ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TED2006

Hans Rosling: The best stats you've ever seen

Hans Rosling: Hans Rosling präsentiert die besten Statistiken, die Sie jemals gesehen haben

Filmed:
14,386,844 views

Niemals wurden Ihnen Daten auf diese Art und Weise präsentiert. Mit der Dramatik und der Dringlichkeit eines Sportreporters entlarvt Statistikguru Hans Rosling den Mythos der sogenannten „Entwicklungsländer“.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
About 10 yearsJahre agovor, I tookdauerte on the taskAufgabe to teachlehren globalglobal developmentEntwicklung
0
0
4000
Vor ungefähr 10 Jahren übernahm ich die Aufgabe,
schwedische Studenten im Grundstudium
00:29
to SwedishSchwedisch undergraduateBachelor studentsStudenten. That was after havingmit spentverbraucht
1
4000
4000
globale Entwicklung zu lehren.
Damals hatte ich seit ca. 20 Jahren
00:33
about 20 yearsJahre togetherzusammen with AfricanAfrikanische institutionsInstitutionen studyingstudieren hungerHunger in AfricaAfrika,
2
8000
4000
gemeinsam mit afrikanischen Organisationen
Hunger in Afrika erforscht,
00:37
so I was sortSortieren of expectederwartet to know a little about the worldWelt.
3
12000
4000
sodass von mir erwartet wurde,
dass ich ein wenig von der Welt wusste.
00:41
And I startedhat angefangen in our medicalmedizinisch universityUniversität, KarolinskaKarolinska InstituteInstitut,
4
16000
5000
Ich führte an unserer medizinischen Universität,
dem Karolinska-Institut,
00:46
an undergraduateBachelor courseKurs callednamens GlobalGlobale HealthGesundheit. But when you get
5
21000
4000
einen Kurs namens „Weltgesundheit“
im Grundstudium ein. Wenn man aber
00:50
that opportunityGelegenheit, you get a little nervousnervös. I thought, these studentsStudenten
6
25000
3000
so eine Gelegenheit bekommt,
wird man etwas nervös. Ich sagte mir,
00:53
comingKommen to us actuallytatsächlich have the highesthöchste gradeKlasse you can get
7
28000
3000
die Studenten, haben den
bestmöglichen Abschluss
00:56
in SwedishSchwedisch collegeHochschule systemsSysteme -- so, I thought, maybe they know everything
8
31000
3000
im schwedischen Hochschulsystem.
Vielleicht wissen sie ja schon alles,
00:59
I'm going to teachlehren them about. So I did a pre-testPre-test when they camekam.
9
34000
4000
was ich sie lehren möchte.
Deshalb begann ich mit einem Test.
01:03
And one of the questionsFragen from whichwelche I learnedgelernt a lot was this one:
10
38000
3000
Eine der Fragen, durch die ich
eine Menge gelernt habe, lautete:
01:06
"WhichDie countryLand has the highesthöchste childKind mortalityMortalität of these fivefünf pairsPaare?"
11
41000
4000
„Welches Land innerhalb dieser fünf Paare
hat die höchste Kindersterblichkeit?“
01:10
And I put them togetherzusammen, so that in eachjede einzelne pairPaar of countryLand,
12
45000
4000
Ich hatte sie so ausgewählt,
dass in jedem der Länderpaare
01:14
one has twicezweimal the childKind mortalityMortalität of the other. And this meansmeint that
13
49000
5000
die Kindersterblichkeit eines Landes
doppelt so hoch wie die des anderen war.
01:19
it's much biggergrößer a differenceUnterschied than the uncertaintyUnsicherheit of the dataDaten.
14
54000
5000
Der Unterschied ist also deutlich größer
als die Unsicherheit der Daten.
01:24
I won'tGewohnheit put you at a testTest here, but it's TurkeyTurkei,
15
59000
2000
Ich werde Sie nicht testen.
Hier hat aber die Türkei
01:26
whichwelche is highesthöchste there, PolandPolen, RussiaRussland, PakistanPakistan and SouthSüden AfricaAfrika.
16
61000
5000
die höchste. Polen, Russland,
Pakistan und Südafrika.
01:31
And these were the resultsErgebnisse of the SwedishSchwedisch studentsStudenten. I did it so I got
17
66000
3000
Und dies waren die Ergebnisse
der schwedischen Studenten. So erhielt ich
01:34
the confidenceVertrauen intervalIntervall, whichwelche is prettyziemlich narroweng, and I got happyglücklich,
18
69000
3000
das Konfidenzintervall, das ziemlich schmal ist,
und ich war natürlich zufrieden:
01:37
of courseKurs: a 1.8 right answerAntworten out of fivefünf possiblemöglich. That meansmeint that
19
72000
4000
von fünf möglichen Antworten
waren 1,8 richtig. Das bedeutet, dass
01:41
there was a placeOrt for a professorProfessor of internationalInternational healthGesundheit --
20
76000
3000
ein Professor für Weltgesundheit
gebraucht wurde --
01:44
(LaughterLachen) and for my courseKurs.
21
79000
2000
(Lachen) und mein Kurs.
01:46
But one latespät night, when I was compilingKompilieren the reportBericht
22
81000
4000
Aber eines Nachts,
als ich den Bericht verfasste,
01:50
I really realizedrealisiert my discoveryEntdeckung. I have showngezeigt
23
85000
4000
wurde mir meine Entdeckung
wirklich bewusst. Ich hatte gezeigt,
01:54
that SwedishSchwedisch topoben studentsStudenten know statisticallystatistisch significantlybedeutend lessWeniger
24
89000
5000
dass Schwedens beste Studenten,
statistisch gesehen, wesentlich weniger
01:59
about the worldWelt than the chimpanzeesSchimpansen.
25
94000
2000
über die Welt wussten als Schimpansen.
02:01
(LaughterLachen)
26
96000
2000
(Lachen)
02:03
Because the chimpanzeeSchimpanse would scoreErgebnis halfHälfte right if I gavegab them
27
98000
4000
Denn Schimpansen würden die Hälfte richtig
auswählen, wenn ich ihnen zwei Bananen
02:07
two bananasBananen with SriSri LankaLanka and TurkeyTurkei. They would be right halfHälfte of the casesFälle.
28
102000
3000
mit Sri Lanka und der Türkei geben würde.
Sie würden in der Hälfte der Fälle richtig liegen.
02:10
But the studentsStudenten are not there. The problemProblem for me was not ignoranceIgnoranz;
29
105000
4000
Aber die Studenten nicht. Das Problem war
meines Erachtens nicht Dummheit --
02:14
it was preconceivedvorgefassten ideasIdeen.
30
109000
3000
es waren vorgefasste Meinungen.
02:17
I did alsoebenfalls an unethicalunethisch studyStudie of the professorsProfessoren of the KarolinskaKarolinska InstituteInstitut
31
112000
4000
Ich machte auch eine skrupellose Studie
mit den Professoren des Karolinska-Instituts,
02:21
(LaughterLachen)
32
116000
1000
(Lachen)
02:22
-- that handsHände out the NobelNobel PrizePreis in MedicineMedizin,
33
117000
2000
das den Nobelpreis für Medizin vergibt.
02:24
and they are on parPar with the chimpanzeeSchimpanse there.
34
119000
2000
Sie sind gleichauf mit den Schimpansen.
