix back to LucasLucas.
249
672000
2000
an den Remixen Lucas zu.
11:29
The mashupMashup is ownedim Besitz by LucasLucas.
250
674000
3000
Das Remix gehört Lucas.
11:32
IndeedIn der Tat, anything you addhinzufügen to the mashupMashup,
251
677000
2000
Sogar an allem, was man zum Mashup hinzufügt,
11:34
musicMusik- you mightMacht addhinzufügen,
252
679000
2000
Musik beispielsweise,
11:36
LucasLucas has a worldwideweltweit perpetualunbefristete right
253
681000
2000
hat Lucas ein unbefristetes Recht
11:38
to exploitausnutzen that for freefrei.
254
683000
2000
zur kostenlosen Verwertung.
11:40
There is no creatorSchöpfer here to be recognizedanerkannt.
255
685000
3000
Hier wird kein Urheber anerkannt.
11:43
The creatorSchöpfer doesn't have any rightsRechte.
256
688000
2000
Der Urheber hat keine Rechte.
11:45
The creatorSchöpfer is a sharecropperPächter in this storyGeschichte.
257
690000
3000
Der Urheber ist hier nur ein Farmpächter.
11:48
And we should remembermerken
258
693000
2000
Und wir sollten uns erinnern
11:50
who employedbeschäftigt the sharecroppersPächter:
259
695000
2000
wer die Farmpächter beschäftigte:
11:52
the DemocratsDemokraten, right?
260
697000
2000
die Demokraten, nicht wahr?
11:54
So the pointPunkt is the RepublicansRepublikaner here
261
699000
3000
Die Republikaner erkennen hier also
11:57
recognizeerkenne that there's a certainsicher need
262
702000
2000
eine gewisse Notwendigkeit
11:59
of ownershipEigentum,
263
704000
2000
des Eigentums an,
12:01
a respectdie Achtung for ownershipEigentum,
264
706000
2000
den Respekt für Besitz,
12:03
the respectdie Achtung we should give the creatorSchöpfer,
265
708000
2000
die Anerkennung für den Urheber,
12:05
the remixerRemixer, the ownerInhaber, the propertyEigentum ownerInhaber,
266
710000
3000
den Remixer, den Besitzer, den Eigentümer,
12:08
the copyrightUrheberrechte © ownerInhaber
267
713000
2000
den Inhaber des Copyright
12:10
of this extraordinarilyaußerordentlich powerfulmächtig stuffSachen,
268
715000
3000
dieser ausgesprochen starken Werke hier,
12:13
and not a generationGeneration of sharecroppersPächter.
269
718000
4000
die nicht von einer Generation von Farmpächtern kommen.
12:19
Now, I think there are lessonsUnterricht we should learnlernen here,
270
724000
3000
Ich glaube es gibt hier einige Lektionen zu lernen,
12:22
lessonsUnterricht about opennessOffenheit.
271
727000
2000
Lektionen über Offenheit.
12:24
Our livesLeben are sharingTeilen activitiesAktivitäten,
272
729000
3000
Unsere Leben sind vom Teilen bestimmt,
12:27
at leastam wenigsten in partTeil.
273
732000
2000
zumindest zum Teil.
12:29
Even for the headKopf of GoldmanGoldman SachsSachs,
274
734000
2000
Sogar für den Vorsitzenden von Goldman Sachs,
12:31
at leastam wenigsten in partTeil.
275
736000
3000
zumindest teilweise.
12:34
And for that sharingTeilen activityAktivität to happengeschehen, we have to have
276
739000
2000
And damit dieses Teilen geschehen kann, brauchen wir
12:36
well-protectedgut geschützt spacesLeerzeichen of fairMesse use.
277
741000
3000
gut geschützte Räume für "fair use".