02:26
(LaughterLachen)
35
121000
3000
(Lachen)
02:29
This is where I realizedrealisiert that there was really a need to communicatekommunizieren,
36
124000
4000
Da wurde mir bewusst, dass ich die Daten kommunizieren musste,
02:33
because the dataDaten of what's happeningHappening in the worldWelt
37
128000
3000
denn die Daten darüber,
was in der Welt passiert
02:36
and the childKind healthGesundheit of everyjeden countryLand is very well awarebewusst.
38
131000
3000
und die Gesundheit der Kinder,
sind sehr gut bekannt.
02:39
We did this softwareSoftware whichwelche displayszeigt an it like this: everyjeden bubbleBlase here is a countryLand.
39
134000
5000
Wir entwickelten diese Software:
Jede Blase hier ist ein Land.
02:44
This countryLand over here is ChinaChina. This is IndiaIndien.
40
139000
6000
Dieses Land hier ist China. Das ist Indien.
02:50
The sizeGröße of the bubbleBlase is the populationBevölkerung, and on this axisAchse here I put fertilityFruchtbarkeit ratePreis.
41
145000
6000
Die Größe der Blase ist die Bevölkerung
und auf dieser Achse habe ich die
02:56
Because my studentsStudenten, what they said
42
151000
3000
Fruchtbarkeitsrate eingetragen.
Denn meine Studenten sagten,
02:59
when they lookedsah uponauf the worldWelt, and I askedaufgefordert them,
43
154000
2000
als sie die Weltkarte betrachteten
und ich sie fragte:
03:01
"What do you really think about the worldWelt?"
44
156000
2000
„Wie denken Sie wirklich über die Welt?“
03:03
Well, I first discoveredentdeckt that the textbookLehrbuch was TintinTim und Struppi, mainlyhauptsächlich.
45
158000
4000
Also, zuerst stellte ich fest, dass ihr Lehrbuch hauptsächlich „Tim und Struppi“ war.
03:07
(LaughterLachen)
46
162000
1000
(Lachen)
03:08
And they said, "The worldWelt is still 'we'"wir" and 'them"sie.'
47
163000
3000
Sie sagten: „Die Welt ist noch immer
in ,wir‘ und ,die anderen‘ aufgeteilt.
03:11
And we is WesternWestern worldWelt and them is ThirdDritte WorldWelt."
48
166000
3000
Und ,wir‘ sind die westliche Welt und
,die anderen‘ sind die Dritte Welt.“
03:14
"And what do you mean with WesternWestern worldWelt?" I said.
49
169000
3000
„Und was verstehen Sie unter
der westlichen Welt?“, fragte ich.
03:17
"Well, that's long life and smallklein familyFamilie, and ThirdDritte WorldWelt is shortkurz life and largegroß familyFamilie."
50
172000
5000
„Langes Leben und kleine Familien und die Dritte Welt
steht für kurzes Leben und große Familien.“
03:22
So this is what I could displayAnzeige here. I put fertilityFruchtbarkeit ratePreis here: numberNummer of childrenKinder perpro womanFrau:
51
177000
6000
Das könnte ich also hier zeigen. Hier ist die
Fruchtbarkeitsrate: Anzahl der Kinder pro Frau,
03:28
one, two, threedrei, fourvier, up to about eightacht childrenKinder perpro womanFrau.
52
183000
4000
eins, zwei, drei, vier --
bis zu acht Kinder pro Frau.
03:32
We have very good dataDaten sinceschon seit 1962 -- 1960 about -- on the sizeGröße of familiesFamilien in all countriesLänder.
53
187000
6000
Wir haben seit 1960/1962 sehr gute Daten
über Familiengrößen in allen Ländern.
03:38
The errorError marginMarge is narroweng. Here I put life expectancyErwartung at birthGeburt,
54
193000
3000
Die Fehlerquote ist gering. Hier habe ich
die Lebenserwartung bei Geburt eingetragen,
03:41
from 30 yearsJahre in some countriesLänder up to about 70 yearsJahre.
55
196000
4000
die in manchen Ländern 30 Jahre --
bis ungefähr 70 Jahre beträgt.
03:45
And 1962, there was really a groupGruppe of countriesLänder here
56
200000
3000
Und 1962 gab es wirklich
eine Reihe von Ländern hier.
03:48
that was industrializedindustrialisiert countriesLänder, and they had smallklein familiesFamilien and long livesLeben.
57
203000
5000
Das waren Industrieländer mit
kleinen Familien und einem langen Leben.
03:53
And these were the developingEntwicklung countriesLänder:
58
208000
2000
Und dies waren die Entwicklungsländer:
03:55
they had largegroß familiesFamilien and they had relativelyverhältnismäßig shortkurz livesLeben.
59
210000
3000
sie hatten große Familien
und ein relativ kurzes Leben.
03:58
Now what has happenedpassiert sinceschon seit 1962? We want to see the changeVeränderung.
60
213000
4000
Was hat sich seit 1962 geändert?
Sehen wir uns die Veränderungen an.
04:02
Are the studentsStudenten right? Is it still two typesTypen of countriesLänder?
61
217000
3000
Hatten die Studenten recht? Sind die Länder
noch immer in zwei Arten aufgeteilt?
04:06
Or have these developingEntwicklung countriesLänder got smallerkleiner familiesFamilien and they liveLeben here?
62
221000
3000
Oder haben die Entwicklungsländer
kleinere Familien und leben hier?
04:09
Or have they got longerlänger livesLeben and liveLeben up there?
63
224000
2000
Oder haben sie jetzt
ein längeres Leben und leben hier oben?
04:11
Let's see. We stoppedgestoppt the worldWelt then. This is all U.N. statisticsStatistiken
64
226000
3000
Sehen wir mal. Wir haben die Welt
hier angehalten. Dies sind alles
04:14
that have been availableverfügbar. Here we go. Can you see there?
65
229000
3000
Statistiken der UNO, die verfügbar waren.
Also gut. Können Sie das dort sehen?
04:17
It's ChinaChina there, movingbewegend againstgegen better healthGesundheit there, improvingVerbesserung there.
66
232000
3000
Dort ist China, das sich in Richtung
einer besseren Gesundheit weiterentwickelt.
04:20
All the greenGrün LatinLatein AmericanAmerikanische countriesLänder are movingbewegend towardsin Richtung smallerkleiner familiesFamilien.
67
235000
3000
Alle grünen Länder in Lateinamerika
gehen in Richtung einer kleineren Familie.
04:23
Your yellowGelb onesEinsen here are the ArabicArabisch countriesLänder,
68
238000
3000
Die gelben hier sind die arabischen Länder
04:26
and they get largergrößer familiesFamilien, but they -- no, longerlänger life, but not largergrößer familiesFamilien.
69
241000
4000
sie haben größere Familien, aber -- nein,
ein längeres Leben, keine größeren Familien.
04:30
The AfricansAfrikaner are the greenGrün down here. They still remainbleiben übrig here.
70
245000
3000
Die Afrikaner sind hier unten grün
eingezeichnet. Sie bleiben weiterhin hier.
04:33
This is IndiaIndien. Indonesia'sIndonesiens movingbewegend on prettyziemlich fastschnell.
71
248000
3000
Hier ist Indien. Indonesien
verändert sich ziemlich schnell.
04:36
(LaughterLachen)
72
251000
1000
(Gelächter)
04:37
And in the '80s here, you have BangladeshBangladesch still amongunter the AfricanAfrikanische countriesLänder there.
73
252000
3000
Und in den 80er Jahren befindet sich
Bangladesh noch immer unter den
04:40
But now, BangladeshBangladesch -- it's a miracleWunder that happensdas passiert in the '80s:
74
255000
3000
afrikanischen Ländern dort. Aber dann ist
in Bangladesh in den 80er Jahren ein
04:43
the imamsImame startAnfang to promotefördern familyFamilie planningPlanung.
75
258000
3000
Wunder geschehen: die Imame
propagierten Familienplanung.
04:46
They moveBewegung up into that cornerEcke. And in '90s, we have the terriblefurchtbar HIVHIV epidemicEpidemie
76
261000
5000
Sie haben sich in diese Ecke bewegt.
Und in den 90er Jahren
04:51
that takes down the life expectancyErwartung of the AfricanAfrikanische countriesLänder
77
266000
3000
haben wir die schreckliche HIV-Epidemie,
die die Lebenserwartung in den
04:54
and all the restsich ausruhen of them moveBewegung up into the cornerEcke,
78
269000
4000
afrikanischen Ländern verkürzt.
Alle anderen bewegen sich in die Ecke,
04:58
where we have long livesLeben and smallklein familyFamilie, and we have a completelyvollständig newneu worldWelt.
79
273000
4000
in der wir lange leben und kleine Familien haben
und wir haben eine total neue Welt.
05:02
(ApplauseApplaus)
80
277000
13000
(Applaus)
05:15
Let me make a comparisonVergleich directlydirekt betweenzwischen the UnitedVereinigte StatesStaaten of AmericaAmerika and VietnamVietnam.
81
290000
5000
Ich möchte einen Vergleich
zwischen den USA und Vietnam ziehen.
05:20
1964: AmericaAmerika had smallklein familiesFamilien and long life;
82
295000
5000
1964: Amerika hatte kleine Familien
und eine lange Lebenserwartung;
05:25
VietnamVietnam had largegroß familiesFamilien and shortkurz livesLeben. And this is what happensdas passiert:
83
300000
4000
in Vietnam genau anders herum.
Dann passiert Folgendes:
05:29
the dataDaten duringwährend the warKrieg indicatezeigen that even with all the deathTod,
84
304000
6000
Die Daten während des Krieges zeigen,
dass sich, sogar mit all den Toden,
05:35
there was an improvementVerbesserung of life expectancyErwartung. By the endEnde of the yearJahr,
85
310000
3000
die Lebenserwartung verbesserte.
Am Ende des Jahres
05:38
the familyFamilie planningPlanung startedhat angefangen in VietnamVietnam and they wentging for smallerkleiner familiesFamilien.
86
313000
3000
begann die Familienplanung in Vietnam
und es wurden kleinere Familien angestrebt.
05:41
And the UnitedVereinigte StatesStaaten up there is gettingbekommen for longerlänger life,
87
316000
3000
Und die USA dort oben bewegen sich
auf längeres Leben zu
05:44
keepinghalten familyFamilie sizeGröße. And in the '80s now,
88
319000
3000
und behalten die Größe der Familie.
Und in den 80ern
05:47
they give up communistkommunistischen planningPlanung and they go for marketMarkt economyWirtschaft,
89
322000
3000
gibt es kommunistische Planwirtschaft auf
und wendet sich der Marktwirtschaft zu,
05:50
and it movesbewegt fasterschneller even than socialSozial life. And todayheute, we have
90
325000
4000
das alles geht schneller als Sozialleben.
05:54
in VietnamVietnam the samegleich life expectancyErwartung and the samegleich familyFamilie sizeGröße
91
329000
5000
Und 2003 haben wir in Vietnam die gleiche
05:59
here in VietnamVietnam, 2003, as in UnitedVereinigte StatesStaaten, 1974, by the endEnde of the warKrieg.
92
334000
7000
Lebenserwartung und Familiengröße
in Vietnam, wie 1974, am Kriegsende, in den USA.
06:06
I think we all -- if we don't look in the dataDaten --
93
341000
4000
Ich glaube, dass wir, wenn wir
uns die Daten nicht ansehen,
06:10
we underestimateunterschätzen the tremendousenorm changeVeränderung in AsiaAsien, whichwelche was
94
345000
4000
den enormen Wandel in Asien unterschätzen,
06:14
in socialSozial changeVeränderung before we saw the economicalsparsam changeVeränderung.
95
349000
4000
ein sozialer Wandel, noch bevor
wir einen ökonomischen Wandel sahen.
06:18
Let's moveBewegung over to anotherein anderer way here in whichwelche we could displayAnzeige
96
353000
5000
Wechseln wir zu einer anderen
Betrachtungsweise, bei der wir
06:23
the distributionVerteilung in the worldWelt of the incomeEinkommen. This is the worldWelt distributionVerteilung of incomeEinkommen of people.
97
358000
7000
die Einkommensverteilung auf der Welt sehen.
Dies sind die weltweiten Statistiken.
06:30
One dollarDollar, 10 dollarsDollar or 100 dollarsDollar perpro day.
98
365000
5000
Ein Dollar, 10 Dollar oder 100 Dollar pro Tag.
06:35
There's no gapSpalt betweenzwischen richReich and poorArm any longerlänger. This is a mythMythos.
99
370000
4000
Es gibt keinen Unterschied zwischen
Reich und Arm mehr: ein Mythos.
06:39
There's a little humpBuckel here. But there are people all the way.
100
374000
4000
Hier ist ein kleiner Hügel, aber
die Menschen sind gleichmäßig verteilt.
06:44
And if we look where the incomeEinkommen endsendet up -- the incomeEinkommen --
101
379000
4000
Wenn wir betrachten, wo
das Einkommen letztendlich hinfließt,
06:48
this is 100 percentProzent the world'sWelt annualjährlich incomeEinkommen. And the richestreichste 20 percentProzent,
102
383000
6000
das Einkommen, das 100 Prozent
des Welteinkommens ausmacht.
06:54
they take out of that about 74 percentProzent. And the poorestärmste 20 percentProzent,
103
389000
7000
Die reichsten 20 Prozent nehmen 74 Prozent ein.
Und die ärmsten 20 Prozent
07:01
they take about two percentProzent. And this showszeigt an that the conceptKonzept
104
396000
5000
ungefähr zwei Prozent.
Und dies zeigt, dass das Konzept
07:06
of developingEntwicklung countriesLänder is extremelyäußerst doubtfulzweifelhaft. We think about aidHilfe, like
105
401000
4000
der Entwicklungsländer sehr zweifelhaft ist.
Hilfe für uns bedeutet,
07:10
these people here givinggeben aidHilfe to these people here. But in the middleMitte,
106
405000
5000
die Menschen hier geben
den Menschen dort. Aber in der Mitte
07:15
we have mostdie meisten the worldWelt populationBevölkerung, and they have now 24 percentProzent of the incomeEinkommen.
107
410000
4000
haben wir die Mehrheit der Weltbevölkerung
mit 24 Prozent des Einkommens.
07:19
We heardgehört it in other formsFormen. And who are these?
108
414000
4000
Wir haben dies in anderer Form
gehört. In welcher?
07:23
Where are the differentanders countriesLänder? I can showShow you AfricaAfrika.