12:39
That's numberNummer one. NumberAnzahl two:
278
744000
2000
Das war Nummer Eins. Nummer Zwei:
12:41
This ecologyÖkologie of sharingTeilen
279
746000
2000
Diese Ökologie des Teilens
12:43
needsBedürfnisse freedomFreiheit
280
748000
2000
braucht Freiheit,
12:45
withininnerhalb whichwelche to createerstellen.
281
750000
3000
innerhalb derer kreiert werden kann.
12:48
FreedomFreiheit, whichwelche meansmeint withoutohne permissionGenehmigung from anyonejemand,
282
753000
3000
Freiheit bedeutet: Ohne jemandes Erlaubnis
12:51
the abilityFähigkeit to createerstellen.
283
756000
2000
etwas kreieren dürfen.
12:53
And numberNummer threedrei: We need to
284
758000
2000
Und Nummer Drei: Wir müssen den
12:55
respectdie Achtung the creatorSchöpfer,
285
760000
2000
Schöpfer respektieren,
12:57
the creatorSchöpfer of these remixesRemixe
286
762000
2000
den Schöpfer dieser Remixe,
12:59
throughdurch rightsRechte that are
287
764000
2000
durch Rechte, die direkt
13:01
directlydirekt tiedgebunden to them.
288
766000
2000
an ihn geknüpft sind.
13:05
Now, this explainserklärt the right-wingrechtsextreme nonprofitgemeinnützig
289
770000
3000
So erklärt sich die rechtsstehende, gemeinnützige
13:08
CreativeKreative CommonsCommons.
290
773000
2000
Organisation Creative Commons.
13:10
ActuallyTatsächlich, it's not a right-wingrechtsextreme nonprofitgemeinnützig,
291
775000
2000
Eigentlich ist das gar keine rechte Organisation,
13:12
but of courseKurs -- let me just tieKrawatte it here --
292
777000
2000
aber klar -- lassen Sie mich das abschließen --
13:14
the CreativeKreative CommonsCommons, whichwelche is
293
779000
2000
Creative Commons bietet
13:16
offeringAngebot authorsAutoren this simpleeinfach way to markKennzeichen theirihr contentInhalt
294
781000
3000
Autoren einen einfachen Weg, ihre Inhalte mit den
13:19
with the freedomsFreiheiten
295
784000
2000
Freiheiten auszustatten, die sie
13:21
they intendedbeabsichtigt to carrytragen.
296
786000
2000
ihnen mitgeben wollen.
13:23
So that we go from a "all rightsRechte reservedvorbehalten" worldWelt
297
788000
2000
So dass wir von einer "Alle Rechte vorbehalten"-Welt
13:25
to a "some rightsRechte reservedvorbehalten" worldWelt
298
790000
3000
zu einer "einige Rechte vorbehalten"-Welt kommen,
13:28
so that people can know the freedomsFreiheiten they have attachedangebracht to the contentInhalt,
299
793000
3000
so dass die Menschen wissen, welche Freiheiten mit dem Inhalt verbunden sind,
13:31
buildingGebäude and creatingErstellen
300
796000
2000
um auf der Basis eines kreativen,
13:33
on the basisBasis of this
301
798000
2000
urheberrechtlich geschützten Werks
13:35
creativekreativ copyrightedurheberrechtlich geschützt work.
302
800000
2000
aufzubauen und zu kreieren.
13:37
These toolsWerkzeuge that we builtgebaut
303
802000
2000
Mit diesen Tools von uns
13:39
enableaktivieren this sharingTeilen in partsTeile
304
804000
3000
wird das Teilen ermöglicht:
13:42
throughdurch licensesLizenzen that make it clearklar
305
807000
2000
durch Lizenzen, die es regeln,
13:44
and a freedomFreiheit to createerstellen
306
809000
2000
und die Freiheit, zu kreieren,
13:46
withoutohne requiringerfordern permissionGenehmigung first
307
811000
2000
ohne erst um Erlaubnis zu fragen,
13:48
because the permissionGenehmigung has alreadybereits been grantedgewährt
308
813000
2000
weil die Erlaubnis schon vorliegt,
13:50
and a respectdie Achtung for the creatorSchöpfer because it buildsbaut uponauf
309
815000
3000
und den Respekt für den Urheber, weil es auf einem
13:53
a copyrightUrheberrechte © the creatorSchöpfer
310
818000
2000
Urheberrecht aufbaut, das der Schöpfer
13:55
has licensedzugelassen freelyfrei.
311
820000
2000
freigiebig lizensiert hat.
13:57
And it explainserklärt the vastriesig right-wingrechtsextreme conspiracyVerschwörung
312
822000
3000
So erklärt sich auch die große rechte Verschwörung
14:00
that's obviouslyoffensichtlich developedentwickelt around these licensesLizenzen,
313
825000
3000
die sich offenbar um diese Lizenzen herum entwickelt hat,
14:03
as now more than 350 millionMillion digitaldigital objectsObjekte
314
828000
3000
denn es gibt über 350 Millionen digitale Objekte
14:06
are out there, licensedzugelassen freelyfrei
315
831000
2000
dort draußen, die so frei
14:08
in this way.
316
833000
2000
lizensiert sind.
14:10
Now that pictureBild of an ecologyÖkologie of creativityKreativität,
317
835000
3000
Ist dieses Bild einer kreativen Ökologie,
14:13
the pictureBild of an ecologyÖkologie
318
838000
2000
das Bild einer Ökologie
14:15
of balancedausgewogen creativityKreativität,
319
840000
2000
der ausbalancierten Kreativität,
14:17
is that the ecologyÖkologie of creativityKreativität we have right now?
320
842000
3000
ist das die kreative Ökologie, die wir erleben?
14:20
Well, as you all know,
321
845000
3000
Wie Sie wissen, glauben das
14:23
not manyviele of us believe we do.
322
848000
2000
nicht viele von uns.
14:25
I trippedausgelöst on the realityWirklichkeit of this ecologyÖkologie of creativityKreativität
323
850000
3000
Ich bin gerade letzte Woche wieder darüber
14:28
just last weekWoche.
324
853000
2000
gestolpert.
14:30
I createderstellt a videoVideo whichwelche was basedbasierend
325
855000
2000
Ich hatte aus einem Wireside Chat
14:32
on a WiresideWireside ChatChat that I'd givengegeben,
326
857000
2000
den ich gehalten habe ein Video gemacht,
14:34
and I uploadedhochgeladen it to YouTubeYouTube.
327
859000
3000
und es bei YouTube hochgeladen.
14:37
I then got this emailEmail from YouTubeYouTube
328
862000
2000
Dann bekam ich eine E-Mail von YouTube,
14:39
weirdlyunheimlich notifyingbenachrichtigen me
329
864000
2000
die mich merkwürdigerweise informierte
14:41
that there was contentInhalt in that
330
866000
2000
dass Inhalte meines Videos
14:43
ownedim Besitz by the mysteriousgeheimnisvoll WMGWMG
331
868000
3000
der mysteriösen WMG gehörte,
14:46
that matchedabgestimmt theirihr contentInhalt IDID.
332
871000
2000
und ihrer Content ID entsprach.
14:48
So I didn't think much about it.
333
873000
2000
Ich habe mir nichts dabei gedacht.
14:50
And then on TwitterTwitter, somebodyjemand said to me,
334
875000
2000
Und dann sagt jemand auf Twitter zu mir,
14:52
"Your talk on YouTubeYouTube was DMCA'dDMCA würde. Was that your purposeZweck?"
335
877000
3000
"Dein Vortrag auf YouTube wurde gesperrt. War das Deine Absicht?"
14:55
imaginingsich vorzustellen that I had this deeptief conspiracyVerschwörung
336
880000
2000
in der Annahme dass ich einen großen Plan hätte,
14:57
to revealverraten the obviousoffensichtlich flawsFehler in the DMCADMCA.