109
418000
4000
Wo sind die verschiedenen Länder?
Ich kann Ihnen Afrika zeigen.
07:27
This is AfricaAfrika. 10 percentProzent the worldWelt populationBevölkerung, mostdie meisten in povertyArmut.
110
422000
5000
Das ist Afrika. 10 Prozent der Weltbevölkerung,
größtenteils arm.
07:32
This is OECDOECD. The richReich countryLand. The countryLand clubVerein of the U.N.
111
427000
5000
Das ist die OECD. Das reiche Land.
Der Country Club der UN.
07:37
And they are over here on this sideSeite. QuiteGanz an overlapüberlappen betweenzwischen AfricaAfrika and OECDOECD.
112
432000
5000
Und die sind hier auf dieser Seite.
Eine große Überlappung von Afrika und der OECD.
07:42
And this is LatinLatein AmericaAmerika. It has everything on this EarthErde,
113
437000
3000
Und dies ist Südamerika.
In Südamerika gibt es alles,
07:45
from the poorestärmste to the richestreichste, in LatinLatein AmericaAmerika.
114
440000
3000
sowohl die ärmsten als auch
die reichsten Menschen.
07:48
And on topoben of that, we can put EastOsten EuropeEuropa, we can put EastOsten AsiaAsien,
115
443000
5000
Und obendrauf können wir Osteuropa, Ostasien
07:53
and we put SouthSüden AsiaAsien. And how did it look like if we go back in time,
116
448000
5000
und Südasien setzen.
Und wenn wir nun die Zeit bis etwa 1970
07:58
to about 1970? Then there was more of a humpBuckel.
117
453000
5000
zurückdrehen?
Damals war der Hügel größer.
08:03
And we have mostdie meisten who livedlebte in absoluteAbsolute povertyArmut were AsiansAsiaten.
118
458000
4000
Und die meisten, die in absoluter
Armut lebten, waren Asiaten.
08:07
The problemProblem in the worldWelt was the povertyArmut in AsiaAsien. And if I now let the worldWelt moveBewegung forwardVorwärts-,
119
462000
7000
Das Problem der Welt war die Armut in Asien.
Und wenn wir jetzt die Welt vorwärts bewegen,
08:14
you will see that while populationBevölkerung increaseerhöhen, ansteigen, there are
120
469000
3000
werden Sie sehen, dass,
während die Bevölkerung zunimmt,
08:17
hundredsHunderte of millionsMillionen in AsiaAsien gettingbekommen out of povertyArmut and some othersAndere
121
472000
3000
hunderte Millionen in Asien
die Armut besiegen und einige andere
08:20
gettingbekommen into povertyArmut, and this is the patternMuster we have todayheute.
122
475000
3000
in die Armut absinken,
das ist das heutige Muster.
08:23
And the bestBeste projectionProjektion from the WorldWelt BankBank is that this will happengeschehen,
123
478000
4000
Und die beste Projektion der Weltbank ist,
dass dies geschehen wird
08:27
and we will not have a dividedgeteilt worldWelt. We'llWir werden have mostdie meisten people in the middleMitte.
124
482000
4000
und wir keine geteilte Welt haben werden.
Die meisten Menschen werden sich in
08:31
Of courseKurs it's a logarithmiclogarithmisch scaleRahmen here,
125
486000
2000
der Mitte befinden. Dies hier ist
natürlich eine logarithmische Skala,
08:33
but our conceptKonzept of economyWirtschaft is growthWachstum with percentProzent. We look uponauf it
126
488000
5000
aber unser Wirtschaftskonzept ist
Wachstum mit Prozent. Wir betrachten es
08:38
as a possibilityMöglichkeit of percentilePerzentil increaseerhöhen, ansteigen. If I changeVeränderung this, and I take
127
493000
6000
als eine Möglichkeit der prozentualen Zunahme.
Wenn ich dies ändere und statt
08:44
GDPBIP perpro capitaKopf insteadstattdessen of familyFamilie incomeEinkommen, and I turnWende these
128
499000
4000
des Familieneinkommens
das BIP pro Kopf nehme und diese
08:48
individualPerson dataDaten into regionalregional dataDaten of grossbrutto domesticinländisch productProdukt,
129
503000
6000
individuellen Daten in regionale Daten
des Bruttoinlandsprodukts umwandle
08:54
and I take the regionsRegionen down here, the sizeGröße of the bubbleBlase is still the populationBevölkerung.
130
509000
4000
und diese Regionen hier unten nehme,
die Größe ist noch immer die Bevölkerung.
08:58
And you have the OECDOECD there, and you have sub-SaharanAfrika südlich der Sahara AfricaAfrika there,
131
513000
3000
Und wir haben die OECD dort
und Schwarzafrika dort
09:01
and we take off the ArabArabische statesZustände there,
132
516000
3000
und wir nehmen
die arabischen Länder dort weg,
09:04
comingKommen bothbeide from AfricaAfrika and from AsiaAsien, and we put them separatelyseparat,
133
519000
4000
die von Afrika und von Asien kommen
und tragen sie getrennt ein
09:08
and we can expanderweitern this axisAchse, and I can give it a newneu dimensionDimension here,
134
523000
5000
und dann können wir diese Achse erweitern
und ich kann ihr hier eine neue
09:13
by addingHinzufügen the socialSozial valuesWerte there, childKind survivalÜberleben.
135
528000
3000
Dimension geben, indem ich soziale Werte,
Überlebensrate der Kinder, hinzufüge.
09:16
Now I have moneyGeld on that axisAchse, and I have the possibilityMöglichkeit of childrenKinder to surviveüberleben there.
136
531000
5000
Jetzt habe ich Geld auf dieser Achse
und die Möglichkeit, dass Kinder dort überleben.
09:21
In some countriesLänder, 99.7 percentProzent of childrenKinder surviveüberleben to fivefünf yearsJahre of ageAlter;
137
536000
4000
In einigen Ländern überleben 99,7 Prozent
der Kinder die ersten fünf Jahre,
09:25
othersAndere, only 70. And here it seemsscheint there is a gapSpalt
138
540000
4000
in anderen nur 70 Prozent.
Und hier scheint es einen Unterschied
09:29
betweenzwischen OECDOECD, LatinLatein AmericaAmerika, EastOsten EuropeEuropa, EastOsten AsiaAsien,
139
544000
4000
zwischen der OECD,
Lateinamerika, Osteuropa, Ostasien,
09:33
ArabArabische statesZustände, SouthSüden AsiaAsien and sub-SaharanAfrika südlich der Sahara AfricaAfrika.
140
548000
4000
den arabischen Ländern,
Südasien und Schwarzafrika zu geben.
09:37
The linearityLinearität is very strongstark betweenzwischen childKind survivalÜberleben and moneyGeld.
141
552000
5000
Es gibt eine starke Linearität zwischen
der Überlebensrate von Kindern und Geld.
09:42
But let me splitTeilt sub-SaharanAfrika südlich der Sahara AfricaAfrika. HealthGesundheit is there and better healthGesundheit is up there.
142
557000
8000
Aber lassen Sie mich Schwarzafrika unterteilen.
Gesundheit ist dort und bessere da oben.
09:50
I can go here and I can splitTeilt sub-SaharanAfrika südlich der Sahara AfricaAfrika into its countriesLänder.
143
565000
5000
Wenn ich jetzt Schwarzafrika in seine Länder aufteile,
09:55
And when it burstplatzen, the sizeGröße of its countryLand bubbleBlase is the sizeGröße of the populationBevölkerung.
144
570000
5000
entspricht die Größe der Länderblase
der Größe der Bevölkerung.
10:00
SierraSierra LeoneLeone down there. MauritiusMauritius is up there. MauritiusMauritius was the first countryLand
145
575000
4000
Sierra Leone dort unten.
Mauritius ist dort oben.
10:04
to get away with tradeHandel barriersBarrieren, and they could sellverkaufen theirihr sugarZucker --
146
579000
3000
Mauritius konnte als erstes die Handelsschranken
ablegen und Zucker verkaufen.
10:08
they could sellverkaufen theirihr textilesTextilien -- on equalgleich termsBegriffe as the people in EuropeEuropa and NorthNorden AmericaAmerika.
147
583000
5000
Sie verkauften ihre Textilien zu den gleichen
Bedingungen wie Leute in Europa und Nordamerika.
10:13
There's a hugeenorm differenceUnterschied betweenzwischen AfricaAfrika. And GhanaGhana is here in the middleMitte.
148
588000
4000
Es gibt einen riesigen Unterschied
innerhalb Afrikas. Ghana liegt in der Mitte.
10:17
In SierraSierra LeoneLeone, humanitarianhumanitäre aidHilfe.
149
592000
3000
In Sierra Leone, humanitäre Hilfe.
10:20
Here in UgandaUganda, developmentEntwicklung aidHilfe. Here, time to investinvestieren; there,
150
595000
5000
Hier in Uganda, Entwicklungshilfe.
Hier ist es an der Zeit zu investieren,
10:25
you can go for a holidayUrlaub. It's a tremendousenorm variationVariation
151
600000
3000
dort können Sie Ferien machen.
Innerhalb Afrikas gibt es enorme Varianz,
10:28
withininnerhalb AfricaAfrika whichwelche we rarelynur selten oftenhäufig make -- that it's equalgleich everything.
152
603000
5000
wobei wir oft glauben, dass alles gleich ist.
10:33
I can splitTeilt SouthSüden AsiaAsien here. India'sIndiens the biggroß bubbleBlase in the middleMitte.
153
608000
4000
Ich kann Südasien hier unterteilen.
Indien ist die große Blase in der Mitte.
10:37
But a hugeenorm differenceUnterschied betweenzwischen AfghanistanAfghanistan and SriSri LankaLanka.
154
612000
4000
Es besteht ein riesiger Unterschied
zwischen Afghanistan und Sri Lanka.
10:41
I can splitTeilt ArabArabische statesZustände. How are they? SameGleichen climateKlima, samegleich cultureKultur,
155
616000
4000
Ich kann die arabischen Länder unterteilen.
Wie sehen sie aus? Dasselbe Klima,
10:45
samegleich religionReligion -- hugeenorm differenceUnterschied. Even betweenzwischen neighborsNachbarn.
156
620000
4000
dieselbe Kultur, dieselbe Religion.
Ein riesiger Unterschied. Selbst zwischen
10:49
YemenJemen, civilbürgerlich warKrieg. UnitedVereinigte ArabArabische EmirateEmirat, moneyGeld whichwelche was quiteganz equallygleichermaßen and well used.
157
624000
5000
Nachbarstaaten. Jemen: Bürgerkrieg. VAE: Geld,
das recht gleichmäßig und gut verwendet wurde.
10:54
Not as the mythMythos is. And that includesbeinhaltet all the childrenKinder of the foreignausländisch workersArbeitskräfte who are in the countryLand.
158
629000
7000
Nicht wie der Mythos. Und das schließt
alle Kinder von ausländischen Arbeitern ein,
11:01
DataDaten is oftenhäufig better than you think. ManyViele people say dataDaten is badschlecht.
159
636000
4000
die im Land sind. Die Daten sind oft besser,
als Sie denken. Viele halten sie für schlecht.
11:06
There is an uncertaintyUnsicherheit marginMarge, but we can see the differenceUnterschied here:
160
641000
2000
Es ist einiges unsicher, aber
wir sehen doch einen Unterschied:
11:08
CambodiaKambodscha, SingaporeSingapur. The differencesUnterschiede are much biggergrößer
161
643000
3000
Kambodscha, Singapur.
Die Unterschiede sind viel größer als
11:11
than the weaknessSchwäche of the dataDaten. EastOsten EuropeEuropa:
162
646000
3000
Daten schlecht sind. Osteuropa:
11:14
SovietSowjetische economyWirtschaft for a long time, but they come out after 10 yearsJahre
163
649000
6000
Lange Zeit Sowjetwirtschaft, doch nach
10 Jahren stellt es sich ganz anders dar.
11:20
very, very differentlyanders. And there is LatinLatein AmericaAmerika.
164
655000
3000
Und dann ist da Lateinamerika.
11:23
TodayHeute, we don't have to go to CubaKuba to find a healthygesund countryLand in LatinLatein AmericaAmerika.
165
658000
4000
Wir müssen heute nicht nach Kuba gehen, um
ein gesundes Land in Lateinamerika zu finden.
11:27
ChileChile will have a lowerniedriger childKind mortalityMortalität than CubaKuba withininnerhalb some fewwenige yearsJahre from now.
166
662000
5000
In ein paar Jahren wird die Kindersterblichkeit
in Chile die in Kuba unterschreiten.
11:32
And here we have high-incomemit hohem Einkommen countriesLänder in the OECDOECD.
167
667000
3000
Und hier haben wir die Länder
in der OECD mit hohem Einkommen.
11:35
And we get the wholeganze patternMuster here of the worldWelt,
168
670000
4000
Und wir sehen
das ganze Muster der Welt hier,
11:39
whichwelche is more or lessWeniger like this. And if we look at it,
169
674000
5000
das mehr oder weniger so aussieht.
Und wenn wir uns ansehen,
11:44
how it lookssieht aus -- the worldWelt, in 1960, it startsbeginnt to moveBewegung. 1960.
170
679000
6000
wie sie aussieht, die Welt,
1960 fängt sie an, sich zu bewegen.
11:50
This is MaoMao Tse-tungTse-tung. He broughtgebracht healthGesundheit to ChinaChina. And then he diedist verstorben.
171
685000
3000
Hier ist Mao Tse-tung. Er führte die
Gesundheitsversorgung in China ein. Und starb.
11:53
And then DengDeng XiaopingXiaoping camekam and broughtgebracht moneyGeld to ChinaChina, and broughtgebracht them into the mainstreamMainstream again.
172
688000
5000
Dann brachte Deng Xiaoping Geld nach China
und brachte das Land wieder auf einen Mittelweg.
11:58
And we have seengesehen how countriesLänder moveBewegung in differentanders directionsRichtungen like this,
173
693000
4000
Und wir haben gesehen, wie sich Länder
in verschiedene Richtungen bewegen,
12:02
so it's sortSortieren of difficultschwer to get
174
697000
4000
weshalb es etwas schwierig ist,
12:06
an exampleBeispiel countryLand whichwelche showszeigt an the patternMuster of the worldWelt.
175
701000
5000
sich ein Land als Beispiel zu nehmen,
das das Muster der Weltentwicklung widerspiegelt.
12:11
But I would like to bringbringen you back to about here at 1960.