337
882000
3000
die offensichtlichen Schwachpunkte des DMCA offenzulegen.
15:00
I answeredantwortete, "No." I didn't even think about it.
338
885000
2000
Ich antwortete, "Nein." Ich habe gar nicht drüber nachgedacht.
15:02
But then I wentging to the siteStandort
339
887000
3000
Aber als ich die Seite aufrief,
15:05
and all of the audioAudio- in my siteStandort had been silencedzum Schweigen gebracht.
340
890000
3000
war der ganze Ton des Beitrags stumm geschaltet.
15:09
My wholeganze 45-minute-Minute videoVideo
341
894000
2000
Das ganze 45-minütige Video
15:11
had been silencedzum Schweigen gebracht
342
896000
2000
war stumm
15:13
because there were snippetsSchnipsel in that videoVideo,
343
898000
2000
weil Bruchstücke des Videos,
15:15
a videoVideo about fairMesse use,
344
900000
3000
in dem es um fair use ging,
15:18
that includedinbegriffen WarnerWarner MusicMusik GroupGruppe musicMusik-.
345
903000
3000
Musik der Warner Music Group enthielt.
15:21
Now, interestinglyinteressant,
346
906000
2000
Interessanterweise
15:23
they still soldverkauft adsAnzeigen for that musicMusik-,
347
908000
2000
verkauften sie trotzdem Anzeigen für die Musik
15:25
if you playedgespielt the silentLeise videoVideo.
348
910000
2000
wenn man das stumme Video abspielte.
15:27
You could still buykaufen the musicMusik-,
349
912000
2000
Man konnte die Musik noch kaufen,
15:29
but you couldn'tkonnte nicht hearhören anything
350
914000
2000
aber hören konnte man nichts,
15:31
because it had been silencedzum Schweigen gebracht.
351
916000
2000
weil es stumm geschaltet war.
15:33
So I did what the currentStrom regimeRegime
352
918000
2000
Also tat ich was das Regelwerk
15:35
sayssagt I mustsollen do
353
920000
2000
mir vorschrieb,
15:37
to be freefrei to use
354
922000
2000
damit ich YouTube nutzen darf,
15:39
YouTubeYouTube to talk about fairMesse use.
355
924000
3000
um über fair use zu sprechen.
15:42
I wentging to this siteStandort, and I had to answerAntworten these questionsFragen.
356
927000
3000
Ich ging auf eine Seite, auf der ich Fragen beantworten musste.
15:45
And then in an extraordinarilyaußerordentlich
357
930000
2000
Und dann muss man auf geradezu
15:47
BartBart Simpson-likeSimpson-wie, juvenilejugendlich way
358
932000
3000
Bart-Simpson-artige, kindische Weise
15:50
you've actuallytatsächlich got to typeArt out these wordsWörter
359
935000
3000
tatsächlich einen Text abtippen
15:53
and get them right
360
938000
2000
und zwar richtig,
15:55
to reassertbekräftigen your freedomFreiheit to speaksprechen.
361
940000
2000
um sein Recht auf freie Rede zu bestätigen.
15:57
And I feltFilz like I was in thirddritte gradeKlasse again.
362
942000
3000
Wie in der dritten Klasse.
16:00
"I will not put tacksReißnägel on the teacher'sdes Lehrers chairSessel.
363
945000
3000
Ich darf keine Reißzwecken auf den Stuhl des Lehrers legen.
16:03
I will not put tacksReißnägel on the teacher'sdes Lehrers chairSessel."
364
948000
3000
Ich darf keine Reißzwecken auf den Stuhl des Lehrers legen.
16:07
This is absurdabsurd.
365
952000
2000
Absurd.
16:09
It is outrageousempörend.
366
954000
2000
Empörend.
16:11
It is an extraordinaryaußergewöhnlich perversionPerversion of the systemSystem of freedomFreiheit
367
956000
2000
Das ist eine extreme Perversion des freiheitlichen Systems,
16:13
we should be encouragingermutigend.
368
958000
2000
das wir fördern sollten.
16:15
And the questionFrage I askFragen you is: Who'sWer die fightingKampf it?
369
960000
2000
Und was ich Sie frage ist: Wer bekämpft das?
16:17
Well, interestinglyinteressant, in the last presidentialPräsidenten electionWahl,
370
962000
3000
Es ist interessant. Wer war in der letzten Präsidentschaftswahl
16:20
who was the numberNummer one, activeaktiv
371
965000
2000
der vorderste und aktivste
16:22
opponentGegner of this systemSystem of regulationVerordnung
372
967000
3000
Gegner dieses Online-
16:25
in onlineonline speechRede?
373
970000
2000
Regulierungssystems?
16:27
JohnJohn McCainMcCain.
374
972000
2000
John McCain.
16:29
LetterBrief after letterBrief attackingangreifend YouTube'sYouTubes refusalVerweigerung der
375
974000
3000
Brief um Brief hat er YouTubes Weigerung attackiert,
16:32
to be more respectfulrespektvoll of fairMesse use
376
977000
3000
das fair use-Prinzip mehr zu respektieren
16:35
with theirihr extraordinaryaußergewöhnlich noticebeachten and take down systemSystem,
377
980000
2000
in ihrer außergewöhnlichen Sperr-Praxis
16:37
that led his campaignKampagne so manyviele timesmal
378
982000
2000
die seine Kampagnen so oft
16:39
to be throwngeworfen off the InternetInternet.
379
984000
3000
aus dem Internet geworfen hat.
16:42
Now, that was the storyGeschichte of me then,
380
987000
3000
Das war meine Geschichte von damals,
16:45
my good oldalt daysTage of right-wingrechtsextreme lunacyWahnsinn.
381
990000
3000
in meinen guten alten Tagen als rechter Irrer.
16:48
Let me come back to now,
382
993000
2000
Nun zurück zu heute,
16:50
now when I'm a little leftistlinke --
383
995000
2000
wo ich etwas linkslastig bin --
16:52
I'm certainlybestimmt left-handedlinkshändig, so at leastam wenigsten a leftyLefty --
384
997000
3000
Jedenfalls bin ich Linkshänder, immerhin das --
16:55
And I wonderWunder, can we on the Left
385
1000000
3000
Ich frage mich ob wir Linken
16:58
expecterwarten von to buildbauen this
386
1003000
3000
erwarten können, dass wir diese
17:01
ecologyÖkologie of freedomFreiheit, now,
387
1006000
2000
Ökologie der Freiheit jetzt schaffen können,
17:03
in a worldWelt where
388
1008000
3000
in einer Welt, in der es
17:06
we know the extraordinarilyaußerordentlich powerfulmächtig
389
1011000
2000
ungemein starke Einflüsse gibt,
17:08
influencesEinflüsse againstgegen it,
390
1013000
2000
die dagegen sind,
17:10
where even iconsSymbole of the Left like this
391
1015000
3000
wo sogar Ikonen der Linken wie diese hier
17:13
entertainunterhalten and pushdrücken billsRechnungen
392
1018000
3000
Gesetze vorantreiben
17:16
that would effectivelyeffektiv banVerbot the requirementAnforderung
393
1021000
3000
die die Forderung nach Open Access für staatlich
17:19
of openöffnen accessZugriff for government-fundedstaatlich geförderte researchForschung?
394
1024000
3000
geförderte Forschung effektiv verbieten würden?