176
706000
6000
Ich möchte Sie ungefähr hier,
zum Jahr 1960, zurückführen.
12:17
I would like to comparevergleichen SouthSüden KoreaKorea, whichwelche is this one, with BrazilBrazilien,
177
712000
10000
Ich möchte Südkorea hier
mit Brasilien dort vergleichen.
12:27
whichwelche is this one. The labelEtikette wentging away for me here. And I would like to comparevergleichen UgandaUganda,
178
722000
5000
Der Name steht gerade nicht dabei.
Und ich möchte Uganda dort vergleichen.
12:32
whichwelche is there. And I can runLauf it forwardVorwärts-, like this.
179
727000
5000
Und ich kann es so nach vorne bewegen.
12:37
And you can see how SouthSüden KoreaKorea is makingHerstellung a very, very fastschnell advancementFörderung,
180
732000
9000
Und Sie können sehen, wie Südkorea
sehr große Fortschritte macht,
12:46
whereaswohingegen BrazilBrazilien is much slowerLangsamer.
181
741000
3000
während Brasilien viel langsamer ist.
12:49
And if we moveBewegung back again, here, and we put on trailsWanderwege on them, like this,
182
744000
6000
Und wenn wir wieder weiter zurückgehen
und den Weg so markieren,
12:55
you can see again that the speedGeschwindigkeit of developmentEntwicklung
183
750000
4000
können Sie erneut sehen, dass
die Geschwindigkeit der Entwicklung
12:59
is very, very differentanders, and the countriesLänder are movingbewegend more or lessWeniger
184
754000
6000
sehr verschieden ist und die Länder
mehr oder weniger gleich schnell
13:05
in the samegleich ratePreis as moneyGeld and healthGesundheit, but it seemsscheint you can moveBewegung
185
760000
4000
in Bezug auf Geld und Gesundheit voranschreiten,
aber anscheinend geht es viel schneller,
13:09
much fasterschneller if you are healthygesund first than if you are wealthywohlhabend first.
186
764000
4000
wenn es vorm Wohlstand
eine Gesundheitsversorgung gibt.
13:14
And to showShow that, you can put on the way of UnitedVereinigte ArabArabische EmirateEmirat.
187
769000
4000
Das kann man an der Vorgehensweise
der Vereinigten Arabischen Emirate sehen.
13:18
They camekam from here, a mineralMineral countryLand. They cachedzwischengespeichert all the oilÖl;
188
773000
3000
Sie kamen von hier, einem Land mit Mineralöl.
Sie förderten das ganze Mineralöl,
13:21
they got all the moneyGeld; but healthGesundheit cannotnicht können be boughtgekauft at the supermarketSupermarkt.
189
776000
4000
erhielten all das Geld, aber Gesundheit
kann man nicht im Supermarkt kaufen.
13:25
You have to investinvestieren in healthGesundheit. You have to get kidsKinder into schoolingSchulung.
190
780000
4000
Man muss in Gesundheit investieren.
Man muss Kinder in die Schule schicken.
13:29
You have to trainZug healthGesundheit staffPersonal. You have to educateerziehen the populationBevölkerung.
191
784000
3000
Man muss Gesundheitsberufe ausbilden.
Man muss die Bevölkerung aufklären.
13:32
And SheikhScheich SayedSayed did that in a fairlyziemlich good way.
192
787000
3000
Und Scheich Sayed hat
dies recht gut gemacht.
13:35
In spiteTrotz of fallingfallend oilÖl pricesPreise, he broughtgebracht this countryLand up here.
193
790000
4000
Trotz der fallenden Ölpreise hat er
dieses Land nach hier oben gebracht.
13:39
So we'vewir haben got a much more mainstreamMainstream appearanceAussehen of the worldWelt,
194
794000
4000
Somit erscheint die Welt
mehr in dem Kernbereich,
13:43
where all countriesLänder tendneigen to use theirihr moneyGeld
195
798000
2000
in dem alle Länder ihr Geld besser
13:45
better than they used in the pastVergangenheit. Now, this is, more or lessWeniger,
196
800000
5000
als in der Vergangenheit verwenden.
So sieht es mehr oder weniger aus,
13:50
if you look at the averagedurchschnittlich dataDaten of the countriesLänder -- they are like this.
197
805000
7000
wenn Sie sich die durchschnittlichen Daten
der Länder ansehen. So sehen sie aus.
13:57
Now that's dangerousgefährlich, to use averagedurchschnittlich dataDaten, because there is sucheine solche a lot
198
812000
5000
Aber es ist gefährlich, durchschnittliche
Daten zu verwenden, denn es gibt so viele
14:02
of differenceUnterschied withininnerhalb countriesLänder. So if I go and look here, we can see
199
817000
6000
Unterschiede zwischen den Ländern.
Wenn sie hierhin sehen, sieht man,
14:08
that UgandaUganda todayheute is where SouthSüden KoreaKorea was 1960. If I splitTeilt UgandaUganda,
200
823000
6000
dass Uganda heute dort ist, wo Südkorea 1960 war.
Wenn ich Uganda unterteile,
14:14
there's quiteganz a differenceUnterschied withininnerhalb UgandaUganda. These are the quintilesQuintiles of UgandaUganda.
201
829000
5000
besteht ein großer Unterschied im Land.
Hier ist Uganda in Fünftel aufgeteilt.
14:19
The richestreichste 20 percentProzent of UgandansUgander are there.
202
834000
3000
Die reichsten 20 Prozent der Ugander sind dort.
14:22
The poorestärmste are down there. If I splitTeilt SouthSüden AfricaAfrika, it's like this.
203
837000
4000
Die ärmsten sind dort unten. Wenn ich
Südafrika unterteile, sieht es so aus.
14:26
And if I go down and look at NigerNiger, where there was sucheine solche a terriblefurchtbar famineHungersnot,
204
841000
5000
Wenn ich zuletzt da unten Niger ansehe,
wo es eine schreckliche Hungersnot gab,
14:31
lastlyzuletzt, it's like this. The 20 percentProzent poorestärmste of NigerNiger is out here,
205
846000
5000
sieht es so aus. Die 20 Prozent der Ärmsten
von Niger sind hier außen
14:36
and the 20 percentProzent richestreichste of SouthSüden AfricaAfrika is there,
206
851000
3000
und die 20 Prozent der Reichsten
von Südafrika sind dort
14:39
and yetnoch we tendneigen to discussdiskutieren on what solutionsLösungen there should be in AfricaAfrika.
207
854000
5000
und trotzdem diskutieren wir
über Lösungen für Afrika.
14:44
Everything in this worldWelt existsexistiert in AfricaAfrika. And you can't
208
859000
3000
Alles auf der Welt ist in Afrika vorhanden.
Und Sie können nicht einen
14:47
discussdiskutieren universalUniversal- accessZugriff to HIVHIV [medicineMedizin] for that quintileQuintil up here
209
862000
4000
universalen Zugang zu HIV-Medikamenten
für dieses Fünftel hier oben
14:51
with the samegleich strategyStrategie as down here. The improvementVerbesserung of the worldWelt
210
866000
4000
mit derselben Strategie wie hier unten diskutieren.
Die Verbesserung in der Welt
14:55
mustsollen be highlyhöchst contextualizedkontextualisiert, and it's not relevantrelevant to have it
211
870000
5000
muss ganz im Zusammenhang diskutiert werden
und ist auf regionaler Ebene nicht relevant.