17:23
The presidentPräsident, who has supportedunterstützt
395
1028000
3000
Der Präsident hat einen Prozess unterstützt
17:26
a processverarbeiten that secretlyheimlich negotiatesverhandelt agreementsVereinbarungen,
396
1031000
3000
in dem geheim Abkommen ausgehandelt werden
17:29
whichwelche effectivelyeffektiv locksperren us into the insanewahnsinnig systemSystem
397
1034000
3000
die uns in das irrsinnige System des DMCA
17:32
of DMCADMCA
398
1037000
2000
zwingen werden
17:34
that we have adoptedangenommen
399
1039000
2000
das wir schon eingeführt haben,
17:36
and likelywahrscheinlich locksperren us down a pathPfad of threedrei strikesStreiks, you're out
400
1041000
3000
und das wohl unausweichlich zu einem Three Strikes-System führen wird
17:39
that, of courseKurs, the restsich ausruhen of the worldWelt are increasinglyzunehmend adoptingübernehmend.
401
1044000
3000
das natürlich der Rest der Welt auch übernimmt.
17:42
Not a singleSingle exampleBeispiel of reformReformen
402
1047000
3000
Kein einziges Beispiel einer Reform
17:45
has been producedhergestellt yetnoch.
403
1050000
3000
wurde bisher erreicht.
17:49
And we're not going to see this changeVeränderung
404
1054000
2000
Und so ein Wandel steht auch nicht bevor
17:51
in this systemSystem
405
1056000
2000
in diesem System,
17:53
anytimeJederzeit soonbald.
406
1058000
2000
nicht in absehbarer Zeit.
17:55
So here'shier ist the lessonsUnterricht of opennessOffenheit
407
1060000
3000
Hier ist also die Lektion in Offenheit,
17:58
that I think we need to learnlernen.
408
1063000
3000
die wir lernen sollten.
18:01
OpennessOffenheit is a commitmentEngagement
409
1066000
2000
Offenheit ist ein Bekenntnis
18:03
to a certainsicher setSet of valuesWerte.
410
1068000
2000
zu einer Reihe von Werten.
18:05
We need to speaksprechen of those valuesWerte.
411
1070000
2000
Wir müssen über diese Werte sprechen.
18:07
The valueWert of freedomFreiheit. It's a valueWert of communityGemeinschaft.
412
1072000
3000
Den Wert der Freiheit. Den Wert von Gemeinschaft.
18:10
It's a valueWert of the limitsGrenzen in regulationVerordnung.
413
1075000
2000
Den Wert von begrenzter Regulierung.
18:12
It's a valueWert respectingAchtung the creatorSchöpfer.
414
1077000
3000
Den Wert, den Urheber zu respektieren.
18:16
Now, if we can learnlernen those valuesWerte
415
1081000
2000
Und wenn wir diese Werte zumindest
18:18
from at leastam wenigsten some influencesEinflüsse on the Right,
416
1083000
2000
von einigen Instanzen der Rechten lernen können,
18:20
if we can take them and incorporateintegrieren them,
417
1085000
2000
wenn wir sie übernehmen und verinnerlichen können,
18:22
maybe we could do a little tradeHandel.
418
1087000
2000
dann könnten wir vielleicht ein Geschäft machen.
18:24
We learnlernen those valuesWerte on the Left,
419
1089000
3000
Wir auf der Linken lernen diese Werte,
18:27
and maybe they'llsie werden do healthGesundheit carePflege
420
1092000
2000
und vielleicht machen die Rechten dann die Gesundheitsreform mit
18:29
or globalglobal warmingErwärmen legislationGesetzgebung or something in the Right.
421
1094000
2000
oder Klimapolitik oder so etwas.
18:31
AnywayWie auch immer, please joinbeitreten me
422
1096000
2000
Auf jeden Fall bitte ich Sie, zusammen
18:33
in teachingLehren these valuesWerte.
423
1098000
2000
mit mir diese Werte zu vermitteln.
18:35
Thank you very much.
424
1100000
2000
Vielen Dank.
18:37
(ApplauseApplaus)
425
1102000
2000
(Applaus)
Translated by Judith Funke
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com