15:00
on regionalregional levelEbene. We mustsollen be much more detailedAusführliche.
212
875000
3000
Wir müssen ausführlicher vorgehen.
15:03
We find that studentsStudenten get very excitedaufgeregt when they can use this.
213
878000
4000
Studenten sind generell sehr begeistert,
wenn sie dies anwenden können.
15:07
And even more policyPolitik makersHersteller and the corporateUnternehmens sectorsSektoren would like to see
214
882000
5000
Und selbst politische Entscheidungsträger und
der Unternehmenssektor würden gerne erfahren,
15:12
how the worldWelt is changingÄndern. Now, why doesn't this take placeOrt?
215
887000
4000
wie sich die Welt verändert.
Aber warum geschieht dies nicht?
15:16
Why are we not usingmit the dataDaten we have? We have dataDaten in the UnitedVereinigte NationsNationen,
216
891000
4000
Warum verwenden wir die vorhandenen Daten nicht?
Wir haben Daten von den Vereinten Nationen,
15:20
in the nationalNational statisticalstatistisch agenciesAgenturen
217
895000
2000
von den nationalen statistischen Ämtern
15:22
and in universitiesUniversitäten and other non-governmentalnichtstaatliche organizationsOrganisationen.
218
897000
4000
und von Universitäten und anderen
nichtstaatlichen Organisationen.
15:26
Because the dataDaten is hiddenversteckt down in the databasesDatenbanken.
219
901000
2000
Weil die Daten
in den Datenbanken versteckt sind.
15:28
And the publicÖffentlichkeit is there, and the InternetInternet is there, but we have still not used it effectivelyeffektiv.
220
903000
5000
Und es gibt die Öffentlichkeit und das Internet,
aber wir haben sie noch nicht effektiv genutzt.
15:33
All that informationInformation we saw changingÄndern in the worldWelt
221
908000
3000
All die Informationen, die wir gesehen haben,
wie sie sich in der Welt veränderten,
15:36
does not includeeinschließen publicly-fundedöffentlich finanzierte statisticsStatistiken. There are some webweb pagesSeiten
222
911000
4000
enthalten keine öffentlich finanzierten Statistiken.
Es gibt einige Webseiten wie diese,
15:40
like this, you know, but they take some nourishmentNahrung down from the databasesDatenbanken,
223
915000
6000
die einige Informationen
aus den Datenbanken nehmen,
15:46
but people put pricesPreise on them, stupidblöd passwordsKennwörter and boringlangweilig statisticsStatistiken.
224
921000
5000
aber Leute versehen sie mit einem Preis,
blöden Passwörtern und langweiligen Statistiken.
15:51
(LaughterLachen) (ApplauseApplaus)
225
926000
3000
(Gelächter) (Applaus)
15:54
And this won'tGewohnheit work. So what is needederforderlich? We have the databasesDatenbanken.
226
929000
4000
Und das funktioniert nicht.
Was brauchen wir also? Wir haben Datenbanken.
15:58
It's not the newneu databaseDatenbank you need. We have wonderfulwunderbar designEntwurf toolsWerkzeuge,
227
933000
4000
Wir brauchen keine neue Datenbank.
Wir haben wunderbare Design-Tools
16:02
and more and more are addedhinzugefügt up here. So we startedhat angefangen
228
937000
3000
und immer mehr kommen hier hinzu.
Also haben wir
16:05
a nonprofitgemeinnützig venturewagen whichwelche we callednamens -- linkingVerlinken dataDaten to designEntwurf --
229
940000
5000
ein gemeinnütziges Unternehmen ins Leben gerufen,
welches wir -- Daten mit Design verknüpfend --
16:10
we call it GapminderGapminder, from the LondonLondon undergroundunter Tage, where they warnwarnen you,
230
945000
3000
Gapminder nennen, von der Londoner U-Bahn,
und wo Sie so vorm Spalt zwischen Plattform
16:13
"mindVerstand the gapSpalt." So we thought GapminderGapminder was appropriateangemessen.
231
948000
3000
und Wagen gewarnt werden:
"Mind the gap." " Das passte also.
16:16
And we startedhat angefangen to writeschreiben softwareSoftware whichwelche could linkVerknüpfung the dataDaten like this.
232
951000
4000
Und wir begannen damit, Software zu entwickeln,
die die Daten so verknüpfen konnte.
16:20
And it wasn'twar nicht that difficultschwer. It tookdauerte some personPerson yearsJahre, and we have producedhergestellt animationsAnimationen.
233
955000
6000
Das war nicht so schwierig. Jemand arbeitete
ein paar Jahre und wir produzierten Animationen.
16:26
You can take a dataDaten setSet and put it there.
234
961000
2000
Sie können einen Datensatz nehmen
und ihn dort anwenden.
16:28
We are liberatingbefreiend U.N. dataDaten, some fewwenige U.N. organizationOrganisation.
235
963000
5000
Wir setzen Daten der Vereinten Nationen und
von Organisationen der Vereinten Nationen frei.
16:33
Some countriesLänder acceptakzeptieren that theirihr databasesDatenbanken can go out on the worldWelt,
236
968000
4000
Einige Ländern akzeptieren es, dass
ihre Datenbanken veröffentlicht werden,
16:37
but what we really need is, of courseKurs, a searchSuche functionFunktion.
237
972000
3000
aber was wir wirklich benötigen,
ist natürlich eine Suchfunktion.
16:40
A searchSuche functionFunktion where we can copyKopieren the dataDaten up to a searchabledurchsucht werden formatFormat
238
975000
5000
Eine Suchfunktion, mit der wir die Daten
in ein durchsuchbares Format kopieren können
16:45
and get it out in the worldWelt. And what do we hearhören when we go around?
239
980000
3000
und weltweit veröffentlichen können.
Und was hören wir, wenn wir uns umsehen?
16:48
I've doneerledigt anthropologyAnthropologie on the mainMain statisticalstatistisch unitsEinheiten. EveryoneAlle sayssagt,
240
983000
4000
Ich habe mich mit Anthropologie in den wichtigsten statistischen Bereichen beschäftigt. Alle sagen:
16:53
"It's impossibleunmöglich. This can't be doneerledigt. Our informationInformation is so peculiareigentümliche
241
988000
4000
"Es ist unmöglich. Es ist nicht umsetzbar.
Unsere Informationen haben solche
16:57
in detailDetail, so that cannotnicht können be searchedgesucht as othersAndere can be searchedgesucht.
242
992000
3000
besonderen Details, die nicht wie
andere Daten durchsucht werden können.
17:00
We cannotnicht können give the dataDaten freefrei to the studentsStudenten, freefrei to the entrepreneursUnternehmer of the worldWelt."
243
995000
5000
Wir können die Daten den Studenten und Unternehmen
der Welt nicht kostenlos zur Verfügung stellen."
17:05
But this is what we would like to see, isn't it?
244
1000000
3000
Aber das ist doch das, was wir gerne
erreichen würden, oder nicht?
17:08
The publicly-fundedöffentlich finanzierte dataDaten is down here.
245
1003000
3000
Die öffentlich finanzierten Daten
sind hier unten.
17:11
And we would like flowersBlumen to growgrößer werden out on the NetNET.
246
1006000
3000
Und wir würden gerne Blumen
im Netz wachsen lassen.
17:14
And one of the crucialentscheidend pointsPunkte is to make them searchabledurchsucht werden, and then people can use
247
1009000
5000
Dafür ist es entscheidend, sie durchsuchbar
zu machen und dann können Leute
17:19
the differentanders designEntwurf toolWerkzeug to animateanimieren it there.
248
1014000
2000
verschiedene Design-Tools verwenden,
um sie dort zu animieren.
17:21
And I have a prettyziemlich good newsNachrichten for you. I have a good newsNachrichten that the presentGeschenk,
249
1016000
5000
Und ich habe gute Neuigkeiten für Sie.
Der derzeitige neue Leiter der Abteilung
17:26
newneu HeadKopf of U.N. StatisticsStatistiken, he doesn't say it's impossibleunmöglich.
250
1021000
4000
für Statistik bei den Vereinten Nationen sagt nicht,
dass es unmöglich ist.
17:30
He only sayssagt, "We can't do it."
251
1025000
2000
Er sagt nur: "Wir können es nicht machen."
17:32
(LaughterLachen)
252
1027000
4000
(Gelächter)
17:36
And that's a quiteganz cleverklug guy, huh?
253
1031000
2000
Und er ist ein ziemlich schlauer Kerl, oder?
17:38
(LaughterLachen)
254
1033000
2000
(Gelächter)
17:40
So we can see a lot happeningHappening in dataDaten in the comingKommen yearsJahre.
255
1035000
4000
Also werden wir in Bezug auf Daten in den
kommenden Jahren einige Veränderungen sehen.
17:44
We will be ablefähig to look at incomeEinkommen distributionsDistributionen in completelyvollständig newneu waysWege.
256
1039000
4000
Wir werden die Einkommensverteilung
auf eine ganz neue Weise betrachten können.
17:48
This is the incomeEinkommen distributionVerteilung of ChinaChina, 1970.
257
1043000
5000
Dies ist die Einkommensverteilung
in China im Jahr 1970.
17:54
the incomeEinkommen distributionVerteilung of the UnitedVereinigte StatesStaaten, 1970.
258
1049000
5000
Die Einkommensverteilung
der Vereinigten Staaten, 1970.
17:59
AlmostFast no overlapüberlappen. AlmostFast no overlapüberlappen. And what has happenedpassiert?
259
1054000
4000
Fast keine Überschneidung.
Und was ist geschehen?
18:03
What has happenedpassiert is this: that ChinaChina is growingwachsend, it's not so equalgleich any longerlänger,
260
1058000
5000
Folgendes: China ist im Wachstum begriffen,
die Menschen sind sich nicht mehr ganz so gleich,
18:08
and it's appearingerscheint here, overlookingmit Blick auf the UnitedVereinigte StatesStaaten.
261
1063000
4000
und es erscheint hier,
über den Vereinigten Staaten.
18:12
AlmostFast like a ghostGespenst, isn't it, huh?
262
1067000
2000
Fast wie ein Gespenst, nicht wahr?
18:14
(LaughterLachen)
263
1069000
2000
(Gelächter)
18:16
It's prettyziemlich scaryunheimlich. But I think it's very importantwichtig to have all this informationInformation.
264
1071000
10000
Es ist ziemlich beängstigend. Aber es ist wichtig,
all diese Informationen zu besitzen.
18:26
We need really to see it. And insteadstattdessen of looking at this,
265
1081000
6000
Wir müssen sie uns wirklich anschauen.
Und anstatt uns dies hier anzusehen,
18:32
I would like to endEnde up by showingzeigt the InternetInternet usersBenutzer perpro 1,000.
266
1087000
5000
möchte ich gern damit schließen,
Ihnen die Internetbenutzer pro 1.000 zu zeigen.
18:37
In this softwareSoftware, we accessZugriff about 500 variablesVariablen from all the countriesLänder quiteganz easilyleicht.
267
1092000
5000
Bei dieser Software greifen wir auf ungefähr
500 Variablen von allen Ländern relativ leicht zu.
18:42
It takes some time to changeVeränderung for this,
268
1097000
4000
Es braucht einige Zeit, um dies zu ändern,
18:46
but on the axisesAchsen, you can quiteganz easilyleicht get any variableVariable you would like to have.
269
1101000
5000
aber auf den Achsen kann man ziemlich
leicht jede Variable erhalten, die man möchte.
18:51
And the thing would be to get up the databasesDatenbanken freefrei,
270
1106000
5000
Und das Ziel wäre,
die Datenbanken kostenlos zu erhalten,
18:56
to get them searchabledurchsucht werden, and with a secondzweite clickklicken, to get them
271
1111000
3000
sie durchsuchbar zu machen
und mit einem zweiten Klick in
18:59
into the graphicGrafik formatsFormate, where you can instantlysofort understandverstehen them.
272
1114000
5000
graphische Formate umzuwandeln,
durch die man sie sofort verstehen kann.
19:04
Now, statisticiansStatistiker doesn't like it, because they say that this
273
1119000
3000
Aber die Statistiker mögen das nicht,
denn sie sagen, dass dies
19:07
will not showShow the realityWirklichkeit; we have to have statisticalstatistisch, analyticalanalytisch methodsMethoden.
274
1122000
9000
nicht die Realität widerspiegelt, dass wir statistische,
analytische Methoden verwenden müssen.
19:16
But this is hypothesis-generatingHypothese-Generierung.
275
1131000
3000
Doch dies erstellt Hypothesen.
19:19
I endEnde now with the worldWelt. There, the InternetInternet is comingKommen.
276
1134000
4000
Hören wir mit der Welt auf.
Hier kommt das Internet.
19:23
The numberNummer of InternetInternet usersBenutzer are going up like this. This is the GDPBIP perpro capitaKopf.
277
1138000
4000
Die Zahl der Internet-Nutzer steigt wie hier.
Dies ist das BIP pro Kopf.
19:27
And it's a newneu technologyTechnologie comingKommen in, but then amazinglyerstaunlich, how well
278
1142000
5000
Und es ist eine neue Technologie auf dem Vormarsch,
aber es ist erstaunlich, wie gut sie
19:32
it fitspasst to the economyWirtschaft of the countriesLänder. That's why the 100 dollarDollar
279
1147000
5000
in die Wirtschaft der Länder passt.
Daher ist der 100-Dollar-Computer so wichtig.
19:37
computerComputer will be so importantwichtig. But it's a nicenett tendencyTendenz.
280
1152000
3000
Aber es ist eine gute Tendenz.
19:40
It's as if the worldWelt is flatteningAbflachung off, isn't it? These countriesLänder
281
1155000
3000
Es ist, als ob die Welt flacher wird,
nicht wahr? Diese Länder
19:43
are liftingHeben more than the economyWirtschaft and will be very interestinginteressant
282
1158000
3000
bewegen mehr als nur die Wirtschaft
und es wird interessant sein,
19:46
to followFolgen this over the yearJahr, as I would like you to be ablefähig to do
283
1161000
4000
dies über das Jahr zu verfolgen,
wie ich dies gerne
19:50
with all the publiclyöffentlich fundedfinanziert dataDaten. Thank you very much.
284
1165000
2000
mit allen öffentlich finanzierten Daten
tun würde. Vielen Dank.
19:53
(ApplauseApplaus)
285
1168000
3000
(Applaus)
Reviewed by Alexander Klar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com